KDL-40EX1 - Televisore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDL-40EX1 SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su KDL-40EX1 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDL-40EX1 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDL-40EX1 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE KDL-40EX1 SONY
Istruzioni per l'uso IT
Grazie per avere scelto quello prodotto Sony.
Prima diMETTERe in funzione iltelevisore, s prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Il fabbricante di quello prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relative all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi significati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Avviso per il funzionamento del teilevisore digitale
Le funzioni relative al tevisore digitale (DVB) saranno attive esclusivamente in paesi ozone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di Residence o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con questo tevisore.
Il fornitore di servizi via cavo potrā addebitare un costo aggintivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni.
Sebbene questo tevisole segue la specifiche DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future transmisión digitali terresti DVB-T e digitali via cavo DVB-C.
Alcune funzioni del tevisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regione e il cavo DVB-C potra non funzioni correttamente con tutti i fornitori.
Per ulteriori informazioni sulla funazionalità DVB-C visitare il situ web per l'assistenza sulle opzioni via cavo: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Avviso per il segnale wireless
- Con la presente, Sony dichiara che esta unità è conforme ai requisiti esseniali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per leggere o scaricare la dichiarazione di conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE, acceder e al seguente indirizzo URL.
http://www.compliance.sony.de/

- Ilsystemawireless del televisorepuo essereutilizzato solo nei seguente paesi:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lithuania, Lussemburgo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Slovakchia, Romania, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e Regno Unito.
Se si utilizes il sistema wireless del teilevisore, i canali da 36 a 48 (5,15-5,25GHz) possono essere selezionati soltanto per uso interno.
Sistema TV wireless: informazioni sulle normative applicabili
Per il mercato italiano
uso privato: Decreto legislativo n. 259 1/8/2003 ("Codice delle comunicazioni elettroniche"). In particolare, l'articolo 104 specifica i casi in cui occorre richiedere un'autorizzazione generale, nella l'Art. 105 indica i casi in cui l'utilizzo è libero;
□ regolamentienza della fornitura dell'accesso RLAN del pubblico alle reti e ai servizi pubblici di comunità elettronica (es. sistema TV wireless), Decreto ministeriale 28/5/2003 e relative modifiche, e Art. 25 (autorizzazione generale per reti e servizi di comunità elettronici) del Codice delle comunità elettroniche
uso privato: decreto ministeriale 12/07/2007
Per il mercato norvegese
L'uso di quello apparentecchio radio è vietuato nell'area geografica che si trovava entro un raggio di 20km dal centro di Ny-Ålesund, Svalbard.
Per il mercato cipriota
L'utente finale è tenuto a registrar ilsystema TV Wireless presso il Ministero delle telecomunicazioni (P.I. 6/2006 e P.I. 6A/2006). Il P.I. 6/2006 è il Codice sulle radiocomunicazioni 2006 (Categorie di stazioni soggette ad autorizzazione generale e registrazione). Il P.I. 6A/2006 è l'Autorizzazione generale per l'uso delle radiofrequenze da parte di reti LAN e sistemi wireless, incluse le reti locali radio (WAS/RLAN).
Informazioni sui marchi
D3 e un marchio deposito del progett DVB.
- Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della dopbia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
□ HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC.
□ “BRAVIA” e BRAVIA sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
“XMB” e “xross media bar” sono marchi di fabbrica di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.


Avviso relativo alla targhetta di identificazione
La targhettaindicaleil codicodellemonolee lecaratteristicadi alimentazione nominali (in conformità con le norme applicabili) sitrova sulla parte posteriori del Media Receiver.

Targhetto di identificazione
INDEPENDENT JPEG GROUP SOFTWARE
Informazioni di sicurezza 12
Precauzioni 14
Telecomando e comandi/indicatori dell'unità 15
Visione del teilevisore
Visionedelevisore 20
Uso della Digital Electroronic Programme Guide (EPG) D3* 22
Uso dell'elenco Preferiti Digitali DVB* 23
Uso delle apparecchiature opzionali
Schema dei collegamenti 24
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate 27
Utilizzo del Visualizzatore foto USB 28
Uso di BRAVIA Sync con la funzione Controllo per HDMI 30
Uso delle funzioni Menu
Esploration del menu Casa dell'Unità di Controllo (XMB™) 31
Impostazioni 32
Esplorationedel menu Casa del monitor 41
Informazioni utili
Installatione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) 48
Caratteristica tecniche 50
Ricerca guasti 53
DVB : solo per canali digitali
Prima di utilizzare il teilevisore, leggere la sezione "Informazioni di sicurezza" del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro.
1: Verifica dell'unità e degli accessori
Monitor (1)

Unità di Controllo (1)

Cavo di alimentazione per il monitor (con nucleo in ferrite) (1)
Non rimuovere il nucleo in ferrite.
Cavo di alimentazione per l'adattatore (1)
Adattatore di alimentazione per l'Unità di Controllo (1)
Supporto del cavo di alimentazione (1)
Viti (PSW 4× 8 ) (2)
Telecomando RMF-ED001W (1)
Batterie AA (como R6) (2)
Ripetitore IR (cavo a Y) (2)
Supporto per l'Unità di Controllo (1)
2: Collegamento di un'antenna/decoderer/ registraratore (es. registraratore DVD) all'Unità di Controllo
Collegamento di un decoder/Registrarole (es. registraratore DVD) tramite SCART

Decoder/Registrarore (es. registraratore DVD)
Collegamento di un decoder/registrar (es. registraratore DVD) tramite HDMI


- Éanche possibile collegare l'apparecchiatura all'ingresso HDMI sul lato sinistro del monitor.
3: Fissaggio antirovescamento del monitor

1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del monitor.
2 Installare una vite per ferro (M6× 12 - 15 non in dotazione) nell'apposto foro postosul basamento del monitor.
3 Legare tra di loro la vite per il legno e quella per il ferro con una corda resistente.
4: Collegamento del cavo di alimentazione

- Fissare correttamente il cavo di alimentazione.
- Per garantire il rispetto dell'attuale normativa EMC sulla compatibilità elettromagnetica, accertarsi che siano soddisfatte le seguenti condizioni.
- Fissare il supporto del cavo di alimentazione (in dotazione) dopo aver controllato che il cavo si trovi nella scanalatura del relative supporto (in dotazione) per evitare di graffiare il cavo stesso.

(2)


(3)
Viti (in dotazione)
Supporto del cavo di alimentazione (in dotazione)

5: Esecuzione dell'impostazione iniziale
Inserimento delle batterie nel telecomando
Per aprire, premere e sollevare il coperchio.


- Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
- Non utilizzato tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli apposti contentitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero averere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpesterlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
- Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Stabilire una comunazione wireless tra le unità

- Questa unità più essere collocata nella stessa stanza.
- Mantenere una distanza compresa tra circa 30cm e 20m tra il monitor e l'unità di controllo durante l'installazione.
- Lasciare libera l'area tra il monitor e l'Unità di Controllo. In caso contrario, l'imagine potrebbe deteriorarsi.
- Riorganizzare la posizione di installatione del monitor e dell'Unità di Controllo in caso di imagine sfocata.
- Non posizionare alcuna unità su uno scaffale metallico.
- Non utilizzato due o più unità contemporaneamente in un'area con interferenze radio.
1 Premere ① per accendere l'alimentazione dell'unità.

Unità di Controllo

2 Verificare l'indicatore LINK sull'Unità di Controllo.
Se viene stabilita la comunicazione wireless tra l'Unità di Controllo e il monitor, quello indicatori si accende.

Indicatore LINK
Esecuzione dell'impostazione iniziale

La prima volta che si accende l'unità, sullo schermo compare il menu Lingua.
1 Premere 12 / 34 < 34 > per selezionare la lingua di visualizzazione delle schermate dei menu, quando premere .


- Se il telecomando non funzione, premere 12 / 34 / 12 / 12 / 12 sull'Unità di Controllo (agina 18) per selezionare la lingua.
2 Selezionare "OK" quindi premere

3 Premere 四 /四 per selezionare la nazione in cui verràutilizzata l'unità, quando premere

Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare l'unità non compaia nell'elenco, selezionare " -" overdue della nazione.
4 Premere 日 /日 per selezionare il tipo di luogo in cui verrà utilizzata l'unità, quando premere

- Per scegliere le impostazioni ottimali per l'uso del monitor in un ambiente domestico, selezionare "Casa".

5 Selezionare "OK", quindi premere

6 Premere 山 /山 per selezionare "Antenna" o "via Cavo", quindi premere
Selezionando "via Cavo", compare la schermata di selezione del tipo di ricerca. Vedere "Regolazione dell'unità per la connessione via cavo" (pagea 8).
L'unità inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quando tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo, attendere alla premere alcun tastingull'unità o sul telecomando.
Qualora compaia un messaggio di conferma del collegamento dell'antenna
Non sono stati individuiati canali digitali o analogici. Controllare tutti i collegamenti dell'antenna/del cavo, quando premere ① per avviare nuovamente la presezione automatica.
7 Quando sullo schermo compare il menu "Ordinamento Programmi", seguire le fasi di "Ordinamento Programmi" (pagina 36).
Se non viene modificato l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sull'unità, premere RETURN per passare alla fase 8.

8
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 32.

9
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 30.
10 Premere
Ora l'unità ha preselezionato tutti i canali disponibili.

- Qualora non si possibile ricevere un canale digitale o qualora si selezioni una nazione in cui non siano presenti trasmissioni digitali nella fase 3, l'orario dovrà essere impostato dopo averere eseguito la fase 7.
Regolazione dell'unità per la connessione via cavo
1 Premere
2 Premere / per selezionare "Scansione rapida" o "Scansione completa", quindi premere .
"Scansione rapida": i canali vengono preselezionati in base alle informazioni dell'operaatore per i servizi via cavo all'interno del segnale di trasmissione.
L'impostazione consigliata per "Frequenza", "ID rete" e "Velocità simbolo" è "Auto".
Questo opzione è consigliata per una preselezione rapida se supportata dall'operaatore dei servizi via cavo.
Qualora la "Scansione rapida" fallisca, utilizzato il metod "Scansione completa" descririto di seguito.
"Scansione completa": vengono preselezionati e memorizzati tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo.
Questa opzione è consigliata quando la "Scansione rapida" non è supportata dal fornitore di servizi via cavo.
Per ulteriori informazioni sui fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito Web per l'assistenza:
3 Premere per selezionare "Avvio",\ quindi premere .
L'unità comincía a cercare i canali.
Attendere suaenza premere alcun tasto sull'unita o sul telecomando.

- Alcuni fornitori di servizi via cavo non supportano la "Scansione rapida". Qualora non vengano rilevati canali utilizzato la "Scansione rapida", eseguire una "Scansione completa".
6: Utilizzo delle apparecchiature opzionali con il telecomando
Collegamento del Ripetitore IR alle apparecchiature opzionali
Spagnere l'alimentazione dell'Unità di Controllo prima di collegare il Ripetitore IR. Collocare il Ripetitore IR vicino al sensore del telecomando (IR) dell'apparecchiatura.

Esecuzione dell'Impostazione Ripetitore IR
Effettuating 1' "Impostazione Ripetitore IR",\ eso telecommando potrà controllare la\ maggior parte deilettori Blu-ray Disc Sony,\ lettori DVD, registratori DVD e ricevitori AV,\ o quelli di altri produttori.Seguire le\ procedure indicate di seguito per programmare\ il telecomando.
1 Premere HOME sul telecomando.
2 Premere per selezionare "Impostazioni".
3 Premere 四 /四 per selezionare "Impostazione Unità di Controllo", quando premere
4 Premere 日 /日 per selezionare "Impostazione Ripetitore IR", quindi premere
Appare la schermata "Impostazione Ripetitore IR".

5 Premere 四 /四 per selezionare "Ingressi" per registrar il telecomando, quando selezionare gli elementi seguenti:
Tip: Categoria dell'apparecchiatura collegata.
Produttore: Produttore dell'apparecchiatura.
Codice: codice IR. Il codice IR predefinito "1" appeare quando viene selezionato il produttore dell'apparecchiatura.
Test: Verifica l'alimentazione dell'apparecchiatura attualmente impostata. Accertarsi che l'alimentazione dell'apparecchiatura si accenda e si spenga.
Se l'apparecchiatura non funzione o una delle funzioni non si attiva
Inserire il codice corretto o le alternative (se disponibili) indicate nell'elenco nella fase 5. L'élenco potrebbe non includere i codici per tutti i modelli di tutte le marche.

- Non si garantisce il corretto funzionamento della funzione con tutti i dispositivi.
Uso delle apparecchiature opzionali
Per ulteriori informazioni,fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con l'apparecchiatura collegata. Alcuni tasti potrebbero non funzionare a seconda dell'apparecchiatura collegata.
1 Premere HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, AV1, AV2 o COMPONENT.
2 Premere EXT.
3 Quando il tasto EXT si accende, premere I/ per accendere l'apparecchiatura, quando utilizzare l'apparecchiatura servendosi dei tasti seguenti.


- Il tasto è dotato di un pallino per il riconoscimento tattile. Utilizzato il pallino per il riconoscimento tattile come riferimento durante l'uso di altre apparecchiature.
| Elemento | Descrizione |
| 1 Tasti per l'uso di BD/DVD | • I/II: Va all'inizio del precedente/successivo titolo/capitolo/scena/brano. • ←/→: Riproduce la scenza/manda leggermente avanti la scena. • ↓/▶: Riavvolge rapidamente/manda avanti il disco se premuto durante la riproduzione. • ▷: Riproduze un disco a velocità normale. • II: Sospende la riproduzione. • ■: Arresta la riproduzione. |
| 2 ⇔/ ⇔/ ⇔/ ⇔/⊕ | Seleziona / conferma un elemento. |
| 3 HOME | Apre il menu. |
| 4 Tasti di registrazione DVD | • ● REC: Avvia la registrazione. • II REC PAUSE: Sospende la registrazione. • ■ REC STOP: Arresta la registrazione. |
| 5 F1/F2 | Seleziona una funzione quando si utilizes un'unità combinata (ad esempio un DVD/HDD). |
| 6 BD/DVD MENU | Visualizza il menu di un disco BD/DVD. |
| 7 BD/DVD TOP MENU | Visualizza il top menu di un disco BD/DVD. |
Rimozione del supporto datiavolo dal monitor
Scollegare il cavo di alimentazione dal monitor prima di rimuovere il supporto da tavolo.

- Rimuovere le viti dal monitor come indicate dalle freccce .
Non rimuovere per alcun motivo il supporto da tavolo in un modo diverso da quello indicato di seguito.
- Per montare il monitor a parete.

Non rimuovere il coperchio in plastica dal supporto da ravolo.
Fissare il supporto per l'Unità di Controllo
L'Unità di Controllo più auche essereutilizzata verticalmente con il supporto indotazione.
1 Inserire la linguetta posta al centro del supporto nel foro sul lato destro dell'Unità di Controllo.

Informazioni di sicurezza
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il tevisore attenendosi alle struzioni fornite di seguito al fine di evitare l rischio di incendi, scesse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
Il tevisore devese essere installato in prossimità di una presa di rete lavoramente accessibile.
Collocare il tevisore su una superficie piana e stabile.
Per l'installazione a parete rivolgersi escludamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esquisivamente accessori Sony, compesi:
Staffa di montaggio a parete SU-WL500/SU-WL700
Si raccomanda di utilizzato le viti fornite insieme alla staffa di montaggio a parete per fissare i ganci di montaggio sul tevisore. Le viti fornite in dotazione hanno una lunghezza compresa tra 8 e 12mm , misurata della superficie di fissaggio del gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a pagre. Se si utilizzato viti diverse da quella fornite, si potrebbero provocare danni interni al teilevisore, il teilevisore potrebbe cadere, ecc.

8mm - 12mm
Trasporto
Prima di trasportare il teilevisore, scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o tre persone.
Se il tevisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice in torno allo schermo.
Durante il sollevamento o lo spostamento del teilevisore, sorreggerlo saldamente dal fondo.
- Durante il trasporto, non sottoporre il tevisore a urti o vibrazioni recessive.
- Nel caso in cui si renda necessario trasportare il tevisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.


Reggere il fondo del pannello, non il lato anteriore.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o insertere oggetti nel mobile.
Lasciare un po'di spazio intorno al tevisore.
Si raccomanda caldamente di utilizzato la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata circolazione dell'aria.
Monitor
Installato a parete

Spazio minimo indispensableabile attorno al tevisore.
Installato sul supporto

Spazio minimo indispensableabile attorno al tevisore.
Unità di Controllo
Installazione orizzontale
Partesuperiore
Parte anteriore

Spazio minimo indispensableabile attorno al tevisore.
Installazione verticale
Parte superiore
Parte anteriore


Spazio minimo indispensableabile attorno al tevisore.
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l'accumulo di sporcizia e polvere:
Non posare il tevisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all'indietro o lateralmente.
Non posizionare il teilevisore su uno scaffale o dentro un armadio.
Non coprir il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili.
- Non installare il tevisore nel modo individato di seguito.

Circolazione dell'aria bloccata

Circolazione dell'aria bloccata
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicate di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosate elettriche o danni e/o lesions:
- Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.
- Inserire completeness la spina nella presa di rete.
- Utilizzare il teilevisore escludivamente con alimentazione da 220-240 V CA.
- Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimonere impigliati nei cavi con i piedi.
- Disinserire il cavo di alimentazione alla presa di rete prima di effettuare operazioni sul teilevisore o di spostarlo.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
- Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umilità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Note
Non utilizzato il cavo di alimentazione fornito su altri apparetti.
Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scopirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.
Nonutilizzareuna presadi rete inadequata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il tevisore in luoghi, ambienti o situazioni comme的那一 elencate di seguito: il tevisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All'aperto (esesto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in positioni instabili, esesto alla acqua, pioggia, umilità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi oecessivamente polverosi; esposti all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il teilevisore a sgociolamento o spruzzi e non posizionarvi supra oggetti contententi liquidi, come per esempio vasi.
Situation:
Non'utilizzato con le mani bagnate, perché il mobile o con accessori diversi da quelli racomandi dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il tevisore alla presa di rete e dall'antenna.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il tevisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell'impatto e provocare lesioni gravi.
Se la superficie del tevisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scousse elettriche.
Periodi di inutilizzo
- Qualora si preveda di non utilizzato il teilevisore per numerousi giorni,esso dovrè essere scollegato alla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è scollegato alla rete elettrica; per scollegare completeness il televisore, estrarre la spina alla presa di rete.
Alcuni tevisori potrebbero comunique disponre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il tevisore in standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salute sul tevisore.
- Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano alla portata dei bambini, affinchè non vengano accidentallymente ineriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il teilevisore e disinserire immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il teilevisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
- La presa di rete è inadequata alla spina in uso.
- Il tevisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato.
- All'interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi.
NOTA SULL'ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE
Avverenza
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l'apparecchio a pioggia o umidita.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare sull'apparecchio oggetti contenti liquidi, ad esempio vasi o similii.
Evitare di installare l'apparecchio in spazi limitati, ad esempio su una libreria o luoghi simili.
Accertarsi che la presa di rete si installata vicino all'apparecchio e sua miglioramente accessibile.
□ Accertarsi di utilizzato l'adattatore e il cavo di alimentazione in dotazione.
Non utilizzato un adattatore di alimentazione diverso. Potrebbe provocare un malfunzionamento.
- Collegare l'adattatore di alimentazione ad una presa di rete lavoramente accessibile.
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all'adattatore. Il filo interno potrebbe tagliarsi e/o potrebbe causare un malfunzionamento dell'Unità di Controllo.
Non toccare l'adattatore di alimentazione con le mani bagnate.
Qualora si noti un'anomalia nell'adattatore di alimentazione, scollegarlo immediatamente alla presa di rete.
Anche se l'apparecchio è stato spento, quello non è scollegato alla rete elettrica finché rimane collegato alla presa di rete.

Precauzioni
Visionedeltelevisore
Si consiglia la visione del teilevisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scara o periodi prolongati danneggiano la vista.
Onde evitare danni all'udito, durante l'uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD si realizazo con和技术ia ad alla precisione e disponga del 99.99% od altri di pixel effettivi, potanno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbracazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro anterioe e non posizionare oggetti sopra al tevisore. L'imagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD dannegiato.
Se il tevisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento,bensi di un fenomeno che compare con l'aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo fermi imagine, è possible che si presenti un'immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
□ Durante l'uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Alcuni tubi a fluorescenza utilizzati in queste tevisore contengonoanche mercurio.Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermone del rivestimento
Verificare di averere disinserito il cavo di alimentazione collegato al teilevisore alla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
Per rimuovere la polvere alla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzato un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persistsile, utilizzato un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
Non utilizzato spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcohol, benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il dato prolongato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del tevisore.
Per garantire una ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere periodicamente la polvere alla presa di ventilazione con un aspirapolvere.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti optionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetice lontano dal tevisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'imagine e/o disturbi dell'audio.
Il presente appeareccchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Funzione Wireless dell'unità
Se l'apparecchiatura wireless che utilizes la stessa frequenza (banda 5GHz) dell'unità si trova in prossimità dell'unità, potrebbero verificarsi disturbi nelle immagini o nel suono, oppure le immagini potrebbero non essere visualizzate. Inoltre, altre apparecchiatura radio o wireless potrebbero provocare interferenze. Tenere l'apparecchiatura wireless con banda di frequenza di 5GHz, come una LAN wireless o Telefoni cordless, lontana dall'unità.
L'immagine potrebbe essere influenzata a seconda dell'ambiente di installationo della posizione del monitor e dell'Unità di Controllo (pagea 4).
Dato che l'Unità di Controllo e il monitor comuncano in modalità wireless, le immagini provenienti dall'Unità di Controllo potrebbero risultare deteriorate rispetto a quella provenienti dall'apparecchiatura collegata al monitor con HDMI.
La transmisión de immagini potrebbe richiedere del tempo a seconda del tipo di segnale, della velocità di movimento, ad esempio per immagini di gochi, ecc.
Se vengono visualizzate immagini provenienti da un computer o fermi immagne, ad esempio EPG, potrebbero verificarsi sfarfallamenti o sfocature.
- Questa appropecchiatura più essere'utilizzata solo con il monitor e l'Unità di Controllo in dotazione.
Non'utilizzato l'unità in prossimità di apparecchiatura medica/ (pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di funzionamento a tali dispositivi.
Anche se esta unità trasmette/rieve segnali codificati,fare attenuatione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni responsabilita per gli eventuali inconvenienti che dovessero verificarsi.
Telecomando RF
Se vi sono apparenteciature wireless con la stessa frequenza (banda di 2,4 GHz) dell'unità in funzione vicino all'unità, il telecomando potrebore non funzionare correttamente. Inoltre, i fornì a microonde o apparenteciature radio potrebbero provocare interferenze. Tenere le apparenteciature wireless con banda di 2,4 GHz lontano dall'unità.
Smaltimento del teilevisore

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei conSYSTEMA di raccolta differenziata)
Questo significato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiutto domestico, ma deve invence essere segnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparentecchi elettrici ed elettronici. Accertando che questo prodotto si smaltito correttamente, si contribuisce a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliare circa il riciclo di quello prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negotio dove I'avete acquistato.

Trattamento delle batterie ESAuste (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziate)
Questo symbolo sulla batteria o sulla confazione indica che la batteria fornita con il presente prodotto non deve essere considerata come un normale rifiutto domestico.
Accertando che queste batterie vengano smaltite correttamente, si contribuire s加密 prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il ricico dei materiali aiura a conservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano il collegamento permanente con la batteria incorpORA, la batteria dovrè essere sostituita esclusivement da personale qualificato. Al fine di garantire che la batteria venga smaltita in modo correto, conseignerare il prodotto a fine vita a un punto di racolta appropriato per il ricico di appearecchi elettrici ed elettronici. Per tutte le altre batterie, consultrare la sezione sulla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Conseignerare la batteria a un punto di racolta appropriato per il ricico di batterie ESAste. Per informazioni più dettagliate circa il ricico di quello prodotto o di quella batteria, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato.
Telecomando e comandi/indicatori dell'unità
Telecomando
Dato che l'unità e il telecomando in dotazione comunicotramite frequenze radio, è possibile comandare l'unitàswana punctare il telecomando verso quest'sultima.


- I tasti numero 5, PROG +, AUDIO e > sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzato i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del teilevisore.
| Tasto | Descrizione |
| 1 TV I/ (Standby TV) | Premere per accendere e spegnere l'unità alla modalità standby. |
| 2 EXT | Premere per comandare l'apparecchiatura con il Ripetitore IR installato,tramite il telecomando (pagagna 10). • Quando il tasto EXT lampeggia tre volte, sostituire le batterie. |
| 3 (Impostazione Sottotitoli) | Premere per cancellare la lingua dei sottotitoli (pagagna 38) (solo in modalità digitale). |
| 4 AUDIO | In modalità analogica: Premere per modificare la modalità Doppio Audio (pagagna 35). In modalità digitale: Premere per cancellare la lingua da utilizzato per il programma attualmente visualizzato (pagagna 38). |
| 5 (+)/? (Info / Visualizzazione testo nascosto) | In modalità digitale: Mostra i dettagli del programma attualmente visualizzato. In modalità analogica: Visualizza le informazioni. Premere una volta per visualizzato il numero del canale e la modalità dello schermo correnti. Premere di nuovo per visualizzato le informazioni relative all'orologio. Premere una terza volta per uscire alla schermata. In modalità Teilevideo (pagagna 21): Consente di visualizzare informazioni nascoste (per es. le risposta a unquiz). |
| 6 -/+ (Sezione ingresso/Fermo teilevideo) | Premere per visualizzare un elenco di ingressi (pagagna 25). In modalità Teilevideo: Premere permantere visualizzata la pagagna corrente. |
| 7 +/+ -/+ | Premere +/+ -/+ per spostare il cursore sullo schermo. Premere ⊕ per selezionare/ confemmare l'elemento selezionato. Durante la riproduzione di file di immagine: Premere ⊙ per sospendere/avviare una presentatione. Premere +/+ per selezionare il file precedente. Premere +/+ per selezionare il file successivo. |

| Tasto | Descrizione |
| 8 OPTIONS | Premere per visualizzare un elenco che contiene il “Controllo dispositivi”, o dei collegamenti ad un menu delle impostazioni. Utilizzato il menu “Controllo dispositivi” pericomandare l’apparecchiatura compatibile con il controllo per HDMI. Le opzioni elencate variano a seconda della sorgente di ingresso. |
| 9 HOME | Premere per visualizzare il Menu Casa dell’Unità di Controllo in modalità Unità di Controllo (pagea 31), oppure il menu Casa del monitor in modalità monitor (pagea 41). |
| 10 Tasti colorati | Se sono presenti i tasti colorati, sullo schermoviene visualizzata una guida all’utilizzo. Pereseguire l’operazione selezionata (pagea 21, 22, 23), seguire le istruzioni riportate nella guida. |
| 11 Tasti numerati | In modalità TV: Premere per selezionare i canali. Per i numero dei canali da 10 in avanti, premere la seconda e la terza cífra in rapida successione.In modalità Telegvideo: Premere per insere un numero di pagina. |
| 12♥ (Preferiti) | Premere per visualizzare l’elenco dei Preferiti digitali impostati (pagea 23). |
| 13 PROG+/-/±/± | In modalità TV: Premere per selezionare il canale successivo (+) o precedente (-). In modalità Telegvideo: Premere per selezionare la pagina successiva ± o precedente ±. |
| 14♥ (Canale precedente) | Premere per ritornare all’s ultimo canale visualizzato (per altre cinque secondi). |
| 15 WIRELESS MENU | Premere per visualizzato “Impostaz. canale wireless” (pagea 46). |
| 16※ (Escludione audio) | Premere per azzerare l’audio. Premere nuovamente per ripristinare l’audio.●In modalità standby, è possibile prementequesto tasto per accendere il monitor con l’audio disattivato. |
| 17△+/- (Volume) | Premere per regolare il volume. |
| 18@ (Televideo) | Premere per visualizzato le informazioni del telegideo (pagea 21). |
| 19RETURN /± | Premere per ritornare alla schermataprecedente del menu visualizzato. Durante la riproduzione di un file di immagine: Premere per arrestare la riproduzione. (Lo schermottana all’elenco dei file o delle cartelle.) |
| 20 GUIDE /®(EPG) | Premere per visualizzato la Digital ElectronicProgramme Guide (EPG) (pagea 22). |

| Tasto | Descrizione | |
| 21 | ANALOG/DIGITAL | Premere per richiamare l'ultimo canale analogico o digitale visualizzato. |
| 22 | THEATRE | È possibile attivare o disattivare la Modalità Theatre. Quando la Modalità Theatre è impostata su sì, vengono impostati automaticamente l'uscita audio (qualora l'unità sua collegata a un impianto audio mediante cavo HDMI) e la qualità dell'imagine ottimali per i film. • Spegnendo l'unità, verrà disattivataanche la Modalità Theatre. • La funzione “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è disponibile esclusivamente con apparecchiature collegiate Sony che rechino il logo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o che siano compatibili con la funzione Controllo per HDMI. |
| 23 | SYNC MENU | Consente di visualizzare il menu delle apparecchiature HDMI collegiate. Durante la visualizzazione di altre schermate di ingresso o programmi teilevisì, alla pressione del tasting viene visualizzato “Selez. dispositivo HDMI”. • La funzione “Controllo per HDMI” (BRAVIA Sync) è disponibile esclusivement con apparecchiature collegiate Sony che rechino il logo BRAVIA Sync o siano compatibili con la funzione Controllo per HDMI. |
| 24 | (Modalitàschermo) | Premere per cancellare il formato dello schermo (pagina 21). |
| 25 | Tasti per l'uso delle apparecchiature opzionali | Consente di comandare le apparecchiature collegiate all'unità (pagina 10). |
| 26 | HDMI1/2/3,MONITORHDMI, AV1/2,COMPONENT | Premere per selezionare la sorsgente d'ingresso. |
| 27 | I/O | Premere per accendere o spegnere le apparecchiature collegiate con l'unità (pagina 10). |
Monitor

Unità di Controllo

| Elemento | Descrizione |
| 1 Sensore del telecomando | Riceve i segnali IR dal telecomando (se si sta utilizzato un telecomando IR, non in dotazione).Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbrisultarne compromessa. |
| 2 (Accensione) | Consente di accendere o spegnere l'unità.Per scollegare completamente l'unità, estrarre la spina alla presa di rete. |
| 3 Sens. Luce Amb. | Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebberisultarne compromessa. |
| 4 (Indicatore timer) | Si illumina in arancione se è impostato un promemoria (pagea 22) o se iltimer è impostato (pagea 32). |
| 5 (Indicatore Imagine Assente) | Si illumina di verde quando l'imagine è assente (pagea 46). |
| 6 (Indicatore standby) | Si illumina di rosso quando l'unità si trova in modalità standby. |
| 7 I (Indicatore accensione) | Si illumina di verde all'accensione dell'unità. |
| 8 Indicatore LINK | Si illumina quando il collegamento wireless tra l'Unità di Controllo e il monitor è stabile. |
| 9 HOME (HOME) | Consente di visualizzare il Menu Casa dell'Unità di Controllo in modalità Unità di Controllo (pagea 31), oppure il menu Casa delmonitor in modalità monitor (pagea 41). |
| 10 -/+ (Selezione ingresso / OK) | In modalità monitor: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalleappreciature collegate alle prese dell'unità (pagea 24).Nel menu unità: Consente di selezionare il menu o l'opizione e diconfermare l'impostazione. |
| 11 +/-/⓷/⓹ | In modalità monitor: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume.Nel menu unità: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra (⓸) o sinistra (⓹). |
| 12 PROG +/-/⓹/⓹ | In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).Nel menu unità: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l'alto (⓹) o verso il basso (⓹). |

- Prima di disinserire il cavo di alimentazione, accertare che l'unità sa complytamente spenta. Il disinserimento del cavo di alimentazione nelle l'unità è più alla; po determinare l'accensione continuata dell'indicatore o malfunzionamento dell'unità.
- Non posizionare oggetti sopra gli indicatori, la relativa funzionalità potrebber risultarne controversa.
- Quando l'Unità di Controllo viene utilizzata in posizione verticale con il supporto fissato, le funzioni dei tasti 11 e 12 (nel menu unità) sono invertite.

Visione del tevisore

1 Per l'accensione, premere ① sull'Unità di Controllo o sul monitor.

- Quando una delle due unità verrà accesa,anche l'altra si attiverà.
Quando l'unità si trova in modalità standby (l'indicatore (standby) sul lato anteriore dell'unità è rossò), premere TV I/ sul telecomando per accendere l'unità.
2 Premere DIGITAL/ANALOG per passare alla modalità digitale alla modalità analogica.
I canali disponibili variano in base alla modalità.
3 Premere i tasti numerati o PROG + / - per selezionare un canale tevisivo.
Per selezionare i numero dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, digitare la seconda e la terza cifra entro due secondi.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la Guida, vedere pagina 22.
In modalità digitale
Compare brevamente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone.
:Servizio radio
:Servizio codificato/abbonamento
:Varie lingue audio disponibili
:Sottitoli disponibili
: Sottotitoli per non udenti disponibili
18 : Età minima consigliata per il programma in corso (da 4 a 18 anni)
: Blocco Programmi
Operazioni aggintive
| Per | Fare dato |
| Accendere il monitor alla modalità standbyswana l'audio | Premere ☒. Premere ∟ +/- per impostare il livello del volume. |
| Regolare il volume | Premere ⊥ + (aumento)/ – (diminuzione). |
Accesso al Televideo
Premere 日 . Ad agli pressione di 日 , vengono visualizzati ciclicamente:
Televideo Televideo sobre l'immagine televisiva (modalità mista) No Televideo (uscita dal servizio Televideo)
Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure PROG +/-
Permanterevisualizzataunaagina, premere 一 / 1 2
Per visualizzare informazioni nascoste, premere 串 /串

- La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della pagina del teilevideo indica che è disponibile il servizio Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato correspondente per accedere alla pagina.
Selezione manuale del formato dello schermo
Premere ripetutamente per selezionare il fornato schermo desiderato.

Smart*
Visualizza le
trasmissioni
tradizzionali in 4:3
simulando l'effetto wide screen.
L'imagine in 4:3
viene allungata fino a riempire lo schermo.

4:3
Visualizza le
trasmissioni
tradizzionali in 4:3 (per es. tevisore non wide screen) nelle
proporzioni corrette.

Wide
Visualizza le trasmissioni in wide screen (16:9) nelle proporzioni corrette.

Zoom*
Visualizza le
immagini in
cinemascope (formato letter box) nelle
proporzioni corrente.
14:9* (solo per gli ingressi dell'Unità di Controllo)

Visualizza le
trasmissioni in 14:9
nelle proportioni
corrette. Di
consequenza, sullo
schemo sono visibili
dei bordi neri.
- Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell'imagine potrebbero essere tagliate.

- Alcuni caratteri e/o lettere nella parte superiore o inferiore dell'immagine potrebbero non essere visibili in modalità "Smart". In tal caso, è possibile selezionare "Ampiezza Verticale" utilizzando il menu "Impostazioni schermo" (pagina 33) e regolare l'ampiezza verticale per renderli visibili.

- Quando "Auto Formato" è impostato su "Si", l'unità selezionera automaticamente la modalità migliorare per la trasmissione (pagea 33).
- É possibile regolare la posizione dell'imagine selezionando "Smart", "14:9" o "Zoom". Premere 12 per spostarla versus l'alto o verso il basso (per es. per leggere i sottotitoli).
Uso del menu Opzioni
Premere OPTIONS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma tevisivo.
| Opzioni | Descrizione |
| Modalità Immagine | Vedere paglia 42. |
| Modalità Audio | Vedere paglia 44. |
| Altoparlante | Vedere paglia 34. |
| Motionflow | Vedere paglia 43. |
| Impostazione Sottotitoli (solo in modalità digitale) | Vedere paglia 38. |
| Timer Spegnimento | Vedere paglia 32. |
| Risparmio Energia | Vedere paglia 46. |
| Utilizzato MONITOR HDMI | Passare all'ingresso del MONITOR HDMI. |
| Informazioni di Sistema (solo in modalità digitale) | Vedere paglia 39. |
Uso della Digital Electoronic Programme Guide (EPG) DVB*

* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi.
1 In modalità digitale, premereGUIDE.
2 Eseguire l'operazione desiderata, nel modo illustrato nella segunte tabella o visualizzato sullo schermo.
| Per | Fare dato |
| Guardare un programma | Premere ⋅/☐/◇/◇ per selezionare il programma, quando premere ⊙. |
| Disattivare la Guida | Premere ☑ GUIDE. |
| Ordinare le informazioni sulprogramma per categoria- Elenco categoria | 1 Premere il tasting blu.2 Premere ⋅/☐ per selezionare una categoria, quando premere ⊙. |
| Impostare un programma davisualizzare automaticamente sullochermo all'inizio della trasmissione-Promemoria | 1 Premere ⋅/☐/☐/◇ per selezionare il programma che si desideravisualizzare, quando premere ☑/☐.2 Premere ⋅/☐ per selezionare “Promemoria”, quando premere ⊙Compare il symbolo ⊙ in corrispondenza delle informazioni delprogramma selezionato. L'indicatore ☑ ⊙ sul pannelloaneriore del monitor si illuminina di arancione.Se il monitor vieneosto in modalità standby, si accenderàautomaticamente quando il programma sta per iniziare. |
| Annullare un promemoria-Elenco timer | 1 Premere ☑/☐.2 Premere ⋅/☐ per selezionare “Elenco timer”, quando premere ⊙.3 Premere ⋅/☐ per selezionare il programma che si desideraannullare, quando premere ⊙.4 Premere ⋅/☐ per selezionare “Annulla Timer”, quando premere ⊙.Comparirà un messaggio per confermare che si desideraannullare il programma.5 Premere ⋅/☐ per selezionare “Si”, quando premere ⊙ perconfermare. |
- Se è stato impostato un limite di età per i programmi, apparirà sullo schermo un messaggio che chiede di immettre un Codice PIN. Per ulteri digettagli, videere "Blocco programmi" (pagea 39).

Uso dell'elenco Preferiti Digitali D3*

Elenco Preferiti Digitali
1 In modalità digitale, premere♥.
2 Eseguire l'operazione desiderata, nel modo illustrato nella seguente tabella o visualizzato sullo schermo.
- Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi.
| Per | Fare dato |
| Creare un Elenco Preferiti per la primaolta | 1 Premere ò/ð/ð/ð per selezionare il canale che si desidera aggiuungere, quando premere ò. |
| I canali memorizzati nell'Elenco Preferiti sono indicati con il simbolo ξ. | |
| 2 Premere il tasting giallo per selezionare “Preferiti 2” o “Preferiti 3”. | |
| Guardare un canale | 1 Premere il tasting giallo per scorrere gli elenchii preferiti. |
| 2 Premere ò/ð per selezionare il canale, quando premere ò. | |
| Disattivare l'Elenco Preferiti | Premere RETURN. |
| Aggiungere o rimuovere canali dall'Elenco Preferiti correntamente modificato | 1 Premere il tasting blu. |
| 2 Premere il tasting giallo per selezionare l'elenco che si desidera modificare. | |
| 3 Premere ò/ð/ð/ð per selezionare il canale che si desidera aggiuungere o rimuovere, quando premere ò. | |
| Rimuovere tutti i canali dall'Elenco Preferiti corrente | 1 Premere il tasting blu. |
| 2 Premere il tasting giallo per selezionare l'elenco preferiti che si desidera modificare. | |
| 3 Premere il tasting blu. | |
| 4 Premere ò/ð per selezionare “Si”, quando premere ò per confirmmare. |
Schema dei collegamenti
È possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali all'unità. I cavi di collegamento non sono in dotazione.
Unità di Controllo


Parte anteriore
Monitor

| Collegare a | Simbolo d'ingresso sullo schemo | Descrizione |
| 1 | AV2 | Gli apparetti mono devono essere collecati alla presa L. |
| 2 | COMPONENT IN | Le segumenti prese video componente supportano esquisvolmente i segumenti segnali video in ingresso: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. |
| 3 | AV1 | Quando si collaga un decoder, il teilevisore invia segnali codificati al decoder, e quest'ultimo li decodifica prima di riproduurli. |
| 4 | DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) | |
| 5 | IT | |
| 6 | DC IN 18V | |
| 7 | (RGB)/PC IN | Si raccomanda di utilizzare un cavo PC con nuclei di ferrite e dotato di "Connetto, D-sub 15" (cod. art. 1-793-504-13, disponibile presso il Centro Assistenza Sony) o altri equivalente. |
| 8 | HDMI IN 1/2/3, Monitor HDMI IN | I segnali digitali video e audio in ingresso provengono dall'apparechio Collegato. Inoltre, se si collaga un apparechio compatibile con la funzione Contollo per HDMI, è possible attivare la communicatesione con l'apparechio Collegato. Fare riferimento a categoria 35 per impostare la comunità. |
| • Le prese HDMI supportano esquisvolmente i segumenti ingressi video: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p e 1080/24p (1080/24p solo per MONITOR HDMI). Per informazioni sugli ingressi video PC, vindere categoria 52. | ||
| • Accertarsi di utilizzato esquisvolmente un cavo HDMI autorizzato recante il logo HDMI. Si raccomanda l'uso di un cavo HDMI Sony (di tipo ad alta velocità). | ||
| • Per HDMI 1/2/3, quando si collaga un sistema audio compatible con la funzione Contollo per HDMI, verificare di averlo collegatoanche alla presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). | ||
| 9 | IR BLASTER | |
| 10 | CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) | |
| Perutilizzare i servizi Pay Per View. | ||
| Per ulterioli informazioni,fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione con il CAM. Per utilizzato il CAM, rimuovere la schedà non programmata ("dummy") | ||
| dall'alloggiamento CAM, quandispegnere il monitor e inserire la schedà CAM nell'alloggiamento. Se non si utilizza il CAM, si raccomanda di lasciare la schedà non programmata ("dummy") nell'alloggiamento CAM. | ||
| Il CAM non è supportato in tutti i paesi. Verificare con il proprio rivenditore autorizzato. | ||
| Se la schedà del CAM si blocca durante l'insertimento, riprovare. Non insertirla con forza. | ||
| 11 Cuffie | È possibile ascoltare l'audio del monitor con le cuffie. | |
| 12 USB | L'unità consente di riproduire fotto memorizzate su una fotocamera o videocamera digitale Sonytramite un cavo USB o un dispositivo di memorizzazione USB.(pagina 28). | |
| 13 SERVICE ONLY | Solo per l'utilizzo del servizio. |
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate
Accendere l'apparecchiatura collegata, quando eseguire una delle operazioni descrirente di seguito.
Per apparecchiature Collegate alle presescart mediante un cavo completamentecablato a 21 pin
Avviare la riproduzione sull'apparecchiatura collegata.
L'immagine riprodotta dall'apparecchiatura viene visualizzata sullo schermo.
Per un videoregistraror/registraró DVD pre-sintonizzato automaticamente
In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerati per selezionare il canale video.
Per apparecchiature collegate alla presa del MONITOR HDMI
Premere MONITOR HDMI.
Per autre apparecchiature collegiate
Premere / 出 per visualizzare un elenco delle apparecchiature collegate. Premere 出 /出 per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quando premere
Qualora non venga effetuata alcuna
operazione per due secondi dopo ave
premuto 出 verraselezionata
automatically l'opzione evidenziata
Qualora una sorgente di ingresso sia impostata su "Salta" nel menu "Impostazione AV" (pagina 34), tale sorgente di ingresso non comparirà nelle'elenco.

- Per tornare alla visualizzazione normale, premere DIGITAL/ANALOG.
Uso del menu Opzioni
Premere OPTIONS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature Collegate.
Quando l'apparecchiatura è collegata alle prese dell'Unità di Controllo
| Opzione | Descrizione |
| Modalità Immagine (eccetto in modalità ingresso PC/HDMI PC) | Vedere paglia 42. |
| Modalità Audio | Vedere paglia 44. |
| Altoparlante | Vedere paglia 34. |
| Motionflow (eccetto in modalità ingresso PC/HDMI PC) | Vedere paglia 43. |
| Timer Spegnimento (eccetto in modalità ingresso PC/HDMI PC) | Vedere paglia 32. |
| Risparmio Energia | Vedere paglia 46. |
| Utilizzare MONITOR HDMI | Passare all'ingresso del MONITOR HDMI. |
| Regolazione Aut. (solo in modalità ingresso PC/HDMI PC) | Vedere paglia 33. |
| Spostamento Orizz. (solo in modalità ingresso PC/HDMI PC) | Vedere paglia 34. |
| Controllo dispositivi (solo in modalità ingresso HDMI) | Vedere paglia 30. |
Quando l'apparecchiatura è collegata alla presa del MONITOR HDMI
| Opzione | Descrizione |
| Regolazioneimmagine | Vedere paglia 42. |
| Suono | Vedere paglia 44. |
| Risparmio Energia | Vedere paglia 46. |
| Motionflow (eccetto in modalità ingresso HDMI PC) | Vedere paglia 43. |
| Spostamento Orizz.(solo in modalità ingresso PC HDMI) | Vedere paglia 45. |
| Spostamento Vert.(solo in modalità ingresso PC HDMI) | Vedere paglia 45. |
| Controllo dispositivi | Vedere paglia 30. |
| Selez.DispositivoHDMI | Vedere paglia 17. |
| Utilizzato Unità di Controllo | Passareagli ingressi dell’Unità di Controllo. |
Se la comunazione wireless fallisce
| Opzione | Descrizione |
| Impostaz. canale wireless | Vedere pagina 46. |
| Utilizzare MONITOR HDMI | Passare all’ingresso del MONITOR HDMI. |
Utilizzo del Visualizzatore Foto USB
L'unità consente di riproduire fotomemorizzate su una fotocamera ovideocamera digitale Sony tramite un cavo USB o un dispositivo di memorizzazione USB.
1 Collegare un dispositivo USB supportato all'Unità di Controllo.
2 Premere HOME.
3 Premere per selezionare "Foto", quando premere per selezionare "Visualizzatore Foto USB" e premere . Viene visualizzata la schermata miniature.
4 Premere 山 /山/山/山 per selezionare un file o cartella, quindi premere . Selezionare una cartella, selezionare un file, quando premere La riproduzioneavrainizio.
5 Premere RETURN per tornare alla schermata miniature.
Operazioni aggintive
| Opzione | Descrizione |
| Scelta apparecchio | Premere ⇔/ ⇔ per selezionare un dispositivo quando sono collegati più dispositivi. Le immagini BRAVIA sono il dispositivo predefinito. |
| Presentazione Foto | Visualità le fotografia una per una. |
| Impostazione | È possibile scegliere impostazioni avanzate per una presentazione diFoto e impostare la sequenza di visualizzazione delle miniature. |
Opzioni disponibili per (Foto)
| Opzione | Descrizione |
| Modalità Immagine | Vedere pagna 42. |
| Timer Spegnimento | Vedere pagna 32. |
| Risparmio Energia | Vedere pagna 46. |

- Le immagini potrebbero essere riprodotte con Bassa qualità quando si utilizes la funzione (Foto), poiché potrebbero essere ingrandide. Ciò dipende dalle caratteristiche del file. Inoltre, a seconda delle dimensioni delle immagini e del rapporto larghezza/altezza, le immagini potrebbero non occupare Completely lo schermo.
- Quando si utilizeszza (Foto), il caricamento di alcuni file di immagine potrebbe richiedere un po' di tempo.
-
Mentre l'unità accede ai dati sul dispositivo USB, osservare le seguenti precauzioni:
-
Non spegnere l'unità o il disposativo USB collegato.
-
Non scollegare il cavo USB.
- Non rimuovere il dispositorio USB.
I dati sul dispositivo USB potrebbero risultarnedanneggiati.
- Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di dati sul dispositorio di registrazione dovuti a malfunzionamento di dispositori collegati o dell'unità.
- Il Visualizzatore foto USB supporta solo fotografie JPEG compatibili con DCF.
- Quando sicollege una fotocamera digitale Sony, impostare la modalità di connessione USB della fotocamera su Auto o "Mass Storage" (memoria di massa). Per ulteri informazioni sulla modalità di connessione USB,fare riferimento alle istruzioni fornite con la fotocamera digitale.
- Il visualizzatore Foto USB supporta solo il file system FAT32.
- Alcuni file, ivi compresi i file modificati su PC, non possono essere riprodottianche se il formato è supportato; cià dipende dalle caratteristiche specifiche del file.
- Visitare il site Web indicato di seguito per informazioni aggiornate sui dispositivi USB compatibili. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Visualizzazione di una foto — Cornice
Il tevisore consente di visualizzare un'immagine fissa sullo schermo per un periodo di tempo selezionato. Trascorso tale periodo, l'unità passa automaticamente alla modalità standby.
1 Premere HOME.
2 Premere per selezionare "Foto",\
quindi premere per selezionare "Cornice" e premere .
Per selezionare una fotografia
Premere OPTIONS, quindi selezionare "Selezione imagine" e premere ① Quindi, selezionare una fotografia e premere per impostare.
Impostazione del tempo di visualizzazione di una foto
Premere OPTIONS, quando selezionare "Durata" e premere .Quindi, selezionare la durata e premere Sullo schermo verrà visualizzato il conteggio.
Per ritornare a XMB™ Premere RETURN.

- Qualora la foto venga selezionata da un dispositivo USB, quello dovrà rimanere collegato all'unità.
- Qualora sua attivato il "Timer Spegnimento", l'unità si pone automaticamente in modalità standby.
Uso di BRAVIA Sync con la funzione Controllo per HDMI
La funzione Controllo per HDMI consente all'unità di comunicare con le apparecchiature collegate compatibili con la funzione, utilizzando l'HDMI CEC (Consumer Electronics Control, lavoro elettrodomestici).
Per esempio, collegando un'apparecchiatura Sony compatible con il dato per HDMI (con cavi HDMI), è possibile comandarle insieme.
Accertare di averere collegato l'apparecchiatura nel modo corretto e selezionare le opportune impostazioni.
Controllo per HDMI
- Determinina lo spegnimento automatico dell'apparecchiatura collegata quando si porta l'unità in modalità standby con il telecomando.
- Determinina l'accensione automatica dell'unità e la selezione dell'ingresso dell'apparecchiatura collegata quando esta entra in funzione.
- Attivando un impianto audio collegato除去 l'unità è accesa, l'uscita audio viene automaticamente commutata dall'altoparlante del monitor all'impianto audio.*
- Consente di regolare il volume ( + / - ) e di escludere l'audio (*) di un impianto audio collegato.
-
É possibile comandare le apparecchiature collegiate Sony recanti il logo BRAVIA Sync dal telecomando in dotazione premendo:
-
/ / / / / / < / < / > per comandare direttamente l'apparecchiatura collegata.
SYNC MENU per visualizzato il menu dell'apparecchiatura HDMI collegata sullo schermo. Dopo ave visualizzato il menu, è possible utilizzato la schermata menu mediante 念 /念/念/念 e - OPTIONS per visualizzare "Controllo dispositivi", quando selezionare opzioni da "Menu", "Opzioni" ed "Elenco contenuti" per comandare l'apparecchiatura.
- Fare riferimento al manuale istruzioni dell'apparecchiatura per la disponibilità del lavoro.
Per collegare l'apparecchiatura compatible con il Controllo per HDMI
Collegare l'apparecchiatura compatibile e l'unità con un cavo HDMI. Quando si collega un impianto audio*, accertare di averecollegatoanche la presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) dell'Unità di Controllo e l'impianto audioutilizzando un cavo audio ottico.Per ulteriori dettagli,vedere pagina 25.
Impostazioni per la funzione Controllo per HDMI
Le impostazioni per la funzione Controllo per HDMI devono essere eseguite via sull'unità via sull'apparecchiatura collegata. Per impostare "Impostazione HDMI", vedere a pagna 35 per il collegamento HDMI 1/2/3 e a pagna 45 per il collegamento MONITOR HDMI. Per le impostazioni sull'apparecchiatura collegata, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento per l'apparecchiatura.
- Funzione disponibile solo durante la connessione a HDMI 1/2/3.
Esploration del menu Casa dell'Unità di Controllo (XMB™)
Per impostare il menu dell'Unità di Controllo, passare alla modalità Unità di Controllo premendo uno dei tasti di funzione (pagea 10).
XMB™ (XrossMediaBar) è un menu di funzioni BRAVIA e sorgenti di ingresso visualizzato sullo schermo del monitor. XMB™ consente di selezionare la programmazione e di regolare le impostazioni sull'Unità di Controllo in modo semplice.
1 Premere HOME.
Sullo schermo compare il menu Casa dell'Unità di Controllo.

2 Premere per selezionare la categoria.
| Icona categorie dispositivi | Descrizione | |
| Impostazioni | Consente di effettuire impostazioni e regolazioni avanzate. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere paglia 32. | |
| Foto | È possibile riproduire i file diATO tramite dispositivi USB (paglia 28). | |
| Digitale | Consente di selezionare un canale digitale, l'Elenco Preferiti (paglia 23) o la Guida (paglia 22).Consente inoltre di selezionare un canale utilizzato i tasti numerati o PROG +/- | |
| Analogico | Consente di selezionare un canale analogico.Consente inoltre di selezionare un canale utilizzato i tasti numerati o PROG +/-Per nascondere l'élenco di canali analogici, impostare “Visualizz. Elenco Programmi” su “No” (paglia 36). | |
| Ingressi Esterni | Consente di selezionare apparetti di collegate all’Unità di Controllo.Per assegnare un nome a un ingresso esterno, vedere “Impostazione AV” (paglia 34). | |
3 Premere per selezionare l'elemento, quindi premere .
4Seguire leistruzioni sullo schermo.
5 Premere HOME per uscire.

- Le opzioni regolabili variano in base alla situazione.
- Le opzioni non disponibili appaiano in grigio oppure non vengono visualizzate.
Vedere l'impostazione "Imagine" per il monitor (pagea 42).

Suono
Vedere l'impostazione "Suono" per il monitor (pagea 44).

Caratteristica
| Avvio rapido | L'unità si accende più velocimento del normale entro due ore dall'entrata in modalità standby. Tuttavia, il consumo energetico in modalità standby è superiore di 38 watt rispetto al normale. | |
| Impostazioni Timer | Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento dell'unità. | |
| Timer Spegnimento | Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale l'unità passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “Timer Spegnimento”, l'indicatore Ⓞ (Timer) sul pannello anteriore del monitor si illumina di arancione. • Se l'unità viene spenta e riaccesa di nuovo o si passa alla modalità monitor della modalità Unità di Controllo, il “Timer Spegnimento”iene ripristinato su “No”. • Un minuto prima che l'unità passi in modalità standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di avviso. | |
| Impostaz. accensione timer | Avvio timer Consente di impostare il timer per l'accensione dell'unità dalla modalità standby. | |
| Modalità Timer Consente di impostare il giorno/giorni della settimana in cui si desidera che l'unità venga accesatramite il timer. | ||
| Ora Consente di impostare l'ora di accensione dell'unità. | ||
| Durata Consente di impostare il lasso di tempo in cui l'unità deve rimonere accesa prima di ritornare in modalità standby. • Se si passa alla modalità monitor alla modalità Unità di Controllo, l'impostazione “Durata”iene annullata. | ||
| Impostaz. ora | Consente di regolare manually l'orologio. Quando l'unità sta ricevendo canali digitali, l'orologio non può essere regolato manually, in quanto è impostato sul codice orario del segnale trasmesso. | |
| Avvio Automatico | Consente di avviare il "menu delle impostazioni iniziali" per selezione la lingua, la nazione e il luogo e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e il paese vengono selezioni e i canali preselezionati sull'unità alla prima installazione (pagea 7). Tuttavia, QUESTA opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la sintonizzazione dell'unità dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti). | |
| Impostazioni schermo | Formato Schermo | Vedere "Selezione manuale del formato dello schermo" a pagina 21. |
| Auto Formato | Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di ingresso. Per mantenere la propria impostazione, selezionare "No". | |
| Area Schermo | Consente di regolare l'area di visualizzazione dell'immagine in sorgenti in formato 1080i/p e 720p quando "Formato Schermo" è impostato su "Wide". | |
| Auto Durante le trasmissioni digitali, consente di visualizzare le immagini in base alle impostazioni consigliate dall'emittente teilevisa. | ||
| Pixel pieno Consente di visualizzare le immagini nel formato originale. | ||
| Normale Consente di visualizzare le immagini nel formato consigliato. | ||
| Spostamento Orizz. | Consente di regolare la posizione orizzontale dell'immagne. | |
| Spostamento Vert. | Consente di regolare la posizione verticale dell'immagne quando "Formato Schermo" è impostato su "Smart", "Zoom" o "14:9". | |
| Ampiezza Verticale | Consente di regolare la dimensione verticale dell'immagne quando "Formato Schermo" è impostato su "Smart", "Zoom" o "14:9". | |
| Impostazioni PC | Formato Schermo | Consente di selezioneare un formato schermo per la visualizzazione di materiale da PC. |
| Intero 1 Consente di ingrandire l'immagne per riempire l'area di visualizzazione verticale, mantenendo il rapporto dimensionale orizzontale-vertecale originale. | ||
| Intero 2 Consente di ingrandire l'immagne per riempire l'area di visualizzazione. | ||
| Ripristino | Consente di ripristinare le impostazioni dello schermo del PC alle impostazioni predefinite. | |
| Regolazione Aut. | Consente di regolare automaticamente la posizione di visualizzazione, la fase e la densità dell'imagine quando l'unità riceve un segnale di ingresso dal PC collegato. | |
| • "Regolazione Aut." potrebbe non funzionare correttamente con alcuni segnali di ingresso. In tali casi, regolare manually "Fase", "Pitch" e "Spostamento Orizz." | ||
| Fase | Consente di regolare la fase quando lo schermo presenta sfarfallamento. | |
| Pitch | Consente di regolare la densità quando l'imagine presenta strisce verticali indesiderate. | |
| Spostamento Orizz. | Consente di regolare la posizione orizzontale dell'imagine. | |
| Gestione Energia | Consente di porre l'unità in modalità standby qualora non venga ricevuto un segnale per 30 secondi nell'ingresso PC. | |
| Configurazione AV | Impostazione AV | Assegnare un nome alle apparecchiature collegate all'Unità di Controllo. Quando viene selezionata un'apparecchiatura, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. è possible saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura.1 Premere ò/þ per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quando premere ⊙.2 Premere ò/þ per selezionare l'opzione desiderata tra quella elencate di seguito, quando premere ⊙. |
| -, CAVO, SAT, VCR, DVD/BD, GIOCO, SISTEMA AUDIO, CAM, PC | ||
| Modifica: Consente di utilizzato uno dei nomi predefiniti per assegrare un nome alle apparecchiature collegate. | ||
| Salta Consente di create un nome personalizzato.1 Premere ò/þ per selezionare la lettera o il numero desiderati (“_” per uno spazio vuoto), quando premere ⊙. Qualora venga inserto un carattere errato Premere ò/þ per selezionare il carattere errato. Quindi, premere ò/þ per selezionare il carattere corretto.2 Ripetere la procedura descritta nella fase 1 sono a completare il nome.3 Selezionare “OK”, quando premere ⊙. | ||
| Altoparlante | Consente di saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura premendo ò/þ per selezionare la fonte di ingresso. | |
| Salta Consente di saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna apparecchiatura premendo ò/þ per selezionare la fonte di ingresso. | ||
| Altoparlante TV Gli altoparlanti del monitor vengono attenuati per ascoltare l'audio del monitorattraverso gli altoparlanti stessi. | ||
| Sistema Audio Gli altoparlanti del monitor vengono disattativi per ascoltare l'audio del teilevisore attraverso apparecchiature audio esterne collegate alle prese di uscita audio. Quando il teilevisore è collegato ad apparecchiature compatibili con la funzione “Controllo per HDMI”, è possibile accendere le apparecchiature in modo sincronizzato con il monitor.Questa impostazione deve essere effettua durante avere collegato le apparecchiature. | ||
| Doppio Audio | Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue. | |
| Stereo/Mono | Per una trasmissione stereo. | |
| A/B/Mono | Per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2, oppure “Mono” per un canale monofonico, se disponibile. | |
| • Se viene selezionata un'altra apparecchiatura collegata all'unità, impostare l'opzione “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. | ||
| Impostazione Ripetitore IR | Vedere pagina 9 per la funzione “Impostazione Ripetitore IR”. | |
| Impostazione HDMI | Questa funzione viene utilizzata per impostare apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collocate alle prese HDMI. Si noti che l'impostazione sincronizzata dovrè essere effettuatinga altresi sul Late dell'apprecchiatura compatibile con “Controllo per HDMI” collegata. | |
| Controllo per HDMI | Consente di impostare l'attivazione/disattivazione della sincronizzazione tra le apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collocate e l'unità. Se la funzione è impostata su “Si”, è possibile utilizzato le seguenti opzioni di menu. Tuttavia, il consumo energetico in modalità standby è più elevato del normale. Se è stato collegato un apparecchio Sony compatible con la funzione “Controllo per HDMI”, questa impostazione viene applicata automaticamenteagli apparecchi collegati quando la funzione “Controllo per HDMI” viene impostata su “Si” tramite l'unità. | |
| Spegnim.Autom.Dispositivi | Quando è impostata su “Si”, l'apprecchiatura compatible con “Controllo per HDMI” si accende e si spegne in modo sincronizzato con l'unità. | |
| Accensione Autom. TV | Quando è impostata su “Si” e se l'apprecchiatura collegata compatible con il controllo per HDMI è accesca, l'unità si accende automaticamente e visualizza il segnale di ingresso HDMI proveniente dall'apprecchiatura collegata. | |
| Aggiorn. Elenco Dispositivi | Consente di create o aggiornare l“Elenco Dispositivi HDMI”. è possibile collegare fino a 14 apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” e fino a quattro di essere possono essere collegate a un‘unica presa’. Si raccomanda di aggiornare l“Elenco Dispositivi HDMI” quando vengono modificate le connessioni o le impostazioni delle apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collegate. Selezionarle manually una per una fino a ottenerl’immagine corretta per alcuni secondi. | |
| Elenco Dispositivi HDMI | Consente di visualizzare le apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collegate. | |
| Informazioni prodotto | Consente di visualizzare informazioni sull'Unità di Controllo. Selezionare “Informazioni monitor” per visualizzare informazioni sul monitor. | |
| Ripristina tutto | Consente di ripristinare tutte le impostazioni predefinite e quindi di visualizzare la schermata “Avvio Automatico”. • Non spegnere l'unità o premere pulsanti durante QUESTra procedure (richiede circa 30 secondi). • Tutte le impostazioni, comprese Elenco preferiti digitali, nazione, lingua, canali preselezionati in automatico, ecc. verranno ripristinate. | |
Vedere le informazioni relative all' "Impostazione monitor" per il monitor (pagea 46).

Impostazione Analogica
| Visualizz. Elenco Programmi | Selezionare “No” per nascondere l’elenco dei canali analogici da XMBTM (XrossMediaBar). | ||
| Auto Preselezione | Consente di preselezione tutti i canali analogici disponibili. Questa opzione consente di effettuire nuovamente la sintonizzazione dell’unità\ dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. | ||
| Ordinamento Programmi | Consente di modificare l’ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sull'unità. 1 Premere ÷/þ per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quando premere ⊙. 2 Premere ÷/þ per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale,\ quindi premere ⊙. | ||
| Programmazione Manuale | Prima di selezionare “Nome/AFT/Filtro Audio/LNA/Salta”, premere PROG +/- per selezionare il numero del programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma impostato su “Salta” (pagina 34). | ||
| Programma/ Sistema/Canale | Consente di preimpostare i canali manuallyne. 1 Premere ÷/þ per selezionare “Programma”, quando premere ⊙. 2 Premere ÷/þ per selezionare il numero di programma che si desidera preselezionale manuallyne (per la preselezione di videoregistratore/registrar DVD, selezionare il canale 00), quando premere ← RETURN. 3 Premere ÷/þ per selezionare “Sistema”, quando premere ⊙. 4 Premere ÷/þ per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione televisione, quando premere ← RETURN. B/G: per le nazioni dell’Europa occidentale I: per il Regno Unito D/K: per le nazioni dell’Europa orientale L: per la Francia 5 Premere ÷/þ per selezionare “Canale”, quando premere ⊙. 6 Premere ÷/þ per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i canali terrestri), quando premere ⊙. 7 Programmare i canali come descritto di seguito: Se non si conosce il numero di canale (frequenza) Premere ÷/þ per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere ÷/þ. Se si conosce il numero di canale (frequenza) Utilizzato i tasti numerati per insereire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore/registrar DVD. | ||
| 8 Premere ⊕ per passare a “Conferma”, quando premere ⊕.9 Premere ⊕ per selezionare “OK”, quando premere ⊕.Ripetere la procedura sopra descritta per eseguire la preselezione manuale di altri canali. | |
| Nome | Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale,utilizzando fino a cinque lettere o numero. Quando viene selezionato il canale, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo.Per immettere dei caratteri, atteneri alle fasi 1-3 di“Modifica” (pagina 34). |
| AFT | Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'immagine.E è possibile regolare la sintonizzazione di precisione in un intervallo compreso tra -15 e +15. Quando viene selezionato “Si”, la sintonizzazione di precisione viene eseguita automaticamente. |
| Filtro Audio | Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard più provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell'audio.Qualora non si verificchi una distorsione dell'audio, si consiglia di Maintainere questa opzione sull'impostazione predefinita “No”.Se si selezione “Basso” o “Alto” non sare possibile ricevere in modalità stereo o doppio audio. |
| LNA | Consente di migliorare la qualità dell'imagine per i singoli canali nel caso di segnali di trasmissione deboli (disturbi nell'imagine).Qualora non si rilevino miglioramenti nella qualità dell'imagineanche impostando “Si”, impostare l'opione su “No” (impostazione predefinita). |
| Salta | Consente di saltare i canali analogici inutilizzati premendo PROG +/- per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzato i tasti numerati.) |
| Conferma | Consente di salvare le modifiche operate sulle impostazioni “Programmazione Manuale”. |

Impostazione Digitale

| Sintonia Digitale | Preselezione Digitale Automatica | Consente di preselezione are canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la sintonizzazione dell'unità dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Per informazioni dettagliate, vedere la fase 6 del paragrafo “Esecuzione dell'impostazione iniziale” (pagea 8). |
| Ordinamento Programmi | Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sull'unità e di modificare l'ordine dei canali digitali memorizzati.1 Premere 4/5 per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione.Per selezionare un canale èanche possibile digitare il numero di tre cître corrispondente con i tasti numerati.2 Rimuovere o modificare l'ordine dei canali digitali nel modo seguito:Per rimuovere il canale digitalePremere ①. Dopo la comparsa di un messaggio di conferma, premere 4/5 per selezionare "Si", quando premere ②.Per modificare l'ordine dei canali digitaliPremere 4/5, quando premere 4/5 per selezionare la nuova posizione per il canale e premere 4/.3 Premere 4/5 RETURN. | |
| Preselezione Digitale Manuale | Consente di preselezionare i canali digitali manually.Questa funzione è disponibile quando "Preselezione Digitale Automatica" è impostato su "Antenna".1 Premere il tastingo numerato per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manually, quando premere 4/5 per preselezionare il canale.2 Una volta individuiati i canali disponibili, premere 4/5 per selezionare il canale che si desidera memorizzare, quando premere ④.3 Premere 4/5 per selezionare il numero del programma che si desidera memorizzare per il nuovo canale, quando premere ⑤.Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manually. | |
| Impostazione sottotitoli | Impostazione Sottotitoli | Se si selezione "Sottotitoli per non Udenti", unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzatianche alcuni ausili visivi (se i canali tevisivi trasmettono tali informazioni). |
| Lingua Sottotitoli | Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli. | |
| Impostazione audio | Tipo Audio | Quando è selezionato "Sottotitoli per non Udenti", consente di passare alla trasmissione con sottotitoli per non udenti. |
| Lingua Audio | Consente di selezionare la lingua utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali possono trasmettere numerous lingue audio per un programmà. | |
| Commento Audio | Consente di attivare il commento audio (narrazione) delle informazioni visive se i canali tevisivi trasmettono tali informazioni. | |
| Livello mix* | Consente di regolare i livelli dell'audio principale dell'unità e del Commento Audio. | |
| Gamma Dinamica | Consente di compensare le differenze del livello audio tra i vari canali. Si noti che esta funzione potr'à non produrre alcun effetto su determinati canali. | |
| Uscita ottica | Consente di selezionare il segnale audio dal terminale DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) sul retro dell'Unità di Controllo. Impostare su "Auto" quando viene collegata un'apparecchiaturaCompatible con ilsystema Dolby Digital e impostare su "PCM" quando viene collegata un'apparecchiatura nonCompatible. | |
| * L'opzione è disponibile escludamente quando "Commento Audio" è impostato su "Si". | ||
| Display radio | Consente di visualizzare lo sfondo quando si ascolta una trasmissione radiofónica se per 20 secondi non si è premuto alcun tasto.È possibile selezionare il colore dello sfondo dello schermo, visualizzare un colore a caso o visualizzare una presentazione di fotto (pagea 28).Per eliminare temporaneamente lo sfondo dello schermo, premere un tasto qualsiasi. | |
| Blocco Programmi | Consente di impostare limitazioni di età per i programmi. I programmi che eccedono il limite di età posso sono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un Codice PIN.1 Utilizzato i tasti numerici per insertire il Codice PIN esistente.Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schemata per l'immissione del Codice PIN.Seguire le struzioni riportate in "Codice PIN" di seguito.2 Premere ÷/ô per selezionare il limite di età o "Nessuno" (per non impostare limiti), quindi premere ⊙.3 Premere ← RETURN. | |
| Codice PIN | Per impostare il PIN per la primaolta1 Utilizzato i tasti numerici per insertire il nuovo Codice PIN.2 Premere ← RETURN.Per modificare il PIN1 Utilizzato i tasti numerici per insertire il Codice PIN esistente.2 Utilizzato i tasti numerici per insertire il nuovo Codice PIN.3 Premere ← RETURN.Il codice PIN 9999 viene sempre accettato. | |
| Impostazione Tecnica | Aggiornamento Automatico ServiziPerché l'ecusione dell'aggiornamento servizi abbia luogo, l'unità devesse lasciata in modalità stand-by di tanto in tanto. | |
| Download del Software | Consente all'unità di ricevere automaticamente aggiornamenti software a titolo Gratis attavato l'antenna/ il cavo existente ( quando vengono emessi). Si consiglia di lasciare sempre impostato su "Si".Se non si desidera aggiornare il software, impostare但这a opizione su "No".Perché l'aggiornamento del software abbia luogo, l'unità devesse lasciata in modalità stand-by di tanto in tanto. | |
| Informazioni di Sistema | Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale.Qualora la barra segnale sua rossa (nessun segnale) o gialla (segnale basso), controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. | |
| Fuso Orario | Consente di selezionare manually il fuso orario di appartenenza, qualora sia diverso dall'impostazione predefinita per la nazione di appartenenza. | ||
| Ora Legale Automatica | Consente di attivare/disattivare la commutazione automatica tra orario solare e legale. | ||
| Si | Consente di commutare automaticamente tra orario solare e legale in base al calendario. | ||
| No | L'orario viene visualizzato in base al fuso orario impostato in "Fuso Orario". | ||
| Impostazione Modulo CA | Consente di accederà a un servizio teilevivo a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una schedà di visualizzazione. Vedere网页 25 per l'ubicazione della presa (PCMCIA). | ||
Esploration del menu Casa del monitor
Per impostare il menu del monitor, passare alla modalità monitor premendo MONITOR HDMI sul telecomando.
1 Premere HOME.
Sullo schermo compare il menu Casa del monitor.

2 Premere / per selezionare 1'elemento, quindi premere
3Seguire leistruzioni sullo schermo.
4 Premere HOME per uscire.

- Le opzioni regolabili variano in base alla situazione.
- Le opzioni non disponibili appaioni in grigio oppure non vengono visualizzate.
| Regolazioneimmagine | ModalitàImmagine | Consente di selezioniare la modalità immagine fattaccezione per la sorgente di ingressore PC. "Modalità Immagine"comprise opzioni particolarmente indicate per la riproduzione rispettivamente di video e foto. Le opzioni selezionabili possono variarae a secondaddella sorgente di ingressore. | |
| Brillante | Per un maggiore contrasto e nitidezza dell'immagine. | ||
| Standard | Per un'immagine standard. Consigliato per l'home entertainment. | ||
| Cinema | Per la visione di film. Adatta alla visione in ambientede tipo cinematografico. | ||
| Personale | Consente di salvare le impostazioni preferite. | ||
| Foto-Brillante | Per la visione di fotoa. Aumenta ilcontrasto e la nitidezza delle immagini. | ||
| Foto-Standard | Per la visione di fotoa. Consente diimpostare una qualità d'immagne ottimale per la visione delle fotoin ambientedomestico. | ||
| Foto-Originale | Per la visione di fotoa. Consente di riproduire le immagini con la qualitàutilizzata durante l'elaborazione digitale. | ||
| Foto-Personale | Consente di salvare le impostazioni preferite. | ||
| Ripristino | Consente di ripristinare tutte le impostazioni delle immaginieccetto "Modalità Immagine" alle impostazioni predefinite. | ||
| Retroillum. | Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione. | ||
| Contrasto | Consente di augmentare o diminuire il contrasto dell'imagine. | ||
| Luminosity | Consente di schiarire o scurire l'imagine. | ||
| Colore | Consente di augmentare o diminuire l'intensità del colore. | ||
| Tinta | Consente di augmentare o diminuire i toni verdi e rossi.La "Tinta" più essere regolata esclusivement per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). | ||
| Temp. Colore | Consente di regolare i toni bianchi dell'imagine.Freddo | Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi.Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi.Caldo 1/Caldo 2 Conferiscono una tonalità rossa ai colori bianchi. "Caldo 2" conferisce una tonalitàrossa più intensa rispetto a "Caldo 1". | |
| Neutro | |||
| Caldo 1/Caldo 2 | Conferiscono una tonalità rossa ai colori bianchi. "Caldo 2" conferisce una tonalitàrossa più intensa rispetto a "Caldo 1". | ||
| "Cald0 1" e "Caldo 2" non sono disponibili quando"Modalità Immagine" è impostata su "Brillante" (o "Foto-Brillante"). | |||
| Nitidezza | Consente di augmentare o diminuire la nitidezza dell'imagine. | ||
| Riduz. Rumore | Consente di ridurre i disturbi dell'imagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole. | |
| Auto | Riduce automaticamente i disturbi dell'imagine (solo in modalità analogica). | |
| Alto/Medio/Basso | Consentono di modificare l'effetto della riduzione del rumore. | |
| No | Consente di disattivare la funzione "Riduz. Rumore". | |
| Riduz. Rumore MPEG | Consente di ridurre i disturbi dell'imagine in video compressi MPEG. Attivata durante la visualizzazione di DVD o trasmissioni digitali. | |
| Impost. avanzate | Consente di definire con maggiore precisione le impostazioni "Imagine". Questa impostazioni non sono disponibili quando "Modalità Imagine" è impostata su "Brillante" (o "Foto-Brillante"). | |
| Ripristino | Consente di ripristinare le impostazioni avanzate alle impostazioni predefinite. | |
| Correzione Nero | Accentua le aree nere dell'imagine per un maggiore contrasto. | |
| Ottimizz. contrasto avanz. | Consente di regolare automaticamente "Retroillum." e "Contrasto" scegliendo le impostazioni ottimali in base alla luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure. Consente di aumento il contrasto nelle scene con immagini scure. | |
| Gamma | Regola il bilanciamento tra le aree chiare e scure dell'imagine. | |
| Bianco Brillante | Accentua il bianco e i colori tenui. | |
| Gamma cromatica | Consente di modificare la gamma dei colori di riproduzione. Con "Ampia" la riproduzione viene eseguita con valori vivaci,CTL,mente con "Standard" vieneseguita con colori standard. | |
| Colore Brillante | Consente di renderere i colori più brillanti. | |
| Bilanciamento bianco | Regola la temperatura di colore nei dettagli. | |
| • "Colore Brillante" non è disponibile quando "Gamma cromatica" è impostato su "Standard". | ||
| Rende più fluido il movimento nelle immagini, riducendo l'effetto mosso. | ||
| Alto | Rende più fluido il movimento nelle immagini, ad esempio nei film. | |
| Standard | Rende più fluido il movimento nelle immagini. Utilizzato questa impostazione per l'uso standard. | |
| No | Utilizzato questa impostazione se impostando "Alto" o "Standard" si producono dei disturbi. | |
| • A seconda delle caratteristiche video, l'effetto potrebbe non essere percepbile visipamente,anche se l'impostazione è stata modificata. | ||
| Modalità Film | Consente di ottimizzare la qualità dell'imagine dei film durante la riproduzione di immagini di un DVD ricavate da pellicola. | |
| Auto 1/Auto 2 | “Auto 1” rende più fluidi i movimenti rispetto alle immagini originali del film. “Auto 2” consente di produrre i film senza modifiche. | |
| No | Consente di disattivare la funzione “Modalità Film”. | |
| • Qualora l'imagine contenga segnali irregulari o disturbi eccessivi, “Modalità Film” verrà automaticamente disattivata ancè se è selezionato “Auto1/Auto2”. • “Modalità Film” non è disponibile quando “Video/Foto” è impostato su “Foto” o al rilevamento di una fotso se è selezionato “Video-A”. | ||
| Modalità Giochi | Ricerca al minimo il ritardo di immagini e suiè efferve una visualizzazione ottimale per le immagini di console di gioco e PC. | |
| Video/Foto | Consente di ottenere una qualità dell'imagine adeguata selezionando l'opzione in base alla sorgente di ingressso (dati video o fotografici). | |
| Video-A | Consente di impostare una qualità dell'imagine adeguata in base alla sorgente di ingressso, ai dati video o fotografici collegando apparcchiature Sony con funzionalità HDMI che supportano la modalità “Video-A”. | |
| Video | Consente di ottenere una qualità dell'imagine adeguata per le immagini in movimento. | |
| Foto | Consente di ottenere una qualità dell'imagine adeguata per le immagini fisse. | |
| • L'impostazione è fissa su “Video” se la modalità “Video-A” non è supportata dall’apprecchiatura collegata,anche se viene selezionato “Video-A”. • Solo per HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, MONITOR HDMI e Componente in formato 1080i o 1080p. | ||

- Alcune opzioni non sono disponibili nella modalità ingresso PC/HDMI PC.

Suono
| Modalità Audio | Consente di selezionare la modalità audio. | |
| Dinamico | Accentua i toni acuti e i bassi. | |
| Standard | Per suoni standard. | |
| Voce nitida | Consente di incrementare la nitidezza della voce. | |
| Ripristino | Consente di ripristinare tutte le impostazioni audio alle impostazioni predefinite, eccetto “Doppio Audio”. | |
| Acuti | Consente di regolare i suoni alti. | |
| Bassi | Consente di regolare i suoni gravi. | |
| Bilanciamento | Consente di allineare il livello dell'altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento). | |
| Surround | S-FORCE Front Surround | Consente di ottenere un effetto virtual surround utilizzato solo i due altoparlanti anteriors. |
| No | Consente di selezionare la risizione stereo o mono. | |
| Enfasi vocale | Regola il livello del suono delle voci umane. Per esempio, se la voce del presentatore di un telegionale non si distinguue chiaramente, è possible attivare但这a impostazione per augmentarne il volume. Invece, nelle si guarda una trasmissione sportiva, è possibile disattivare l'impostazione per attenuare la voce del commentatore. | |
| Booster Audio | Consente di ottenere un suono più pieno, di forte impatto, enfatizzando i suoni acuti e i bassi. | |
| Volume Autom. | Consente di mantenere un livello di volume costanteanche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). | |
| Offset volume | Consente di regolare il livello del volume dell'ingresso currente relativamenteagli altri ingressi. | |

- Alcune opzioni non sono disponibili quando "Altoparlante" è impostato su "Sistema Audio" o sono collegate le cuffie.

Controllo Schermo
| Formato Schermo | Vedere “Selezione manuale del formato dello schermo” a paglia 21. | |
| Auto Formato | Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale di ingresso. Per mantenere la propria impostazione, selezionare “No”. | |
| 4:3 Predefinito | Consente di selezionare il formato schermo predefinito per l'utilizzo con trasmissioni in 4:3. | |
| Smart | Visualizza le trasmissioni tradizzionali in 4:3 simulando l'effetto wide screen. | |
| 4:3 | Visualizza le trasmissioni tradizzionali in 4:3 nelle proporzioni corrente. | |
| No | Mantiene le impostazioni correnti per il “Formato Schermo” quando si cambia canale o ingresso. | |
| Area Schermo | Consente di regolare l'area di visualizzazione dell'imagine in sorgenti in formato 1080i/p e 720p quando “Formato Schermo” è impostato su “Wide”. | |
| Pixel pieno | Consente di visualizzato le immagini nel formato originale se la sorgente d'ingresso è 1080i/p. | |
| Normale | Consente di visualizzato le immagini nel formato consigliato. | |
| -1/-2 | Allarga l'imagine per nasconderne i bordi. | |
| Spostamento Orizz. | Consente di regolare la posizione orizzontale dell'imagine. | |
| Spostamento Vert. | Regola la posizione verticale dell'imagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Zoom.” | |
| Ampiezza Verticale | Regola l'ampiezza verticale dell'imagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart” o “Zoom.” | |

Impostazione HDMI
Questa funzione viene utilizzata per impostare apparetti compatible con "Controllo per HDMI" collocate alle prese HDMI. Si noti che l'impostazione sincerizzata dovrá essere effettuata altresi sul lato dell'apparettiatura compatibile con "Controllo per HDMI" collegata.
| Controllo per HDMI | Consente di impostare l'attivazione/disattivazione della sincerznizzazione tra le apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collegate e l'unità. Se la funzione è impostata su “Si”, è possible utilizzato le seguenti opzioni di menu. Tuttavia, il consumo energetico in modalità standby è più elevato del normale. |
| Spegnim.Autom.Dispositivi | Quando è impostata su “Si”, l'apparecchiatura compatibile con “Controllo per HDMI” si accende e si spegne in modo sincerznizzato con l'unità. |
| Accensione Autom.TV | Quando è impostata su “Si” e se l'apparecchiatura compatibile con il Controllo per HDMI è accesa, l'unità si accende automaticamente e visualizza il segnale di ingressso HDMI proveniente dall'apparecchiatura collegata. |
| Aggiorn. ElencoDispositivi | Consente di create o aggiornare l“Elenco Dispositivi HDMI”. è possibile collegare sono a 14 apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” e sono a quattro di esse possono essere collegate a un'unica presa. Si raccomanda di aggiornare l“Elenco Dispositivi HDMI” quando vengono modificate le connessioni o le impostazioni delle apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collegate. Selezionarle manually una per una ricerca a ottenere l'imagine corretta per alcuni secondi. |
| Elenco DispositiviHDMI | Consente di visualizzare le apparecchiature compatibili con “Controllo per HDMI” collegate. |

Impostazione monitor
| Risparmio Energia | Reduce il consumo energetico regolando la luminosità della retroilluminazione. Questo accentuaanche il livello di nero. Selezionare da “No”,“Basso”,“Alto” e “Imagine Assente”. | |
| Sens. Luce Amb. | Sì | Consente di ottimizzare automaticamente le impostazioni dell’immagine in base alle condizioni di illuminazione dell’ambiente. |
| No | Consente di disattivare la funzione “Sens. Luce Amb.” . | |
| ·Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa. Vedere paglia 19 per l’ubicazione del sensore luce ambiente. ·L’effetto della funzione “Sens. Luce Amb.” più variate a seconda delle impostazioni “Modalità Imagine” e “Risparmio Energia”. | ||
| Informazioni prodotto | Consente di visualizzare informazioni sul monitor. | |
| Impostazione telecomando | Consente di registrarare il telecomando sull'unità, in caso contrario il telecomando non potrebbe essere utilizzato con l'unità. Se si registra o si elimina un telecomando, appariranno delle schermate con le istruzioni.Seguire le istruzioni per registrar o eliminare. | |
| ·Il telecomando più essere registrato solo su un’unità. | ||
| Impostaz. canale wireless | Selezione Canale Wireless | Consente di selezionare un canale wireless da “Auto”, “36ca”,“40ca”,“44ca” o“48ca”. Se un canale wireless è incerto, selezionare “Auto” per cercare un canale disponibile. |
| Informazioni wireless | Consente di visualizzare informazioni sul canale wireless corrente e sul livello di collegamento. | |
| Lingua | Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. | |
| Illuminazione logo | Consente di illuminare e spegnere il logo Sony sul lato anteriore del monitor. | |
| Formato Schermo | Consente di selezionare un formato schermo per la visualizzazione di materiale da PC. | |
| Normale | Consente di visualizzare l'imagine nel formato originale. | |
| Intero 1 | Consente di ingrandire l'imagine per riempire l'area di visualizzazione verticale,mantenendo il rapporto dimensionale orizzontale-vertecale originale. | |
| Intero 2 | Consente di ingrandire l'imagine per riempire l'area di visualizzazione. | |
| Ripristino | Consente di ripristinare le impostazioni dello schermo del PC alle impostazioni predefinite. | |
| Spostamento Orizz. | Consente di regolare la posizione orizzontale dell'imagine. | |
| Spostamento Vert. | Consente di regolare la posizione verticale dell'imagine. | |
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)
Per i clienti:
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l'installazione del monitor venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il teilevisore da soli.
Per i rivenditori e gli installatori Sony:
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l'installazione, la manutenzione periodica e l'analisi di quello prodotto.
Il monitor può essere installato utilizzando la Staffa di montaggio a parete SU-WL500/SU-WL700 (venduta separamente). Per SU-WL500, installare come illustrato di seguito. Per SU-WL700, videere il manuale in dotazione con SU-WL700.
- Per eseguire correttamente l'installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla Staffa di montaggio a parete.
- Vedere "Rimozione del supporto da ravolo dal monitor" (pagina 11).
- Vedere "Tabella delle dimensioni di INSTALLazione del monitor" (pagea 49).
- Vedere "Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci" (pagea 49).

①

(2)
Per l'installazione di quello prodotto è richiesta una certa capacité, specialmente per determinare la resistenza della parete per sostarre il peso del monitor. Assicurarsi di fidicare il fissaggio di quello prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l'installazione. Sony non può ritenuta responsable per eventuali danni o lesions causati da un uso errato o un'installazione non appropriata.
Tabella delle dimensioni di installmente del monitor

Unità: mm
| Nome del modello | Dimensioni del display | Dimensione centrale dello schermo | Lunghezza per ciascun angolo di montaggio | |||||
| Angolo (0°) | Angolo (20°) | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | |
| KDL-52EX1 | 1.312 | 806 | 80 | 486 | 114 | 351 | 765 | 508 |
| KDL-46EX1 | 1.156 | 709 | 107 | 464 | 110 | 321 | 674 | 486 |
| KDL-40EX1 | 1.024 | 635 | 144 | 464 | 110 | 296 | 604 | 486 |
Le cière nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell'installazione.
AVVERTENZA
La parete su cui il monitor sare alla installato devese in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del monitor. Per informazioni sul suo peso, consultare le "Specifiche" a pagina 50.
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci
| Nome del modello | Posizione delle viti | Posizione dei ganci |
| KDL-52EX1/46EX1/40EX1 | e, j | b |
- Non è possibile utilizzare le posizioni “a” e “c” del supporto per i modelli indicati nella tabella sopra.

Posizione delle viti


Posizione dei ganci
Caratteristiche tecniche
Unità di Controllo
| Nome del modello | MBT-W1 | |
| Sistema | ||
| Sistema teilevisivo | Analogico: In base alla nazione selezionata: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C | |
| Sistema colore/video | Analogico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0 | |
| Copertura dei canali | Analogico: VHF: E2-E12/UHF: E21-E69/CATV: S1-S20/HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69/L: F2-F10, B-Q, F21-F69/I: UHF B21-B69 Digitale: VHF/UHF | |
| Prese di ingresso/uscita | ||
| Antenna | Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF | |
| →/→AV1 | Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video unità. | |
| →AV2 | Ingresso video (connettore fono) | |
| →AV2 | Ingresso audio (connettori fono) | |
| → | DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (connettore ottico digitale) | |
| →COMPONENT IN | Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V sincron negativa PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm | |
| →COMPONENT IN | Ingresso audio (connettori fono) 500 mVrms | |
| HDMI IN 1, 2, 3 | Video: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit Ingresso PC pagina 52 | |
| PC IN → | Ingresso PC (D-sub 15 pin) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no sincronismo sul verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no sincronismo sul verde R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, no sincronismo sul verde HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p Ingresso audio del PC (minijack) | |
| IR BLASTER | Spinotto (minijack) da 3,5 mm | |
| → | Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) | |
| O | Uscita cuffie | |
| → | Porta USB | |
| Alimentazione e altre informazioni | ||
| Requisiti di alimentazione | Adattatore di rete: 100-240 V c.a., 50/60 Hz Unità di Controllo: 18 V CC | |
| Potenza assorbita | 20 W | |
| Potenza assorbita in modalità standby* | 3,5 W o inferiore (19 W quando Avvio rapido è Si) | |
| Dimensioni (approssimative) (1×h×p): | per il positizionamento verticale con supporto | 13,1×30,2×28,6 cm |
| per il positizionamento orizzontale | 28,0×7,2×28,6 cm | |
| Peso (approssimativo) | per il positizionamento verticale con supporto | 2,5 kg |
| per il positizionamento orizzontale | 2,4 kg | |
Monitor
| Nome del modello | LDM-E521 | LDM-E461 | LDM-E401 | |
| Sistema | ||||
| Sistema pannello | Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) | |||
| Uscita audio | 8 W + 8 W | |||
| Prese di ingresso/uscita | ||||
| MONITOR HDMI IN | Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iAudio: PCM lineare due canali32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bitIngresso PC pagna 52 | |||
| Alimentazione e altre informazioni | ||||
| Requisiti di alimentazione | 220-240 V CA, 50 Hz | |||
| Dimensioni schermo (diagonale) | 52 pollici (Circa 132,2 cm) | 46 pollici (Circa 116,8 cm) | 40 pollici (Circa 101,6 cm) | |
| Risoluzione schermo | 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (vertecale) | |||
| Potenza assorbita | in modalità“Casa”/“Standard” | 295 W | 220 W | 180 W |
| in modalità“Negozio”/“Brillante” | 324 W | 247 W | 221 W | |
| Potenza assorbita in modalitàstandby* | 0,5 W o inferiore (19 W quando Avvio rapido è Attivato) | |||
| Dimensioni(approsimativel)(1 x h x p): | con supporto da tavolo | 131,2 x 83,9 x 34,4 cm | 115,6 x 74,2 x 25,5 cm | 102,4 x 66,8 x 25,5 cm |
| senza supporto da tavolo | 131,2 x 80,6 x 5,7 cm | 115,6 x 70,9 x 5,7 cm | 102,4 x 63,5 x 5,7 cm | |
| Peso(approsimativel) | con supporto da tavolo | 43,0 kg | 26,0 kg | 24,0 kg |
| senza supporto da tavolo | 33,0 kg | 19,0 kg | 17,0 kg | |
| Accessori in dotazione | Vedere “1: Verifica dell'unità e degli accessori” a pagna 4. | |||
| Accessori opzionali | Staffa di montaggio a parete SU-WL500/SU-WL700 | |||
- Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari dell'unità.
| Sistema Wireless | |
| Sistema di trasmissione | OFDM |
| Frequenza portante | Da 5,15 a 5,25 GHz |
| Distanza di trasmissione | Da 30 cm a 20 m (a seconda dell'installazione / dell'utilizzo) |
Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC
| Risoluzione | Frequenza orizzontale (kHz) | Frequenza verticale (Hz) | Standard | |||
| Segnali | Orizzontale (Pixel) | × | Verticale (Linea) | |||
| VGA | 640 | × | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| 640 | × | 480 | 37,5 | 75 | VESA | |
| 720 | × | 400 | 31,5 | 70 | VGA-T | |
| SVGA | 800 | × | 600 | 37,9 | 60 | Linee guida VESA |
| 800 | × | 600 | 46,9 | 75 | VESA | |
| XGA | 1024 | × | 768 | 48,4 | 60 | Linee guida VESA |
| 1024 | × | 768 | 56,5 | 70 | VESA | |
| 1024 | × | 768 | 60,0 | 75 | VESA | |
| WXGA | 1280 | × | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| 1280 | × | 768 | 47,8 | 60 | VESA | |
| 1280 | × | 768 | 60,3 | 75 | ||
| 1360 | × | 768 | 47,7 | 60 | VESA | |
| SXGA | 1280 | × | 1024 | 64,0 | 60 | VESA |
- L'ingresso PC di但这a unità non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito.
L'ingresso PC di questa unità non supporta segnali interlacciati. - L'ingresso PC di但这a unità supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60Hz . Per altri segnali, verrà visualizzato il messaggio "Nessun segnale".
Schema di riferimento segnali di ingresso computer per HDMI IN 1, 2, 3
| Risoluzione | Frequenza orizzontale (kHz) | Frequenza verticale (Hz) | Standard | |||
| Segnali | Orizzontale (Pixel) | × | Verticale (Linea) | |||
| VGA | 640 | × | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| SVGA | 800 | × | 600 | 37,9 | 60 | Linee guida VESA |
| XGA | 1024 | × | 768 | 48,4 | 60 | Linee guida VESA |
| WXGA | 1280 | × | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| WXGA | 1280 | × | 768 | 47,8 | 60 | VESA |
| SXGA | 1280 | × | 1024 | 64,0 | 60 | VESA |
Ricerca guasti
Verificare se l'indicatore (standby) lampeggia in rosso.
Quando lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attivata.
1 Annotare quante volte l'indicatore (standby) lampeggia tra agli interruzione di due secondi. Per esempio, l'indicatore lampeggia tre volte, quando c'è una sospensione di due secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.
2 Premere ① sull'unità per spegnerla, scollegare il cavo di alimentazione e comuncare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore (Numero di lampeggi).
Quando non lampeggia
1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante.
2 Se il problema persiste,fare riparare l'unità da personale techniciano qualificato.
| Condizione | Spiegazione/soluzioni |
| Immagine | |
| Assenza di imagine (schermo scuro) e assenza di audio | • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. • Collegare l'unità alla rete di alimentazione e premere ⊙ sull'unità. • Qualora l'indicatore ⊙ (standby) si accenda in rosso, premere TV ⊙. |
| Assenza di imagine o di informazioni menu dall'apparecchiatura collegata al connettore scart | • Premere →/⊕ per visualizzare l'élenco delle apparecchiatura collegate, quando selezionare l'ingresso desiderato. • Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura opzionale e l'unità. |
| Immagini doppie o ombre (solo in modalità analogica) | • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. • Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna. |
| Sullo schermo compaiano solo effetto neve e rumore (solo in modalità analogica) | • Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata. • Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare). |
| Immagine con disturbi visivi o audio durante la visualizzazione di un canale teilevisivo (solo in modalità analogica) | • Regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere una migliorie ricezione dell'imagine (pagea 37). |
| Sullo schermo compaiano puntini neri e/o luminosi | • L'imagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali punti neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denominato un malfunzionamento. |
| Assenza di colore nei programmi | • Selezionare “Ripristino” (pagea 42). |
| Assenza di colore o colore irregolare durante la visione di un segnale proveniente dalle prese →/→COMPONENT IN | • Verificare il collegamento delle prese →/→COMPONENT IN e controllare che i connettori siano saldamente inserti nelle rispettive prese. |
| L'imagine si ferma sullo schermo o contiene blocchi | • Controllare livello del segnale (pagea 39). Qualora la barra segnale sa rossa (nessun segnale) o gialla (segnale basso), controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. • Rimuoverre il dispositivo USB collegato. Potrebbe essere danneggiato o non supportato dall'unità. Visitare il situ Web indicate di seguito per informazioni aggiornate sui dispositivi USB compatibili. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ |
| Condizione | Spiegazione/soluzioni | |
| Suono | ||
| Assenza di audio, ma imagine Buona | • Premere +/- o % (esclusione audio). • Verificare se "Altoparlante" è impostato su "Altoparlante TV" (pagina 34). • Quando si utilizza un ingresso HDMI con CD Super Audio o DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio. | |
| Il bilanciamento dei toni non è soddisfacente | • La posizione degli oggetti nei pressi dell'unità più influenzare le frequenze basse e/o alte. Regolare le impostazioni "Bassi" e "Acuti" in base alle preferenze (pagina 44). | |
| Canali | ||
| Il canale desiderato non più essere selezionato | • Passare alla modalità digitale a quella analogica o viceversa e selezionare il canale digitale/analogico desiderato. | |
| Alcuni canali sono vuoti | • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al servizio tevisivo a pagamento. • Il canale viene utilizzato solo per i dati (imagine e audio assenti). • Rivolgersi all'emittente tevisiva per i dettagli della trasmissione. | |
| I canali digitali non vengono visualizzati | • Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono disponibili trasmissioni digitali nella zona. • Procurarsi un'antenna più potente. | |
| Comunicazione wireless | ||
| Ritardo immagini | • Dopo aver acceso l'alimentazione, è necessario attendere quale istante per stabilire la communicatesione wireless. Sono necessari circa 20 secondi per visualizzare le immagini. Selezionando l" "Avvio rapido" il tempo di attesa potrebbe diminuire (pagina 32). | |
| "Comunicazione wireless in corso." non scompare, o viene visualizzato "Comunicazione wireless fallita." | • Quando la communicatesione wireless è disturbata, sono necessari circa 15 secondi per visualizzare di nuovo le immagini. "Comunicazione wireless in corso." rimane visualizzato finché non ricompiaono le immagini. • Verificare la situazione dell'installazione del monitor e dell'Unità di Controllo (pagina 4). • Verificare se un'apparecchiatura wireless che utilizes la stessa frequenza dell'unità via in funzione nelle vicinanze, oppure se alcuni apparecchiatura che disturba la communicatesione wireless di questa unità si trovi vicino all'unità. In tal caso, spostare l'apparecchiatura lontana dall'unità o spegnerne l'alimentazione. | |
| Immagini o audio disturbati o discontinui | • Verificare la situazione dell'installazione del monitor e dell'Unità di Controllo (pagina 4). • Le immagini potrebbero risultare distorte se qualcuno cammina tra il monitor e l'Unità di Controllo. • Verificare se un'apparecchiatura wireless che utilizes la stessa frequenza dell'unità via in funzione nelle vicinanze, oppure se alcuni apparecchiatura che disturba la communicatesione wireless di questa unità si trovi vicino all'unità. In tal caso, spostare l'apparecchiatura lontana dall'unità o spegnerne l'alimentazione. | |
| Generale | ||
| Imagine e/o audio distorti | • Tenere l'unità lontana da fonti di rumore quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature ottiche. • Durante l'infallazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e l'unità. • Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo. • Tenere il cavo tevisivo dell'antenna/della TV via cavo lontano da altri cavi di connessione. | |
| L'unità si spegne automaticamente (passa automaticamente alla modalità standby) | • Verificare se "Timer Spegnimento" sera attenuato o confirmare l'impostazione "Durata" di "Impostaz. accensione timer" (pagina 32). • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna operazione in modalità tevisore per 10 minuti, il monitor si pone automaticamente in modalità standby. | |
| L'unità si accende automaticamente | • Controllare se "Avvio timer" è attenuato (pagina 32). | |
| Condizione | Spiegazione/soluzioni |
| Impossibile selezionare alcune fonti di ingressso | • Selezionale "Impostazione AV" e disattivare l'opzione "Salta" per la fonte di ingressso (pagea 34). |
| Il telecommando non funziona | • Sostituire le batterie.• Registrate il telecommando sull'unità utilizzato i tasti ⊥/ ⊥/ ⊥/ ⊥/ ⊥/ ⊥ presenti sulla parte frontale del ricevitore (pagea 46). |
| Impossibile aggiuungere un canale all'Elenco preferiti | • L'Elenco preferiti più contenere fino a 999 canali. |
| L'apparecchiatura HDMI non compare nell"“Elenco Dispositivi HDMI” | • Verificare che l'apparecchiatura sia compatibile con "Controllo per HDMI". |
| Non tutti i canali sono preselezionati | • Visitare il situ Web dell'assistenza per informazioni sui fornitori di servizi via cavo: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ |
| Non è possibile selezionale “No” in corrispondenza di “Controllo per HDMI” | • Se sull'unità sono collegate apparecchiatura audio compatibili con "Controllo per HDMI", non è possibile selezionale “No” in quello menu. Se si desidera modificare l'uscita audio all'altoparlante del monitor, selezionale "Altoparlante TV" nel menu "Altoparlante" (pagea 34). |
| Sullo schermo viene visualizzato il messaggio "Modalità Esposizione: Si" | • Selezionale "Ripristina tutto" nel menu "Impostazione Unità di Controllo" (pagea 35). |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' IN BASE ALL'ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiarare che quosti modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell'articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Si dichiarare che gli appearecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono nelle indicate nel paragrafo 3 dell'allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
- Bande di frequenza:
Low VHF E2-C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3-S10 Freq.da 119,25a168,25MHz
High VHF E5-E12 Freq.da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21-E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
- Freqenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
- Oscillatore locale: Freqenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.


Inleiding
Per informazioni utili sui prodotti Sony