SPHT9600iE - Bicicleta estática SportPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPHT9600iE SportPlus en formato PDF.

📄 149 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SportPlus SPHT9600iE - page 125

Preguntas de los usuarios sobre SPHT9600iE SportPlus

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPHT9600iE - SportPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPHT9600iE de la marca SportPlus.

MANUAL DE USUARIO SPHT9600iE SportPlus

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ERGÔMETRO

SportPlus SPHT9600iE - 1

Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará Completely satisfeito con el.

Para garantizar un funciona y capacidad de rendimientoolestimos de su producto, le pedimos que:

  • Antes de usar el producto por primera vez, lea con atencion el suiviente manual de instrucciones!
  • El producto está equipado con dispositivos de seguridad. De todosmosdo lealas instruetiones de seguidad yutilice el producto solo como indicado en las instruetiones,asi evitara causar lesiones o daños accidentalmente.
  • Conserve estas instrucciones para su futuro uso.
    Si desea partir el producto con另一边 persona, colque siempre este manual de instrucciones.

CONTENIDO

  1. DATOS TECNICOS 122
  2. INDICACIONES DE SEGURIDAD 123
  3. PLANO DETALLADO 125
  4. LISTA DE PIEZAS 127
  5. PREPARACION 128
  6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 130
  7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR 135
  8. CONSEJOS PARA ENTRENAMIENTO SANO 143
  9. TABLA DE MEDICION DE PULSO 147
  10. LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO 148
  11. INDICACIONES DE ELIMINACION 148
  12. RECLAMACIONES Y GARANTIAS 149
  13. GARANTías 150

1. DATOSTÉCNICOS

INFORMACION DEL PRODUCTO

Dimensiones (L x A x H): aprox. 103 x 52 x 141 cm

Peso total: aprox. 36kg

Clase: HA (uso domestico), BS EN ISO 20957-1/-5

Peso maximal del usuario: 150 kg

Información del ordinador

Modelo: B31942

Funciones del ordinador:

duración, velocidad, distancia, consumo de caloríasapproximado, cuentakilometros, pulso en reposo

Adaptador de red

Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz

Salida: 9V ,500 mA

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

FINALIDAD DE USO

El producto está diseñado para uso privado y no es adequado para fines Médicos, terapiéticos o commerciales.
- El peso máximo de usuario permitido en este producto es de 150 kg.
- Antes de la connexion al suministro de corriente, compruebe si el tipo de corriente y tension de alimentacion coinciden con los datos de la placar de caracteristicas.
- Nunca utilise un aparato dañado! Si el aparato está dañado, desconctelo de la red e informa a su servicios de atencion al cliente.
Evite que el cable的结果danado por aplastamento, torcedura o frotamento en cantos aflados. Mantengalo alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
- Coloque el cable de conexión, de modo que no sea posible darle un tirón no intencionado ni tropezar con él.
- Al utilizar un cable de extension, cercórese de queonga la potencia adecuada.
- |Advertencia! Nuncasumerjlos componenteseléctricodelaparato enaguauotóros liguidos.Nuncapongaleparatodebajdelagua corriente.
No ponga el aparato en functiOnamento con las manos humedes o sobre un sueo mojado. Nunca aqarre el enchufe de red con las manos humedes o mojadas.
- El uso de accesorios no recomendados expresamente por el fabricante pueda provocar lesiones o daños. Porarlo, utilise solamente accesorios originales.
- Mantenga el aparato alejado de todas las superficies calientes y llamas abiertas. Utilice el aparato siempre sobre superficie lisa, estable, limpia y seca. Proteja el aparato del calor extremo, polvo, luz directa del sol, humedad, goteo y salpicaduras de agua.
No coloque objetos pesados sobre el aparato. No coloque objetos con llamas abiertas (como p. ej. velas) sobre o+junto al aparato. No coloque ningún objeto con liquido (como p. ej. jarrones) sobre el aparato.
- Este aparato no está destinado a personas (inclusive niños) con capacities físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del aparato.
No desenchufe de la toma tirando del cable y no enrolle el cable de conexion alrededor del aparato.
- Conecte el adaptor de red a una toma de corriente accesible para, en caso de emergencia, poder desenchufar rápidamente el aparato del suministro de corriente. Desenchufe el aparato de la toma de corriente para disconectarlo por completeo. Utilice el adaptor de red como elemento de desconexión.
Desenchufe sempre el adaptorador de red antes de cada limpieza, y si el aparato no va a utilizesarse durante un periodo长大o de tiempo.
- Utilice solo el adaptor de red suministrado con este aparato.

PELIGRO PARA LOS NINOS

  • Los niños no reconocen el peligro que se pueda originar de este producto. Porarlo, mantenga a los niños alejados de este producto. Este producto no es ningún juguete. El producto debe guardarse en un lugar, que no sea accesible para niños y mascotas.
  • Asegürese de que el material de embalaje no caiga en manos de niños. iExiste riesgo de asfixiarse!

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Los padres y las personas responsables deben ser conscientes de su responsabilidad, ya quedeferanatarcon situacionesy conductas del nino,debido a su instinto de棋牌游戏 and experimentacion,para loequalno ha sido diseadoel aparato deenterarniento.
  • Si permite que el niño utilize el producto, no le deje sin vigilancia. Realice los ajustes correspondientes en el producto y supervise el desarrollo del ejercicio.

PRECAUCION - RIESGO DE LESIONES

  • No utilise un produit dañado o defectuoso. En este caso, dirijase a un taller especializzato o a nuestro serviceo de atencion al cliente.
  • Compruebe que el producto está en perfectas conditiones antes de cada uso. Las piezas defectuosas se deben estaré compatible, ya que pueda afectar a su funcionalidad y seguridad.
  • Asegürese de que solo una persona a la vez utilizce el producto.
  • Utilice el producto siempre sobre una superficie horizontal, plana, sólda y antideslizante. Nunca use el producto cerca del agua. Paraarlo mantenga, por motivos de seguridad, un espacio libre de 1 metro+junto al producto y 2 metros detrás deél. No introduzca objetos en las aberturas existentes del producto.

PRECAUCION - DANOS EN EL PRODUCTO

No realice ninguna modificacion en el producto y utilise solo piezas de recambio originales. Haga efectuar todas las reparaciones por un taller especializzato o por personas cualesificadas, ya que una reparacion inadequada pueda causar riesgos para el usuario. Utilice este producto exclusivamente para los fines descriritos en el manual de instrucciones.
Proteja el producto contra salpicaduras de agua, humedad, altas temperatas y luz solar directa.

INDICACIONES SOBRE EL MONTAJE

El montaje del producto lo deben realizar cuidadosamente una persona adulta. En caso de duda, busque la ayudía de una persona con conocimientos技术和icos.
- Antes de empezar a montar el producto, lea los pasos cuidadosamente y vea atentamente el dibujo de montaje.
- Retire la totalidad del material de montaje y coloque las piezas sobre una superficie libre. De esta manière, Obtendra una vista general y le fácilaré el montaje. Proteja la superficie de montaje colocando una base para evaciar que se raye o se ensucie.
- Compruebe en la lista de piezas que está todos los componentes. Deseche el material de embalaje solo cuando se finalizo el montaje.
- Tenga en cuenta que siempre hay riesgo de lesiones al utilizar herramientos y activités artesanales. Procede con cuidado y con cautela a la hora de montar el producto.
- Proporcione un entorno de trabajo sin peligros, por exemple, no Deje tiradas las herramrientas. Guarde todo el material de embalaje, de modo que no pueda presentar riesgos. Las láminas o bolsas de plástico presentan un riesgo de asfixia para los niños!
- Después de haber montado el producto conforme al manual de instrucciones, cerciórese que ha colocado y aparecido correctamente todos los tornillos, pernos y tuertas.
- Para proteger el suelo, coloque una esterilla protectora (no incluida en el suministro) bajo del producto para asegurar que, p. ej., las patas de goma no dejen huellas.

3. PLANO DETALLADO

SportPlus SPHT9600iE - PLANO DETALLADO - 1
ESPANOL

3. PLANO DETALLADO

SportPlus SPHT9600iE - PLANO DETALLADO - 1

4. LISTA DE PIEZAS

No.DESCRIPICION NUM.
1Cuadro principal 1
2Pata de apoyo (delantera) 1
3Pata de apoyo (trasera) 1
4Tubo del manillar 1
5Barra de agarre 1
6Ordenador 1
7Refuerzo del sillín 1
8Sillín 1
9Pedal izquierdo 1
10Pedal derecho 1
11Mando para regular la alta del sillín 1
12Tapa para el tubo de deslizamente del sillín1
13Tubo de deslizamente del sillín1
14Regulador del carro1
15Tornillo Allen M8*1612
16Arandela cóncava Φ8*Φ2010
17Conector de tubo 1
18Arandela Φ8*Φ175
19Tapa final para el tubo de deslizamente del sillín1
20Cable de pulso de mano2
21Tornillo de ajuste en T1
22Tornillo Allen M8*202
23LTapa final para pata (delantera) L1
23RTapa final para pata (delantera) R1
24LTapa final para pata (trasera) L1
24RTapa final para pata (trasera) R1
25Abrazadora1
26Sensores de pulso de mano2
27Tornillo paraordenador M5*104
28Mango de gomaespuma2
29Tapa final para barra de agarre2
30Tornillo autorroscante ST4*202
31Arandela Φ4.2*Φ122
32Pasacables1
33Cable superior delordenador1
34Cable inferior delordenador1
35Arandela Φ8*Φ171
36Mando para ajuste horizontal del sillín1
37Tapa de la barra del manillar1
38Tapa de la tija de sillín, inferior1
39Tornillo autoroscante10
No.DESCRIPICION NÜM.
40Tornillo autoroscante ST5*158
41Motor1
42Cable de alimentación1
43Cable de motor 1
44Cable de sensor1
45LCarcasa L1
45RCarcasa R1
46Tapa para carcasa 2
47Tapa final para biela2
48Biela L1
49Biela R1
50Tuerca de brida 4
51Tapa final de PVC para carcasa2
52Polea1
53Juego de imanes1
54Tuerca de nylon M85
55Tornillo hexagonal M8*55 1
56Separador para juego de imanes2
57Borne Φ172
58Cojinate de bolas 62032
59Tuerca de nylon M64
60Polea1
61Eje para polea1
62Tornillo Allen M6*154
63Soporte de sensor1
64Correa1
65Tornillo hexagonal M6*25 1
66Tuerca hexagonal M62
67Resorte1
68Resorte1
69Tornillo de ajuste1
70Tuerca M81
71Soporte de rodillo1
72Distanciador1
73Refuerzo del sillín 1
74Adaptador de red1

5. PREPARACION

En esta y en las páginasesiones encontrará representadas todas las piezas y piezas pequeñas (tornillos, arandelas, tuercas y herramientos) necessities para el montaje del aparato. Compruebe la totalidad del contenido del embalaje antes de empezar con el montaje del aparato.

No. Descripción Figura Núm.
11 Mando para regular la alta del sillín 1
15 Tornillo Allen M8*1612
16 Arandela cóncava Φ10* Φ2210
18 Arandela Φ8*Φ17 21
21 Tornillo de cierre del manillar con mango en T1
37 Tapa de la barra del manillar 126
Llave de tuercas 1
Llave Allen (6 mm) 1

5. PREPARACION

SportPlus SPHT9600iE - PREPARACION - 1

1 Cuadro principal 1 9 Pedal izquierdo 1
2 Pata de apoyo (delantera) 1 10 Pedal derecho 1
3 Pata de apoyo (trasera) 1 11 Mando para regular la alta del sillin 1

4 Tubo del manillar 1 12 Tapa para el tubo de deslizamente del sillin
5 Barra de agarre 1 12 Tapa para el tubo de deslizamente del sillin
6 Ordenador 1 38 Tapa de la tija de sillin, inferior 1
7 Refuerzo del sillin 1 74 Adaptador de red 1
8 Sillin 1

6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Retire cuidadosamente todas las piezas del embalaje y colóquelas en una superficie plana. Paraarlo utilizes una esterilla protectora del suelo. El montaje de las piezas individuales loderabad realizes 2 personas!

Algunas piezas ya vienen montadas para facilitar el proceso de montaje.

SportPlus SPHT9600iE - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 1
PASO 1

  1. Fije la pata delantera (2) al cuadro principal (1). Asegure la unión con 4 tornillos Allen (15) y 4 arandelas cóncavas (16).

  2. Fije la pata trasera (3) al cuadro principal (1). Asegure la unión con 4 tornillos Allen (15) y 4 arandelas cóncavas (16).

6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SportPlus SPHT9600iE - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 1
PASO 2

  1. Conecte el cable superior del ordinador (33) con el inferior (34).
  2. Fije el tubo del manillar (4) al aparato principal (1). Asegure desde delante con 2 juegos de tornillos Allen (15) y arandelas planas (18), y desde detrás con 2 juegos de tornillos Allen (15) y arandelasconcavas (16).

6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PASO 3

SportPlus SPHT9600iE - PASO 3 - 1

  1. Retire el tornillo Allen (22) y la abrazadora (25) del tubo del manillar (4).
  2. Fije la barra de agarre (5) al tubo del manillar (4). Paraarlo, utilise el tornillo Allen previamente extraido (22) y la arandela (25).
  3. Coloque la tapa de la barra del manillar (37) y asegúrela con el tornillo de ajuste en T (21).
  4. Haga pagar el cable de pulso de mano (20) por la boquilla (32) y tire de el verticalmente hacía arriba.
  5. Utilice paraarlolos4 tornillos (27) de la parte trasera del ordinador (6).
  6. Conecte el cable superior del ordinador (33), asi como el cable de pulso de mano (20) con las conexiones de la parte trasera del ordinador (6).
  7. Fije el ordinador (6) al soporte. Asegure el ordinador con los 4 tornillos (27) previamente retardados.
  8. Podrá ajustar en cualquier momento la posición del manillar que desece con el tornillo de ajuste en T (21).

6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PASO 4

SportPlus SPHT9600iE - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 1

  1. Coloque la tapa (12) en el tubo de deslizamente del sillin (13) y fijela con los tornillos (39) ya montados en el tubo de deslizamente.
  2. Afloje las tuercas (A) que se encuentran bajo del sillin (8). A continuacion, monte el sillin en el tubo de deslizamento (13) y asegubrelo con las tuercas. Vexe imagen ampliada.
  3. Haga pagar el refuerzo ajustable del sillin (7) por la tapa inferior de la tinaja (38) hasta el cuadro del volante (1). Ajustelo a la alta deseada y bloquéelo usingo el tornillo de ajuste (11). Apriete firmamente.
  4. La alta del refuerzo del sillin se pueda corregir más tarde, si lo desea, aflojando el tornillo de ajuste (11) y metiendo/sacando el refuerzo. El sillin looulda mover hacía adelante o atrás moviendo el tornillo de ajuste (36).

6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SportPlus SPHT9600iE - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 1
PASO 5

  1. El pedal izquierdo (9) y el derecho (10) está marcados respectivamente con las letras "L" y "R". Los TERMINOS izquierda y derecha hace referencia al lado, en el que se envocan cuando está montado en el sillín. Fije las correas de los pedales.
  2. Monte el pedal izquierdo y derecho (9/10) en la biela respectiva (48 /49). Asegürese de que el pedal derecho secoloque mediante un movimiento giratorio en el sentido horario y el pedal izquierdo mediante un movimiento giratorio en el sentido antihorario.
  3. Conecte el adaptor (74) con el conductor (B) en la parte trasera del cuadro principal, como se muestra en la imagen ampliada.
  4. Conecte el adaptor (74) a la toma de corriente apropriada.
  5. Ya pueda utiliser el aparato.

7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR

CONTROL A TRAVÉS DE LA APP CARDIOFIT

Si lo desea, pueda conectar el ordinador a su smartphone / tablet mediante Bluetooth® 4.0. Paraarlo, descargue la app "Cardiofit" atramés de Play Store en Android o App Atore en iOS.

SportPlus SPHT9600iE - CONTROL A TRAVÉS DE LA APP CARDIOFIT - 1

TECLAS/CONEXIONES FUNCION
Tecla START/STOP·Función de inizio rápido para,iniciar elordenador si selección de programa en el modo manual. Finalizar el modo entrega. Iniciar el entrega.
Tecla UP·Aumento de la resistencia durante el entrega. ·En el modo de ajuste:Aumento de los values de tiempo, distancia, calorías yidad, asi como selección de programa y sexo.
Tecla DOWN·Reducción de la resistencia durante el entrega. ·En el modo de ajuste:Reducción de los values de tiempo, distancia, calorías yidad, asi como selección de programa y sexo.
Tecla ENTER·En el modo de ajuste:Confirmaación de los datos introducidos.En el modo parada:Mantener pulsado durante 2 segundos para reestablishcer todos los valeurs a "0" o al valor predeterminado.
Tecla BODY FAT·Cáculo de la grasa corporal basándose en los datos introducidos.
Tecla PULSE RECOVERY·Iniciar la medicación del pulso en reposo.

7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR

INDICACIONES IMPORTANTES EN EL ORDENADOR

TIMEMuestra el tiempo de entrega en Minutes y seguidos. El ordinador., cuenta de forma automatica de 0:00 a 99:59 horas.
DISTANCE Muestrala distancia de entrega recorrida (rango de 0-999.9 km).
RPM Muestra la Frequencia de pedaleo actual (revoluciones porminute).
WATTMuestra el valor la energia mecánica producida durante el entrega.
SPEED Velocidad (km/h)
CALMuestra el Consumo de calorías del entrega. Este sera un valor estimado.
PULSERegistra y muestra automatistically la Frequencia cardíaca durante el entrenimiento. Para medir el pulso, colque las palmas de la mano en ambas superficies de contacto del pulso (26); en el ordinador aparecerá el pulso actual por minuto.

TENER EN CUENTA ANTES DEL ENTRENAMIENTO

CONEXION DE RED

  • Conecte el adaptor de red (74) con la toma de corriente y la connexion de la parte trasera de la carcaja principal del ergómetro. El ordinador emitirá una señal acústica.

AUTOMÁTICO ON / OFF:

  • El ordinador se enciende automatistically si se activa el aparato de entrega. Si durante uno小時 no se pone en funciona, el ordinador se desconectará automatistically.

INICIO RAPIDO

  • Pulse la tecla START/STOP.
  • Empiece con el entrenimiento.
  • La resistencia de pedaleo laould regular mediate las teclas UP/DOWN.

RESUMEN DE LOS PROGRAMAS DEL ORDENADOR

  • Seleccione el programa manual (P1) con las teclas UP/DOWN y confirmre con la tecla ENTER.
  • Introduzca los values para el tiempo, distancia, calorías y pulso con las teclas UP/DOWN.
  • Confirme los values introducidos con la tecla ENTER.
  • Pulse la tecla START/STOP para empezar con el entrenimiento.
  • Durante el análisis PODRAAJUSTAR los niveles de resistencia con las teclas UP/DOWN.

PROGRAMAS P2 HASTA P13 - PROGRAMAS PRESTABLECIDOS

Los programas P2 hasta P13 son programas prestablecidos.

  • Puedeentar con distinctos niveles de resistencia en intervalos differentes como se representa grificamente en la?sigue paga.
  • Selección el programa deseado con las teclas UP/DOWN y confirma la selección con la tecla ENTER.
    Los valores para el tiempo, distancia, calorías y pulso los Podra introducir con las teclas UP/DOWN.
  • Confirmes los values introducidos con la tecla ENTER.
  • Pulse la tecla START/STOP para empezar con el entregamento.
P1 - MANUALP2 - STEPSP4 - HILLP4 - ROLLING
P5 - VALLEYP6 - FAT BURNP7 - RAMPP8 - MOUNTAIN
P9 - INTERVALSP10 - RANDOMP11 - PLATEAUP12 - FARTLEK
P13 - PRECIPICEP14 - Usuario "U1"P14 - Ajustepredeterminado

PROGRAMAS P14 HASTA P17 - PROGRAMAS DE USUARIO

Los programas P14 hasta P17 los coulda ajustar el usuario.

  • Podrá introducir los values para el tiempo, distancia, calóras yJKLM de resistencia en 10 columnas. Los values y perfiles se almacenarán cuando el ajuste para poder utiliserlos en cualquier momento.
  • Selezione el programma deseado con las teclas UP/DOWN y confirmme con la tecla ENTER.
  • Con las teclas UP/DOWNEARAD introduce sucesivamente los values para los niveles de resistencia en 10 columnas (ajuste predeterminado de la resistencia es "1",vease arriba) asi como para el tiempo, distancia calorias y pulso.
  • Pulse la tecla START/STOP para empezar con el entregamiento.

7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR

  • Si se alcanza el objetivo prestablecido, el ordinador emitsa una seals acustica y detendra el entregamento.
  • Nota: El pulsómetro se utilizes como elemento auxiliar de entrega y no como un dispositivo Médico. Interrumpa de inmediato el entrega si se在哪吒, ypongase en contacto con un Médico.

PULSO EN REPOSO:

  • Coloque sus manos en los mangos en el modo START y pulse la tecla PULSE RECOVERY. El tiempo transcurrirá de 00:60 hasta 00:00. Una vez finalizo el tiempo, el ordinador做不到 su pulso en reposo dividido desde F1.0 hasta F6.0:
1.0 = perfecto 1.0< F <2.0 = excellente 2.0≤ F ≤2.9 = buena3.0≤ F ≤3.9 = correcto 4.0≤ F ≤5.9 = porewedo de la media 6.0 = malo

PROGRAMAS P18 HASTA P22 - PROGRAMAS DE FRECUENCIA CARDIACA

Los programas P18 hasta P21 son programas para controlar la Frequencia cardíaca y el programa P22 es el programa para la Frequencia cardíaca objetivo.

  • En these programas, el ordinador ajusta los niveles de resistencia a la Frequencia cardíaca medida.
  • Si la Frequencia cardíaca medida es más baja que la Frequencia cardíaca objetivo, los niveles de resistenciaAAParancada20segundos.
  • Si la Frequencia cardíaca medida es más alta que la Frequencia cardíaca objetivo, los niveles de resistencia disminuiirán cada 20segundos.
Programa% de la Frequencia cardíaca maximalCálculo de la Frequencia cardíaca objetivo
P18 55%20 -idad x 55%
P19 65%20 -idad x 65%
P20 75%20 -idad x 75%
P21 85%20 -idad x 85%
P22 Definido por el usuario Definido por el usuario
  • Selección el programa deseado con las teclas UP/DOWN (vease representationtica) y confirma la selección con la tecla ENTER.

P18 -P21: Introduzca primero su edad con las teclas UP/DOWN. El valor prestablecido para la edad es de 35.

P22: Introduzca primero su Frequencia cardiaca objetivo entre 80 y 180 con las teclas UP/DOWN. El valor prestablecido para la Frequencia cardiaca objetivo es de 120.

  • Introduzca los values para el tiempo, distancia y calorias con las teclas UP/DOWN.
  • Pulse la tecla START/STOP para empezar con el entregamiento.

7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR

PROGRAMAS P18 HASTA P22 - PROGRAMAS DE FRECUENCIA CARDIACA

RESUMEN DEL INDICADOR DISPLAY

P18-55%
P19-65%
P20-75%
P21-85%
P22 - definido por el usuario

7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR

En el programa P23 no se可以选择aabstarel nivel de resistencia durante el entrenamento, sino que sera el ordinador el que lo adapte automatamente a la velocidad. Si se reduce la velocidad, el nivel de resistencia augmenteda automatamente; Si se augmenteda la velocidad, el nivel de resistencia disminuirá.

  • Seleccione el programa P23 con las teclas UP/DOWN y confirma la seleccion con la tecla ENTER.
    Los valores para el tiempo, distancia, watt, calorías y pulso los PODRA introducir con las teclas UP/DOWN.
  • Confirmes los values introducidos con la tecla ENTER.
  • Pulse la tecla START/STOP para empezar con el entrenimiento.

Nota:

En este programa, el valor de WATT se mantendra constante. El nivel de resistencia disminuira al augmentar la velocidad (frecuencia de pedaleo) y aumento al reducir la velocidad. Si pedalea rápido, la resistencia disminuira y si pedalea despacio, la resistencia aumento.

SportPlus SPHT9600iE - FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR - 1

7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR

PROGRAMAS P24 - PROGRAMA PRUEBA GRASA CORPORAAL

El programa P24 es un programa especial que determina el perfil de energia confluence a los values de energia corporal del usuario.

  • Seleccione el programa P24 con las teclas UP/DOWN y confirmre la seleccion con la tecla ENTER.
  • Introduzca suscesivamente los values para el taman, peso, sexo (1-hombre, 0-mujer) yidad con las teclas UP/DOWN.
  • Pulse la tecla START/STOP para empezar con la medicacion de la grasa corporal.
  • Asegürese de rodearfirmamente con ambas manos los+puntos decontacto del mango.
  • Una vez finalizada la medicación, el ordinador做不到 en la pantalla LCD los valores de grasa en %.
  • Una vez finalizada la prUEba de grasa corporal, aparecerá automatically en la pantalla LCD uno de los siguientes 6 perfiles.

SportPlus SPHT9600iE - PROGRAMAS P24 - PROGRAMA PRUEBA GRASA CORPORAAL - 1

  • Pulse la tecla START/STOP para empezar con el entregamiento.

7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR

MENSAJES DE ERROR

Indicador Causa
E1 (ERROR 1)El ordinador no recibe ninguna SCNal de posición del servomotor (67) o la secuencia de movimiento del motor está bloqueado. · Controle que el cableado del producto no presente daños o aplastamente. · Controle el ámbito de actuación del freno paraatar un possiblebloqueo. · Póngase en contacto con nuestros servicios.
E2 (ERROR 2)Los datos del programa no se podrán leer de la memoria. · El ordinador se debe sustituir. · Póngase en contacto con nuestros servicios.
E3 (ERROR 3) El servomotor no se pone en marcha en la posición prevista. · Sustituya el servomotor. · Póngase en contacto con nuestros servicios.

8. CONSEJOS PARA ENTRENAMIENTO SANO

INSTRUCCIONES DE ENTRENAMIENTO

[Todas las recomendaciones de este manual son validas para personas saluteables y no son aptas para pacientes con problemas cardiovasculares!

Todas las instrucciones son únicamente un punto de referencia aproximado para una rutina de análisis. Dado el caso, sumedicalo le daralas instrucciones correspondentes para sus requisitos especials personales. Las paginas seguides le explican el manjo adecuado de su nuevo aparato de análisis ilustran el análisis bajo de forma fisica. Para poder Obtener el exito de análisis deseado, es indispensable informarse sobre los+puntos importantes para creacion de un análisis de forma fisica en general y el manjo adecuado de su aparato con ayuda de este manual. Por lo tanto, le pedimos que lea cuidadosamente todos los+puestos y que los respete debidamente.

jMuchasgraciasymuchoexito!

LA CREACION DE UN ENTRENAMIENTO DE FORMA FISICA

Para lograr favoras corporales y de salute perceptibles, se deben considerar los siguientes factores para la determinacion del esfuerzo de entreprises你需要:

INTENSIDAD

El nivel de la energia corporal en el entrenimiento debe rebasar el punto de la energia normal, sin que, conarlo, selegue al punto de la falta de respiracion o agotamiento.

Para el, el pulso suee ser un valor indicativo apropiado para un entregamente efectivo.

Este deben encontrarse en el rango entre el 70% y 85% del pulso máximo durante el análisis. (Para la determinacion y calculo vease la tabla de medicacion de pulso en el anexo). Durante las primeras semanas el pulso deben encontrarse en la zona inferior del 70% del pulso maximum durante el análisis. En el transcurso de las semanas y meses individentes, la fecuencia del pulso deben incrementarse lentamente hasta el limite superior del 85% del pulso maximum. Mientras mayor sea la condidion de los deportistas, mas se deben incrementar los requisitos de análisis. Esto es possible mediante la prolongacion de la duracion del análisis y/o el aumento de los niveles de dificultad. Si desea controlar manualmente su fecuencia de pulso ademas de la medicacion con el ordinador de análisis colocado en la caminadora,可以更好 recurrir a los siguientes recursos:

Medicación de control de pulso de manera convencional (detección de palpitaciones, p. ej., en la muñeca y conteo de las palpitaciones en el lapso de un minuto).
Medicación de control de pulso con los correspondientes aparatos de medicación de pulso apropriados y calibrados (a la vente en los commercios especializados en sanidad).

SportPlus SPHT9600iE - INTENSIDAD - 1

ATENCLION!

El pulsómetro puede ser imprecioso. El esfuerzo excessivo pourrait producir lesiones graves y la muerte. Termine de inmediato el entrenimiento si se siente débil.

FRECUENCIA

La mayoría de los expertos recomienda la combinación de una nutrición saluteable que debe armonizarse con la meta de entrega correspondiente, y la activités fisica tres a cinco vezes pormana.

Unadultonormaldebeentrenardosvecesporsemana fin deconservar suconstitutionactual.

Para melhorar su condidión y modifier su peso corporal, se requieren por lo menos 3 unidades de entregaimiento pormana.

Cada unidad de entrega consta de 3 fases:

-Fase de calentamento",
Fase de entrenamento y
- "Fase de enfiambre".

En la "Fase de calentimiento", la temperatura corporal y el aporte de oxígenodeferéan incrementarse lentamente. Esto es possible mediante ejercicios gimnásticos o extensiones a lo长大o de 5 a 10关键时刻.

A continuación encontrará instrucciones de ejercimiento para extensiones razonables de los musculos de las piernas.

Después del calentimiento deben comenzar elentinamento en sí ("Fase deentinamento"). La energia deentinamento deben ser之初o de uno escazos horas y bajo durante un periodo de 15 a 30 horas incrementarse a la intensidad deentinamento correspondiente.

Para apoyar la circulacion despues de la fase deentinamento y para prevenir dolores musculares o esguinces, se debe Cumplir una "fase de enfiamento" despues de la "fase deentinamento".

Esta fase deben durar entre 5-10 Minutes, y se llevarán a cabo ejercimientos de estirramiento manteniendo la amplitud de estiramiento durante un min. de 30segundos y/o ejercimientos de gimnasia ligeros.

MOTIVACION

La clave de un programa de entregamente exitoso es la regularidad. Deberá disponible unmomento y un lugar fijos por día de entregamente y también prepararse mentalmente para elentnacimiento. Entrene unicamente cuando esté de buena humor y mantenga tiempo su meta. Con el entregamente continu conestará como evolución y se acercará bajo a bajo a su meta de entregamentopersonal.

Los ejercicios de estirramiento presentados en la página/DDueje son apropiados esencialmente para el calentimiento pero también para la fase de enfiambre after del entrega. Sin embargo, también se debe observar que en la fase de calentamento los estiramente se mantienen brevemente (alrededor de 5 a 10 segundos), y.after el estiramente se vuela a aflojar. Esto deveria augmentar la tension muscular y preparar al musculo para el entregaimiento venidero.

En la fase de enfiambre los estiramientos deben mantenerse por más tiempo (min. 30segundos) a fin de volver a reducir la tension muscular antes del esfuerzo de entrega.

En general es valido que nunca deben落户 al extremo todas los estirramientos.

Si llegase a sentir dolor, afloje de inmediato el estiramente y realiceo menos extenso en el futuro.

EJERCICIO 1: EJERCICIOS PARA LA NUCA

Incline su cabeza hacía la derecha y siente la tension en su nuca. Lentamente bajo su cabeza en semicírculo hacía el torax y gire suckeza hacía elazo izquierdo. Ahí siente de nuevo la tension gratificante en la nuca. Esto pueda repetirlo varías vezes alternativamente.

SportPlus SPHT9600iE - EJERCICIO 1: EJERCICIOS PARA LA NUCA - 1

Levante el hombre izquierdo y derecho alternativamente o(ambos hombros simultaneamente.

SportPlus SPHT9600iE - EJERCICIO 1: EJERCICIOS PARA LA NUCA - 2

En posición vertical lleve el dato Derecho hacía el hombre izquierdo y, conarlo, permita que antebrazo derecho "caiga" detrás de su espalda. Luego presione el dato tanerca como sea possible, sin que conarlo se provoque dolor, en el hombre Derecho y mantenga esta posición durante 10 a 15segundos. Repita este ejercimiento con el(other BRAZO.

SportPlus SPHT9600iE - EJERCICIO 1: EJERCICIOS PARA LA NUCA - 3

Estire alternativamente el brazo izquierdo y derecho en direccion en dirección del techo. Sienta la tension en las mitades izquierda y derechos del cuerpo.

Repita este ejercicio varias vezes.

SportPlus SPHT9600iE - EJERCICIO 1: EJERCICIOS PARA LA NUCA - 4

EJERCICIO 5: ESTIRAMIENTO DEL TRICEPS Y LOS MUSCULOS LATERALES

Doble el brazo derecho hasta alrededor de 90 grados y llvelo detrás de su cabeza (como se indica en la figura). Doble su tronco ligeramente al bajo opuesto (p. ej., si estira el hombre derecho, doblese hacer la izquierda y a la inversa). Mantenga esta posición durante 10 a 15segundos y repita el ejercimiento con el(other brazo.

SportPlus SPHT9600iE - EJERCICIO 5: ESTIRAMIENTO DEL TRICEPS Y LOS MUSCULOS LATERALES - 1

EJERCICIO 6: ESTIRAMIENTO DEL CUADRICEPS (PARTE DELANTERA DEL MUSLO)

Con una mano apoyada en la pared y con laOTHER tome un pie como se ilustra y
lleve al estirramento la parte delantera del muslo. Para ello, lleve el talon del pie
sujetado tanto como sea possible (sin producir dolor) a la direccion posterior.
Dependiendo de la fase mantenga este estirramento alrededor de 5 hasta 10
segundos (calentamento) o alrededor de 30 a 40 segundos (enfriamento) y
luego repita con el other pie.
Para cada lado repita por lo menos 2 vezes.

SportPlus SPHT9600iE - EJERCICIO 6: ESTIRAMIENTO DEL CUADRICEPS (PARTE DELANTERA DEL MUSLO) - 1

EJERCICIO 7: ESTIRAMIENTO DE LOS LADOS INTERNOS DEL MUSLO

SIENTese en el suelo y junte ambas plantas del pie entre si. Paraarlo, acerque tanto como sea possible hacíaasted y bajo presione la rodilla cuidadosamente hacer abajo en dirección al piso. JNo aplique ninguna fuerza y nunca presione hacer abajo la rodilla conaida de las manos! Unicamente estire@mstead no se produzca ningún dolor.

Dependiendo de la fase mantenga este estirramento alrededor de 5 hasta 10segundos (calentamento) o alrededor de 30segundos (enfriamento). Repetir 2 vezes.

SportPlus SPHT9600iE - EJERCICIO 7: ESTIRAMIENTO DE LOS LADOS INTERNOS DEL MUSLO - 1

EJERCICIO 8: ESTIRAMIENTO DE LOS MUSCULOS DE LA PANTORRILLA Y DEL TALON DE AQUILES

(Gastrocnemius y Biceps femoris)

Párese correcho con los pies un pocoSeparatedas hasta el ancho de los hombros. Ahora agachese desde la caderahacia adelante y abajo e intentete hacer tanerca como sea possible con sus manos hasta sus pies (los avanzados poder tocar los pies sin dolor). Mantenga esta posicion dependiendo de la fase alrededor de 5 hasta 10segundos (calentamento) o alrededor de 30a40(enfriamento) repita2vces.

SportPlus SPHT9600iE - EJERCICIO 8: ESTIRAMIENTO DE LOS MUSCULOS DE LA PANTORRILLA Y DEL TALON DE AQUILES - 1

EJERCICIO 9: ESTIRAMENTO DE LA PARTE POSTERIOR DEL MUSLO

Colóquese sobre el suelo y doble una pierna, como se muestra, y estire la otra derecha. Inclínese hacía adelante e intente, siempre que sea posible sin dolor,learvar la mano en el costo de la pierna estirada en direccion de pie. Aquí los avanzados peuvent atrapar el pie y, dato el caso, jalar el dedo pulgar de pie hacerships a fin de incluir también a las pantorrillas en el estiramento.

Dependiendo de la fase mantenga este estirramiento alrededor de 5 hasta 10segundos (calentamento) o alrededor de 30segundos (enfriamento).

SportPlus SPHT9600iE - EJERCICIO 9: ESTIRAMENTO DE LA PARTE POSTERIOR DEL MUSLO - 1

9. TABLA DE MEDICACION DE PULSO

Eje - x = edad en años desde 20 hasta 70

Eje - y = pulsaciones por minuto desde 100 hasta 220

SportPlus SPHT9600iE - TABLA DE MEDICACION DE PULSO - 1
ESPANOL

10. LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO

  • Compruebe après del montaje y antes de usar el dispositivo que todos los tornillos y las tuercas estén apretadas correctamente y completeness.
  • Limpie el aparato regularmente con un paño ligeramente humedecido en un detergentete suave.
  • Esto es especialmente importante para los mangos, ya que estas piezas estan en contacto con partes de su cuerpo durante todo el entrega.
  • Engrase regularmente los cojinetes con un lubricante convencional.

TRANSPORTE

  • Debido al elevado peso del aparato, le recomendamos la presencia de unasegunda persona que le ayude durante el transporte. Proceda como sigue: Coloque un pie en la pata delantera, sujete el aparato por el agarre seguro bajo del ordinador de entrega y inclinelo de modo que el aparato deslice por los rodillos de transporte. Al estacionar el aparato, colque de nuevo un pie en la pata delantera y deslice lentamente el aparato hacia el suejo
  • Precaúnion! Los rodllos de transporte pueda provocar rasguños o daños similares en sueños de parque o de madera blanda. Coloque el aparato sobre un trapo o esterilla, y muévalo con ]. Ni el经商ciante ni el fabricante se hace responsables de los posibles daños occasionados por la no contemplación de estas indicaciones!

11.INDICACIONES DE ELIMINACION

SportPlus SPHT9600iE - 11.INDICACIONES DE ELIMINACION - 1

Los materiales de embalaje son materias primas y se pueda volver a usar. Separe los embalajes según su tipo y eliminilos de forma adequada por interes medioambiental. Póngase en contacto con su administración competente si眼看a más información.

jNo tire a la basura domestica los aparatos antiguos!

Elimine los aparatos antiguos de forma profesional! Contribuya con elo a proteger el medio ambiente.

Informese de los+puntos de recogida y horarios en su administracion local.

12. RECLAMACIONES Y GARANTías

Para preguntas(ECNCas, Informacion sobre nuestros productos y pedidos de recambios,nuestro equipo de service está a su disposicion en:

Horario de service: De lunes a viernes, 9:00 a 18:00 horas

Linea Telefonica: +49 (0)40 - 780 896 - 35*

Correo electrónico: Service@SportPlus.org

URL: http://www.SportPlus.org

  • Llamadas a Telefonos fijos nationales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañero electrónica / su contrato de Telefono.

Asegürese de recibir lasuma information.

  • Manual de instrucciones
    -Numero de modelos (este se incluena en la portada de este manual)
  • Descripción de los accesos
    -Numero del accessorio
    Factura con Fecha de compra

Indicación importante:

No envie su producto a nuestra direccion sin previa Solicitud por parte de nuestro personal de servicios. Los gastos y el riesgo de perdida por los envíos no Solicitudes correrán a cuenta del remitente. Nos reservamos el derecho de acceptar o rechazar los envíos no Solicitudes o devolver la correspondiente mercancía al remitente con gastos a su cargo.

13. GARANTías

SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garantía, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la(Maxima atencion.

Para que la garantíaonga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones. Un uso indefinido y /o transporte inadequado puede anular el Derecho de garantía.

El plazo de garantía es de 2 años y comienza en la Fecha de compra. En el caso que el producto adquirido no está libre de errors,pongase en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente en el plazo de 24 meSES a partir de la Fecha de compra. Quedaran excluidos de la garantia:

  • Los días por aplicación de fuerza.
  • Intervenciones, reparaciones y modificaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros y/o no profesionales.
  • La no observacion del manual de instrucciones.
  • Si no se cumplen los requisitos de garantía anteriores.
  • Si se originan defectos por Manipulación o mantenimiento Incorrectos, negligencia o accidentes.
  • De igual modo, quedaran excluidos los materiales usados o desgastados como p. ej rodamientos y acolchados.

El producto ha sido concebido para un uso privado. La garantía no sera valida para un uso comercial.

DE

Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 - 35

Línea Telefonica: +34 - 932 204 048

(Las tasas de llamada seran sufragados por su compañero Telefonica / su contrato de téléphone.)

Correo electrónico: service@sportplus.org

URL: http://www.sportplus.org

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SportPlus

Modelo : SPHT9600iE

Categoría : Bicicleta estática