SPHT9600iE - Cyclette SportPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SPHT9600iE SportPlus in formato PDF.
Domande degli utenti su SPHT9600iE SportPlus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cyclette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SPHT9600iE - SportPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SPHT9600iE del marchio SportPlus.
MANUALE UTENTE SPHT9600iE SportPlus
congrulazioni per l'acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione.
Per garantire funzionamento e prestazioni sempre ottimali del Suo prodotto, La preghiamo di rispetto le condizioni che seguono:
- Prima del primo utilizzato del prodotto, leggere con attenzione e integralmente quello manuale utente.
Il prodotto è dotato di dispositivi di sicurezza. Tuttavia, leggere conattenzione le avventenze per la sicurezza e utilizzato il prodotto solo in accordo a quanto descritto nel manuale, al fine di prevenir lesioni o danni accidentali. - Conservare il manuale per future consultagioni.
- In caso di cessioneanche occasionale del prodotto a terzi,accludere sempre parimenti\ questo manuale.
INDICE
- DATI TECNICI 91
- AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 92
- DISEGNO ESPLOSO 94
- ELENCO DELLE PARTI 96
- PREPARAZIONE 97
- NOTE PER IL MONTAGGIO 99
- UTILIZZO DEL COMPUTER 104
- INDICAZIONI PER UN ALLENAMENTO SANO 112
- TABELLA DI MISURAZIONE DEL BATTITO CARDIACO 116
- MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA 117
- ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO 117
- RECLAMI E GARANZIA 118
13.GARANZIA 119
1. DATITECNICI
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Dimensioni (L x P x A): ca. 103 x 52 x 141 cm
Peso totale: ca. 36 kg
Classe: HA (uso domestico), BS EN ISO 20957-1/-5
Peso corporeo massimo dell'utente: 150 kg
Informazioni sul computer
Modello: B31942
Funzioni del computer:
tempo, velocità, distanza, consumo calorico approssimativo, contachilometri, display pulsazioni
Adattatore di rete
Ingresso: 100-240 V\~, 50/60 Hz
Uscita:9V ,500mA
2. AVERTENZE PER LA SICUREZZA
UTILIZZO
Il prodotto è progettato per uso privato e non a scopi clinici, terapeutici o commerciali.
- Il peso dell'utente massimo consentito dal prodotto è di 150 kg.
- Prima di collegare alla rete di alimentazione, verificare che il tipo di corrente e di tensione corrisponda alle informazioni sulla targhetta.
Non utilizzare mai un attrezzo danneggiato! Scollegare l'attrezzo alla rete elettrica e contattare il servizio clienti nel caso in cui lo stesso si da nenneggiato.
- Evitare di danneggiare il cavo mediante schiacciamento, attorcigliamento o sfregamento contro spigoli vivi. Tenere lo stesso lontano da superfici calde o fiamme libere.
- Instradare il cavo in modo da evitare che sia tirato accidentalmente o si possa inciampare su diesso.
- Se siutilizzauna prolonga,questadeveseessereadattaallapotenzaindicata.
- Avvertenza! Non immershere le parti elettriche dell'attrezzo in acqua o in altri liquidi. Non tenere mai l'attrezzo sotto l'acqua corrente.
Non azionare l'attrezzo con mani umide o essere ci si trova su un pavimento bagnato. Nor toccare la spina con mani bagnate o umide.
L'uso di accessori non espressamente consigliati dal produttore cui causare lesions e danni Pertanto,utilizzare solo accessori originali.
- Tenere l'attrezzo lontano da superfici calde e fiamme libere. Azionare l'attrezzo sempre su superfici piane, stabili, pulite e asciutte. Proteggere il prodotto da calorie estremo, polvere luce del sole diretta, umidità e gocce e spruzzi d'acqua.
Non collocare oggetti pesanti sull'attrezzo. Evitare di posizionare sopra o accanto all'attrezzo qualsiasi oggetto con fiamme libero, ad esempio una candela. Evitare di poggiare sull'attrezzo oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
- Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e / o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsable della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzato l'attrezzo.
Non scollegare l'adattatore di rete tirando il cavo ne avvolgere il cavo attorno all'attrezzo.
- Collegare l'adattatore a una presa di corrente disponibile per poter scollegare velocemente l'attrezzo alla rete elettrica in caso di emergenza. Per spegnere l'attrezzo completeness, scollegare l'adattatore alla presa. Utilizzare l'adattatore come sezonatore
- Staccare l'adattatore di rete alla presa prima di qualsiasi operazione di pulizia oppure nel caso in cui l'attezzo non venga utilizzato per periodi prolongati.
- Utilizzare l'attrezzo solo con l'adattatore di rete fornito.
PERICOLO PERIBABBINI
I bambini non sono coscienti del pericolo derivato dall'uso di quello prodotto. Pertanto, tenere i bambini lontano dal prodotto. Questo prodotto non è un giocattolo. Il prodotto dovrebbe essere conservato in un luogo non accessibile a bambini e animali domestici.
Assicurarsi che il materiale di imballaggio non fisca nelle mani dei bambini. Rischio di soffocamento!
2. AVERTENZE PER LA SICUREZZA
Genitori e altri tutori dovrebbero essere consapevoli che, a motivo della naturale propensione al gioco e della voglia di sperimentare dei bambini, è possibile incorrere in situazioni e comportamenti per i quali tale macchina non è idonea.
Se si lascia utilizzato il prodotto a un bambino, non lasciare lo stesso incustodito. Impostare il prodotto conformmente e monitorare la sequenza di esercizi.
ATTENZIONE - PERICOLO DI LESIONI
Non utilizzare un prodotto danneggiato o difettoso. In tal caso, rivolgersi a un'officina specializzata o al servizio clienti della Società.
- Prima di anni utilizzato, esaminare il prodotto per verificare l'assenza di danni. Sostituire immediatamente le parti difettose,osi da non compromettere la funzionalità e la sicurezza.
Assicurarsi che il prodotto non sia mai usato contemporaneamente da più di una persona.
- Usare sempre il prodotto su una superficie orizzontale, pianà, antiscivolo e solida. Non utilizzato mai in prossimità di acqua e, per motivi di sicurezza, Maintainere intorno al prodotto uno spazio libero di almeno 1 metro sui lati e 2 metri davanti e diaetro. Non inseire materiali nelle aperture esistenti nel prodotto.
ATTENZIONE - DANNI AL PRODOTTO
Non apportare alcuna modifica al prodotto e utilizzato esclusivamente pezzi di ricambio originali. Lasciare che le riparazioni siano eseguite esclusivamente da un'officina specializzata o persone similmente qualificale, dal momento che riparazioni scorrette possono comportare pericoli rilevanti per l'utente. Utilizzato il prodotto solo per lo scopo indicate all'interno di questo manuale utente.
Proteggere il prodotto da spruzzi d'acqua, umidità, temperature elevate ed esposizione alla luce solare diretta.
NOTE SUL MONTAGGIO
Il montaggio del prodotto deve essere eseguito con cautela e da una persona adulta. In caso di dubbi, richiedere l'aiuto di una seconda persona con competenze tecniche.
- Prima di iniziare a montare il prodotto, leggere con attenzione i vari passaggi della procedura e osservare le relative illustrazioni.
- Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e posizionare le singole parti su una superficie libera. Questo consente di ottenere una visione d'insieme facilitando il montaggio. Proteggere la superficie di montaggio da sporco e graffi utilizzando un apposto rivestimento.
Usando come riferimento l'elenco delle parti, controllare che la confezione sia integra. Smaltire il materiale di imballaggio solo una volta finito di montare.
- Si noti che quando si utilizzato strumenti o si eseguono lavori manuali sussiste sempre il pericolo di lesioni. Procedere quindi con cautela e prudenza durante il montaggio.
Per disporre di un ambiente di lavoro privo di pericoli, ad esempio, è possibile non lasciare in giro alcuno strumento. Disporre il materiale di imballaggio in modo che non causi alcun pericolo. Pellicole o sacchetti in plastica comportano un pericolo di soffocamento per i bambini!
- Dopo aver montato il prodotto in accordo al manuale utente, assicurarsi di aver inserito e serrato completenesse viti, bulloni e dadi.
- Eventualmente, proteggere il pavimento stendendo un tappetino protettivo (non incluso) quello il prodotto, poiché non si può escludere, ad esempio, che i piedini in gomma macchino la superficie.
3. DISEGNO ESPLOSO

3. DISEGNO ESPLOSO

ITALIANO
| N. | DESCRIZIONE Qtà | |
| 1 Telaio principale 1 | ||
| 2 Base d'appoggio (anteriore) 1 | ||
| 3 Base d'appoggio (posteriore) 1 | ||
| 4 Attacco manubrio 1 | ||
| 5 Manubrio 1 | ||
| 6 Computer 1 | ||
| 7 Reggisella 1 | ||
| 8 Sella 1 | ||
| 9 Pedale sinistro 1 | ||
| 10 Pedale destro 1 | ||
| 11 Vite a mano per regolazione altezza sella 1 | ||
| 12 Coperchio per tubo di scorrimento sella 1 | ||
| 13 Tubo di scorrimento sella 1 | ||
| 14 Regolatore slitta della sella 1 | ||
| 15 Vite esagonale M8*16 12 | ||
| 16 Rondella convessa Φ8*Φ20 10 | ||
| 17 Raccordo 1 | ||
| 18 Rondella Φ8*Φ17 5 | ||
| 19 Chiusura per tubo di scorrimento sella 38*38 1 | ||
| 20 Cavo delle pulsazioni 2 | ||
| 21 Vite di regolazione a T 1 | ||
| 22 Vite esagonale M8*20 2 | ||
| 23L Chiusura base d'appoggio (anteriore) L 1 | ||
| 23R Chiusura base d'appoggio (anteriore) R 1 | ||
| 24L Chiusura base d'appoggio (posteriore) L 1 | ||
| 24R Chiusura base d'appoggio (posteriore) R 1 | ||
| 25 Collare 1 | ||
| 26 Sensori pulsazioni 2 | ||
| 27 Vite per computer M5*10 4 | ||
| 28 Impugnatura in schiuma 2 | ||
| 29 Chiusura per manubrio 2 | ||
| 30 Vite autoflettante ST4*20 2 | ||
| 31 Rondella Φ4.2*Φ12 2 | ||
| 32 Passacavo 1 | ||
| 33 Cavo del computer superiore 1 | ||
| 34 Cavo del computer inferiore 1 | ||
| 35 Rondella Φ8*Φ17 1 | ||
| 36 Vite a mano per regolazione orizzontale sella 1 | ||
| 37 Coperchio manubrio 1 | ||
| 38 Coperchio attacco sella, inferiore 1 | ||
| 39 Vite autoflettante 10 |
| N. | DESCRIZIONE Qtà | |
| 40 | Vite autofilettante ST5*15 | 8 |
| 41 | Motore | 1 |
| 42 | Cavo elettrico | 1 |
| 43 | Cavo motore | 1 |
| 44 | Cavo sensore | 1 |
| 45L | Alloggiamento L | 1 |
| 45R | Alloggiamento R | 1 |
| 46 | Tappo per alloggiamento | 2 |
| 47 | Chiusura per pedivella | 2 |
| 48 | Pedivella L | 1 |
| 49 | Pedivella R | 1 |
| 50 | Dado flangiato | 4 |
| 51 | Chiusura PVC per alloggiamento | 2 |
| 52 | Puleggia | 1 |
| 53 | Set magneti | 1 |
| 54 | Dado in nylon M8 | 5 |
| 55 | Vite esagonale M8*55 | 1 |
| 56 | Distanziatore per set magneti | 2 |
| 57 | Morsetto Φ17 | 2 |
| 58 | Cuscinetto a sfere 6203 | 2 |
| 59 | Dado in nylon M6 | 4 |
| 60 | Puleggia | 1 |
| 61 | Asse per puleggia | 1 |
| 62 | Vite esagonale M6*15 | 4 |
| 63 | Alloggiamento sensore | 1 |
| 64 | Cinghia | 1 |
| 65 | Vite esagonale M6*25 | 1 |
| 66 | Dado esagonale M6 | 2 |
| 67 | Molla | 1 |
| 68 | Molla | 1 |
| 69 | Vite di regolazione | 1 |
| 70 | Dado M8 | 1 |
| 71 | Supporto rotelle 1 | |
| 72 | Distanziatore | 1 |
| 73 | Reggisella 1 | |
| 74 | Adattatore di rete | 1 |
5. PREPARAZIONE
In questa pagina e nella seguente sono illustrate tutte le parti piccole (viti, rondelle, dadi e strumenti) necessarie al montaggio dell'attrezzo. Controllare l'integrità della confezione prima di iniziare con il montaggio.
| N. Denominazione Illustrazione Qtà | |||
| 11 Vite a mano per regolazione altezza sella 1 | |||
| 15 Vite esagonale M8*16 | 12 | ||
| 16 Rondella convessa Φ10* Φ22 10 | |||
| 18 | Rondella Φ8*Φ17 2 | ||
| 21 | Vite di blocco manubrio con impugnatura a T | 1 | |
| 37 Coperchio manubrio 1 | |||
| Chiave per dadi 1 | |||
| Chiave a brugola (6 mm) 1 |
5. PREPARAZIONE

N. Denominazione Qtà N. Denominazione Qtà
1 Telaio principale 1 9 Pedale sinistro 1
2 Base d'appoggio 1 10 Pedale destro 1
3 Base d'appoggio 1 11 Vite a mano per regolazione altezza sella 1
4 Attacco manubrio 1 12 Coperchio per tubo di scorrimento sella 1
5 Manubrio 1 12 Coperchio per tubo di scorrimento sella 1
6 Computer 1 38 Coperchio attacco sella, inferiore 1
7 Reggisella 174 Adattatore di rete 1
8 Sella 1
6. NOTE PER IL MONTAGGIO
Estrarre con cautela tutte le parti alla confezione e disponhe su una superficie piano. A tal fine, stendere sul pavimento un rivestimento protettivo. L'assemblaggio delle singole parti dovrebbe essere eseguito da 2 personne!
Alcune parti sono più assemblate per splificare il processo di montaggio.
PASSAGGIO 1

- Fissare la base d'appoggio anteriore (2) al telao principale (1). Assicurare il collegamento con 4 viti esagonali (15) e 4 rondelle convesse (16).
- Fissare la base d'appoggio posteriore (3) al telaio principale (1). Assicurare il collegamento con 4 viti esagonali (15) e 4 rondelle convesse (16).
6. NOTE PER IL MONTAGGIO
PASSAGGIO 2

- Collegare il cavo del computer superiore (33) al cavo del computer inferiore (34).
- Fissare l'attacco manubrio (4) all'unità principale (1). Assicurare anteriormente con 2 set di viti esagonali (15) e rondelle piatte (18) e lateralmente con 2 set di viti esagonali (15) e rondelle convesse (16).
6. NOTE PER IL MONTAGGIO
PASSAGGIO 3

- Rimuovere la vite esagonale (22) e il collare (25) dall'attacco manubrio (4).
- Fissare il manubrio (5) al suo attacco (4). Usare a tal fine la vite esagonale (22) e il collare (25) appena rimossi.
- Fissare il coperchio del manubrio (37) e assicurare con la vite di regolazione a T (21).
- Instradare il cavo delle pulsazioni (20) nella boccola (32) e tirarlo verso l'alto in posizione verticale.
- Allentare le 4 viti (27) sul retro del computer(6).
- Collegare il cavo del computer superiore (33) come pure il cavo delle pulsazioni (20) alle porte sul retro del computer (6).
- Posizione are il computer (6) sul rispettoo supporto. Assicurare il computer con le 4 viti (27) rimoso in precedenza.
- La vite di regolazione a T (21) cui è esere adattata di volta in volta in base alla posizione manubrio desiderata.
6. NOTE PER IL MONTAGGIO
PASSAGGIO 4

- Apporre il coperchio (12) sul tubo di scorrimento della sella (13) e fissare con le viti (39) premontate sul tubo medesimo.
- Svitare i dadi (A) che si trovano sotto la sella (8). Montare quindi la sella sul relativo tubo di scorrimento (13) e assicurare con i dadi. Vedere la figura dettagliata.
- Introduire il reggisella regolabile (7) attraverso il coperchio dell'attacco sella inferiore (38) nel telao del volano (1). Impostare sull'altezza desiderata e bloccare in posizione utilizzando la vite di regolazione (11). Serrare completeness.
- Se desiderato, l'altezza del reggisella può essere aumento o ridotta in un secondo momento, semplicitamente allentando la vite di regolazione (11) e sollevando/abbassando il reggisella. Inoltre, è possibile spostare la sella all'indietro o in avanti sempre utilizzando la vite di regolazione (36).
6. NOTE PER IL MONTAGGIO
PASSAGGIO 5

- I pedali sinistro (9) e destro (10) sono contrassegnati rispettovamente con le lettere "L" ed "R". La sinistra e la destra sono da intendersi in base alla posizione assunta quando si è seduti sulla sella. Fissare le cinghie ai pedali.
- Montare i pedali sinistro e destro (9/10) a sinistra e a destra, rispettivamente, della pedivella (48 /49). Assicurarsi che il pedale destro sia fissato ruotando in senso orario e il sinistro ruotando in senso antiorario.
- Collegare l'adattatore (74) alla presa per adattatore (B) sul retro del telao principale, come molto in dettaglio nell'imagine.
- Collegare I'adattatore (74) a una presa di corrente idonea.
- A Anything punto l'attrezzo è pronto per l'uso.
7. UTILIZZO DEL COMPUTER
CONTROLLO DALLA APP CARDIOFIT
Il computer più essere collegato al proprio smartphone/tablet tramite Bluetooth® 4.0. A tal fine, scaricare la app „Cardiofit" dal Play Store per Android o dall'App Store per iOS.

| TASTI/COLLEGAMENTI FUNZIONE | |
| Tasto START/STOP· | Funzione di avvio rapido del computer senza selezione delprogramma in modalità manuale.Fine della modalità di allenamento.Avvio dell'allenamento. |
| Tasto UP·Aumento della resistenza durante l'allenamento.In modalità di impostazione: aumento dei valori di tempo,distanza, calorie ed età, come pure selezione di programma e sesso. | |
| Tasto DOWN·Riduzione della resistenza durante l'allenamento.In modalità di impostazione: riduzione dei valori di tempo,distanza, calorie ed età, come pure selezione di programma e sesso. | |
| Tasto ENTER·In modalità diimpostazione: conferma dei dati immessi.In modalità Stop: tenere premuto 2 secondi per azzereretutto i valori o ripristinare i valori predefiniti. | |
| Tasto BODY FAT | Calcolo del grasso corporeo in base ai dati immessi. |
| Tasto PULSE RECOVERY | Avvio della misurazione delle pulsazioni di recupero. |
7. UTILIZZO DEL COMPUTER
PRINCIPALI INDICATORI SUL COMPUTER
| TIME | Mostra il tempo di allenamento in minuti e secondi. Il computer conta automaticamente da 0:00 a 99:59 minuti. |
| DISTANCE Mostra | la distance percorsa durante l'allenamento (da 0 a 999,9 km). |
| RPM Mostra la cadenza di pedalata corrente (rivoluzioni/minuto). | |
| WATT Mostra il valore dell'energia meccanica prodotta durante l'allenamento. | |
| SPEED Velocità (km/h) | |
| CAL Mostra le calorie consummate durante l'allenamento. Si tratta di una stima. | |
| PULSE Rileva e molto | mostra automaticamente la frequenza cardiaca sotto sforzo. Per misurare le pulsazioni, poggiare i palmi delle mani su ambo le superfici di contatto (26): sul computer compare il battito al minuto corrente. |
- Collegare l'adattatore di rete (74) a una presa elettrica e alla porta sull'alloggiamento principale posteriori dell'ergometro. Il computer emette un segnale acustico.
AUTO ON / OFF:
Il computer si accende automaticamente quando è azionato l'attrezzo da fitness. Se non ci si allena per quale minuto, il computer si spegne automaticamente.
AVVIO RAPIDO
- Premere il tasting/STOP.
- Iniziare l'allenamento.
- É possibile regolare il livello di resistenza nelle sedula con i tasti UP/DOWN.
BREVE PANORAMICA SUI PROGRAMMI DEL COMPUTER
- Selezionare il programma manuale (P1) con i tasti UP/DOWN e conformare con il tasto ENTER.
Con i tasti UP/DOWN, immettere i valori di tempo, distanza, calorie e pulsazioni. - Confermare i valori immessi di volta in volta con il tasto ENTER.
- Premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento.
- Se desiderato, durante l'allenamento è possibile regolare il livello di resistenza con i tasti UP/DOWN.
PROGRAMMI P2 - P13 - PROGRAMMI PREIMPOSTATI
I programmi da P2 a P13 sono programmi preimpostati.
Lutente ha la possibilità di allenarsi con resistenze diverse in intervalli diversi, come migliorato graficamente nella pagina che segue.
7. UTILIZZO DEL COMPUTER
SELEZIONE DEL PROGRAMMA E IMPOSTAZIONI
- Selezionare il programma desiderato con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con il tasto ENTER.
- Con i tasti UP/DOWN è possibile immettere uno dopo l'altro i valori di tempo, distanza, calorie e pulsazioni.
- Confermare i valori immessi di volta in volta con il tasto ENTER.
- Premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento.
| P1 - MANUAL | P2 - STEPS | P4 - HILL | P4 - ROLLING |
| P5 - VALLEY | P6 - FAT BURN | P7 - RAMP | P8 - MOUNTAIN |
| P9 - INTERVALS | P10 - RANDOM | P11 - PLATEAU | P12 - FARTLEK |
| P13 - PRECIPICE | P14 - Utente "U1" | P14 - Impostazione predefinita | |
PROGRAMMI P14 - P17 - PROGRAMMI PERSONALIZZATI
I programmi da P14 a P17 sono programmi personalizzabili dall'utente.
L'utente cui immettere i valori di tempo, distanza, calorie e impostare la resistenza in 10 livelli. Dopo l'impostazione, valori e profilo sono salvati e possono essere richiamati.
- Selezionare il programma desiderato con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con il tasto ENTER.
- Con i tasti UP/DOWN è possibile impostare la resistenza in 10 livelli (impostazione predefinita "1"; vindere sopra), come pure immettere uno dopo l'altro i valori di tempo, distanza, calorie e pulsazioni.
- Premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento.
7. UTILIZZO DEL COMPUTER
- Una volta raggiunto il valore impostato, il computer emette un segnale acustico eferma l'allenamento.
- Nota: il cardiofrequenzimetro deve essere utilizzato come ausilio all'allenamento, non a scopi clinici. Terminare immediatamente l'allenamento in caso di malore e contattare il proprio medico.
PULSAZIONI DI RECUPERO:
In modalità START, tenere le mani sulle impugnature e premere il tasto PULSE RECOVERY. Un timer conta da 00:60 a 00:00. Trascorso il tempo, il computer在哪 les pulsazioni di recupero in una Scala da F1.0 a F6.0:
| 1.0 = effellente | 3.0≤F≤3.9=nella media |
| 1.0<F<2.0= ottimo | 4.0≤F≤5.9=sotto la media |
| 2.0≤F≤2.9= buono | 6.0= scarso |
PROGRAMMI P18 - P22 - PROGRAMMI CARDIO
I programmi da P18 a P21 sono programmi Cardio, e il programma P22 serve a ottenera la frequenza cardiaca di riferimento.
- In questi programmi, il computer adatta la resistenza alla frequenza cardiaca misurata.
- Quando la frequenza cardiaca misurata è inferiore a quella di riferimento, la resistenza viene augmentata agli 20 secondi.
- Quando la Frequenza cardiaca misurata è superiore a quella di riferimento, la resistenza viene ridotta agli 20 secondi.
| Programma % Frequenza cardiaca max. Calcolo | frequenza cardiaca di riferimento | |
| P18 55% 220 | - Età x 55% | |
| P19 65% 220 | - Età x 65% | |
| P20 75% 220 | - Età x 75% | |
| P21 85% 220 | - Età x 85% | |
| P22 Definito | dall'utente Definito dall'utente | |
- Selezionare il programma desiderato con i tasti UP/DOWN (vedere la rappresentazione grafica) e confermare la selezione con il tasto ENTER.
P18-P21: come prima casa, immettere la propria età con i tasti UP/DOWN. Il valore predefinito è 35.
P22: come prima casa, immettere la propria frequenza cardiaca di riferimento con i tasti UP/DOWN, scegliendo nell'intervallo 80 - 180. Il valore predefinito è 120.
Successivamente, con i tasti UP/DOWN immettere uno dopo l'altro i valori di tempo, distanza e calorie.
- Premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento.
7. UTILIZZO DEL COMPUTER
PROGRAMMI P18 - P22 - PROGRAMMI CARDIO
PANORAMICA DEL DISPLAY
| P18-55% | ||
| → | → | |
| P19-65% | ||
| → | → | |
| P20-75% | ||
| → | → | |
| P21-85% | ||
| → | → | |
| P22-Definito dall'utente | ||
| → | → | |
7. UTILIZZO DEL COMPUTER
Nel programma P23 la resistenza non può essere regolata durante l'allenamento ma è adattata automaticamente dal computer in base alla velocità. Se la velocità diminuisce, la resistenza+aumenta automaticamente; viceversa, se la velocità-aumenta, la resistenza si riduce conformmente.
- Selezionare il programma P23 con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con il tasting ENTER.
- Con i tasti UP/DOWN è possibile immettere uno dopo l'altro i valori di tempo, distanza, Watt, calorie e pulsazioni.
- Confermare i valori immessi di volta in volta con il tasto ENTER.
- Premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento.
Nota:
WATT=Torque (KGM) RPM 1,03
In questo programma, il valore Watt è mantenuto costante. La resistenza si riduce se aumento la velocità (cadenza di pedalata) e aumento se diminuisce la velocità.
Se si pedala velocemente, la resistenza è ridotta; di contro, rallentando la pedalata, la resistenza aumenta.
P23-WATT
7. UTILIZZO DEL COMPUTER
PROGRAMMA P24 - PROGRAMMA TEST PESO CORPOREO
Il programma P24 è un programma speciale, in cui è applicato un profilo di carico specifico in base al valore di grasso corporeo dell'utente.
- Selezionare il programma P24 con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con il tasting ENTER.
- Con i tasti UP/DOWN immettere uno dopo l'altre i valori di statura, peso, sesso (1: uomini; 0: donna) ed età.
Premere il tasto START/STOP per avviare la misurazione del grasso corporeo. - Assicurarsi di afferrare saldamente i punti di contatto sull'impugnatura con le mani.
Al termine della misurazione, il computer在哪 su display LCD il valore di grasso percentuale. - Al terme del test sul grasso corporeo, sul display LCD è molto automaticamente uno dei seguenti 6 profili.
| P24 – A | P24 – B | P24 – C |
| Tempo diallenamento: 40 minuti | 40 minuti | 20 minuti |
| P24 – D | P24 – E | P24 – F |
| Tempo diallenamento: 40 minuti | 40 minuti | 20 minuti |
- Premere il tasto START/STOP per iniziare l'allenamento.
7. UTILIZZO DEL COMPUTER
MESSAGE DI ERRORE
| Display Causa | |
| E1 (ERROR 1) | Il computer non riceve il segnale di posizione del motore di regolazione (67) o il movimento del motore è bloccato.Controllare il cablaggio del prodotto per verificare l'eventuale presenza di anni o urti.Controllare che la corsa del freno non sua bloccata.Contattare il nostro servizio. |
| E2 (ERROR 2) Impossibile leggere i dati del programma alla memoria.Sostituire il computer.Contattare il nostro servizio. | |
| E3 (ERROR 3) | Il motore di regolazione non si muove alla posizione desiderata.Sostituire il motore di regolazione.Contattare il nostro servizio. |
Tutte le raccomandazioni contenute in quello manuale utente si riferisceono escludivamente a soggetti sani e non a persona affette da problemi cardiovascolari.
Tutti i suggerimenti sono da intendersi come indicazioni solo approssimative per un programma di allenamento. Se necessario, consultare il proprio medico per consigli relativi alle proprie esigenze personali. Le pagine che seguono spiegano nel dettaglio come utilizzare quello attrezzo e i principi fondamentali di un allenamento. Per otteneri risultati desiderati, è indispensable informarsi sui punti chiave di un allenamento fitness sa in generale che specificamente con riferimento a quello attrezzo, aiutandosi con il presente manuale. Si prega pertanto di leggere conattenzione e rispetto tutti i punti elencati.
Grazie e buona fortuna!
PIANIFICAZIONE DI UN ALLENAMENTO FITNESS
Per migliorare significativamente il proprio stato fisico e salute, è necessario tenere conto dei seguenti fattoriosi da determinare il livello diallenamento necessario:
INTENSITA
Il livello di esercizio fisico durante l'allenamento deve superare il livello normale ma sono determinare stati di affanno o affaticamento.
Le pulsazioni possono fungere da valore indicativo per garantire un allenamento efficace.
Durante l'allenamento, dovrebbero trovarsi al 70 - 85% delle pulsazioni massime. (Per la determinazione e il calcolo, videere la Tabella pulsazioni nell'appendice).
Durante la prima settimana, le pulsazioni dovrebbero tenersi sotto al 70% delle pulsazioni massime. Nel corso delle settimane e dei mesi successivi, la frequenza cardiaca dovrebbe passare gradualmente a un livello più alto parl all' 85% delle pulsazioni massime. Migliore è la condizione fisica dell'utente, più è necessario augmentare gli obietti di allenamento. Questo è possibile incrementando il tempo e/o l'intensità di allenamento. Se si desidera controllare manually le pulsazioni altre che con il computer di allenamento collegato al tapis roulant, è possibile utilizzato i seguenti metodi:
- Misurazioni delle pulsazioni standard (ad es., sentendo il polso e contando i battiti al minuto).
- Misurazioni di controllo con cardiofrequenzimetri idonei e calibrati (acquistabili in negoti di articoli sanitari).

ATTENZIONE!
Il cardiofrequenzimetro più essere impreciso. Uno sforzo eccessivo più portare a gravi lesioni e morte. Terminare immediatamente l'allenamento in caso di percepita debolezza.
FREQUENZA
La maggior parte degli esperti raccomanda di combinare un'alimentazione sana, in linea con il proprio obiettivo di allenamento, ad attività fisica dalle tre alle cinque volte alla settimana. Un adulto, in media, deve allenarsi due volte alla settimana per mantenere il proprio livello di preparazione fisica. Per migliorare la forma fisica e per perdere peso, un soggetto deve allenarsi almeno 3 volte alla settimana.
FASI DI ALLENAMENTO
Ogni sessione di allenamento dovrebbe consistere in 3 fasi:
Riscaldamento",
"Allenamento e
Raffreddamento".
Durante il "riscaldamento", la temperature corporea e il consumo di ossigeno dovrebbero augmentare lentamente. A tal fine sono utili esercizi ginnici o di distensione, della durata da 5 a 10 minuti.
Di seguito, sono riportate istruzioni per eseguire i principali esercizi di distensione della muscolatura delle gambe.
Dopo il riscaldamento, inizia la fase diAllenamento vero e proprio ("Allenamento"). L'intensità dell'allenamento dovrebbe essere minima per i primissimi minuti e augmentare sono a quella stabilita in un arco di 15- 30 minuti.
Per ripristinare la normale circolazione dopo gli esercizi e prevenire contestualmente tensioni e spasmi muscolari, terminata la fase di "allenamento" è necessario eseguire il "raffreddamento". In esta fase, lunga da 5 a 10 minuti, eseguire esercizi di distensione mantenendo la posizione per almeno 30 secondi e/o semplici esercizi ginnici.
MOTIVAZIONE
La chiave di un programma di allenamento efficace è la regolarità. Scegliere un tempo e un luogo fisso per agli giornata di allenamento, e prepararsi all'attività fisicaanche mentalmente. Allenarsi solo di buon umore e essere mai tralasciare il proprio obiettivo. UnAllenamento regolare consente di avvertire e verificare agli giorni i miglioramenti seguiti, man mano che ci si avvicinaagli obiettivi prefissati.
DISTENSIONI
Gli esercizi di distensione mostrati nella pagina seguite sono fondamentalemente adatti per la fase di riscaldamento e per la fase di raffreddamento dopo l'allenamento. Tuttavia, considerare che la distensione in fase di riscaldamento deve avera una durata minore (da ca. 5 a 10 secondi). Questo serve ad augmentare la tensione muscolare e preparare il muscolo per l'allenamento successivo. Durante il raffreddamento, le posizioni di stretching devono essere mantenute più a lungo (almeno 30 secondi) per ridurre la tensione muscolare durante gli esercizi.
Come norma generale, non esquire esercizi di distensione estremi.
Se si avverte dolore, terminare immediatamente la distensione e, in futuro, eseguire l'esercizio in modo meno estensivo.
ESERCIZIO 1: ESERCIZI PER IL COLLO
Inclinare la testa verso destra fino ad avvertire una tensione al collo. Lentamente, abbassare la testa verso il petto disegnando un semicerchio, quando ruotare la testa a sinistra. Si deve avvertire una piacevole tensione al collo.
Ripetere più volte quello esercizio alternando con l'alto lato.

ESERCIZIO 2: DISTENSIONE DELLA ZONA SPALLE
Sollevare alternativamente la spalla sinistra e destra o contemporaneamente entrambé le spalle.

ESERCIZIO 3: DISTENSIONDELLE SPALLE
In posizione eretta, condurre il gomito verso la spalla sinistra lasciando che l'avambraccio destro "cada" dietro la schiena. Quindi premere il gomito il più vicino possibile perché dolore alla spalla destra e mantenere nella posizione per 10-15 secondi.
Ripetere l'esercizio con l'altro braccio.

ESERCIZIO 4: DISTENSIONDELLE BRACCIA
Stirare alternativamente il braccio destro e sinistro in direzione del soffitto. Si deve avvertire una tensione sul lato destro e sinistro.
Ripetere l'esercizio più volte.

ESERCIZIO 5: DISTENSIONE DEL TRICIPITE E DELLAMUSCOLATURA LATERALE
Piegare il braccio destro a circa 90 gradi e posizionarlo dietro la testa (come molto in figura). Piegare leggermente il tronco sul lato opposto (ad esempio, se si distende la spalla destra piegare verso sinistra e viceversa). Mantenere la posizione per 10-15 secondi e ripetere la distensione con l'alto braccio.

ESERCIZIO 6: DISTENSIONE DEL QUADRICIPITE (PARTE ANTERIORE DELLA COSCIA)
Appoggiarsi alla parete con una mano e con l'altra afferrare un piede come illustrato e tirare la parte anteriore della coscia. Portare quindi il tallone del piede afferrato per quanto possibile (senza avvertire dolore) in direzione dei glutei. A seconda della fase, Maintainere esta posizione da 5 a 10 secondi circa (riscaldamento) o da 30 a 40 secondi circa (raffreddamento) e poi ripetere con l'altro piede.
Ripetere per agli lato almeno 2 volte.

ITALIANO
ESERCIZIO 7: DISTENSIONE DELL'INTERNO COSCIA
Sedersi sul pavimento e posizionare le piante dei piedi l'une contro l'altra. Quando i talloni sono più lontani possibile, premere con cautela le ginocchia verso terra. Non usare forza e non abbassare mai le ginocchia con le mani! Eseguire le distensioni solo finché non si avverte dolore.
A seconda della fase, mantenere questa posizione da 5 a 10 secondi circa (riscaldamento) o 30 secondi circa (raffreddamento).
Ripetere 2 volte.

ESERCIZIO 8: DISTENSIONE DI POLPACCI E TENDINE D'ACHILLE
(gastrocnemio e bicipite femorale)
Assumere una posizione eretta con i piedi distanti circa la larghezza delle spalle. Piegarsi in avanti verso il basso e cercare di andare con le mani il più vicino possibile ai piedi (i più esperti possono toccare i piedienza avvertire dolore). A seconda della fase, mantenere questa posizione da 5 a 10 secondi circa (riscaldamento) o 30-40 secondi circa (raffreddamento). Ripetere 2 volte.

ESERCIZIO 9: DISTENSIONE DELLA PARTE POSTERiore DELLA COSCIA
Sedersi sul pavimento e piegare una gamba come molto e stendere l'altra. Piegarsi in avanti e cercare, per quanto possibile除去 avvertire dolore, di portare la mano sul lato della gamba tesa in direzione del piede. I più esperti possono afferrare il piede ed eventualmente tirare all'indietro le dita per coinvolgere nell'esercizio andere i polpacci.
A seconda della fase, mantenere questa posizione da 5 a 10 secondi circa (riscaldamento) o 30 secondi circa (raffreddamento).

9. TABELLA DI MISURAZIONE DEL BATTITO CARDIACO
Asse x = Età in anni da 20 a 70
Asse y = Pulsazioni al minuto da 100 a 220

10. MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA
- Dopo il montaggio e prima di agli utilizzato, verificare il prodotto controllingo che tutti i dadi/le viti siano inserti e serrati correttamente.
- Pulire il prodotto regolarmente con un panno leggermente inumidito con del detergente delicato.
- Questo accorgimento è particolaremente importante per le impugnature, dal momento che questi componenti sono in costante contatto con il corpo durante l'intero allenamento.
- Ingrassare i cuscinetti regolarmente con un lubricante reperibile in commercio.
TRASPORTO
Per il trasporto del prodotto, si consiglia di chiedere l'ausilio di una seconda persona dato il notevole peso. Procedere come segue: posizionare un piede sulla base d'appoggio anteriore, afferrare l'attrezzo dall'impugnatura fissa sotto il computer di allenamento e inclinare in modo da pogiare sulle rotelle di trasporto. Al termine, pogiare nuovamente un piede sulla base d'appoggio anteriore e riadagiare lentamente l'attrezzo sul pavimento.
- Attenzione! Le rotelle di trasporto possono graffiare o altrimenti danneggiare i pavamenti in parquet o in legno dolce. Posizionare l'attrezzo su un panno o un rivestimento morbido e spostare lo stesso aiutandosi con queste protezioni. In caso contrario, rivenditore e produttore declinano qualsvoglia responsabilità per eventuali danni!
11. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO


I materiali di imballaggio sono materie prime e possono essere riutilizzati. Isolare il materiale di imballaggio e smaltire nel rispetto dell'ambiente. Ulteriori informazioni sono disponibili ancche presso l'amministrazione locale.
Non smaltire i dispositivi usati insieme ai normali rifuti domestici!
Smaltire i dispositivi usati responsabilmente! Questo consente di contribuire alla tutela dell'ambiente.
Per informazioni relative ai punti di raccolta eagli orari di aperture, rivolgersi all'amministrazione locale.
12. RECLAMIE GARANZIA
Per domande e informazioni di natura tecnica sui prodotti, o per ordinare pezzi di ricambio, contattare il team di assistenza:
Orari di assistenza: Dal lunedi al venerdi, delle 09:00 alle 18:00
Linea diretta per +49 (0)40 - 780 896 - 35* I'assistenza:
E-mail: Service@SportPlus.org
URL: http://www.SportPlus.org
- Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore Telefonico / contratto di telefonia.
Assicurarsi di avera a disposizione le informazioni seguenti.
- Istruzioni
-Numero di modello (riportato sulla copertina del manuale) - Descrizione degli accessori
-Numero degli accessori - Prova d'acquisto conindicata la data
Nota importante:
Si prega di non inviare il prodottoswana una richiesta del servizio di assistenza all'indirizzo indicato. I costi e i pericoli di smarrimento per spedizioni non richieste sono a carico del mittente. La Società si riserva il diritto di rifutare l'accettazione di spedizioni non richieste o di restituire la mercce correspondente al mittente in porto assegnato o a sue spese.
13.GARANZIA
SportPlus assicura che il prodotto coperto da tale garanzia è stato fabbricato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura.
Affinché la garanzia non sia invalidata, è necessario utilizzato e montare il prodotto in accordo a questo manuale utente. Un utilizzo e/o un trasporto non conformi possono annullare la garanzia.
Il periodo di garanzia, calculato a decorrere alla data di acquisito, è di 2 anni. In caso di guasti o difetti al prodotto acquistato, rivolgersi entro il periodo di 24 mesi a decorrere alla data di acquisito al servizio clienti della Società. La garanzia non copre:
Danni causati da forze esterne.
- Interventi, riparazioni o modifiche a opera di personale non autorizzato alla Società o non specializzato.
- Mancato rispetto del manuale utente.
- Mancato adempimento delle condizioni di garanzia riportate sopra.
- Difetti consequentia a uso o manutenzione impropri, negligenza o danni accidentali.
Si escludono inoltre materiali di consumo e usurabili quali, ad esempio, cuscinetti et tappetini.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Non si applica alcuna garanzia per l'uso commerciale.
Estimada cliente,
estimado cliente:
(Le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore Telefonico / contratto di Telefonia.)
E-mail: service@sportplus.org
URL: http://www.sportplus.org
ES
ManualeFacile