SportPlus SPT305 - Trampolín

SPT305 - Trampolín SportPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPT305 SportPlus en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SportPlus SPT305 - page 138
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Trampolín con red de seguridad
Marca SportPlus
Modelo SPT305
Dimensiones exteriores (L x A x H) 333 x 333 x 250 cm
Diámetro de la lona de salto 305 cm
Peso máximo del usuario 120 kg
Número de resortes 56
Materiales Acero (marco), polipropileno (lona), espuma (acolchado), polietileno (red)
Uso Exterior, uso doméstico, un usuario a la vez
Edad recomendada A partir de 6 años
Supervisión requerida Sí, por un adulto
Garantía 2 años
Piezas de repuesto disponibles Sí, a través del servicio al cliente (service@sportplus.org)
Limpieza Paño suave húmedo, jabón suave (sin alcohol)
Almacenamiento invernal Desmontar o guardar la lona y la red en el interior

Preguntas frecuentes - SPT305 SportPlus

¿Cómo instalar el trampolín SportPlus SPT305?
La instalación debe ser realizada por un adulto siguiendo las instrucciones de montaje. Use las herramientas proporcionadas (llave poligonal, destornillador). Comience ensamblando las patas y el marco, luego instale los resortes con guantes gruesos. Coloque la cubierta protectora y fije la red de seguridad. Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados después del montaje.
¿Cuál es el peso máximo permitido en el trampolín?
El peso máximo del usuario es de 120 kg para el modelo SPT305. Nunca supere este límite para evitar riesgos de lesiones o daños.
¿Puedo usar el trampolín en interiores?
No, el trampolín está diseñado para uso solo en exteriores. Requiere un espacio libre de al menos 2,5 metros alrededor y 9,5 metros por encima. Instálelo sobre un suelo plano, antideslizante y sólido, nunca sobre concreto o asfalto.
¿El trampolín es adecuado para niños menores de 6 años?
No, el trampolín no es adecuado para niños menores de 6 años. Los niños deben ser supervisados por un adulto en todo momento. El riesgo de lesiones graves, especialmente en la cabeza y el cuello, es alto.
¿Cómo mantener la lona y la red de seguridad?
Revise regularmente el estado de la lona, la red y los resortes. Reemplace inmediatamente cualquier pieza desgastada o dañada. La red de seguridad debe cambiarse a más tardar después de dos años de uso debido a los rayos UV. Limpie con un paño suave húmedo y jabón suave, sin alcohol.
¿Qué hacer en caso de viento fuerte?
En caso de tormenta o viento violento, asegure el trampolín contra el vuelo con al menos 3 anclajes (estacas de acero) o pesas (sacos de arena o agua). Retire la red y la lona si es posible. Nunca transporte el trampolín montado con viento fuerte.
¿Cuáles son los riesgos de lesión?
Los principales riesgos son caídas, colisiones y aterrizajes incorrectos que pueden causar lesiones graves, especialmente paraplejia o lesiones cervicales. No haga saltos mortales, no salte varias personas a la vez y aterrice siempre en el centro de la lona.
¿Cómo limpiar el trampolín?
Use un paño suave ligeramente húmedo con un jabón suave (sin alcohol). No use limpiadores agresivos o abrasivos. Seque bien la lona antes de usarla. Para la cubierta protectora, se recomienda un limpiador específico para cojines.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto?
Contacte al servicio al cliente de SportPlus por correo electrónico a service@sportplus.org o por teléfono al +33 176 361 493 (de lunes a viernes, 9:00-18:00). Tenga a mano su número de modelo (SPT305) y su comprobante de compra.
¿Cuál es la duración de la garantía del trampolín?
La garantía es de 2 años a partir de la fecha de compra. Cubre defectos de fabricación, siempre que el uso y el ensamblaje sean conformes al manual de instrucciones. El desgaste normal, los daños accidentales o el uso comercial no están cubiertos.

Preguntas de los usuarios sobre SPT305 SportPlus

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Trampolín en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPT305 - SportPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPT305 de la marca SportPlus.

MANUAL DE USUARIO SPT305 SportPlus

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TRAMPOLIN

SportPlus SPT305 - 1

SportPlus SPT305 - 2

Estimada cliente,
estimado cliente,

Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estas convencidos de que quedará Completely satisfeito con el.

Para garantizar un funciona y calidad de rendimientoolestimos de su producto, le pedimos que:

  • iAntes de usar el producto por primera vez, lea con atencion el siguientesmanual de instrucciones!
  • El producto está equipado con dispositivos de seguridad. De todosmosdo lea las instrucciones de seguridad yutilice el producto solo como indicado en las instruccionas, asi evitara causar lesiones o daños accidentalmente.
  • Conserve estas instrucciones para su futuro uso.
    Si desea partir el producto con other persona, colque siempre este manual de instrucciones.

CONTENIDO

  1. DATOS TECNICOS 139
  2. INDICACIONES DE SEGURIDAD 139
  3. LISTA DE PIEZAS 146
  4. MANUAL DE MONTAJE 148
  5. MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ENTRENAMIENTO 166
  6. MANTENIMIENTO & LIMPIEZA 168
  7. INDICACIONES DE ELIMINACION 169
  8. SERVICIO Y PIEZAS DE REPUESTO 170
  9. GARANTÍAS 171

1. DATOS TÉCNICOS

INFORMACION DEL PRODUCTO

Descripción: 244/305/366 cm Trampolín con red de

seguridad

N.° de art.: SP-T-244/305/366

Peso max. de usuario: 50/120/150 kg

Medidas (L x An x Al) SP-T-244: aprox. 275 x 275 x 227 cm

Medidas (L x An x Al) SP-T-305: aprox. 333× 333× 250 cm

Medidas (L x An x Al) SP-T-366: aprox. 368 x 368 x 272 cm

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

2.1 Uso previsto

  • El producto ha sido Diseñado para el uso en el ambito domésico, y no es apropiado para fines commerciales.
  • El peso máximo permitted de este producto es de
N.° de art. Peso
SP-T-244 50 kg
SP-T-305120 kg
SP-T-366 150 kg

Utilizar solo al aire libre.
- Es necesaria la supervisión de unadulto.

2.2 Peligro para niños

  • iAdvertencia! Los trampolines con una alta superior a los 51 cm no son apropriados para niños menos de 6 años.
  • Los niños no reconocen el peligro que se pueda originar de este producto. Este producto no es ningún juguete. El productoDebe guardarse en un lugar, que no sea accesible para niños y mascotas.
  • Si permite que el niño utilize el producto, no le deje sin vigilancia. Realice los ajustes correspondientes en el producto y supervise el descrollo del ejercicio.
  • Asegürese de que el material de embalaje no caiga en manos de niños.
    jExiste riesgo de asfixiarse!

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

2.3 CUIDADO - Peligro de lesión

  • No utilize un produit dañado o defectuoso. En este caso, dirijase a un taller especializzato o a了我的 centro de servicios.
  • Compruebe que el producto está en perfectas conditiones antes de cada uso. Las piezas defectuosas se deben estarchanges de inmediato, ya que pueda afectar a su funcionalidad y seguridad.
  • Asegürese de que sólo 1 persona a la vez utilizce el producto.
  • Utilice siempre el producto sobre una superficie horizontal, sóida y antideslizante. Nunca use el producto cerca del agua. Paraarlo mantenga, por motivos de seguridad, un espacio libre de 2,5 m alrededor del producto.

Atencion:

Cerrar siempre la abertura de la red antes del uso.

No/utilizar si la lona de saltos está mojada.

Vaciar las manos y bolsillos antes del uso.

No abandonar la lona dando un salto.

Limitar la duracion del uso ininterruptido (realizar paumas regulares).

2.4 CUIDADO - Danos en el producto

  • No realiceacularmodificacion enel producto yutilice solo piezas de recambio originales.Haga efectuar todas las reparaciones por un taller especializzato o por personasculificadas,ya queuna reparacion inadequadauedecausarriesgos para el usuario. Utilice este producto exclusivamente para los fines descritos en elmanual de instrucciones.
  • Proteja el producto contra la humedad, altas temperatas y luz solar directa. Desmonte el producto si no lo va a utiliser durante un periodo largo de tiempo, ya que el viento y el tiempo, asi como la luz solar directa pueda provocar un envejecimiento prematuro, en especial de las piezas de plástico.

2.5 Indicaciones sobre el montaje

  • Atencion. El trampolín debe ser montado por una persona adulta conforme al manual de montaje y comprobado antes del primer uso.
  • Antes de empezar a montar el producto, lea los pasos cuidadosamente y vea atentamente el dibujo de montaje.
  • Retire por completeness el material de embalaje. Coloque las piezas sobre una superficie libre. De esta manière, obtendra una vista general y le fácilaré el montaje.
  • Compruebe en la lista de piezas que está todos los componentes. Deseche el material de embalaje solo cuando haya finalizzato el montaj.
  • Tenga en cuenta que siempre hay riesgo de lesiones al utilizing herramientos yactividades artesanales. Proceda con cuidado y con cautela a la hora de montar el producto.
    Realice inspections regularmente.

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Proporcione un entorno de trabajo sin peligros, por exemple, nocede tiradas las herramrientas. Guarde todo el material de embalaje, de modo que no pueda presentar riesgos. Las láminas o bolsas de plástico presentan un riesgo de asfixia para los niños!

  • Después de haber montado el producto conforme al manual de instrucciones, cercórese de que ha colocado y aparecido correctamente todos los tornillos, pernos y tuercas, y que los tubos del cuadro estén correctamente encajados.

  • Sera necessario un espacio libre hacía arriba de minimum 9,5 m. Se deben cumplir una distancia minima de 2 m a另一as estrucuras u obstáculos, como p. ej. cercas, garajes, casas, ramas frondosas, tendederos o cables electricos.

  • Antes de su uso, el trampolín se deben montar en una base lisa, horizontal y firme.

  • El trampolín no está previsto para ser enterrado en el sueño.

  • El trampolín deben ser utilizado siempre en una zona bien iluminada.

  • No colocarse bajo del trampolín. No montar el trampolín sobre hormigón, asfalto u除外 superficies duras.

  • No montar el trampolín cerca de另一as constructiones o equipos de ocio.

  • Utilizar quantes para proteger sus manos durante el montaje o desmontaje.

2.6 Otrasindicaciones

  • Este articulo solo puede ser utilizado paraentaruna persona.
  • Antes y después del primer uso, compruebe regularmente el firme asiento de todos los tornillos, pernos yDEMAs uniones.
  • Elimine todos los objetivos con cantos aflados del entorno del aparato antes de empezar el entrega.
  • Al montar el articulo, asegúrese de que haya en cada direccion el suficiente espacio libre (min. 2,5 m por cada lado). No colocar el trampolín en espacios interiores - Usar solo al aire libre con tiempo seco y calmo!
  • Utilice lawendung de otheras 2 personas si desea mover el trampolin de un lugar a(other. Levante el trampolin lentamente por 3 punto y en horizontal al suelo, yaseguese de que no haya ninguna conexion suela o floja.
  • Atencion. No comer durante el salto.
  • Nunca entrene antes de comer!
  • Cuando quiera abandonar el trampolín, pare de saltar y, a continuación, bajo del trampolín poco a poco! No salte directamente del trampolín al sueño!
  • Durante el montaje,onga cuidado de no pillarse ninguna parte del cuerpo(PC)pequeña, en especial los dedos de la mano o del pie!

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

SportPlus SPT305 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

  • Ninguna persona deben usar el trampolín sin vigilancia, sin importar la edad o la experiencia de la persona.
  • Lasindicaciones de seguridad del trampolin deben ser observadas y respetadas. Durante el uso del trampolin existe el riesgo de lesiones graves, incluyendo daños permanentes, como paraplejia e incluso la muerte.

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Del mesmo modo, el aterrizaje sobre la lona de salto pueda provocar lesiones, en especial en la espalda, cuello o cabeza. No deben realizarse volteretas. Por forma general, soloDebe haber un saltador en el trampolín, although las imagenes muestren a various niños.
  • Ni la Empresa Latupo ni nuestros fabricantes y proveedores son responsables o asumen garantía alguna por los días directos, indirectos o especialas derivados del uso o en relacion con este producto.
  • Notificar de inmediato los defectos de fabricación reconocibles al proveedor o fabricante / importador y suspender de inmediato su uso. El comprador / usuario del trampolín deben comprobar regularmente el desgaste y la presencia de daños.
  • Durante el salto, noninger vestimenta con ganchos o piezas que poderan quedar enganchadas o enredadas en la lona de salto.
  • Condicaciones de viento fuerte: En el caso de tormenta o fuerte viento, asegurar el trampolín para que no salga volando. Paraarlo, serán necessarios, como minimo, 3 anclajes (p. ej. anclaje de acero en la tierra) o pesos (como sacos de arena o agua). Deberán retirase los elementos que retengan el viento, como la red y la lona de salto.
  • Evite transporte el trampolín montado, ya que pueda deformarse por la tension de los resortes. Si este fuera必須o, observe lo suiviente: 1) El transporte debe ser llrado a cabo por 3 personas repartiendose uniformamente por el trampolín para levantar el cuadro.
    2) El trampolín debe ser transporte horizontalmente.
  • Los trampolines son aparatos de returno que para alturas inusuales el saltador pueda resultar expulsion y desplazado en una gran variedad de movimientos del cuerpo. Se deben garantizar que el cierre velcro del trampolín está correctamente cerrado. Un impacto en el cuadro o los resortes, o un aterrizaje incorrecto sobre la lona del trampolín puede provocar lesiones. Leer con atencion todas las instrucciones antes de usar el trampolín o permitir que alguien lo utilise.
  • Todas las personas, que utilizen el trampolín, deben estar familiarizadas con las recomendaciones del fabricante para un montaje, uso y mantenimiento correctos. En este manual está contenido el manual de montaje, las medidas de precaución seleccionadas, asi como las recomendaciones de cuidado y mantenimiento, a fin de garantizar la seguridad y disfrute del uso del trampolín.
  • Es responsabilidad del propietario o del supervisor garantizar que todos losOOKos del trampolin sean informados de todas lasindicaciones de advertencia y seguidad.

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Mantenga el trampolín siempre limpio y seco. No utilise el trampolín si está mojado o húmedo.

  • Los saltadores deben落户 calcetines or zapatillas de gimnasia. No落户 calzado habitual o zapatillas de deporte.

  • Se deben garantizar que el cierre velocro del trampolín está correctamente cerrado.

  • La cubierta del borde no es elástica. No se debe saltar en la cubierta del borde, ya que las costuras se pueda desgarrar.

  • Queda prohibido el salto a las embarazadas, personas con problemas en la columna vertebral, con daños en los organos y/o lesiones en los tobillos.

  • En determinados País, el trampolín suece resultar dañado por la carga de nieve y las bajas temperatura durante el periodo invernal. Se recomienda retirar la nieve del trampolín y de la lona de salto, asi como guardar la red de seguridad en el interior.

  • Si se desmonta el trampolín durante el invierno, las tuercas autoblocantes deben ser reemplazadas al volverlo a montar. Se deben reemplazar todas las tuercas autoblocantes.

2.7 Para el supervisor

  • Cumpla todas las normas de seguridad y familiarícese con la información del manual de usuario.

  • Todos los usuario del trampolín nécessitan un supervisor, independiente de la edad y habilidades del saltador.

El trampolín no es apropiado para niños menosadores de 6 años.

  • Utilizar el trampolín solo si la lona de salto está limpia y seca. Reemplazar de inmediato la lona de salto rasgada o dañada.

  • Apartar los objetivos que obstaculicen al saltador.

  • Proteger el trampolín contra un uso no autorizzato o indefinido.

2.8 Para el saltador

  • No utilise el trampolín bajo la influencia del alcohol o las drogas (tambien medicamentos).

  • Aprendas las posiciones básicas corporales y de salto antes de realizar saltos complicados.

  • Detenga el returno flexionando las rodillas, tan primo entrada en contacto sus pies con la lona del trampolín.

-Esta的技术ica deben ser ensayada al mesmo tiempo con los demas先进技术 de salto. La技术和 de amortiguation debe ser aplicada siempre que se pierda el equilibrio de un salto o si solo quiere'a停下来 saltos Basics. Un salto controlado es requisito previo si aterriza en el本身就是 punto desde donde ha salrado.

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Vaya alternando durante el salto y preste atencion a la finalizacion.
  • Trepe al y desde el trampolín. No salte al o desde el trampolín. No utilise el trampolín como medio de salto hacía algunos objetos.
  • Si desea recibir mas informacion u hojas de ejercicios,pongase en contacto con un profesor de trampolín formations.
  • Aprendas las posiciones bfaces corporales y de salto antes de realizar saltos complicados.
  • Si pierde el equilibrio, doble las rodillas al aterrizar. Esto le permitirá recobrar el equilibrio.
    Salte solo en el centro.
    Retire el yidrio, las joyas y reloies, y vacie los bollos.
  • No salute si está herido o presente indicios (torceduras).
  • Nunca salte si está fumando o bajo la influencia del alcohol.
    No cologne objetos en el trampolín.
  • No saltar al trampolín desdeothers).[2]
  • Queda prohibido tener chicles, caramelos etc. en la boca durante el salto

3. LISTA DE PIEZAS

N°. Figura DescripciónCantidad
SP-T-244SP-T-305SP-T-366
1 Lona de salto 111
2 Cubiertas del resorte 111
3 Pieza de unión 6812
4Pieza del cuadro6812
5Base de pata de apoyo346
6Pata de apoyo6812
7Pernos346
9Arandela de resortePICA6812
10Arandela de resorte grande6812
12Arandela6812
13Tornillo6812
14Llave de estrella111
15Destornillador 11
16Tensor de resorte111
17Resorte4256
18Tapa de plástico346

3. LISTA DE PIEZAS

No.Figura DescripciónCantidad
SP-T-244SP-T-305SP-T-366
ATubo de cuadro superior, con gomaespuma3 4 6
BTubo de cuadro inferior, con gomaespuma3 4 6
CCable 6 12 12
DCubierta de plástico 3 4 6
ECubierta 3 4 6
FTornillo autoblocante6 8 12
GPerilla3 4 6
HCuerda5 6 7
IRed de seguridad1 1 1
JArandela de resorte(PCUEVA)3 4 6

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 1

Coloque todas las piezas (3, 4, 5, 6) sobre el suejo.

SP-T-2443 6 5
SP-T-3054 6 5
SP-T-3665 4 6 5

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 2

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1

Repita este paso hasta que todas las patas de apoyo (6) y bases (5) estén montadas.

SP-T-244: 6 x pata de apoyo / 3 x base patas de apoyo

SP-T-305: 8 x pata de apoyo / 4 x base patas de apoyo

SP-T-366: 12 x pata de apoyo / 6 x base patas de apoyo

NOTA: NO APRIETE DELTodo LOS TORNILLOS, SE RECOMIENDA HACERLO UNA Vez COLOCADOS TODOS LOS RESORTES (PASO 9).

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 3

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 2

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 3

Repita este paso hasta que todas las patas de apoyo (4) y piezas de unión (3) estén montadas.

SP-T-244: 6 piezas del cuadro / 6 piezas de unión

SP-T-305: 8 piezas del cuadro / 8 piezas de unión

SP-T-366: 12 piezas del cuadro / 12 piezas de unión

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 4

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1

Repita este paso hasta que se hayan montado todas las piezas del cuadro y patas de apoyo.

SP-T-244: 3 x pata de apoyo / 6 x pieza del cuadro

SP-T-305: 4 x pata de apoyo / 8 x pieza del cuadro

SP-T-366: 6 x pata de apoyo / 12 x pieza del cuadro

NOTA: ASEGÜRESE DE QUE LAS PIEZAS DEL CUADRO (4) SE HAYAN INTRODUCIDO POR COMPLETO EN LAS PIEZAS DE UNión (3).

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 5

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 6

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 2

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 3

NOTA: ASEGÜRESE DE QUE LAS PIEZAS DEL CUADRO (4) SE HAYAN INTRODUCIDO POR COMPLETO EN LAS PIEZAS DE UNión (3).

4. MANUAL DE MONTAJE

Vista general de la estructura montada.

SP-T-244

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1

SP-T-305

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 2

SP-T-366

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 3

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 7

El número de anillos triangulares cosidos a la lona corresponde con el número de agujeros del cuadro. Si constata que ha contado de forma incorrecta un agujero o anillo triangular, quite e instale los resorts según seanecessary mianras mantiene una distribución de tensión uniforme.

Cuente atentamente en los siguientes pasos. Si colocamal un resorte, pueda darar la lona de salto.

SportPlus SPT305 - PASO 7 - 1

ADVERTENCIA:

Utilice guantes pesados para proteger sus manos contra aplastamente. Se debelear gafas de proteccion para evaporar lesiones en los ojos.

SportPlus SPT305 - ADVERTENCIA: - 1
Nota: Comience el montaje del resorte en una pieza de unión.

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 8

Preste atencion alorden correcto de montaje del resorte. Un resorte montado Incorrectamente suepe dañar la lona de salto.

SportPlus SPT305 - PASO 8 - 1

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 9

Continué el montaje de los resortes como se describe anteriorsmente hasta que todos los resortes estén montados.

SportPlus SPT305 - PASO 9 - 1
Nota: Apriete firmamente todos los tornillos antes del montaje del resorte.

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 10

Coloque la cubierta del resorte (2) en la lona de salto (1). Preste atencion a la posicion de las aberturas en la cubierta. Fije la cubierta del resorte en la estructura.

SportPlus SPT305 - PASO 10 - 1

SportPlus SPT305 - PASO 10 - 2

SportPlus SPT305 - PASO 10 - 3

4. MANUAL DE MONTAJE

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1
PASO 11

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 12

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 2

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 3

4. MANUAL DE MONTAJE

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1
PASO 13

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 2

X1

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 3

X1

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 4

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 14

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 1

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 2

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 3

SportPlus SPT305 - MANUAL DE MONTAJE - 4

4. MANUAL DE MONTAJE

PASO 15

Asegure la red de seguridad en la lona de salto pasando la cuerta (H) por los orificios de la red de seguridad y de la lona.

SportPlus SPT305 - PASO 15 - 1

SportPlus SPT305 - PASO 15 - 2

SportPlus SPT305 - PASO 15 - 3

SportPlus SPT305 - PASO 15 - 4

SportPlus SPT305 - PASO 15 - 5

SportPlus SPT305 - PASO 15 - 6
SP-T-244 SP-T-305 SP-T-366

4. MANUAL DE MONTAJE

DESCOLGAR LA RED DE SEGURIDAD

SportPlus SPT305 - DESCOLGAR LA RED DE SEGURIDAD - 1

SportPlus SPT305 - DESCOLGAR LA RED DE SEGURIDAD - 2

4. MANUAL DE MONTAJE

DESCOLGAR LA RED DE SEGURIDAD

SportPlus SPT305 - DESCOLGAR LA RED DE SEGURIDAD - 1

5. MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ENTRENAMIENTO

EL ENTRENAMIENTO EN EL TRAMPOLIN:

Atencion: Antes del uso compruebe que la cubierta del resorte asiente correctamente y todos los resorts estén tapados.

Cologne el trampolín sobre una superficie nivelada teniendo en cuenta todas lasindicaciones de seguridad (vease en este manual).

Antes de "empezar correctamente" (p. ej. con nuestros propuestos de ejercicio para trampolín continuar más adelante en este manual) se recomienda, además de los ejercimientos iniciales de estirramiento para calendar la musculatura, realizar algunos ejercimientos de calentimiento basics sobre el trampolínismo.

Paraarlo, hemos reunido para ustedalgunos ejercicios apropiados en lasproximas páginas.Recomendamos realizarlos sucesivamente ("Warm Up") y también despues del entrega "Cool Down"para reforzar la musculaturauponés del entrega y promover la circulación sanguinea.

Otro buena consejo: La sobreestimacion no es buena! Intente no imitar las volteretas, saltos u另一边 piruetas dificiles sobre el trampolín que se pueda ver en los medios de communicator! LosPEGROS de lesionsonavados y el riesgo de dañoirreversible relativamente grande. Si nuestros propuestos de ejercicios le parecen aburridas,pongase en contacto con una asociacion o grupo deportivo de su regione informese sobre como se pueda realizar piruetas sobre el trampolín de forma profesional (y siguiendo sus orientaciones). Nuestros ejercicios son suficiente para deportistas aficionados que deiesen sentirse bien yponerse en forma. Debera salir yninger siempre en el centro aprox. del trampolín.

iY awhile, a divertirse!

5. MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ENTRENAMIENTO

Ejercicios Basics sobre el trampolín para la fase de calentimiento y enfiambre: Recomendamos realizar sucesivamente cada uno de los 10x ejercicios.

1. "Contact Bounce" Colóquese en el trampolín con el ancho de hombros y doble ligeramente las rodillas. La manos deben estar colocadas en las caderas. Comience conPEGUEOS saltos, de modo que sus pies se工程技术uren "estirados" en el aire. Este ejercicio es apropiado para principientes a modo de familiarización con el aparato de deportes.
2. "Foot Tap" Colóquese en el trampolín del mesmo modo que el descririto en "Contact Bounce". Desplace ahora su peso alternando de un lado al除外,mstead revanta un poco los pies descargados y toca a un lado ("tap"). A continuación, vuelva a la posición inicial y desplace el peso al除外, de nuevo "tap" etc.
3. "Hamstring Curls" Mrientras realiza "Contact Bounces", desplace el peso a un lado. Toque siempre el trampolín con un pie,mstead doblaligeramente la rodilla hacíailtrás con la otra pierna. A continuación, cambie de laxo etc.
4. "Side to Side" Para este ejercimientocoloque los dos pies+juntos a un lado como en la imagen y, bajo, salte hacer el除外,llegando de nuevo con los dos pies+juntos etc.

6. MANTENIMIENTO & LIMPIEZA

6.1 MANTENIMIENTO

Compruebe regularmente que el producto no sufle desgaste o daños y subsánelos de inmediato. La lona de salto, la red de seguridad, el acolchado del cuadro y sus fjaciones, asi como los resorts son piezas de desgaste y deben ser comprobados regularmente, al menos una vez por temporada, y, en su caso, debenambiarse. En especial, la red decurity está sujeta a un elevado desgaste por las influencias ambientales y por los rayos UV, ypearía Cambiarse por una nuevo como máximo transcurridos dos años.

Instruciones de mantenimiento

  • Se requiere un mantenimiento regular.

  • Una negligencia en el mantenimiento puede poder enpeligro al usuario:

  • Se deben prostar que todas las tuercas y tornillos estén biencretados, y en caso necessario, volver a apretar:

  • Se deben comprobar que todas las uniones de resorte (pernos de bloqueo) no presenten días y no se muevan durante los ejercicios.

  • Comprobar todas las cubiertas de tornillos y cantos aflados y, en caso necesario, cambiar.

6.2 LIMPIEZA

No utilise produits de limpieza agresivos para limiar el aparato. Paraarlo, elimine el polvo y la suciedad con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilise produits de limpieza que contenga alcohol para la limpieza de las fundas. Recommendamos limiar las fundas con un producto de limpieza suave para protegerla de manchas de grasa y suciedad, las cuales peuvent provocar roturas y manchas permanentes a largo plazo. Utilice solo produits domesticos previstos para la limpieza de fundas acolchadas. Internacional se pueda aplicar un jabon suave y agua u other producto no agresivo que no contenga alcohol.

Asegürese de que todos los tornillos y pernos estén bien预报ados.

7. INDICACIONES DE ELIMINACION

SportPlus SPT305 - INDICACIONES DE ELIMINACION - 1

Este producto se suministra en un embalaje para protegerlo contrarialquier daño durante el transporte. Los materiales de embalaje estanfabricados de materias primas reciclables. Elimine这些东西 materiales de forma correcta.

SportPlus SPT305 - INDICACIONES DE ELIMINACION - 2

Los productos al final de su vidautilsonreciclables. No lo elimine con la basura domestica! Entreguelo por分开ado a un punto de recogida autorizzato.

En caso de eventuales defectos en el producto,pongase directamente en contacto con el distribuidor del producto. A este fin, le recomendamos que conserve cuidadosamente la factura de compra. Nuestro personal de serviceo está a su disposicion en todo momento para cualquieragna sobre el montaje y uso de su producto SportPlus, asi como para el pedido de piezas de repuesto.

8. SERVICIO Y PIEZAS DE REPUESTO

Si el producto presenta un posible defecto,pongase en contacto con是我国 personal de service. A este fin, le recomendamos que conserve cuidadosamente la factura de compra.

Nuestro personal de service está a su disposicion en todo momento para cualquieragna sobre el montaje y uso de su producto SportPlus, asi como para el pedido de piezas de repuestos.

Horario de serviceo: De lunes a viernes, 9:00 a 18:00 horas

Línea Telefonica: +34 - 932 204 048*

Correo electrónico: service@sportplus.org

URL: http://www.sportplus.de

  • Llamadas a Telefonos fijos nationales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañero electrónica / su contrato de téléphone.

Asegürese de recibir lasuma informacion.

  • Manual de instrucciones
    -Numero de modelos (este se incluya en la portada de este manual)
  • Descripción de los accesos
  • Factura con Fecha de compra

INDICACION IMPORTANTE

No envie su producto a nuestra direccion sin previa solicitudes por parte de nuestro personal de servicios. Los gastos y el riesgo de perdida por los envíos no Solic它们 correrán a conta del remitente. Nos reservamos el derecho de aceptar o rechazar los envíos no solicitudes o devolver la correspondiente mercancía al remitente con gastos a su cargo.

9. GARANTías

SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garantía, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la(Maxima atencion. Pongase en contacto con nuestro personal de service si se presentan defectos, en conditiones normales de uso y service bajo de los plazos de garantía que se recogen a continuacion.

Para que la garantía tengá validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones. Un uso indefinido y / o transporte inadequado pueda anular el derecho de garantía.

El plazo de garantía comienza en la Fecha de compra y es de 2 años. Si el producto adquirido no estuviera libre de fallos,pongase en contacto con el service de atencion al cliente en el plazo de 24 meSES a partir de la Fecha de compra. Quedaran excluidos de la garantia:

  • Los días por aplicación de fuerza.
  • Quedan prohibidas las intervenciones, reparaciones o modificaciones por personas no autorizadas por nosotros
  • La no observacion del manual de instrucciones.
  • Si no se cumplen los requisitos de garantía anteriores.
    Si se originan defectos por manipulacion oostenimiento Incorrectos, negligencia o accidentes.
  • De igual modo, quedan excluidos los materiales desgastados o usados.

El producto ha sido concebido para un uso privado. La garantía no sera valida para un uso comercial.

DE

Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 - 35

Línea Telefonica: +34 - 932 204 048

(Las tasas de llamada seran sufragados por su compania Telefonica / su contrato de téléphone.)

Correo electrónico: service@sportplus.org

URL: http://www.sportplus.org

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SportPlus

Modelo : SPT305

Categoría : Trampolín