IAN 24576 - Non categorizzato CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 24576 CRIVIT in formato PDF.

📄 42 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice CRIVIT IAN 24576 - page 20
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CRIVIT

Modello : IAN 24576

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 24576 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 24576 del marchio CRIVIT.

MANUALE UTENTE IAN 24576 CRIVIT

  • Carico massimo: lo stepper è concepito per un peso corporeo massimo dell‘utente di 100 kg.
  • Non porre nello stepper nessun dispositivo di regolazione che può impedire il movi- mento dell‘utente. Lo stepper deve essere posto in uno spazio che offre uno spazio sufficiente per l‘allenamento. Si necessita di una superficie di almeno 2 x 2 m.
  • Posizionare lo stepper su una base piana e orizzontale affinché resti fisso durante l‘allenamento e non „traballi“.
  • Prima dell‘uso, si prega di controllare l‘attrezzo per rilevare eventuali danni. In tal caso, non metterlo in funzione. Le parti guaste devono essere sostituite, altrimenti si danneggiano la funzionalità e la sicurezza dell‘apparecchio.
  • Si prega di far eseguire le riparazioni soltanto da personale competente auto- rizzato.
  • Usare soltanto parti di ricambio originali.
  • L‘articolo può essere utilizzato solo indossando scarpe sportive.
  • La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite dai bambini. Pericoli per i bambini!
  • Prestare attenzione affinché il rivestimento per l‘imballaggio non sia fatale per i bambini (pericolo di soffocamento). Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione. Contenuto della confezione (fig. A) 1 x Swing Stepper 6 x Elastici (3 paia) in diversi spessori (verde: leggero, grigio: medio, nero: duro) 2 x Impugnature (1 paio) 2 x Piedini in plastica con piani di appoggio 2 x Viti autofilettanti 1 x Viti di regolazione 1 x Chiave esagonale con cacciavite a stella 1 x Batteria (1 x 1,5 V, AAA) 1 x Istruzioni per l‘uso Dati tecnici Dimensioni: ca. 52 x 24,5 x 52 cm (LxHxP) Peso: ca. 9.050 g Carico massimale: 100 kg Classe di attrezzatura: HC (per l‘impiego in ambito domestico privato, precisione C) / non adatto per training terapeutico Approvvigionamento energetico: 1,5 V Tipo batteria AAA, LR 03 Tabella forza applicabile nastri Lunghezza di estensione in cm: 120 140 160 verde - leggero Forza in N: 17 20 23 grigio - medio Forza in N: 22 28 34 nero - duro Forza in N: 28 35 4223IT/CH Montaggio dello stepper Fase 1: Inserire entrambi i piedini in plastica nel tubo nella parte posteriore del supporto. I piani di appoggio sono rivolti verso l‘interno (fig. C). Per il fissaggio, avvitare le viti autofilet- tanti nel foro previsto sulla base del supporto. Fase 2: Avvitare la vite di regolazione nella filettatura sulla parte anteriore dello stepper. Con l‘impiego di questa vite è possibile regolare l‘altezza in salita delle superfici di calpestio. Per aumentare l‘altezza in salita ruotare la vite di regolazione in senso orario. Per ridurre l‘altezza in salita ruotare la vite di regolazione in senso orario. Fase 3: Allontanare il computer dallo stepper sollevan- dolo verso l‘alto. Inserire le batterie fornite in dotazione nel rispettivo vano nella parte inferi- ore del computer. Fare attenzione alla polarità corretta. Collegare il computer con la spina della custo- dia e inserirla nuovamente. Fare in modo che il cavo non si incastri. Fase 4: Decidere quali elastici si desidera utilizzare e fissare le impugnature ai rispettivi elastici. Agganciare i ganci di metallo negli occhi- elli sul supporto dello stepper e avvitare la chiusura nel gancio (fig. D): controllare prima dell‘allenamento il montaggio sicuro degli elasti- ci e che il gancio sia ben serrato. Attenzione! Gli occhielli sono orientati verso l‘alto esclusivamente per i carichi di trazione e non devono essere caricati eccessivamente. Sussiste, infatti, il pericolo di lesione e di danni allo stepper. Se non ci si allena con gli elastici, sganciarli dagli occhielli per evitare il pericolo di inciam- po. Controllare il corretto avvitamento di tutte le viti e dei dadi.
  • Non lasciare che i bambini giochino con le batterie. L‘ingestione può provocare gravi danni alla salute.
  • Durante l‘allenamento, tenere i bambini lontani dai pedali (pericolo di scivolamento).
  • L‘attrezzo non è un giocattolo. Se non viene utilizzato, sistemarlo in modo tale che non sia accessibile per i bambini. Pericolo di incendio!
  • Gli ammortizzatori idraulici si surriscaldano durante l‘allenamento. Non toccare in nessun caso, neppure subito dopo l‘allenamento. Pericoli derivanti da un allenamento sbagliato/eccessivo!
  • Seguire attentamente tutte le indicazioni del capitolo „Avvertenze per l‘allenamento“. Pericoli alle cose!
  • A causa di eventuali fori presenti negli am- mortizzatori idraulici, si potrebbero veri- ficare perdite di olio. Per evitare di sporcare il pavimento o il tappeto, porre l‘apparec- chio su una base piana e antiscivolo.
  • Evitare che i liquidi possano intaccare il computer. Le parti elettroniche sono delicate e potrebbero essere danneggiate. Proteggere il computer dalla luce solare diretta.
  • Controllare regolarmente il posizionamento esatto di tutte le viti e dei dadi. I dati auto- bloccanti non possono essere allentati mediante vibrazione. Questa proprietà è garantita soltanto con un unico fissaggio. Se lo stepper fosse smontato, è necessario sostituire tutti i dadi autobloccanti.
  • Se non si desidera utilizzare l‘apparecchio per molto tempo, estrarre le batterie dal computer, altrimenti si possono subire perdite e causare danni. Fissare le impugnature agli elastici L’elastico ha due estremità con due chiusure differenti. Afferrare l‘estremità con due ganci in plastica e collegarla con l‘occhiello sull‘impugnatura (fig. B).24 Prestabilire gli obiettivi dell‘allenamento Si può fornire uno o più obiettivi: - Durata dell‘allenamento (TMR) - Numero dei passi (REPS) - Calorie bruciate (CAL)

1. Tenere premuto il tasto „MODE“ più volte

sino a quando nella riga inferiore appare „0:00 (TMR)“ e il primo 0 lampeggia (ca. 7 sec.).

2. Per stabilire la durata dell‘allenamento, pre-

mere il tasto MODE più volte sino a quando il display visualizza la durata desiderata in minuti.

3. Dopo alcuni secondi, il display visualizza

la modalità successiva (REPS). Premere il tasto MODE per stabilire il numero di passi, in fasi da 10 passi.

4. Si possono regolare le calorie da bruciare

nella modalità successiva (CAL) in fasi da 10 passi.

5. Adesso è possibile iniziare il training.

Il computer riduce i valori impostati a zero.

6. Appena si raggiunge l‘obiettivo impostato,

il computer non conta più per circa 10 secondi. Infine, il computer inizia a zero. Reimpostare il display Soltanto durante la prima messa in funzione, il display è a zero. In tutte le unità di training seguenti, il computer continua il conteggio al punto in cui è terminato l‘ultimo allenamento. Per reimpostare il display, premere il tasto „MODE“ più volte sino a quando si vedono contemporaneamente tutti i simboli. Per reimpostare il numero totale di passi di training (TTR), rimuovere la batteria. Uso del computer Lo stepper corrisponde alla classe di precisione C, ovvero, non sussiste alcun dubbio sulla pre- cisione del display nel computer dell’attrezzo. Accensione e spegnimento Se si inizia il training ovvero si azionano i pedali, il computer si accende automati- camente. Se non si usa lo stepper per ca. 4 minuti, il computer si spegne automaticamente. Display Nella riga superiore compare:

1. „STOP“, se l‘allenamento è interrotto

2. Il numero di passi per minuto (stima)

Selezionare la modalità Le 4 modalità sono visualizzate nella riga inferiore. Premere brevemente il tasto „MODE“ per passare da una modalità all‘altra.

2. „REPS“: Numero di passi dell‘unità di

training attuale da 0 a 9999

dall‘inserimento della batteria da 0 a 9999

  • Il calcolo si basa su valori standard programmati che possono fungere solo da valori approssimativi. Non si considerano le calorie bruciate con l‘utilizzo degli elastici. Si possono visualizzare tutti i dati di training in successione. Premere il tasto „MODE“ più volte sino a quando il campo „TMR“ lampeggia. La visualizzazione cambia automaticamente ogni 5 secondi da una modalità all‘altra. IT/CH25 Carico Un training intenso mette sotto tensione tutto il corpo, non solo i muscoli delle gambe. Il corpo, in particolare il cuore e la circolazione sanguigna, necessitano di tempo prima di abituarsi ai cambiamenti derivanti dall‘allenamento. Pertanto è fondamentale aumentare il carico lentamente e stare attenti alle pause durante e dopo il training. Allenarsi, dunque, in un lasso di tempo per cui, poi, non si resta senza fiato. In tal caso, ascoltare il proprio corpo: fermare l‘allenamento immediatamente appena non ci si sente bene, si avverte il fiatone o debolezza. L‘allenamento è giusto se, durante il training, potete ancora conversare normalmente. Riscaldamento/Stretching Anche il defaticamento ovvero lo stretching sono importanti così come un adeguato programma di riscaldamento. Terminare l‘allenamento in maniera graduale; ridurre il ritmo e lo sforzo ed eseguire leggeri esercizi di stiramento dopo aver abbandonato l‘attrezzo. Così, il vostro battito si calmerà lentamente e il corpo potrà rigenerarsi meglio per ulteriori sforzi. La durata delle fasi di rigenerazione tra gli allenamenti dovrebbe basarsi sullo stato normale di una persona in forma. Evitare un‘intensità di training eccessiva per non fare un allenamento anaerobico. Infatti, lo sforzo eccessivo può causare problemi di salute e, a volte, fatali. In caso di debolezza o stanchezza, interrompere subito l‘allenamento. Per rilevare l’intensità di training individuale, con il seguente calcolo potete stabilire la frequenza cardiaca massima (MHF) approssimativa: MHF = 220 – la vostra età In funzione dell’obiettivo del training ci sono 5 zone di training all’interno delle quali, basandovi sulla vostra frequenza cardiaca massima, potete allenarvi. Avvertenze per l‘allenamento Nozioni generali Prima di cominciare l‘allenamento, contattare il medico di fiducia. Obiettivo Grazie al relativo allenamento, è possibile realizzare diversi obiettivi:
  • Miglioramento del fitness generale
  • Aumento della resistenza
  • Maggiore benessere Il successo della sessione di allenamento dipende dai seguenti punti che vorremmo sottolineare in particolar modo:
  • Training regolare e sufficiente
  • Alimentazione regolare
  • Controllo del training riuscito Chi si può allenare? Se non praticate sport da molto tempo, se soffrite di problemi cardiaci, circolatori o ortopedici, se assumete medicinali o se siete in stato di gravidanza, consultate un medico prima di iniziare a fare training. Comunicate al medico quale articolo per il training intendete utilizzare. Sottoponetevi a visita medica per sapere quali programmi di training sono adatti a voi. Per sicurezza portate con voi queste istruzioni per l’uso in modo che il medico possa stilare assieme a voi un programma di training individuale. In genere, qualunque essere umano sano, a prescindere dall‘età, può iniziare un allenamento fitness se ha già concordato il training con il medico. Attenzione! Durante l‘allenamento: il training eccessivo o sbagliato è dannoso per la salute. IT/CH26 Muscoli interessati Gli esercizi senza elastici allenano, in partico- lare, i muscoli delle gambe e dei glutei. Gli esercizi durante i quali si pratica step e si usano gli elastici tonificano i glutei, le gambe, le braccia e i dorsali. Gli esercizi eseguiti senza fare step ma con gli elastici rafforzano i dorsali e i muscoli delle braccia. Postura Cercare di restare dritti durante l‘allenamento. Evitare di incurvare la schiena. Con lo stepper in posizione regolare, lo stopper del braccio del pedale non dovrebbe toccare la base. Cambiare sempre il peso da una gamba all‘altra sempre prima di appoggiarsi. Può essere anche d‘aiuto far dondolare le brac- cia leggermente piegate fino al busto secondo il ritmo del vostro step. Esercizi di stiramento Stretching del muscolo estensore del dorso (fig. E) Vi trovate in posizione quadrupedica. Curvare la schiena in posizione tipica felina ma non poggiare il sedere a terra. Avvertire lo stiramento lungo la schiena. Con quest‘esercizio potete stirare tutto il muscolo estensore del dorso. Stiramento della muscolatura della parte posteriore della coscia (fig. F) Mettersi in posizione prona sul pavimento e stendere una gamba tirando il muscolo della coscia verso l‘alto, orientando la punta dei piedi verso il basso. L‘altra gamba resta estesa e mantiene il contatto con il pavimento. Così si avverte lo stiramento nella parte interna della gamba elevata. Dopo 20-30 secondi cambiare lato. Con quest‘esercizio si stirano sia la muscolatura interna della coscia sia tutti i muscoli dei glutei. Zone Zona di rigenerazione = 50-60 % della FCM Zona „brucia grassi“ = 60-70 % della FCM Zona brucia carboidrati = 70-80 % della FCM Zona anaerobica = 80-90 % della FCM Zona di avvertimento = 90-100 % della FCM
  • Zona di rigenerazione/zona della salute Questo training è basato sulla condizione di base. E‘ costituita da carichi di resistenza da sopportare lentamente e a lungo. Particolarmente adatta per iniziati e/o per le persone più deboli.
  • Zona brucia grassi Ottimizzato per bruciare grassi, serve per migliorare la circolazione sanguigna. Qui il corpo brucia proporzionalmente la maggior parte dei kilojoule di grassi. Durante il training potrete sentirvi rilassati e potrete sentirvi a vostro agio.
  • Zona brucia carboidrati Qui si bruciano più carboidrati rispetto ai grassi. Il training è più faticoso ma anche più efficiente. Salita sullo stepper Premere 1 pedale puntando il piede verso il basso affinché il braccio pedale con lo stopper sia posto su una base. Salire poi con il piede sulla base d‘appoggio del braccio pedale rivolto verso il basso. Posizionare l‘altro piede sull‘altra superficie rivolta verso l‘alto. Salita Premere sullo stepper con una delle superfici rivolta verso il basso affinché lo stopper del braccio pedale sia posto sulla base. Togliere il piede dalla superficie inclinata rivolta verso l‘alto e metterlo sul pavimento. Successivamente, togliere il piede dalla superfi- cie di appoggio rivolta verso il basso. Movimento dello stepper durante l‘allenamento Lo stepper simula la salita delle scale. Con l‘effetto a dondolo, si muovono le superfici di appoggio non soltanto verso l‘alto e verso il basso ma si dondolano verso l‘esterno a destra e a sinistra. IT/CH27 Stiramento dell‘interno coscia (fig. K) Abbassarsi leggermente come rappresentato in figura e piegare una gamba mentre il peso corporeo ricade sulla gamba piegata. L‘altra gamba viene stirata ma il piede resta sul pavimento. Così si avverte lo stiramento nell‘interno coscia della gamba stesa. Dopo 20-30 secondi cambiare lato. In questo modo si allenano i muscoli adduttori. Esercizi senza elastici Per le cosce, i polpacci e i glutei (fig. L)

1. Muovere le braccia con un movimento

oscillatorio durante l‘esercizio sullo stepper, come durante la corsa o quando si salgono le scale.

2. Sollevare gradualmente le braccia.

Esercizi con gli elastici Nota per gli esercizi eseguiti con gli elastici! L’elastico può essere tirato sino a massimo 165 cm. In caso contrario, può essere danneggiato e può provocare lesioni all‘utente. Per un tiraggio maggiore degli elastici sarà necessaria più forza. L‘impugnatura corretta Afferrare sempre le impugnature in orizzontale quando si tirano gli elastici. Non piegare i gomiti, altrimenti si rischia di sovraccaricare le braccia. Stiramento dei pettorali (fig. G) Appoggiare i gomiti e l‘avambraccio a una pa- rete, il braccio e il l‘avambraccio costituiscono così un angolo retto. Ruotare il busto allontanan- dolo leggermente dal braccio. Dopo 20-30 secondi cambiare lato. Con quest‘esercizio si stirano i pettorali e i muscoli deltoidi. Stiramento della muscolatura cervi- cale (fig. H) Piegare la testa di lato verso la spalla. L‘altra spalla è rivolta, contemporaneamente, verso il suolo. Lo stiramento dovrebbe essere percepito nella zona cervicale laterale. Dopo 20-30 secondi cambiare lato. Con quest‘esercizio si stira il trapezio (parte in pendenza). Stiramento dei muscoli dell‘esterno coscia (fig. I) Stare in piedi perfettamente dritti e tendere gli addominali e i glutei per evitare di assumere una posizione errata da lordosi. Mantenere la tensione mentre si afferra una caviglia tirando i muscoli dei glutei. Mantenere le gambe in posizione parallela. Così si avverte lo stiramento nell‘esterno coscia della gamba piegata. Dopo 20-30 secondi cambiare lato. In questo modo si stirano i muscoli dell‘esterno coscia. Stiramento della muscolatura della parte posteriore del femore (fig. J) Inginocchiarsi sul pavimento come mostrato in figura e spingere i fianchi e il bacino in avanti verso il suolo. Mantenere la schiena dritta ed eretta. Mantenere il femore posteriore e il ginoc- chio sulla stessa linea e non muovere il bacino. Così si avverte lo stiramento nella muscolatura della parte posteriore del femore. Dopo 20-30 secondi cambiare lato. Con quest‘esercizio si allenano i muscoli della parte posteriore del femore e l‘esterno coscia. IT/CH28 Per braccia, gambe, sedere e soprattutto gli avambracci (imm. O)

1. I palmi delle mani sono rivolti verso l’alto.

2. Tenere i gomiti premuti contro il corpo.

3. Abbassare il pedale destro e sollevare la

corda con il braccio destro.

4. Abbassare quindi il pedale sinistro, sollevare

il braccio sinistro e abbassare il braccio destro. Per schiena, spalle, petto, gambe e sedere (imm. P)

1. Iniziare con gli step

2. Mentre si eseguono gli step, sollevare

lateralmente le braccia fino all’altezza delle spalle.

3. Riabbassare le braccia.

Variazione: svolgere l’esercizio con i palmi delle mani rivolti verso l’alto. Cura e manutenzione Non dimenticare mai di condurre una regolare manutenzione epulizia per la sicurezza e la conservazione dell‘articolo. Asciugare sempre l‘articolo e conservare pulito in un ambiente temperato. IMPORTANTE! Pulire solo con acqua, non usare mai detergenti aggressivi. Infine asciugare con un panno. Indicazioni per lo smaltimento Smaltire l‘imballaggio e l‘articolo in modo ecocompatibile e indifferenziato! Smaltire l‘articolo mediante un‘azienda per lo smaltimento o un‘amministrazione comunale. Osservare le disposizioni vigenti. Esercizi Per i seguenti esercizi seguire quanto segue:

  • Afferrare le impugnature.
  • Eseguire i movimenti in modo control- lato.
  • Mantenere le braccia in tensione.
  • Prima dell‘allenamento con gli elasti- ci, controllare che le giunture a vite dei ganci a fune siano ben serrate.
  • La durata delle serie di esercizi deve basarsi sul vostro livello di fitness personale. Suddividete gli esercizi in più serie e fate delle pause tra le singole serie. Consigliamo di svolgere 3 serie per ciascun esercizio, la durata delle ripetizioni dipende dalle vostre condizioni di fitness. Per braccia, spalle, gambe e sedere (imm. M)

1. Sollevare il braccio sinistro leggermente

piegato davanti al corpo circa fino all’altezza delle spalle e spingere verso il basso il pedale destro.

2. Abbassare il braccio sinistro e sollevare

il braccio destro, e abbassare con il piede il pedale sinistro. Per braccio, e soprattutto per le spalle (imm. N)

2. Tenere le mani all’altezza delle anche.

3. Tirare la maniglia destra in direzione del

mento. Il palmo della mano è rivolto verso l’alto.

5. Tirare quindi la maniglia sinistra verso il

mento e tirare verso il basso la maniglia destra. IT/CH29 IAN: 24576 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di ricambio Lidl Smaltimento delle batterie Non gettare le batterie nei rifiuti domestici! Ogni consumatore è obbligato per legge a smaltire le batterie in un centro di raccolta comunale, del proprio quartiere o commerciale. Tutte le batterie possono essere smaltite in maniera ecocompatibile. Le batterie che contengono sostanze dannose sono contrassegnate con simboli chimici (Cd per cadmio, Hg per mercurio, Pb per piombo). 3 anni di garanzia Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico- lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di con- tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento. IT/CH30 NL Stapbeweging De stepper is gebaseerd op een afhankelijke stapbeweging. Remweerstandsysteem Deze stepper werkt met een van de snelheid afhankelijk systeem. Doelmatig gebruik Het apparaat is uitsluitend bedoeld als trainingstoestel en alleen goedgekeurd voor het plaatsen en het gebruik in privéhuishoudens. Veiligheidsinstructies Algemeen gevaar