SteamClean Caddy - Pulitore a vapore Di4 - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SteamClean Caddy Di4 in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pulitore a vapore |
| Marca | Di4 |
| Modello | SteamClean Caddy |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 1 litro |
| Pressione massima del vapore | 4 bar |
| Tempo di riscaldamento | Circa 5 minuti |
| Alimentazione | Rete elettrica (presa standard) |
| Cavo di alimentazione | Con spina, non avvolgere intorno all'apparecchio |
| Indicatore luminoso | Spia rossa (acceso), spia verde (vapore pronto) |
| Sicurezza bambini | Blocco del grilletto vapore |
| Valvola di sicurezza | Protegge dalla sovrappressione |
| Accessori inclusi | Tubo di prolunga, bocchetta larga, spazzola rotonda metallo e nylon, spazzola per stiro, spazzola per vetri, spazzola speciale per pavimenti, pattina per moquette, panno per stiro, gruccia |
| Ripostiglio | Cassetta con ruote integrata per riporre l'apparecchio e gli accessori |
| Utilizzo | Solo per uso domestico |
| Manutenzione | Svuotare e pulire il bollitore dopo ogni utilizzo; decalcificare se necessario |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - SteamClean Caddy Di4
Domande degli utenti su SteamClean Caddy Di4
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SteamClean Caddy - Di4 e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SteamClean Caddy del marchio Di4.
MANUALE UTENTE SteamClean Caddy Di4
1 Interrupttore.ON/OFF
2 luce LED. Mostra la condizione del vapore.
3 Pistola per il vapore. Per distribuire il vapore
4 Grilletto. Rilascia vapore
5 Manico. Per portare a mano
6 Sicura per bambini. Blocca o sblocca il vapore
7 Coperchio. Protezione per il vapore
8 Tubo flessibile. Porta il vapore dal blocco alla pistola
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, perché sotto supervisione o diaestro istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e con la consapevolezza dei rischi implicati. Non lasciare giocare i bambini con l'apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambinienza supervisione.
Per evitare pericoli, qualora il cavo di alimentazione risulti danneggiato, quello dovrè essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato, o da personale ugualmente qualificato.
Non lasciare l'apparecchio incustodito se collegato alla rete elettrica.
La fessura per il riempimento non deve essere aperta du
rante l'uso
L'apparecchio non deve essere usato se è stato fatto cadere, se ci sono segni visibili di danneggiamento o se sta perdendo.
Tenere l'apparecchio lontano alla portata dei bambini quando è in uso o si sta raffreddando.
Il vapore non deve essere rivolto direttamente verso appa-recchiature contenti componenti elettrici, come l'interno di fornì.
L'apparecchio deve essere scollegato dopo l'uso e prima di effettuare la manutenzione su diesso.
La spina deve essere staccata alla presa prima di eseguire operazioni di pulizia o manutenzione dell'apparecchio.
ATTENZIONE: Pericolo di bruciature Se viene molto quello significato che vapore caldo viene emesso da quello apparecchio.

AVVERTENZA. Superficie calda. Se viene molto lostrato quello significano sull'apparecchio significata che le superfici possono divertare molto calde durante l'utilizzo.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione di rete sia analoga a quella indicata sull'etichetta del prodotto stesso.
Durante l'uso dell'apparecchio, il cavo non deve essere aggrovigliato o avvolto intorno all'apparecchio stesso.
Non tirare il cavo per staccare la spina alla presa.
Non usare, collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con le mani o i piedi bagnati.
Per la pulizia dell'apparecchio, osservare le istruzioni nel paragrafo di quello manuale dedicato alla manutenzione e pulizia.
Scollegare immediatamente il prodotto alla rete elettrica in caso di guasto o danno e contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Per evitare qualsiasi rischio di pericolo, non smontare l'apparecchio. Solo il personale tecnico qualificato del centro di Assistenza Tecnica autorizzato dal marchio cui svolgere riparazioni o interventi sull'apparecchio.
Qualiasi uso scorretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Le riparazioni del prodotto
possono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Questo appearecchio è progettato per l'esclusivo uso domestico, e in nessun caso deve essere impiegato per uso commerciale o industriale. In caso di uso improprio o manomissione del prodotto, la garanzia sare considerata nulla.
B&B TRENDS SL. declina agli responsabilità per anni a persona, animali o cose derivanti da un impiego non conforme alle presenti avventenze.
ISTRUZIONI PER L'USO
El cavo per collegare a la rossaDebe essere coinvolto il alrededor del producto arrotolato durante el\ quosto uso.
Nel pneumatico del cavo per collegarlo a desenchufarlo.
Inutilice collegare I'apparato di disconnessione in se eltiene las manos los torte Mojados.
Si prega di riempire delicatamente con acqua prima dell'uso.

Nota:
-
assicurarsi che non siano presenti residui d'acqua nella caldaia prima di aggiungere acqua. Dop o l'uso svuotare ciò che restà d'acqua e pulire la caldaia. Dop lungo tempo si formano calcificazioni all'interno che possono ostruire il vapore.
-
Metodo di pulizia della caldaia: prima aggiungere una piccola quantità d'acqua alla caldaia, far oscillare la macchina agitando con le mani e infine svuotare l'acqua alla macchina completeness. E consigliabile ripetere l'operazione sopra se l'acqua contiene molte impurità.
-
Al fine di ottenere del vapore ideale, si prega di essere sicuri di riempire 1 litro d'acqua. è possibile controllare il livello nella Coppa.
-
Riavvitare la valvola di sicurezza un volta riempita l'acqua.

Non usare altri liquidi a parte acqua pulita
2.Accensione
- Assicurarsi che nella caldaia ci sa acqua e che la valvola di sicurezza sua ben stretta prima di accendere.
- Inserire la spina nella presa di corrente e accendere l'interruttore di alimentazione. Se c'è corrente si illumina la luce rossa.

Non usare con le mani umide vicino alla corrente

Non usare cavi e/o prese rotti o in cattivo stato
3. Uso
Dopo circa 5 minuti si accenderà la luce verde, ciò significà che il vapore è pronto.
Impugnare la pistola per il vapore e premere la sicura per bambini. Allo stesso tempo usare le quattro dita per premere il grilletto per il vapore. Il vapore uscirà direttamente.
- La luce verde si accenderà e si spegnerà durante l'uso. Se è accesa significà che la pressione raggiunge i 4bar, ma ciò non influenzerà l'uso quando sare spenta.
La prima volta ci sare acqua che esce per la condensa nel tubo. Non usare per pulire tappeti, stirare vestiti, ecc. è consigliabile spruzzare prima su quale contentore. Si asciugherà in circa 2-3 secondi.
- Si consiglia di scegliere l'accessorio adeguato per pulire, a seconda della situazione. Per i dettagli si prega di fare riferimento alle istruzioni per gli accessori.

Non avvitare la valvola di sicurezza durante l'uso o nelle l'apparecchio è acceso o si versera acqua bollente e vapore.
-La luce rossa在哪?
Ripetere i passi dall'1 al 3 per ripeterne l'uso.
4. Conservazione e Pulizia
Dopo l'uso, si prega di spegnere l'apparecchio.
Se il vapore non viene rilasciato completeness, si prega di apriere la valvola di sicurezza sono al raffreddamento e poi versare fuori l'acqua.

Si prega di notare che esiste il rischio di bruciatura quando l'acqua versata è ancora calda.
- Per rimuovere lo sporco sulla superficie del blocco, si prega di utilizzato un panno asciutto con un po' d'acqua per pulire delicatamente.

Non usare acqua a spruzzo direttamente sulla macchina

Non esporre a umidità che può causare cortocircuiti
- Piccoli accessori possono essere lasciati nella blocco con ruote.
Dopo la pulizia conservare in luogo asciutto e lontano alla luce.
ISTRUZIONI PER L'USO DEGLI ACCESSORI
1. Tubo di prolunga
Montare il tubo di prolunga se il pulitore a vapore deve essere utilizzato per la pulizia del pavimento, finestre alte o zone difficili da raggiungere. Per fare quello, spingere l'estremità aperta del tubo nella pistola a vapore fino a quando il pulsante di sblocco della pistola a vapore scatta in posizione. Se necessario usare uno o due tubi prolunga. Premere il pulsante di rilascio appropriato e tirare via i tubi con un movimento di scarico pertogliere il tubo di prolunga.


2. Bocchetta grande
Questa bocchetta consente di pulire con facilità zone difficili da raggiungere, come angoli, giunti e servizi igienici. Semplicitamente spingere la bocchetta piegata direttamente dentro la pistola.


3. Spazzola rotonda
La spazzola rotonda di nylon e metallo deve essere spinta
Con decisione sulla bocchetta grande fino a sentire il clic. Anche lo sporco più ostinato cui èssere rimioso, per esempio, persiane, radiatori del riscaldamento centrale, ecc. Si prega di utilizzare lo spazzolino metallico. La spazzola di nylon è adatta per macchie ostinate su materiali meno sensibili, come l'acciaio inossidabile. Basta tirare fuori con un movimento verso il basso cui rimuovere direttamente.

4. Spazzola stiratrice
Per stirare vestiti, divano, ecc, mettere l'asciugamano bianco per la stiratura sulla spazzola stiratrice e collegare la pistola a vapore. Inoltre è possible fissare il tubo di prolunga nel foro agli coperchio posteriori perMETTEREL'aggiabiti sul tubo di prolunga.

5. Spazzola per finestre
Per pulire finestre, specchi, o piastrelle a superficie liscia, si prega diutilizzare la spazzola per finestre dotata di una lama in gomma combinata con la spazzola spray per pulire. Una volta installata, legare sulla parte prominente del gancio al raschietto per vetri, poi mettere l'intera spazzola per i vetri per la stiratura, e quando avrare emesso un "click" l'infallazione sare completinga

Se la temperatura è inferiore a 0^ C , non usare quello strumento per la pulizia dei vetri
Non lasciare nella stessa posizione per più di 2 secondi
6. Spazzola per pavimento
Fissare la spazzola per pavimenti alla fine del tubo estensibile. Assicurarsi che la faccia click per una installatione sicura. La spazzola per pavimenti è ideale per la pulizia di superfici lavabili e per pavimenti rivestiti. Puito essere usata con e ricerca asciugamano. Fare pressione sul lato interno del supporto, après i fermi per tenerl'asciugamano.
Aggiungere il pattino per tappeti se è necessario pulire il tappeto.
Oaggiungere la spazzola se hai bisogno di pulire il geostrophy ecc.

IMBALLAGGIO
Usa le mani per imballare direttamente.
É possibile utiliser la cinghia perMETTERe su la spalla.
Puoi usare l'apparecchio sul pavimento usingo il blocco con ruote. Si prega di notare che tutti gli accessori di piccole dimensioni possono essere riposti nel blocco con ruote.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMIA | SI PREGA DI VERIFICARE COME DI SEGuito | SOLUZIONE |
| ASSENZA DI VAPORE | La spina non inserita correttamente alla presa di corrente | Inserire di nuovo o cancellare la presa |
| Luce dell'interruttore spenta | Accendere l'interruttore | |
| Mancanza d'acqua | Riempire d'acqua | |
| Non premere il blocco per il vapore | Premere la sicura per i bambini | |
| Per altri problemi | Chiedere a un professionista del servizio di assistenza | |
| FUORIESCE ACQUA DALLA BOCCHETTA | Può esserci acqua al primo utilizzato o dopo un periodo senza utilizzo. | fenomeno normale. Scomparirà rapidamente |
| Condizione l'uso normale | Chiedere a un professionista del servizio di assistenza | |
| ALTRO Esce vapore | dalla bocchetta deformazione plastica e fenomeno di ammonbidimento | Chiedere a un professionista del servizio di assistenza |
| Non possono essere usate及其他 apparetti elettriche | ||
| Esce vapore alla valvola di sicurezza |
Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiatura elettriche ed elettroniche, RAEE (Rifiuti di Apparecchiatura Elettriche ed Elettroniche), la quale fornisce il contesto giuridico applicabile entro l'Unione Europea in materia di dismissione e riutilizzo dei dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire il prodotto nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, bensi recarsi presso il più vicino centro di raccolta differenziata.
BOLETÍN DE GARANTÍA
B & B TRENDS, SL. garantisce la conformità del prodotto per lo scopo a cui è destinato per un periodo di due anni per l'intero territorio spagnolo. In caso di guasto durante il periodo di questa garanzia, si ha diritto alla riparazione o alla sostituzione del prodotto senza alcun costo se la prima è disponibile, a meno che una di queste opzioni rivelarsi impossibile o sproportionato. In questo caso, siould scegliere una riduzione del prezzo o l'annullamento della vendita, che deve essere affrontata con direttamente con il fornitore di vendita. Questo riguardaanche la sostituzione delle parti di ricambio a condizione che la prodotto è stato utilizzato secondo le raccomandazioni indicate in questo manuale per entrambi i casi, e non è stato manomesso da qualsi as terza parte che è unaccredited da B & B TRENDS, SL. Questo garanzia non pregiudica i diritti di consumatore in conformità con le dispositions della legge 23/2003 del 10 luglio 2003, sulla garanzia sulla vendita di beni di consumo nel territorio spagnolo.
UTILIZZO DI GARANZIA
I consumatori dovrebbero rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal B & B TRENDs, SL. per la riparazione di il prodotto come la manomissione dello stesso da parte di persone non autorizzate da B & B TRENDs, SL., cosi come abuso o uso improprio, portera alla cancellazione di但这a garanzia. La garanzia deve essere completo e consecnato insieme alla ricevuta di consegra o bolla di per l'esercizio effettivo della diritti da但这a garanzia.
I reclami devono avvenire entro tre anni dalla consegna del prodotto secondo le disposizioni della garanzia, e il consumatore deve informare il venditore di vendita del difetto con formità, a condizione che tale domanda è presentata entro il termine legale di garanzia Questa garanzia deve essere trattenuta dal l'utente, nonché la fattura, ricevuta o la bolla di consegna a facilitare l'esercizio di questi diritti. Per il servizio technician e l'assistenza post-vendita al di fuori del territorio spagnolo, si prega di inviare la query a il punto vendita dove è stato acquistato il prodotto o contattando B & B TRENDS, SL.

SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT)
TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVICO DE ATENCAO TECNICA (SAT)
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)
(+34) 937 010 753. sat@di4.eu
B&B TRENDS, S.L.
C.Cataluna,24
P.I. Ca N'Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España
C.I.F.B-86880473
www.di4.eu
ALAVA
01012 VITORIA
REPARACIONES BERNA
DOMINGO BELTRAN, 54
945248198
bernaabetxuko@yahoo.es
01001VITORIA
AREA GLOBAL
OLAGIBEL,48
945128200
choni@area-global.com
romesa@area-global.com
ALBACETE
2003 ALBACETE
V.CAMACHO