U304.7 - Tappo per orecchio LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo U304.7 LD Systems in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sistema di monitoraggio in-ear (IEM) |
| Marca e modello | LD Systems U304.7 |
| Gamma di frequenze | 470 - 490 MHz (a seconda della variante) |
| Canali RF | 12 |
| Portata | Fino a 100 m |
| Risposta in frequenza | 50 Hz - 16 kHz |
| Autonomia del ricevitore | Circa 10 ore con 2 batterie AA |
| Tipo di trasmissione | FM, mono/stereo |
| Trasmettitore - Dimensioni | 212 x 43 x 123 mm |
| Trasmettitore - Peso | 0,66 kg (con antenna) |
| Trasmettitore - Alimentazione | 12-18 V CC tramite adattatore di rete incluso |
| Trasmettitore - Connettori di ingresso | 2 x Combo XLR/Jack 6,3 mm |
| Ricevitore - Dimensioni | 64 x 103 x 24 mm |
| Ricevitore - Peso | 0,085 kg (senza batterie) |
| Ricevitore - Alimentazione | 2 batterie AA (LR6) 1,5 V |
| Ricevitore - Uscita cuffie | Jack stereo 3,5 mm |
| Auricolari inclusi (a seconda della versione) | LDIEHP1, risposta 30 Hz - 20 kHz, impedenza 16 Ω |
| Kit di montaggio rack 19" | Incluso |
| Indicatore batteria scarica | Retroilluminazione LCD lampeggia in rosso |
| Manutenzione | Pulire con un panno asciutto, evitare l'umidità |
| Sicurezza | Non aprire, utilizzare accessori approvati, rispettare i livelli sonori |
| Ricambi e riparabilità | Contattare Adam Hall GmbH per riparazioni, fusibile sostituibile con tipo identico |
| Informazioni generali | Garanzia del produttore disponibile online, conformità CE |
Domande frequenti - U304.7 LD Systems
Domande degli utenti su U304.7 LD Systems
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tappo per orecchio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale U304.7 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. U304.7 del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE U304.7 LD Systems
DICHiarAZIONI DEL PRODUITTORE
52
ENGLISH
COMPARTIMENTO DE PILAS
Quest'apparecchio et stato sviluppato e prodotto seconde elevati standard qualitativi che garantisco un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un'azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attendentamente questo manuale d'uso per utilizzato al meglio il vosto nuovo prodotto LD Systems.
Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM
MISURE PRECAUZIONALI
- Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
- Conservare tutte leindicazioni e lestruzioni in un luogo sicuro.
- Seguire le istruzioni.
- Rispettare tutte le avventenze. Non rimuovere dal dispositiivo leindicazioni sulla sicurezza o autre informazioni.
- Utilizzato il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
- Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti parete siano installati e fissati a regola d'arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
- Durante l'installation, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
- Non installare ne azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatorati termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo si sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficientia e non possa surriscaldarsi.
- Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
- Le fessure di areazione non devono essere bloccate. Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
- Mantenere una distanza minima di 20 cm intorno e sopra al dispositivo.
- Non attivare il dispositivo nelle immedite vicinane di acqua (questo punto non interessia i dispositivi specifici per l'esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas inflammabili.
- Accertarsi che all'interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contententi liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
- Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel disposizione.
- Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
- Non aprire né modificare il dispositivo.
- Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
- Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
- Se il dispositorio non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altri modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositorio attivo). La riparazione del dispositorio deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
- Per la pulizia del disposativo utilizzato un panno pulito.
- Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installmente. Al momento di smaltire l'imballo, separare la plastica alla carta e dal cartone.
- I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani nella portata dei bambini.
- Notare che eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvide dal responsabile della conformità possono annullare la facoltà dell'utente di utilizzato l'apparecchiatura.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE
- ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
- Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottomposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
- Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l'adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettristica.
- Non calpestre il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell'adattatore di rete, non vengano pizzicati.
- Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l'adattatore di rete siano costamente accesibili. Staccare sempre il dispositivo dall'alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare alla presa il cavo di rete e l'adattatore di rete, tirare sempre alla spina o dall'adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l'alimentatore con le mani umide.
- Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocimento il dispositivo per non pregiudicarme la durata.
- NOTE IMPORTANTE: Sostituire i fusibili escludamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a salute, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
- Per staccare completeness il dispositivo alla rete elettrica, rimuovere il cav di rete o l'adattatore di rete alla presa.
- Per staccare un dispositivo provwisto presa volex, e prima necessario sbloccare la relativa spina volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, pero, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persono o di altri genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
- In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l'adattatore di rete alla presa.

ATTENZIONE:
non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L'innero del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottomposte a manutenzione da parte dell'utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Il triangolo equilatero con il significato del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno dell'apparecchio che possono causare scosse elettriche.

Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all'uso e alla manutenzione.

Avertimento! Questo dispositorio è destinato per l'utilizzo a un'altitudine non superiore ai 2.000 metri sul livello del mare.

Avertimento! Questo dispositorio non è destinato all'uso nei climi tropicali.
ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI!
Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle normative e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all'udito provocati da un'esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: l'utilizzo di questo prodotto può essere elevata livelli di pressione sonora (SPL) che sono provocare danni irreparabili all'udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l'esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superfiori a 90 dB.
INTRODUZIONE
Liberta di movimento illimitata sul palco con suono di monitoraggio perfetto sempre nell'orecchio: è per rispondere a但这a esigenza che abbiamo sviluppato in Germania i sistemi di monitoraggio in ear U300 sulla noni. Caratterizzati da un design moderno e definito e simplici da utilizzato, sono la scelta ideale per principiani e non. L'affidabile portata fino a 100 m e la profonda risposta in frequenza da 50 Hz a 16 kHz garantisce performance di livello professionale. è inoltre possibile utilizzato fino a sei sistemi contemporaneamente. I set in ear U300 sono disponibili per l'uso su 5 diverse bande di frequenze:
LDU3047IEM - Sistema di monitoraggio in ear da 470 - 490 MHz
LDU3051EM - Sistema di monitoraggio in ear da 514 - 542 MHz
LDU305IEM - Sistema di monitoraggio in ear da 584 - 608 MHz
LDU306IEM - Sistema di monitoraggio in ear da 655 - 679 MHz
LDU308IEM - Sistema di monitoraggio in ear da 823 - 832 MHz + 863 - 865 MHz
- Trasmissione radio fidabilale fina a 100 m di portata
Risposta in bassa frequenza - 12 canali selezionabili
- Modalità Stereo o mono tra cui scegliere
- Fino a 6 sistemi possono essere utilizzati contemporaneamente
- 10 h di autonomia del bodypack con due batterie AA
-Numero illimitato di bodypack regolabili alla stessa frequenza di trasmissione - Indicatore di ricezione canali e RF sul bodypack
- Trasmettitore in robusta custodia metallica conindicatore di livello stereo
- Antenna rimovabile con connettore BNC
Kit di montaggio su rack 19^ incluso nella fornitura.
Dotazione del modello LDU30XlEM
Trasmettitore, ricevitore portatile, antenna BNC, alimentatore, 2 batterie AA, kit per montaggio su rack da 19", manuale d'uso
Dotazione del modello LDU30xIEMHP
Trasmettitore, ricevitore portatile, auricolari stereo, antenna BNC, alimentatore, 2 batterie AA, kit per montaggio su rack da 19" , manuale d'uso
Nota
L'impiego delsystema radiomicrofonopuoessere soggetto a licenza a seconda del Paese d'uso.Per informazioni dettagliate,rivolgersi alle autorità competenti del proprio Paese.

CONNECTIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZAZIONE

POWER
Interruttore di accensione/spegnimento. Per accendere o spegnere il disposito, tenere premuto il tasto per circa 1 Secondo.

CHANNEL DISPLAY
Display LC illuminato per la visualizzazione del canale radio.

CHANNEL+/-
Tasto per l'impostazione del canale radio da 1 a 12. Per stabilire un collegamento radio fra trasmettitore e ricevitore, i due dispositivi devono avera la stessa radiofrequenza.

LEFT / RIGHT
Manopola per l'impostazione del livello del segnale di ingresso dei canali audio a sinistra e a destra. Nella modalità di funzionamento stereo i segnali del canale destro e sinistro devono averlo stesso livello per ottener un segnale stereo omogeneo nel ricevitore portatile. Utilizzare il regolatore della modalità di funzionamento mono per ottener un mix personalizzato dal canale destro e sinistro,cioe per impostare il volume dei canali secondo necessità (esempio: canale sinistro = mixer somma mono, canale destro = canto solista).

INDICAZIONE DEL LIVELLO L/R
Catena LED a 5 segmenti per l'indicazione del livello del segnale audio di ingresso. Per un rapporto segnale/rumore ottimale, impostare i segnali sinistro e destro al livello più alto possibile verificando perché che il LED PEAK rosso non si accenda o lo faccia solo brevamente, per evitare distorsioni del segnale.


STEREO/MONO
Interruttore per l'impostazione della modalità di funzionamento.
STEREO: Il segnale stereo presente viene trasmesso in stereo al ricevitore tascabile.
MONO: I segnali audio presenti vengono sommati in mono internamente e trasmessi in mono al ricevitore tascabile.
7 PRESA DC
Presa di bassa tensione per l'alimentazione elettrica del dispositivo. Utilizzare escludamente l'adattatore di rete in dotazione.
SCARICO DELLA TRAZIONE DEI CAVI
Sfruttare lo scarico della trazione del cavo flessibile dell'adattatore di rete per proteggere la presa di bassa tensione del trasmettitore e il connettore a bassa tensione dell'adattatore di rete da danni involontari e prevenire l'estrazione occidentale della spina.
9 AF INPUT LEFT / RIGHT
Prese jack combo XLR / 6,3 mm per il canale di ingresso sinistro e destro (XLR = simmetrico, jack = asimmetrico).
10 ANTENNA
Collegamento BNC per l'antenna del trasmettitore in dotazione.
ANTENNA DEL TRASMETTITORE
Antenna del trasmettitore con collegamento BNC

DISPLAY
Display LCD illuminato con dopbia funzione. All'accensione il display si illumina per pochi secondi e indica il numero del canale attualmente impostato. Se il livello di carica delle batterie è basso, il display inizia a lampeggiare in rosso.
CHANNEL+/-
Tasto per la selezione dei canali radio da 1 a 12. Per modificare l'impostazione, tenere premuto uno dei due tasti per circa 2 secondi, il numero del canale attualmente impostato inizia a lampeggiare ed è possible selezionare il canale radio desiderato con i tasti + e. Dop o circa 5 secondi il lampeggio si interrompe, il display si spagne e il canale radio selezionato viene attenuato. Per stabilire un collegamento radio fra trasmettitore e ricevitore, i due dispositivi devono avera la stessa radiofrequenza e lo stesso numero di canale.
ANTENNA
Antenna del ricevitore tascabile. Per una ricezione ottimale, non coprige o piegare.
SCOMPARTOBATTERIE
Per la sostituzione delle batterie aprire il relativo scomparto del ricevitore tascabile premendo contemporaneamente sulle due marcature laterali del coperchio e sollevare quest'ultimo in avanti. Togliere le batterie scariche e sostiturle con batterie nuove (2 del tipo AA, LR6, alcaline) osservando le immagini nella scomparto batterie. Ora richiudere il coperchio dello scomparto batterie sono a percepire lo scatto d'innesto sull'alloggiamento. Se il ricevitore noniene utilizzato per un periodo prolongato, togliere le batterie per evitare che, perdendo liquido, danneggino il disposativo.

PHONES
Presa jack stereo da 3,5 mm per il collegamento di cuffie o auricolari.

ST
Il LED di stato ST verde si accende quando la modalità di funzionamento stereo viene attenuata sul trasmettitore. Il LED si spegne non appena viene attenuata la modalità di funzionamento mono.

RF
L'indicatore LED RF giallo si accende in presenza di un segnale radio. Se durante il funzionamento la spia LED non si accende, verificare che il canale radio del ricevitatore corrisponda al canale radio del trasmettitore, oppure ridurre la distanza tra ricevitatore e trasmettitore.

ON/OFF-VOL
Ruotare il regolatore del volume in senso orario sono a sentire un clic per accendere il ricevitore e ruotarlo verso destra per alzare il volume. Ruotare il regolatore in senso antiorario per ridurre il volume e sono a sentire un clic per spegnere il ricevitore. Mantenere sempre il volume a un livello gradevole per non danneggiare l'udito.

CLIP DA CINTURA
Sul retro del ricevitore portatile si trovava una clip da cintura che consente di fissare il ricevitatore al cinturino dei pantaloni, alla cintura o simili.

RICERCA ERRORI
| PROBLEM A DISPLAY SOLUZIONE | ||
| Assenza di segnale audio o livello troppo basso | Ricevitore: il LED RF non è accesso. Verificare se il trasmettitore è accesso e collegato. | |
| Ricevitore: il LED RF non è accesso. Livello di carica delle batterie OK. Trasmettitore: il dispositivo è accesso. | Verificare se la radiofrequenza del trasmettitore e del ricevitatore coincidono.Ridurre la distanza tra il trasmettitore e il ricevitatore.Accertarsi che tra il trasmettitore e il ricevitatore vi sia un "contatto visivo" diretto.Verificare che l'antenna del ricevitatore sia intatta e non coperta. | |
| Ricevitore: il LED RF è accesso. Aumentare il livello del segnale del trasmettitore o aumentare il volume del ricevitatore tascabile.Verificare che le cuffie siano collegate correttamente. | ||
| Distorsioni e interferenze Ricerivatore: il LED RF è accesso. Allontanare le possibili sorgenti di interferenza (dispositivi digitali, altri sistemi radio). | ||
| Distorsione del suono Trasmettitore: il LED PEAK è accesso.Ricevitore: il display LCD lampeggia in rosso. | Ridurre il livello del segnale del trasmettitoreSostituire le batterie del ricevitatore tascabile | |
DATI TECHNICI
| Numero modello: LDU304TIEMT LDU305IEMT LDU305IEMT LDU306IEMT LDU308IEMT | |||||
| Tipologia di prodotto: Sistema di monitoreggio in-ear | Sistema di monitoreggio in-ear | Sistema di monitoreggio in-ear | Sistema di monitoreggio in-ear | Sistema di monitoreggio in-ear | Sistema di monitoreggio in-ear |
| Tipologia di prodotto: Trasmettitore Trasmettitore Trasmettitore Trasmettitore | |||||
| Intervallo di freuenzadella trasmissione: | 470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz & 863 | - 865 MHz | |||
| Canali RF: 12 12 12 12 | |||||
| Metodo di trasmissione: | FM, mono/stereo | FM, mono/stereo | FM, mono/stereo | FM, mono/stereo | FM, mono/stereo |
| Potenza nominale uscita HF: | 10 mW 10 mW 10 mW 10 mW 10 mW | ||||
| Guadagno di antenna: | 2,15 dBi | 2,15 dBi | 2,15 dBi | 2,15 dBi | 2,15 dBi |
| Connettore antenna: | BNC | BNC | BNC | BNC | BNC |
| Risposta in freuenzaaudio +/- 1,5 dB: | 50 Hz - 16000 Hz | 50 Hz - 16000 Hz | 50 Hz - 16000 Hz | 50 Hz - 16000 Hz | 50 Hz - 16000 Hz |
| THD+N a 1kHz: | < 0,5% < 0,5% < 0,5% < 0,5% < 0,5% | ||||
| Rapporto segnale/rumboa 1kHz, ponderazione A: | 90 dB | 90 dB | 90 dB | 90 dB | 90 dB |
| Range dinamico a 1 kHz,non ponderato: | 88 dB | 88 dB | 88 dB | 88 dB | 88 dB |
| Sensibilità ingresso: | -4,5 dBu (tutti i con-trolli del guadagno completi, modalità stereo)) | -4,5 dBu (tutti i con-trolli del guadagno completi, modalità stereo)) | -4,5 dBu (tutti i con-trolli del guadagno completi, modalità stereo)) | -4,5 dBu (tutti i con-trolli del guadagno completi, modalità stereo)) | -4,5 dBu (tutti i con-trollii del guadagno completi, modalità stereo)) |
| Livello di ingresso max.: | +15 dBu (tutti i con-trolli del guadagno impostati a ore 9, modalità stereo) | +15 dBu (tutti i con-trolli del guadagno impostati a ore 9, modalità stereo) | +15 dBu (tutti i con-trolli del guadagno impostati a ore 9, modalità stereo) | +15 dBu (tutti i con-trolli del guadagno impostati a ore 9, modalità stereo) | +14 dBu (tutti i con-trolli del guadagno impostati a ore 9, modalità stereo) |
| CMRR IEC: | 45 dB | 45 dB | 45 dB | 45 dB | 45 dB |
| Ingressi di linea: | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| Connettori ingressi inlinea: | XLR (bilanciato)/Combo TRS 6,3 mm | XLR (bilanciato)/Combo TRS 6,3 mm | XLR (bilanciato)/Combo TRS 6,3 mm | XLR (bilanciato)/Combo TRS 6,3 mm | XLR (bilanciato)/Combo TRS 6,3 mm |
| Impedenza ingresso: | 8,5 k ohm | 8,5 k ohm | 8,5 k ohm | 8,5 k ohm | 8,5 k ohm |
| Comandi: | livello di ingressoctrlli L + R, interruptatore mono/stereo, pulsante di ON/OFF | livello di ingressoctrlli L + R, interruptatore mono/stereo, pulsante di ON/OFF | livello di ingressoctrlli L + R, interruptatore mono/stereo, pulsante di ON/OFF | livello di ingressoctrlli L + R, interruptatore mono/stereo, pulsante di ON/OFF | livello di ingressoctrlli L + R, interruptatore mono/stereo, pulsante di ON/OFF |
| Indicatori: | display LCD a 2 cîfretetroilluminato(numbero canale),2 VU meter con 5 segmenti LED | display LCD a 2 cîfretetroilluminato(numbero canale),2 VU meter con 5 segmenti LED | display LCD a 2 cîfretetroilluminato(numbero canale),2 VU meter con 5 segmenti LED | display LCD a 2 cîfretetroilluminato(numbero canale),2 VU meter con 5 segmenti LED | display LCD a 2 cîfretetroilluminalto(numbero canale),2 VU meter con 5 segmenti LED |
| Consumo di potenza(nominale): | 1,7 W | 1,7 W | 1,7 W | 1,7 W | 1,7 W |
| Tensione di esercizio: | 12 - 18 V DC | 12 - 18 V DC | 12 - 18 V DC | 12 - 18 V DC | 12 - 18 V DC |
| Tensione connettore ingresso: | connettore coassia-le da 5,3 mm, corrente positiva all'interno | connettore coassia-le da 5,3 mm, corrente positiva all'interno | connettore coassia-le da 5,3 mm, corrente positiva all'interno | connettore coassia-le da 5,3 mm, corrente positiva all'interno | connettore coassia-le da 5,3 mm, corrente positiva all'interno |
| Temperatura ambienten(ine sarcizio): | 0°C - 35°C | 0°C - 35°C | 0°C - 35°C | 0°C - 35°C | 0°C - 35°C |
| Umidità relativa: | <80% (senza condensa) | <80% (senza condensa) | <80% (senza condensa) | <80% (senza condensa) | <80% (senza condensa) |
| Dimensioni (L x H x P): | 212 x 43 x 123 mm | 212 x 43 x 123 mm | 212 x 43 x 123 mm | 212 x 43 x 123 mm | 212 x 43 x 123 mm |
| Peso: | 0,66 kg (con antenna) | 0,66 kg (con antenna) | 0,66 kg (con antenna) | 0,66 kg (con antenna) | 0,66 kg (con antenna) |
| Accessori inclusi: | adattatore di corrente, antenna BNC, set di montaggio su rack da 19" | adattatore di corrente, antenna BNC, set di montaggio su rack da 19" | adattatore di corrente, antenna BNC, set di montaggio su rack da 19" | adattatore di corrente, antenna BNC, set di montaggio su rack da 19" | adattatore di corrente, antenna BNC, set di montaggio su rack da 19" |
| Numero modello: | LDU3047IEMR | LDU3051IEMR | LDU305IEMR | LDU306IEMR | LDU308IEMR |
| Tipologia di prodotto:istema di monito-raggio in-ear | SYSTEMA di monito-raggio in-ear | SYSTEMA di monito-raggio in-ear | SYSTEMA di monito-raggio in-ear | SYSTEMA di monito-raggio in-ear | SYSTEMA di monito-raggio in-ear |
| Tipo: Ricevitore | bodypack, non-diversity | Ricevitore bodypack, non-diversity | Ricevitore bodypack, non-diversity | Ricevitore bodypack, non-diversity | Ricevitore bodypack, non-diversity |
| Intervallo di frequenza della trasmissione: | 470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz 6 | 863 - 865 MHz | |||
| Canali RF: 12 12 12 12 | |||||
| Uscita telefoni: | jack stereo da 3,5 mm | jack stereo da 3,5 mm | jack stereo da 3,5 mm | jack stereo da 3,5 mm | jack stereo da 3,5 mm |
| Impedenza minima telefoni: | 16 ohm | 16 ohm | 16 ohm | 16 ohm | 16 ohm |
| Livello di uscita max.telefoni: | 73 mW con un carico di 33 ohm / 100 mW con un carico di 16 ohm | 73 mW con un carico di 33 ohm / 100 mW con un carico di 16 ohm | 73 mW con un carico di 33 ohm / 100 mW con un carico di 16 ohm | 73 mW con un carico di 33 ohm / 100 mW con un carico di 16 ohm | 73mW con un carico di 33 ohm / 100 mW con un carico di 16 ohm |
| Risposta in frequenza audio: | 50Hz - 16000 Hz | 50Hz - 16000 Hz | 50Hz - 16000 Hz | 50Hz - 16000 Hz | 50Hz - 16000 Hz |
| Interferenza L/R, 100 Hz/1 kHz/10 kHz: | 45/60/45 dB | 45/60/45 dB | 45/60/45 dB | 45/60/45 dB | 45/60/45 dB |
| Disturbo residuo: | 42 uVrms | 42 uVrms | 42 uVrms | 42 uVrms | 42 uVrms |
| Guadagno di antenna: | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi |
| Connettore antenna: | antenna fissa | antenna fissa | antenna fissa | antenna fissa | antenna fissa |
| Comandi: | On/off/volume, canale +, canale - | On/off/volume, canale +, canale - | On/off/volume, canale +, canale - | On/off/volume, canale +, canale - | On/off/volume, canale +, canale - |
| Indicatori: | Display LCD a 2 cifre retroilluminato (numero canale), LD ST, LED RF | Display LCD a 2 CIFre retroilluminato (numero canale), LD ST, LED RF | Display LCD a 2 CIFre retroilluminato (numero canale), LD ST, LED RF | Display LCD a 2 CIFre retroilluminato (numero canale), LD ST, LED RF | Display LCD a 2 CIFre retroilluminato (numero canale), LD ST, LED RF |
| Consumo di potenza (nominale): | 0,5 W | 0,5 W | 0,5 W | 0,5 W | 0,5 W |
| Tensione di esercizio: | 2 batterie AA da 1,5 V DC | 2 batterie AA da 1,5 V DC | 2 batterie AA da 1,5 V DC | 2 batterie AA da 1,5 V DC | 2 batterie AA da 1,5 V DC |
| Temperatura ambiente (in esercizio): | 0°C - 35°C | 0°C - 35°C | 0°C - 35°C | 0°C - 35°C | 0°C - 35°C |
| Umidità relativa: | <80% (senza condensa) | <80% (senza condensa) | <80% (senza condensa) | <80% (senza condensa) | <80% (senza condensa) |
| Dimensioni (L x H x P, alla antenna): | 64 x 103 x 24 mm | 64 x 103 x 24 mm | 64 x 103 x 24 mm | 64 x 103 x 24 mm | 64 x 103 x 24 mm |
| Peso: | 0,085 kg | 0,085 kg | 0,085 kg | 0,085 kg | 0,085 kg |
Altre caratteristica: Indicatore batteria
scarica: la retroilluminazione deldisplay LCD lampeggia di rosso quandoil voltaggio dellabatteria e inferiorea 0,96 V DC
Indicatore batteria scarica: la retroilluminazione del display LCD lampeggia di rosso quando il voltaggio della batteria è inferiore a 0,96 V DC
Indicatore batteria scarica: la retroilluminazione del display LCD lampeggia di rosso quando il voltaggio della batteria è inferiore a 0,96 V DC
Indicatore batteria scarica: la retroilluminazione del display LCD lampeggia di rosso quando il voltaggio della batteria è inferiore a 0,96 V DC
Indicatore batteria scarica: la retroilluminazione del display LCD lampeggia di rosso quando il voltaggio della batteria è inferiore a 0,96 V DC
LDU30x1EMHP con auricolari stereo LDIEHP1 in dotazione
Numero modello: LDOHEHP1
Tipologia di prodotto: cuffie stereo in-ear
Risposta in frequenza: 30 Hz - 20000 Hz
Impedenza: 16 ohm
Connettore audio: connettore stereo da 3,5 mm
Cavo:1,5 m
Peso: 0,12 kg
Accessori inclusi: 3 coppie di gommini (S, M, L)
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

(In vigore nell'Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziate) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all'ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrlato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quando èsere smaltito separamente da altri rifiuti e riciclato nell'ottica dell'incentivazione di cici economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono"Invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.
Conformità CE
Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente):
Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017
Direttiva bassa tensione (2014/35/CE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
La dichiarazione di conformità completa è reperibile al site www.adamhall.com.
Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.
DICHiarazione CE DI CONFORMITA
Adam Hall GmbH dichiara che quello tipo di apparecchiature radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Indirizzo Internet: www.adamhall.com/compliance/