BCSS18 - Tagliasiepi BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCSS18 BLACK & DECKER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCSS18 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCSS18 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BCSS18 BLACK & DECKER
: 87 dB(A) Ce produit est également conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de précisions, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse qui suit ou consulter la dernière page du présent manuel.26 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS (Traduzione del testo originale) ITALIANO (Traduzione del testo originale) ITALIANO Uso previsto Il Kit cesoia/sfoltirami BCSS18 BLACK+DECKER è stato progettato per il taglio di erba, siepi, arbusti e rovi. Questo utensile è destinato esclusivamente all'uso privato. Istruzioni di sicurezza Avvertenze di sicurezza generali per gli elettroutensili
Avvertenza! Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensile” utilizzato in tutte le avvertenze elencate di seguito fa riferimento sia agli utensili elettrici alimentati tramite una rete elettrica (con cavo) che agli utensili elettrici a batteria (senza cavo).
1. Sicurezza dell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti. b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, come ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polveri o fumi. c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti mentre si usa un elettroutensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine dell’elettroutensile devono essere adatte alla presa di corrente. Non modicare la spina in alcun modo. Non utilizzare spine con adattatore per un elettroutensile dotato di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modicare le spine e utilizzare sempre le prese di corrente appropriate. b. Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumenta. c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scossa elettrica aumenta. d. Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettroutensile dalla presa tirandolo dal cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. e. Se l'elettroutensile viene usato all'aperto, utilizzare unicamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. L’uso di un cavo idoneo per esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f. Se non è possibile evitare di utilizzare un elettroutensile in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interruttore differenziale salvavita (RCD). L’uso di un RCD riduce il rischio di scossa elettrica.
3. Sicurezza personale
a. Quando si utilizza un elettroutensile, evitare di distrarsi. È importante concentrarsi su quello che si sta facendo e usare il buon senso. Non utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di un elettroutensile potrebbe provocare gravi lesioni personali. Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique il fait cette déclaration au nom de Black & Decker. Patrick Diepenbach General Manager, Benelux Black and Decker, Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Belgique 30/11/2020 Garantie Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des états membres de l’Union européenne et au sein de la zone européenne de libre‑ échange. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l'adresse du réparateur agréé le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel. Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co. uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.27 (Traduzione del testo originale) ITALIANO b. Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. L’uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti di sicurezza o protezioni per l'udito, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali. c. Prevenire l’avvio involontario. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare un elettroutensile alla rete elettrica e/o al pacco batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettroutensile tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione di accensione. d. Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave inseriti in una parte rotante dell’elettroutensile possono provocare lesioni personali. e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possibile mantenere un migliore controllo dell’elettroutensile nelle situazioni impreviste. f. Vestirsi in maniera opportuna. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g. Se l'elettroutensile è provvisto di un attacco per il collegamento di un dispositivo di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che quest'ultimo siano installato e utilizzato correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati alle stesse.
4. Uso e cura dell’elettroutensile
a. Non forzare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. L'elettroutensile corretto funziona meglio e in modo più sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato. b. Non usare l'elettroutensile se l’interruttore di accensione/spegnimento non funziona. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il pacco batteria dall’elettroutensile prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentalmente l’elettroutensile. d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persone inesperte. e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Vericare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se l’elettroutensile dovesse essere danneggiato, farlo riparare prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottoposti a una corretta manutenzione. f. Mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi aflati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo. g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L’utilizzo dell'elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
5. Uso e cura della batteria dell'elettroutensile
a. Ricaricare la batteria dell’elettroutensile esclusivamente con il caricabatterie specicato dal produttore. Un caricabatterie adatto a un determinato tipo di pacco batteria può provocare un rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria diverso. b. Usare gli elettroutensili esclusivamente con i pacchi batteria specicamente progettati per gli stessi. L’uso di qualsiasi altro pacco batteria comporta il rischio di lesioni personali e d’incendio. c. Se il pacco batteria non è in uso tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Se i terminali della batteria venissero cortocircuitati potrebbero provocare ustioni o un incendio. d. In condizioni di uso improprio, dalla batteria potrebbe fuoriuscire del liquido. Evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare la pelle con abbondante acqua. Se il liquido dovesse entrare a contatto con gli occhi, rivolgersi anche a un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. e. Non utilizzare un pacco batteria o un elettroutensile se danneggiati o modicati. Le batterie danneggiate o modicate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un’esplosione o un incendio. f. Non esporre un pacco batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione.28 (Traduzione del testo originale) ITALIANO g. Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare il pacco batteria o l’elettroutensile a una temperatura che non rientri nell’intervallo di valori specicato nelle istruzioni. Una carica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specicato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
a. L'elettroutensile deve essere riparato da personale qualicato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'elettroutensile. b. Non riparare pacchi batteria danneggiati. Gli interventi di riparazione sui pacchi batteria devono essere eseguiti dal produttore o da fornitori di assistenza autorizzati. Avvertenze di sicurezza aggiuntive per l'elettroutensile
Avvertenza! Ulteriori avvertenze di sicurezza valide per i tagliasiepi u Tenere tutte le parti del corpo lontano dalle lame. Non rimuovere il materiale tagliato o tenere fermo il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento durante la rimozione del materiale inceppato. Un solo attimo di distrazione durante l’uso del tagliasiepi può causare gravi lesioni personali. u Trasportare il tagliasiepi tenendolo dall’impugnatura, con la lama ferma. Durante il trasporto o quando si ripone il tagliasiepi inlare sempre la guaina coprilama. Un utilizzo corretto del tagliasiepi riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame. u Afferrare l’elettroutensile solo dalle superci di presa isolate, dato che la lama potrebbe venire a contatto con cavi nascosti. Il contatto tra le lame e un lo sotto tensione mette sotto tensione anche le parti metalliche esposte dell'elettroutensile esponendo l'utilizzatore a scosse elettriche. u Tenere il cavo di alimentazione lontano dall'area di taglio. Durante l'uso del tagliasiepi il cavo di alimentazione potrebbe essere nascosto nei cespugli e vi è il rischio di tagliarlo accidentalmente con la lama. u Questo elettroutensile non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, salvo che siano sorvegliate o ricevano opportune istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’elettroutensile. u L'uso previsto è quello indicato in questo manuale di istruzioni. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati in questo manuale, si potrebbero vericare lesioni a persone e/o danni alle cose. u Non trasportare l’elettroutensile tenendo le mani sull’impugnatura anteriore, sull’interruttore di accensione/ spegnimento o sul grilletto di azionamento, a meno che sia stata tolta la batteria. u Se non si è mai usato un tagliasiepi prima, è preferibile chiedere a un utilizzatore esperto una dimostrazione pratica oltre che approfondire il contenuto di questo manuale. u Non toccare mai le lame se l’elettroutensile è acceso. u Non tentare mai di arrestare le lame con la forza. u Non appoggiare l’elettroutensile no a quando le lame non si sono fermate completamente. u Controllare regolarmente che le lame non siano danneggiate e usurate. Non utilizzare l'elettroutensile se le lame sono danneggiate. u Prestare attenzione a evitare oggetti duri (quali ad esempio lo metallico o inferriate) durante il taglio. Se si dovesse accidentalmente colpire un oggetto di questo tipo, spegnere immediatamente l'elettroutensile e controllare se ha subito danni. u Se l’elettroutensile dovesse cominciare a vibrare in modo anomalo, spegnerlo immediatamente e controllare se presenta dei danni. u Se l’elettroutensile dovesse bloccarsi, spegnerlo immediatamente. Togliere la batteria prima di tentare di rimuovere eventuali ostruzioni. u Dopo l'uso, inlare sulle lame la guaina fornita in dotazione. Riporre l'elettroutensile, vericando che la lama non sia esposta. u Controllare sempre che tutte le protezioni siano montate quando si usa l’elettroutensile. Non tentare mai di usare un elettroutensile non completo o che sia stato sottoposto a modiche non autorizzate. u Non permettere mai ai bambini di usare l’elettroutensile. u Essere consapevoli del fatto che nel tagliare i lati più alti di una siepe potrebbero cadere dei detriti. u Tenere sempre l’elettroutensile con entrambe le mani, afferrandolo dalle impugnature previste. Rischi residui L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare rischi residui non necessariamente riportati in queste avvertenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato, improprio, ecc.29 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Tali rischi includono: u lesioni personali causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento. u lesioni personali causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; u lesioni personali causate dall’impiego prolungato di un elettroutensile (quando si utilizza qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); u menomazioni uditive; u rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF). Vibrazione I valori di emissione di vibrazione dichiarati nella sezione "Dati tecnici" e nella Dichiarazione di conformità di questo manuale sono stati misurati in base al metodo di prova standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due elettroutensili. Il valore di emissione di vibrazione dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione. Avvertenza! Il valore di emissione di vibrazione durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può differire da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello di vibrazione può aumentare oltre quello dichiarato. Quando si valuta l'esposizione a vibrazione per determinare le misure di sicurezza richieste dalla Direttiva 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzano regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, oltre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato. Etichette sull'elettroutensile Sull’elettroutensile sono presenti i seguenti simboli:
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Indossare occhiali di sicurezza normali o a mascherina quando si usa questo elettroutensile.
Indossare un dispositivo di protezione per l'udito quando si usa questo elettroutensile. Rimuovere sempre la batteria dall'elettroutensile prima di sottoporlo a qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione.
Non esporre l'elettroutensile alla pioggia o a un'umidità intensa. Tenere le mani lontane dalle lame.
Prestare attenzione alla caduta di oggetti. Mantenere le persone presenti a debita distanza.
Prestare attenzione alle lame taglienti. Le lame continuano a girare dopo lo spegnimento del motore.
Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva 2000/14/CE. Istruzioni di sicurezza aggiuntive per batterie e caricabatterie Batterie u Non tentare mai di aprire le batterie per alcun motivo. u Non lasciare che le batterie si bagnino. u Non esporre le batterie al calore. u Non conservare le batterie in ambienti in cui la temperatura potrebbe superare 40 °C. u Caricare le batterie solo a temperature ambientali comprese tra 10 °C e 40 °C. u Caricare le batterie solo con il caricabatteria fornito con l'elettroutensile. u Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Tutela ambientale”. u Non danneggiare o deformare un pacco batteria forandolo o colpendolo, per evitare il rischio di lesioni personali o di incendio. u Non caricare le batterie danneggiate. Caricabatterie Avvertenza! Il caricabatterie è stato progettato per una tensione specica. Vericare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Avvertenza! Non tentare mai di sostituire la spina caricabatterie con una spina elettrica tradizionale. u Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare la batteria dell'elettroutensile con il quale è stato fornito. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare, provocando lesioni personali e danni materiali.30 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo sostituire dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli. u Non lasciare che il caricabatterie si bagni. u Non aprire il caricabatterie. u Non collegare il caricabatterie a sonde. Sul caricabatterie sono presenti i seguenti simboli:
Il caricabatterie è destinato esclusivamente all’uso in ambienti interni. Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superuo il lo di terra. Vericare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire la spina caricabatterie con una spina elettrica tradizionale. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo sostituire dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli. Caratteristiche
1. Grilletto di azionamento
2. Interruttore di blocco di sicurezza
3. Pulsante di rilascio batteria
7. Impugnatura principale
Carica di una batteria I caricabatterie BLACK+DECKER sono progettati per caricare le batterie BLACK+DECKER. u Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta. uInserire a fondo in sede il pacco batteria. La spia di carica verde lampeggia ripetutamente durante il processo di carica. u La carica è completa quando la spia di carica verde rimane accesa ssa. Il pacco batteria può essere lasciato nel caricabatterie o rimosso. u Ricaricare le batterie scariche al più presto dopo l'uso, diversamente la loro durata potrebbe ridursi notevolmente. Per la massima durata delle batterie, non lasciarle scaricare completamente. Si consiglia di ricaricare le batterie dopo ciascun impiego. Diagnostica del caricabatterie Questo caricabatterie è progettato per rilevare alcuni problemi che possono insorgere con i pacchi batteria o la rete di alimentazione. Gli eventuali problemi sono indicati da un LED che lampeggia secondo schemi differenti. Batteria guasta Il caricabatterie è in grado di rilevare una batteria scarica o danneggiata. Il LED lampeggia secondo lo schema indicato sull'etichetta. Se compare questo schema di batteria guasta, non continuare a caricare la batteria. Portarla presso un centro di assistenza o un sito di raccolta per il riciclaggio. Ritardo per pacco batteria caldo/freddo Quando il caricabatterie rileva un pacco batteria troppo caldo o troppo freddo avvia automaticamente la funzione di ritardo per pacco batteria caldo/freddo, sospendendo il caricamento nché la batteria non raggiunge la temperatura normale. In seguito, il caricabatterie passa automaticamente alla modalità Carica pacco batteria. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Il LED lampeggia secondo lo schema indicato sull'etichetta. Batteria lasciata nel caricabatterie Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati collegati alla rete elettrica con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e completamente carico. Questo caricabatterie è dotato di una modalità di messa a punto, che eguaglia o bilancia le singole celle del pacco batteria, in modo che possa funzionare alla capacità di picco. I pacchi batteria devono essere messi a punto una volta a settimana oppure ogni volta che la batteria non fornisce più la stessa quantità di corrente. Per utilizzare la modalità di messa a punto automatica inserire il pacco batteria nel caricabatterie e lasciarvelo per almeno 8 ore. Note importanti riguardanti la carica u È possibile ottenere la massima durata e le migliori prestazioni se il pacco batteria è carico e la temperatura dell'aria è compresa tra 18 e 24 °C. NON caricare il pacco batteria se la temperatura dell'aria è inferiore a +4,5 °C o superiore a +40 °C. Questa precauzione è importante e impedirà che il pacco batteria subisca gravi danni. u Il caricabatterie e il pacco batteria possono diventare caldi al tatto durante la carica. Si tratta di un fenomeno normale che non indica la presenza di problemi. Per agevolare il raffreddamento del pacco batteria dopo l'uso evitare di posizionare il caricabatterie o il pacco batteria in un ambiente caldo, come ad esempio all'interno di un capannone di metallo o di un rimorchio non isolato. u Se il pacco batteria non si carica correttamente:31 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u controllare l’effettivo funzionamento della presa di corrente collegandovi una lampada o un apparecchio simile; u vericare se la presa di corrente è collegata a un interruttore della luce che si spegne quando si spengono le luci; u spostare il caricabatterie e il pacco batteria in un luogo dove la temperatura dell'aria circostante sia di circa 18 - 24 °C; u se i problemi di ricarica persistono, portare l'elettroutensile, il pacco batteria e il caricabatterie presso il proprio centro di assistenza di zona. u Il pacco batteria deve essere sostituito se non riesce a produrre energia a sufcienza per svolgere lavori che prima venivano eseguiti con facilità. NON CONTINUARE a usarlo in queste condizioni. Seguire la procedura di carica. È anche possibile caricare un pacco batteria parzialmente usato ogni volta che si desidera senza alcun effetto negativo sul pacco batteria stesso. u Materiali estranei di natura conduttiva come, a titolo esemplicativo ma non esaustivo, polvere di smerigliatura, schegge metalliche, lana di acciaio, lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, dovrebbero essere eliminati dalle cavità del caricabatterie. Staccare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di pulirlo. u Non immergere alcuna parte del caricabatterie in acqua o altri liquidi. Installazione e rimozione del pacco batteria (Fig. C) Nota: per ottenere risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria sia completamente carico prima dell'uso. u Per installare il pacco batteria (4) nell'impugnatura dell'elettroutensile, allineare il pacco batteria con le guide all'interno dell'impugnatura stessa, farlo scorrere al suo interno no a quando il pacco batteria sarà saldamente inserito in sede e accertarsi che non possa sganciarsi. u Per rimuovere la batteria dall’elettroutensile, premere il pulsante di sgancio batteria (3) ed estrarre con decisione il pacco batteria dall’impugnatura dell’utensile. Inserire il pacco batteria nel caricabatterie come descritto nella sezione riguardante il caricabatterie di questo manuale. Assemblaggio Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’elettroutensile e staccare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone. Montaggio e smontaggio delle lame (Figg. A e B) La lama tagliaerba (5) è stata concepita per il taglio di erba ed erbacce. La lama sfoltirami (6) è stata concepita per il taglio di siepi e cespugli. u Per montare la lama rimuovere il coprilama (8) tenendo premuto il pulsante di rilascio lama (9) nella direzione indicata dalla freccia (Fig. A) u Rimuovere il coprilama (8) (Fig. B). u Allineare i fori per i perni di posizionamento (10) sulla lama con i perni di posizionamento (11). u Riposizionare il coprilama (8), come illustrato nella Fig. B. u Il pulsante di rilascio lama scatta nella posizione di chiusura. Corretto posizionamento delle mani (Fig. D) Avvertenza! Al ne di ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, illustrata in gura. Avvertenza! Al ne di ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere SEMPRE l’utensile con presa sicura per prevenire reazioni improvvise. La posizione corretta delle mani prevede una mano sull'impugnatura principale (7). Avvertenza! Dopo lo spegnimento dell'elettroutensile la lama potrebbe girare a vuoto. Avvertenza! MANTENERE l'altra mano lontano dalla lama. Grilletto di azionamento Avvertenza! Non tentare mai di bloccare l'interruttore nella posizione di accensione. Avvertenza! Non utilizzare la lama sfoltirami per tagliare tronchi di diametro superiore a 8 mm, ma solo per gli arbusti che si trovano normalmente nei giardini di abitazioni e altri edici. Per accendere l'elettroutensile fare scorrere il pulsante di blocco di sicurezza (2) e premere il grilletto di azionamento (1). Quando l'elettroutensile è acceso, è possibile rilasciare il pulsante di sblocco di sicurezza. Per spegnere l’elettroutensile rilasciare il grilletto. Consigli per un utilizzo ottimale (Figg. E, F, G, H e I) Taglio di erba (Figg. E e F) Avvertenza! Dopo lo spegnimento dell'elettroutensile la lama potrebbe girare a vuoto. u Per ottenere i migliori risultati di taglio, tagliare l'erba solo quando è asciutta. u Sorreggere l'elettroutensile come illustrato nella Fig. G. Tenere l’altra mano ben lontana dalla lama. Mantenere una posizione di lavoro stabile per evitare di scivolare. Non sporgersi troppo.32 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Quando si taglia l'erba lunga, lavorare a più riprese dall'alto. Eseguire dei tagli di piccola entità. u Tenere l’elettroutensile lontano da oggetti duri e piante delicate. u Se l’elettroutensile inizia a funzionare lentamente, ridurre il carico. u Per eseguire un taglio più ravvicinato, inclinare leggermente l’elettroutensile. Potatura di siepi (Figg. G, H e I) Avvertenza! Dopo lo spegnimento dell’elettroutensile la lama potrebbe girare a vuoto. u Inclinare leggermente l’elettroutensile (al massimo di 15° rispetto alla linea di taglio) afnché le punte della lama puntino leggermente verso la siepe. In questo modo le lame potranno eseguire il taglio in modo più efcace. u Iniziare a potare la parte superiore della siepe.u Tenere l’elettroutensile con l'inclinazione desiderata e spostarlo progressivamente lungo la linea di taglio. La lama a doppio taglio permette di potare in una direzione o nell’altra. u Per ottenere un taglio molto diritto, tendere un pezzo di corda per l’intera lunghezza della siepe, all’altezza desiderata. Usare la corda come guida, tagliando immediatamente al di sopra di essa. u Per ottenere lati della siepe piatti, potare verso l’alto in direzione della crescita. I rami più giovani si spostano verso l’esterno quando la lama taglia verso il basso, lasciando dei vuoti nella siepe. u Prestare attenzione a evitare oggetti estranei. Evitare in modo particolare oggetti duri tipo lo metallico e inferriate, dato che potrebbero danneggiare le lame. u Oliare regolarmente le lame. Indicazioni per la potatura (Regno Unito e Irlanda) u Potare siepi e cespugli a foglia caduca (foglie nuove ogni anno) nei mesi di giugno e ottobre. u Potare i sempreverdi in aprile e agosto.u Potare le conifere e altri cespugli a crescita rapida ogni sei settimane, da maggio no a ottobre. Consigli per la potatura (Australia e Nuova Zelanda) u Potare siepi e cespugli a foglia caduca (foglie nuove ogni anno) nei mesi di dicembre e marzo. u Potare i sempreverdi in settembre e in febbraio.u Potare le conifere e altri cespugli a crescita rapida ogni sei settimane, da ottobre no a marzo. Manutenzione Questo elettroutensile BLACK+DECKER è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, salvo che una pulizia regolare. Avvertenza! Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione sull’elettroutensile spegnerlo. Scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di pulirlo. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell’elettroutensile e del caricabatterie con un pennello morbido o con un panno asciutto. u Pulire periodicamente l'alloggiamento del motore con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. u Dopo l'uso, pulire con attenzione le lame. Dopo la pulizia, stendere un velo di olio per macchinari leggero per evitare che le lame si arrugginiscano. Conservazione Se si prevede che l’elettroutensile non venga usato per mesi, l’ideale sarebbe lasciare la batteria collegata al caricabatterie. In alternativa, procedere come descritto di seguito: u caricare completamente la batteria;u conservare l’elettroutensile in un luogo protetto e asciutto. La temperatura di conservazione deve rimanere sempre nell'intervallo compreso tra +5 °C e + 40 °C; u prima di usare l’elettroutensile dopo un lungo periodo di inutilizzo, caricare di nuovo completamente la batteria. Tutela ambientale
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti con i riuti domestici normali. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali. Dati tecnici BCSS18 Tensione V 18 Lunghezza lama (tagliaerba) cm 10 Distanza tra le lame (tagliaerba) mm 23 Lunghezza lama (sfoltirami)
Distanza tra le lame (sfoltirami) mm 8 Peso
0,84 Batterie Caricabatterie (minuti di carica) Cod. cat. Vcc
, incertezza (K) 1,5 m/s
Livello di pressione sonora misurato in conformità alla norma EN 60745: L
: 81,0 dB(A); K=1,4 dB(A); Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE
Cesoia/Tosasiepi BCSS18 Black & Decker dichiara che i prodotti qui descritti nella sezione "Dati tecnici" sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010; EN60745-2- 15:2009+A1:2010; EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1 :2019+A14:2019+A2:2019; EN50636-2-94:2014 2000/14/CE, cesoia / sfoltirami, Allegato V Pressione sonora misurata: L
: 87 dB(A) Questo prodotto è inoltre conforme alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker all'indirizzo indicato di seguito oppure consultare l'ultima di copertina del manuale. Il sottoscritto è responsabile della redazione del presente documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black & Decker. Patrick Diepenbach General Manager, Benelux Black and Decker, Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Belgio 30/11/2020 Garanzia Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER heggenschaar/buxusschaar van het type BCSS18 is ontworpen voor het snoeien van heggen,heesters en braamstruiken. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
Notice-Facile