XR-5810R - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XR-5810R SONY in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONY XR-5810R - page 58
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : XR-5810R

Categoria : Autoradio

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XR-5810R - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XR-5810R del marchio SONY.

MANUALE UTENTE XR-5810R SONY

Istruzioni per l’uso

  • Benvenuti! Indice Grazie per avere acquistato questo sintoriproduttore Sony. Questo apparecchio offre una varietà di funzioni tramite l’uso di un telecomando a rotazione opzionale. Operazioni preliminari Inizializzazione dell’apparecchio p. 3
  • Rimozione del pannello anteriore p. 3
  • Regolazione dell’orologio p. 4
  • Piastra a cassette Ascolto di una cassetta p. 4
  • Diversi tipi di riproduzione di una cassetta p. 5
  • Radio Memorizzazione automatica delle stazioni — Funzione di memoria della sintonia migliore (BTM) p. 6
  • Memorizzazione solo delle stazioni desiderate p. 6
  • Ricezione delle stazioni memorizzate RDS p. 6

Presentazione della funzione RDS ................... 7 Visualizzazione del nome della stazione ......... 7 Risintonizzazione automatica dello stesso programma — AF (frequenza alternativa) ...................... 8 Ascolto di notiziari sul traffico .......................... 8 Preselezione delle stazioni RDS con i dati AF e TA ........................................................... 9 Ricerca di una stazione in base al tipo di programma ................................................... 10 Regolazione automatica dell’orologio ........... 10 Altre funzioni Uso del telecomando a rotazione ................... Regolazione delle caratteristiche del suono ............................................................. Attenuazione rapida del suono ....................... Modifica del suono e del segnale acustico ....

Operazioni preliminari Applicazione del pannello anteriore Applicare la parte A del pannello anteriore alla parte B dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e premere fino a sentire uno scatto. Inizializzazione dell’apparecchio Prima di usare l’apparecchio per la prima volta o dopo aver sostituito la batteria dell’auto, è necessario inizializzare l’apparecchio. Premere il pulsante di ripristino con un oggetto appuntito, come una penna a sfera. Pulsante di ripristino Nota Premendo il pulsante di ripristino si cancellano tutte le funzioni di programma e di memoria memorizzate. Il pannello anteriore di questo apparecchio può essere staccato per evitare che l’apparecchio venga rubato.

Premere (RELEASE) per staccare il pannello anteriore quindi tirarlo verso di sé. Note

  • Controllare che il pannello anteriore sia nella posizione corretta quando lo si applica all’apparecchio, perché esso non può essere applicato capovolto.
  • Non premere con forza il pannello anteriore quando lo si applica all’apparecchio. Il pannello può essere applicato facilmente premendolo leggermente contro l’apparecchio.
  • Quando si porta via il pannello anteriore, inserirlo nell’apposita custodia in dotazione.
  • Non premere con forza sul display del pannello anteriore.
  • Non esporre il pannello anteriore alla luce solare diretta o a fonti di calore come condotti dell’aria calda e non lasciarlo in luoghi umidi. Non lasciare mai il pannello anteriore staccato sul cruscotto o in un altro luogo all’interno di un’automobile parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente. Suoneria di avvertimento Se si disattiva la chiavetta di accensione (posizione OFF) senza staccare il pannello anteriore, si attiva la suoneria di avvertimento e si sente un segnale acustico per alcuni secondi (solo quando l’interruttore POWER SELECT è regolato nella posizione A).

Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore

  • Fare attenzione a non far cadere il pannello quando lo si stacca dall’apparecchio.
  • Se si preme (RELEASE) per staccare il pannello quando l’apparecchio è ancora acceso, l’apparecchio si spegne automaticamente per proteggerei diffusori da danni.

Regolazione dell’orologio L’orologio offre un’indicazione digitale nel ciclo di 24 ore. Piastra a cassette Per esempio, per regolare sulle 10:08

Premere (OFF) o (DSPL) durante il funzionamento.

Premere (DSPL) per due secondi. Ascolto di una cassetta Inserire la cassetta.

La cifra delle ore lampeggia. 1 Regolare la cifra dell’ora. per avanzare per retrocedere

La riproduzione inizia automaticamente. Se la cassetta è già inserita, premere (SOURCE) più volte fino a visualizzare “PLAY”. FWD Viene riprodotto il lato superiore della cassetta. 2 Premere leggermente (SEL).

La cifra dei minuti lampeggia. Viene riprodotto il lato inferiore della cassetta. 3 Regolare la cifra dei minuti. Suggerimento Per modificare la direzione del nastro, premere (MODE) (*) durante la riproduzione. per avanzare per retrocedere

REV Premere leggermente (DSPL).

Premere Per Interrompere la riproduzione (OFF) Estrarre la cassetta Avvolgimento rapido del nastro Durante la riproduzione, premere un lato di (SEEK/AMS) per più di due secondi. Avanzamento rapido L’orologio inizia a funzionare. Nota Se l’interruttore POWER SELECT sulla parte superiore dell’apparecchio è regolato sulla posizione B, l’orologio non può essere regolato finché non si accende l’apparecchio. Regolare l’orologio dopo avere acceso la radio.

SEEK AMS Riavvolgimento Per iniziare la riproduzione durante il riavvolgimento o l’avanzamento rapido, premere (MODE) (*). Localizzazione dell’inizio di un brano — Sensore musicale automatico (AMS) È possibile saltare fino a nove brani per volta. Durante la riproduzione, premere momentaneamente un lato di (SEEK/AMS). Per individuare i brani successivi SEEK AMS Per individuare i brani precedenti Nota La funzione AMS può non funzionare quando :

  • gli spazi vuoti tra i brani sono di durata inferiore a 4 secondi
  • vi è un rumore fra i brani
  • ci sono lunghe parti a basso volume o parti silenziose. Sostituzione dell’elemento visualizzato Ad ogni pressione di (DSPL) durante la riproduzione, uno di questi elementi appare in sequenza: ” Riproduzione dei nastri ” Orologio Frequenza* “
  • Mentre è attivata la funzione AF/TA. Ricerca del brano desiderato — Funzione di scorrimento delle introduzioni (Intro Scan) Premere (1) durante la riproduzione. Sul display appare “INTRO”. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ciascun brano. Dopo aver trovato il brano desiderato, premere di nuovo il tasto. L’apparecchio torna al modo di riproduzione normale. Premere (2) durante la riproduzione. Sul display appare “REP”. Quando la riproduzione del brano in corso è terminata, il brano verrà riprodotto di nuovo dall’inizio. Per annullare questa funzione, premere di nuovo il tasto (2). Passaggio alla radio durante il riavvolgimento rapido di un nastro — ATA (Automatic Tuner Activation, attivazione automatica della radio) Premere (5) durante la riproduzione. Sul display appare “ATA”. Usando (SEEK/AMS) per l’avanzamento o il riavvolgimento per due secondi, la radio si accenderà automaticamente. Per annullare questa funzione, premere di nuovo il tasto (5). Salto degli spazi vuoti durante la riproduzione di una cassetta — Funzione di salto degli spazi vuoti Premere (6) durante la riproduzione. Sul display appare “BL SKIP”. Gli spazi vuoti di durata superiore a otto secondi verranno saltati automaticamente durante la riproduzione. Per annullare questo funzione, premere di nuovo il tasto (6). Riproduzione di un nastro a metallo o CrO2 Premere (4) per ascoltare un nastro CrO2 (TYPE II) o a metallo (TYPE IV). “MTL” appare sul display.

Operazioni preliminari/Piastra a cassette Diversi tipi di riproduzione di una cassetta Riproduzione ripetuta dei brani — Funzione di riproduzione a ripetizione (Repeat Play) Per annullare qesta funzione, premere di nuovo il tasto (4).

Memorizzazione solo delle stazioni desiderate Radio Memorizzazione automatica delle stazioni — Funzione di memoria della sintonia migliore (BTM) Questa funzione consente di selezionare dalla banda ricevuta le stazioni con i segnali più forti e di memorizzarle in ordine di frequenza. PREVENZIONE DI INCIDENTI! Durante la guida consigliamo di usare la sintonia automatica e la funzione di ricerca preselezionata in memoria invece della sintonia manuale.

Premere (SOURCE) più volte per selezionare la radio (tuner). Ad ogni pressione di (SOURCE), la fonte cambia nella maniera seguente: Nei tasti di preselezione possono essere memorizzate fino a 6 stazioni su ogni banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW) nell’ordine che si preferisce. Pertanto si possono memorizzare 18 stazioni FM. Se si cerca di memorizzare un’altra stazione sullo stesso tasto numerico preimpostato, la stazione memorizzata più di recente verrà eliminata.

Premere (SOURCE) più volte per selezionare la radio.

Premere (MODE) più volte per selezionare la banda.

Premere (SEEK/AMS) per ricercare la stazione da memorizzare sul tasto numerico preimpostato.

Premere il tasto del numero preselezionato desiderato (da (1) a (6)) per due secondi. TAPE ˜ TUNER

Premere (MODE) più volte per selezionare la banda. Ad ogni pressione di (MODE), uno di questi elementi appare in sequenza: z FM1 LW Z

z FM2 z FM3 MW Z Premere (SENS/BTM) per due secondi. Note

  • L’apparecchio non memorizza stazioni con segnali deboli sui tasti numerici preimpostati. Se sono ricevute solo poche stazioni, alcuni tasti di preselezione rimangono vuoti.
  • Quando un numero di preselezione è visualizzato sul display, l’apparecchio memorizza le stazioni a partire da quella memorizzata sul display.

Il numero del tasto numerico selezionato appare nel display. Ricezione delle stazioni memorizzate

Premere (SOURCE) più volte per selezionare la radio.

Premere (MODE) più volte per selezionare la banda.

Premere per un istante il tasto numerico preimpostato (da (1) a (6)) su cui la stazione desiderata è stata impostata. Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualità — Modo monoaurale Premere (SENS/BTM) finché “MONO” non appare sul display. Il suono migliorerà, ma diventerà monoaurale. (L’indicazione “ST” scompare). Sostituzione dell’elemento visualizzato Ad ogni pressione di (DSPL), la visualizzazione si alterna tra la frequenza e l’orario. Se non è possibile sintonizzare una stazione preselezionata Premere momentaneamente uno dei due lati di (SEEK/AMS) per ricevere nell’ordine le stazioni memorizzate (funzione di ricerca automatica). La ricerca si ferma quando viene ricevuta una stazione. Premere ripetutamente uno dei lati di (SEEK/AMS) fino a quando viene ricevuta la stazione desiderata. Suggerimento Se si conosce la frequenza, tenere premuto un lato di (SEEK/AMS) fino a quando viene ricevuta la stazione desiderata (sintonia manuale). Presentazione della funzione RDS L’RDS (Radio Data System, sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza. L’autostereo offre una varietà di servizi, come ad esempio la risintonizzazione automatica sullo stesso programma, l’ascolto dei notiziari sul traffico e la ricerca di una stazione in base al tipo di programma. Note

  • A seconda del paese o dell’area di utilizzo, alcune funzioni RDS non sono disponibili.
  • Se l’intensità del segnale è debole o se la stazione su cui si è sintonizzati non trasmette dati RDS, questa caratteristica non funziona correttamente. Visualizzazione del nome della stazione Il nome della stazione correntemente ricevuta viene visualizzato nello schermo.

Radio/RDS Nota Se la sintonia automatica si interrompe troppo di frequente, premere (SENS/BTM) momentaneamente finché “LCL” non appare sul display (modo di ricerca locale). Vengono sintonizzate solo le stazioni con segnali relativamente forti. RDS Selezionare una stazione FM. Quando si è sintonizzati su una stazione FM che trasmette dati RDS, il nome della stazione viene visualizzato nello schermo. FM1 BBC 1 FM Nota L’indicazione “*” segnala la ricezione di una stazione RDS. Sostituzione dell’elemento visualizzato Ad ogni pressione di (DSPL), uno di questi elementi appare in sequenza: z Frequenza z Orario z Nome stazione Nota Se la stazione captata non trasmette dati RDS, appare il messaggio “NO NAME”.

Risintonizzazione automatica dello stesso programma — AF (frequenza alternativa) La funzione AF (frequenza alternativa) consente la selezione e la risintonizzazione automatica della stazione con il segnale più intenso nello stesso canale. Grazie a questa funzione, è possibile ascoltare lo stesso programma in modo continuo nel corso di un lungo viaggio, senza dover risintonizzare manualmente la stazione. Le frequenze cambiano automaticamente 96,0 MHz

  • Se il nome della stazione inizia a lampeggiare dopo che è stata selezionata una stazione con la funzione AF attivata, significa che non è disponibile un’altra frequenza alternativa. Premere (SEEK/AMS) mentre il nome della stazione lampeggia (entro otto secondi). L’apparecchio inizia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificazione programma) (“PI seek “ appare e non si sente alcun suono). Se l’apparecchio non trova un’altra frequenza, “NO PI” appare e l’apparecchio ritorna alla frequenza selezionata originalmente. Ascolto di un programma locale La funzione “REG” (locale attivato) di questo apparecchio consente di rimanere sintonizzati su un programma locale senza il passaggio automatico a un programma locale diverso. (La funzione AF deve essere attivata). L’apparecchio è preimpostato in fabbrica su “REG”. Per disattivare questa funzione, procedere come segue. 98,5 MHz Premere (AF/TA) per più di due secondi fino a visualizzare “REG” nello schermo. Tenere presente che disattivando la funzione “REG” l’apparecchio potrebbe passare ad un’altra stazione locale della stessa rete. Stazione 102,5 MHz Nota Questa caratteristica non funziona nel territorio del Regno Unito e in alcune altre zone.

Selezionare una stazione FM. Funzione di collegamento locale (soltanto Regno Unito)

Premere (AF/TA) fino a visualizzare “AF” nello schermo. L’apparecchio inizia la ricerca di una frequenza alternativa con un segnale più intenso nello stesso canale. La funzione di collegamento locale consente di selezionare altre stazioni locali presenti in zona, anche se non memorizzate tra quelle preimpostate. Nota Se nella zona non sono disponibili frequenze alternative e non occorre individuarne una, disattivare la funzione AF premendo (AF/TA) fino a quando “AF” scompare.

Premere un tasto di preselezione relativo alla stazione locale.

Entro cinque secondi, premere nuovamente il tasto di preselezione relativo alla stazione locale.

Ripetere questa operazione fino alla ricezione della stazione locale desiderata. Sostituzione dell’elemento visualizzato Ad ogni pressione di (AF/TA), uno di questi elementi appare in sequenza: z AF z TA z AF TA* Niente Z

  • Selezionare questa voce per attivare le funzioni AF e TA. Note
  • Se l’apparecchio non riesce a individuare una frequenza alternativa del canale, nello schermo lampeggiano in alternanza “NO AF” e il nome della stazione.

Ascolto di notiziari sul traffico I dati TA (notiziario sul traffico) e TP (programma sul traffico) consentono la sintonizzazione automatica su una stazione FM che trasmette notiziari sul traffico, durante l’ascolto di altri programmi. Premere (AF/TA) fino a visualizzare “TA” o “AF TA” nello schermo. L’apparecchio inizia la ricerca delle stazioni con le notizie sul traffico. Appena ne viene individuata una, nello schermo appare “TP”. L’inizio del notiziario sul traffico viene segnalato dal lampeggiamento del messaggio “TA”. Al termine del notiziario, il lampeggiamento si interrompe. Suggerimento Quando inizia il notiziario sul traffico durante l’ascolto di un programma diverso, l’apparecchio si sintonizza automaticamente sul notiziario e al termine di quest’ultimo ritorna al programma precedente. Note

  • Se la stazione non trasmette i notiziari sul traffico, il messaggio “NO TP” lampeggia per cinque secondi e l’apparecchio comincerà a ricercare una stazione che li trasmette.
  • Quando nel display appare l’indicazione “EON” con “TP”, la stazione corrente utilizza i notiziari sul traffico di altre stazioni della stessa rete. Preselezione delle stazioni RDS con i dati AF e TA Nella preselezione di stazioni RDS, l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna stazione insieme alla relativa frequenza, in modo che non sia necessario attivare la funzione AF o TA al momento della sintonizzazione sulle stazioni preselezionate. È possibile selezionare impostazioni diverse (AF, TA o entrambe) per le singole stazioni preselezionate o la stessa impostazione per tutte le stazioni. Preselezione della stessa impostazione per tutte le stazioni preselezionate

Selezionare una banda FM.

Premere più volte (AF/TA) e selezionare “AF”, “TA” o “AF TA” (sia per la funzione AF che per la funzione TA). Tenere presente che disattivando la funzione “AF TA” vengono memorizzate stazioni RDS e stazioni FM non RDS.

Premere (SENS/BTM) per due secondi. Per annullare l’ascolto del notiziario corrente sul traffico Premere per un attimo (AF/TA). Per annullare tutti i notiziari sul traffico, disattivare questa funzione premendo (AF/TA) finché AF non scompare. Il livello del volume dei notiziari sul traffico può essere regolato in anticipo per evitare il mancato ascolto a causa di un volume inadeguato. All’inizio del notiziario, il volume verrà impostato automaticamente sul livello prescelto.

Selezionare il livello di volume desiderato. Premere (3) tenendo premuto (SEL). “TA VOL” appare e l’impostazione viene memorizzata. Ricezione di annunci di emergenza Se viene trasmesso un annuncio di emergenza, mentre si ascolta la radio, l’apparecchio si sintonizzerà automaticamente sull’annuncio. Se si sta ascoltando un’altra fonte che non sia la radio, si potranno sentire gli annunci di emergenza solo se AF o TA sono stati attivati. In questo caso l’apparecchio si sintonizzerà automaticamente su questi annunci indipendentemente dal programma ascoltato in quel momento.

Selezionare una banda FM e sintonizzarsi sulla stazione desiderata.

Premere più volte (AF/TA) e selezionare “AF”, “TA” o “AF TA” (sia per la funzione AF che per la funzione TA).

Premere il tasto numerico preimpostato desiderato per due secondi fino a visualizzare “MEM”. Ripetere dal passo 1 per preimpostare altre stazioni.

RDS Preimpostazione del volume dei notiziari sul traffico Preselezione di impostazioni diverse per ciascuna stazione preselezionata Suggerimento Se si desidera modificare l’impostazione AF e/o TA preselezionata dopo la sintonizzazione sulla stazione preselezionata, è sufficiente attivare/disattivare la funzione AF o TA.

Ricerca di una stazione in base al tipo di programma

INFO È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma indicati qui di seguito. Nota Nei paesi o nelle regioni dove i dati EON non vengono trasmessi, è possibile utilizzare questa funzione solo per quelle stazioni su cui ci si è sintonizzati almeno una volta.

Messaggio Tipo di programma visualizzato NEWS Giornale radio AFFAIRS Attualità INFO Informazioni SPORT Sport EDUCATE Istruzione DRAMA Teatro CULTURE Cultura SCIENCE Scienza VARIED Vario POP M Musica pop ROCK M Musica rock Musica di ascolto generale M.O.R. M LIGHT M Classica leggera CLASSICS Classica OTHER M Altri tipi di musica WEATHER Tempo FINANCE Finanza CHILDREN Programmi per bambini SOCIAL A Affari sociali RELIGION Religione Telefonate degli ascoltatori PHONE IN TRAVEL Viaggi LEISURE Tempo libero JAZZ Musica jazz COUNTRY Musica country NATION M Musica nazionale OLDIES Musica dei tempi andati FOLK M Musica folk DOCUMENT Documentari NONE Non specificato Nota Nei paesi in cui non sono disponibili dati PTY (selezione tipo di programma), questa funzione non può essere utilizzata.

Premere (PTY) durante la ricezione FM fino a visualizzare “PTY” nello schermo. Se la stazione trasmette i dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. Se la stazione captata non è una stazione RDS o se non vengono ricevuti dati RDS, appare “--------”.

Premere più volte (PTY) fino a visualizzare il tipo di programma desiderato. I tipi di programma appaiono nell’ordine riportato nella precedente tabella. Non è possibile selezionare “NONE” (Non specificato) per la ricerca.

Premere uno dei lati di (SEEK/AMS). L’apparecchio inizia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Una volta individuato il programma, il nome del tipo di programma appare nuovamente per cinque secondi. Se non è possibile trovare il tipo di programma desiderato, l’apparecchio visualizza in alternanza “NO” e il nome del tipo di programma e quindi ritorna alla stazione precedente. Regolazione automatica dell’orologio Ricevendo i dati CT (Ora orologio), è possibile regolare automaticamente l’orologio di questo apparecchio. Durante la ricezione FM, premere (2), tenendo premuto contemporaneamente (SEL). Viene visualizzata l’indicazione “CT” e l’orologio viene regolato. FM1

Per annullare la funzione CT Premere di nuovo questi tasti. Note

  • È possibile che la funzione CT non funzioni anche se si sta ricevendo una stazione RDS.
  • È possibile che l’ora impostata con la funzione CT non sia esatta. Altre funzioni A questo apparecchio è possibile collegare un telecomando a rotazione opzionale (RM-X4S). Uso del telecomando a rotazione Il telecomando a rotazione funziona tramite la pressione dei tasti e/o la rotazione dei comandi. Ruotare momentaneamente il comando e rilasciarlo per:
  • Individuare l’inizio di un brano nel nastro. Ruotare e trattenere il telecomando, quindi rilasciarlo per l’avanzamento rapido del nastro. Per iniziare la riproduzione, ruotare e trattenere nuovamente il telecomando e quindi rilasciarlo.
  • Sintonizzare automaticamente le stazioni. Ruotare e trattenere il comando per sintonizzare una stazione specifica. Ruotare il comando spingendolo verso l’interno (comando PRESET) Premendo i tasti (tasti SOURCE e MODE) Spingere verso l’interno e ruotare il comando: Ricevere le stazioni memorizzate sui tasti di preselezione. (SOURCE) (MODE) Altre operazioni Ruotare il comando VOL per regolare il volume. Premere (ATT) per attenuare il suono. OFF TAPE ˜ TUNER Premere(OFF) per spegnere l’apparecchio. Premendo (MODE) si cambia il funzionamento nel modo seguente:
  • la direzione della cassetta
  • la banda, FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW Premere (SEL) per regolare e selezionare. Suggerimento Si può accendere l’apparecchio premendo (SOURCE) sul telecomando rotazione. Ruotando il comando (comando SEEK/AMS) RDS/Altre funzioni A ciascuna pressione di (SOURCE), la fonte cambia come segue:

Premere (DSPL) per due secondi per cambiare gli elementi visualizzati. Cambiamento della direzione di funzionamento La direzione di funzionamento dei comandi è preimpostata in fabbrica come nell’illustrazione sotto. Per aumentare Per diminuire continua alla pagina seguente n

Se si desidera montare il comando a rotazione sul lato destro del piantone di guida, è possibile invertire la direzione operativa dei comandi. Modifica del suono e del segnale acustico Riproduzione dei bassi più potente — D-bass Regolazione delle caratteristiche del suono

Selezionare l’elemento che si desidera regolare premendo ripetutamente (SEL). VOL (volume) n BAS (bassi) n TRE (acuti) n BAL (sinistra-destra) n FAD (anteriore-posteriore) Regolare l’elemento selezionato premendo (+) o (–). La regolazione va effettuata entro tre secondi dalla selezione (passati i tre secondi il tasto avrà di nuovo la funzione di controllo del volume). Attenuazione rapida del suono Premere (ATT). L’indicazione “ATT” lampeggia. Per tornare al livello sonoro precedente premere di nuovo il tasto. Suggerimento L’apparecchio diminuisce automaticamente il volume quando sopraggiunge una chiamata telefonica (funzione di esclusione del telefono).

D-bass analogico D-BASS 3 Livello Premere (SEL) per due secondi premendo il comando VOL. È possibile ascoltare dei bassi molto potenti. La funzione D-bass aumenta la frequenza dei bassi mediante una curva più acuta che per i bassi normali. Si potrà udire la chitarra dei bassi più chiaramente anche se il volume della voce rimane lo stesso. È possibile amplificare e regolare facilmente il suono dei bassi mediante la manopola D-BASS. Questo è l’effetto che si ottiene anche con un sistema di subwoofer opzionale. D-BASS 2 D-BASS 1 0dB Frequenza (Hz) Regolazione della curva dei bassi Ruotare la manopola D-BASS per regolare il livello dei bassi (1, 2 o 3). “D-BASS” appare nel display. Per annullare, ruotare la manopola in posizione OFF. Nota Se il suono dei bassi diventa distorto, regolare con la manopola D-BASS o il tasto del volume. Disattivazione del segnale acustico Premere (6) e tenere premuto contemporaneamente (SEL). Per riattivare il segnale acustico, premere nuovamente questi tasti. Note sulle cassette Altre informazioni Precauzioni

  • Se l’auto è rimasta parcheggiata alla luce diretta del sole, con conseguente notevole aumento della temperatura nell’abitacolo, aspettare che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.
  • Se non arriva la corrente all’apparecchio, controllare prima i collegamenti e poi, se questi sono in ordine, il fusibile.
  • Se dagli altoparlanti di un sistema a due vie non proviene alcun suono, impostare l’attenuatore sulla posizione centrale.
  • Quando il nastro viene riprodotto a lungo, la cassetta potrebbe riscaldarsi a causa dell’amplificatore di potenza incorporato. Ciò tuttavia non è segno di un funzionamento difettoso. In caso di domande o problemi sull’apparecchio non contemplati in questo manuale, contattare il più vicino rivenditore Sony. Conservazione della cassetta
  • Non toccare il nastro della cassetta per evitare di sporcare le testine o di impolverarle.
  • Tenere le cassette lontano da apparecchiature che contengano dei magneti come ad esempio altoparlanti o amplificatori, per evitare cancellature o alterazioni del nastro.
  • Non esporre la cassetta alla luce diretta del sole, a temperature troppo basse o all’umidità.
  • Un nastro lento può rimanere impigliato nell’apparecchio. Prima di inserire il nastro, utilizzare una penna o un oggetto simile per girare la bobina e riavvolgere il nastro. Nastro allentato
  • Le cassette deformate e le etichette male incollate possono causare problemi durante l’inserimento e l’espulsione dei nastri. Rimuovere o sostituire le etichette in cattive condizioni. Fare attenzione a non rovesciare succhi di frutta o altre bevande sull’autoradio. Residui di zucchero sull’apparecchio o sulle cassette potrebbero danneggiare le testine, ridurre la qualità del suono o addirittura impedirne la riproduzione. I kit di pulizia delle cassette non sono sufficienti a rimuovere i residui di zucchero dalle testine. Cassette più lunghe di 90 minuti Si sconsiglia l’impiego di cassette di oltre 90 minuti di lunghezza, salvo per le riproduzioni continuate. I nastri di queste cassette sono infatti molto sottili e hanno tendenza a strapparsi. L’ascolto e l’interruzione ripetuti di queste cassette rischia di provocare l’inceppamento del nastro nel meccanismo del vano cassetta.

Altre funzioni/Altre informazioni Per mantenere un’alta qualità del suono continua alla pagina seguente n

Manutenzione Sostituzione del fusibile Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi che l’amperaggio sia lo stesso di quello del fusibile in dotazione. Se il fusibile brucia, controllare i collegamenti e sostituirlo. Se il fusibile nuovo dovesse anch’esso bruciare, forse il problema viene dall’interno dell’apparecchio. In questo caso contattare il più vicino rivenditore Sony. Rimozione dell’apparecchio

Chiavetta di rilascio (in dotazione)

Attenzione Non utilizzare un fusibile di amperaggio superiore a quello in dotazione all’apparecchio, perché si potrebbe danneggiare l’apparecchio. Pulizia dei connettori

L’apparecchio può non funzionare correttamente quando i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi. Per evitare ciò, aprire il pannello anteriore premendo (RELEASE), toglierlo e pulire i connettori di cotone imbevuto d’alcol. Non premere con forza per evitare di danneggiare i connettori. Apparecchio principale

Etichette del telecomando a rotazione È possibile controllare questo apparecchio con un telecomando a rotazione opzionale (RM-X4S). Assieme a tale comando vengono fornite quattro etichette. Applicare l’etichetta corrispondente alle funzioni dell’apparecchio principale e alla posizione di montaggio del comando a rotazione. Quando si installa il telecomando, attaccarvi l’etichetta come nell’illustrazione sotto. Retro del pannello anteriore DSPL MODE SEL

SEL MODE DSPL Posizione dei tasti INTRO SOURCE SEEK AMS RELEASE MODE OFF SEL REPEAT

SENS ATT Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle pagine indicate. 1 Tasto di sensore musicale automatico/ sintonia automatica SEEK/AMS 4, 5, 6, 7, 8, 10 2 Tasto di selezione fonte SOURCE (CASSETTA/RADIO) 4, 6 4 Tasto MODE (*) Durante la ricezione della radio: Selezione BANDA 6 Durante la riproduzione della cassetta: Modifica direzione del nastro 4 5 Interruttore di selezione alimentazione (POWER SELECT) (situato nella parte superiore dell’apparecchio) Vedere “Interruttore POWER SELECT” nel manuale sull’installazione/collegamenti. 6 Tasto di spegnimento OFF 3, 4 7 Tasto di espulsione cassetta 6 4 8 Durante la ricezione radio: tasti di preselezione 7 Durante la riproduzione di nastri: (1) INTRO 5 (2) REPEAT 5 (4) MTL 5 (5) ATA 5 (6) BL SKIP (Blank Skip) 5 !º Tasto di azzeramento (situato sulla parte anteriore dell’apparecchio coperta dal pannello anteriore) 3 Premere questo tasto quando si usa l’apparecchio per la prima volta, quando si sostituisce la batteria dell’auto o quando i tasti dell’apparecchio non funzionano correttamente. !¡ Tasto di attenuamento suono ATT 12 !™ Tasto di selezione del modo di controllo SEL 4, 9, 10, 12

Altre informazioni 3 Tasto di volume/bassi/acuti/sinistradestra/anteriore-posteriore (+) (–) 4,

9 Tasto di rilascio pannello anteriore RELEASE 3, 14 !£ Display principale !¢ Tasto di tipo di programma PTY 10 !∞ Tasto di cambiamento modo di visualizzazione/regolazione dell’orario DSPL 4, 5, 7 !§ Tasto di funzione di regolazione sensibilità/memoria della sintonia migliore SENS/BTM 6, 7, 9 !¶ Tasto di frequenza alternativa/notiziari sul traffico AF/TA 8, 9 !• Manopola D-BASS 12

Caratteristiche tecniche Sezione piastra a cassette Sezione amplificatore di potenza Pista del nastro Wow e flutter Risposta in frequenza Rapporto segnale-rumore Uscite 4 piste, 2 canali stereo 0,08 % (WRMS) 30 – 18.000 Hz 61 dB (TYPE II, IV) 58 dB (TYPE I) Sezione sintonizzatore* Generali

Uscite Campo di sintonia Terminale antenna 87,5 – 108,0 MHz Connettore per antenna esterna Frequenza intermedia 10,7 MHz Sensibilità impiegabile 9 dBf Selettività 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale-rumore 65 dB (stereo), 68 dB (mono) Distorsione armonica a 1 kHz 0,7 % (stereo), 0,4 % (mono) Separazione 35 dB a 1 kHz Risposta in frequenza 30 – 15.000 Hz MW/LW Campo di sintonia Terminale antenna

Impedenza diffusori Potenza di uscita massima Frequenza intermedia Sensibilità MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 281 kHz Connettore per antenna esterna 10,71 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 50 µV Uscite diffusori (connettori a sigillo sicuro) 4 – 8 ohm 35 W × 4 (a 4 ohm) Cavo di controllo disattivazione telefono Comandi di tono Bassi ±8 dB a 100 Hz Acuti ±8 dB a 10 kHz Alimentazione Batteria d’auto da 12 V CC (massa negativa) Dimensioni Circa 188 × 58 × 181 mm (l/a/p) Dimensioni di montaggio Circa 182 × 53 × 164 mm (l/a/p) Peso Circa 1,2 kg Accessori in dotazione Materiale di montaggio (1 serie) Custodia per il pannello anteriore (1) Accessori opzionali Telecomando a rotazione RM-X4S Il disegn e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

  • di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87 Guida alla soluzione di problemi La lista seguente può essere di aiuto nella soluzione della maggior parte dei problemi che possono verificarsi durante l’uso dell’apparecchio. Prima di scorrere la lista, fare riferimento ai procedimenti di funzionamento. Generali Problema Causa/Soluzione Suono assente
  • Regolare il volume con (+).
  • Regolare il comando dell’attenuatore sulla posizione centrale per i sistemi a 2 diffusori. Le indicazioni non appaiono sul display principale. Rimuovere il pannello anteriore e pulire i connettori. Fare riferimento a “Pulizia dei connettori” in “Manutenzione” per i dettagli. Nessun segnale acustico Il segnale acustico è stato attenuato (pagina 12). Riproduzione di cassette Causa/Soluzione Il suono di riproduzione è distorto. Testina del nastro sporca. n Pulire la testina. L’AMS non funziona correttamente.
  • C’è un rumore nello spazio tra i brani.
  • Spazio vuoto troppo breve (meno di quattro secondi).
  • Il lato + del (SEEK/AMS) è stato premuto subito prima del brano successivo.
  • Il lato = del (SEEK/AMS) è stato premuto subito dopo l’inizio del brano.
  • Una lunga pausa, o un passaggio a bassa frequenza o un livello sonoro molto basso viene considerato uno spazio vuoto. Ricezione radio Problema Causa/Soluzione La sintonia preselezionata non è possibile.
  • Memorizzare la frequenza corretta.
  • La trasmissione è troppo debole. La sintonia automatica non è possibile. La trasmissione è troppo debole. n Usare la sintonia manuale. L’indicazione “ST” lampeggia.
  • Sintonizzare con precisione.
  • La trasmissione è troppo debole. n Premere (SENS/BTM) per attivare il modo di ricezione monoaurale.

Altre informazioni Problema Funzioni RDS Problema Causa/Soluzione SEEK si avvia dopo alcuni secondi di ascolto. La stazione non è TP o il segnale è debole. n Premere (AF/TA) fino a quando “AF TA” scompare. I notiziari sul traffico non vengono trasmessi.

  • La stazione non trasmette notiziari sul traffico anche se è TP. n Sintonizzarsi su un’altra stazione. PTY visualizza “NONE”. La stazione non specifica il tipo di programma. Se il problema permane nonostante i rimedi suggeriti, rivolgersi ad un rivenditore Sony.

Indice analitico ATA (Automatic Tuner Activation, attivazione automatica della radio) 5 ATT 12 Avanzamento rapido 4 B, C BAL (sinistra-destra) 12 BAS (bassi) 12 D, E D-Bass 12

Orologio 4 P, Q Pannello anteriore 3 Programma sul traffico (TP) 8, 9

Radio 6, 7 Riavvolgimento 4 Ripristino 3 Riproduzione a ripetizione 5 Riproduzione del nastro 4 F, G, H, I, J, K, L FAD (anteriore-posteriore) 12 Frequenza altenativa (AF) 8, 9 Funzione di esclusione del telefono 12 Funzione di memoria della sintonia migliore (BTM) 6 Funzione di salto degli spazi vuoti 5 Fusibile 14

METAL 5 Modo di ricerca locale (LCL) 7 Modo monoaurale 7

Notiziario sul traffico (TA) 8, 9

Schermo 5, 7, 8 Scorrimento delle introduzioni 5 Segnale acustico 12 Selezione tipo di programma (PTY) 10 Sensore musicale automatico (AMS) 5 Sintonia automatica 7 Sintonia manuale 7 Sistema dati radio (RDS) 7, 8, 9 Suoneria di avvertimento 3 T, U, V, W, X, Y, Z Telecomando a rotazione 11, 12, 14 TRE (acuti) 12