LIFE P12302 (MD 31084) - Televisione MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P12302 (MD 31084) MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su LIFE P12302 (MD 31084) MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P12302 (MD 31084) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P12302 (MD 31084) del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE P12302 (MD 31084) MEDION
Istruzioni per l'uso
Handleiding

80 cm (31,5") LCD LED-Backlight-TV
MEDION® LIFE® P12302 (MD 31084)
Inhaltsverzeichnis
DE
10. EPG - programmagids
Met de toets EPG opent u de "elektronische programmagids".
1. Informazioni relative al presente manuale 3
1.1. Parole chiave e symboli utilizzati nel presente manuale 3
1.2. Utilizzo conforme 4
1.3.HD ready 4
1.4. Contenuto della confezione 5
2. Indicazioni di sicurezza 6
2.1. Utilizzo sicuro 6
2.2. Posizionamento 8
2.3. Riparazione 10
2.4. Temperatura dell'ambiente 10
2.5. Sicurezza dei collegamenti 11
2.6. Utilizzo dellepile 12
2.7. Informazioni sulla conformità 14
2.8.Lettore DVD 14
3. Caratteristica dell'apparecchio 15
3.1. Lato anteriore 15
3.2. Lato posteriori. 16
3.3. Telecomando 18
4. Messa in funzione 22
4.1.Aperture della confezione 22
4.2. Montaggio 22
4.3. Inserire le pile nel telecomando 22
4.4.Collegare I'antenna 23
4.5. Common Interface 23
4.6. Collegare l'alimentazione elettrica 24
4.7.Accendere e spegnere il tevisore LCD 24
4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione 24
5. Utilizzo 28
5.1. Sezione dei canali 28
5.2. Impostazioni audio 28
5.3. Impostazioni imagine 28
5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi 29
5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti 29
5.6. Selezionare una sorgente 30
6. Televideo 31
6.1. Comeutilizzareiltelevideo 31
6.2. Selezionare le pagine 31
6.3. Caratteristicheutilideletevideo 32
7. Collegare dispositivi 33
7.1. Collegare le cuffie 33
7.2. Amplificatore digitale mediante porta coassiale 33
7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround 33
7.4. Collegare illettore Blu-ray 34
7.5.Collegare un videoregistratore 35
7.6.Collegare un registraratore DVD 35
7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) 35
7.8. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT 37
7.9.Collegare un camcorder 37
7.10.Dispositivo con uscita HDMI o DVI 37
7.11.Collegare un PC 38
8. Menu 39
8.1. Menu Canale 40
8.2. Menu Imagine 49
8.3. Menu Sonoro 50
8.4. Menu Ora 51
8.5. Menu Blocca 52
8.6. Menu Impostazioni 53
9. Lettre multimediae 56
9.1. Accesso allettore multimediae 56
9.2. Menu principale dellettore multimediae 56
9.3. Visualizzazione di foto 57
9.4. Riproduzione di musica 58
9.5. Riproduzione di video 59
9.6. Riproduzione di testo 60
10. EPG - Guida ai programmi 61
11. La modalità DVD 62
11.1.Passaggio dallamodalita TV alla modalita DVD 62
11.2.Inserire un DVD 62
11.3.Funzioni dei tasti 62
11.4. Spostarsi all'interno di supporti dati MP3 e JPEG 66
11.5. Menu SETUP in modalità DVD 67
12. Risuzione dei problemi 71
12.1.Serve ulterioriore assistenza? 72
12.2.Errori di pixel sui teilevisori LCD 73
12.3.Pulizia 74
13.Smaltimento 75
14.Dati tecnici 76
15.Note legally 80
16.Indice 81
14.1.Scheda prodotto 79
1. Informazioni relative al presente manuale

Prima diMETTERe in funzione I'apparecchio, leggere attendamente leindicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegrarle in-sieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'apparecchio.
1.1. Parole chiave e symboli utilizzati nel presente manuale
| ! | PERICOLO! Avviso di pericololo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericololo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! |
| ! | ATTENZIONE! Seguire leindicazioni al fine di evitare danni alle cose! |
| i | AVVISO! Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio. |
| B | AVVISO! Osservare le note nelle istruzioni per l'uso! |
| 4 | AVVERTENZA! Segnalazione di pericololo di scosse elettriche! |
| AVVERTENZA! Segnalazione di pericololo a causa di volume alto! | |
| . | Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo |
| Istruzioni da seguire | |
1.2. Utilizzo conforme
- Questo apparecchio serve per ricevere e riproduire programmi tevisivi. Le molteplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezione e coproduzione (ricevitore,lettore DVD, registraratore DVD,videoregistrarore,PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo.
- L'apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
- Attenzione, in caso di utilizzato non conforme, la garanzia decade:
- Non modificare l'apparecchio alla la nostra autorizzazione e non utilizzato apparetcchi ausiliari non approvati o non forniti da moi.
- Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da moi.
- Attenersi a tutte leindicazioni fornite dalle presentiistruzioni per l'uso,in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasialtoutilizzo èconsiderato non conforme e piùprovocare dannialle persono o alle cose.
Non utilizzato l'apparecchio in condizioni ambientali estreme.
L'apparecchio è predisporto soltanto per l'utilizzo in ambienti interni asciutti.
L'apparecchio non è idoneo come monitor per dati su postazioni di lavoro.
1.3. HD ready
Il tevisore LCD riporta il marchio "HD ready". Ciò significica che è in grado di riproduire programmi tevisivi ad alta risoluzione (HDTV).
A tale scopo è necessario che venga fornito un segnale HDTV dal sintonizzatore DVB-C/S interno o in alternatively da un ricevitore satellitare HD esterno, da un ricevitore via cavo HD o da unlettore Blu-Ray.
1.4. Contenuto della confezione
Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Le pellicole dell'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improperio con rischio di soffocamento!
- Tenere il materiale dell'imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori alla portata dei bambini.
La confezione del prodotto acquistato include:
- Televisore LED con retroilluminazione
- Telekomando (RC1244) comprensivo di 2 pile da 1,5V AAA
- Piede di supporto, incluse viti
Adattatore YUV
Adattatore AV - Documentazione
2. Indicazioni di sicurezza
2.1. Utilizzo sicuro
-
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con disponța fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o struiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
-
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utilizzatore non devono essere effettuali da bambini non sorvegliati.

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Le pellicole dell'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento!
- Tenere il materiale dell'imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori alla portata dei bambini.

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica, cortocircuito e incendio!
- Non après mai l'involucro del tevisore LCD e non introdurvi oggettiattraverso le fessure e le aperture.

AVVERTENZA!
Surriscaldamento! Pericolo di incendio!
Il surriscaldamento può causare danni al tevisore LCD e incendi!
-
Le fissure e le aperture del teileisore servono per l'airazione. Non coprirle ad esempio con giornali, tovaglie, tende, ecc.
-
Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo.
- Il telecomando possiede un diodo a infrarossi della classe 1. Non osservare il LED con strumenti ottici.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire!
- In tal caso imballare le parti rotte indossando quanti di protezione.
- Successivement lavare le mani con sapone, in quanto non è da escludere la fuoriuscita di sostanse chimiche.
- Inviare i frammenti al centro di assistenza per il corretto smaltimento.
- Non toccare lo schermo con le dita o con oggetti appuntiti per evitare danni.
Rivolgersi al centro di assistenza se:
- il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato
- è penetrato del liquido nell'apparecchio
- l'apparecchio non funziona correttamente
- l'apparecchio è caduto o il telaio è danneggiato
- esce del fumo dall'apparecchio
2.2-posizionamento
-
Nelle prime ore di funzionamento, gli apparecchi nuovi possono emettere un tipico odore, inevitabile ma completeness innocuo, che diminuisce sempre più nel corso del tempo. Per ridurre al minimo tale odore, si consiglia di aeraire periodicamente il locale. Nella progettazione del prodotto abbiamo fatto in modo di restare notevolmente al di quello dei valori limite previsti alla legge.
-
Tenere il teilevisore LCD e tutti gli apparecchi collegati lontano dall'umidità ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari diretti. La mancata osservanza di questeindicazioni cui provocare malfunzionamenti o dati al teilevisore LCD.
- Non utilizzato l'apparecchio all'aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.
- Proteggere l'apparecchio dagli spruzzi e dalle gobce d'acqua. Non posizionare recipienti contenti liquidi, come ad es. vasi o simili, sopra l'apparecchio o in prossimità dello stesso. Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudicherebbero la sicurezza elettrica.

PERICOLO!
Pericolo di danneggiamento!
Candele e altre fiamme libero possono costituire pericolò di incendio.
-
Tenere lontane da Anything prodotto le candele e le altre fiamme libero, per evitare una propaganda del fuoco.
-
Mantenere una distance sufficiente delle pareti dei mobili e uno spazio minimo di 10 cm intorno all'apparecchio per garantire l'aerazione.
-
Evitare abbagliamenti, riflessi e contrasti bianro-scuro troppo forti al fine di proteggere gli occhi.
- La distance di visione ottimale è pari a 3 volte la diagonale dello schermo.

PERICOLO!
Pericolo di lesioni! Pericolo di morte!
Se un tevisore non è posizionato in modo stabile più ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte lesioni, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evitate adottando le seguenti precauzioni.
-
Utilizzare tutti i componenti su una superficie piano, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del teilevisore LCD.
-
Utilizzare solo mobili che garantiscano l'utilizzo in sicurezza del teilevisore.
-
Assicurarsi che il teileisore non sporga dal bordo del mobi-le.
-
Non appoggiare il tevisore su mobili alto o molto alto, come pensili o scaffali,enza fissare sia il tevisore che il mobile in modo stabile e sicuro.
- Non appoggiare coperte o simili sotto il tevisore per garantire un appoggio sicuro.
- Avvisare i bambini del pericolo che comporta arrampicarsi sui mobili per cercare di raggiungere il teilevisore o i relativi comandi.
Tenere presenti le succitate indicazioni di sicurezzaanche quando si ripone il teilevisore inutilizzato o lo si sposta.
2.3. Riparazione
- Affidare la riparazione del teileisore LCD esclusivamente a personale specializzato.
- Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi sempre ai nostri partner di assistenza autorizzati.
- Assicurarsi che vengano utilizzati solo i ricambi indicatei dal produttore. L'utilizzo di ricambi non adatti potrebbe causare danni all'apparecchio.
2.4. Temperatura dell'ambiente
-
L'apparecchio può essere utilizzato a una temperatura ambientale compresa tra +5^ e +35^ e a un'umidità relativa dell'aria compresa tra 20% e 85% (senza formazione di condensa).
-
Da spento il tevisore LCD più essere conservato a una temperature compresa fra -20^ e +60^ .
-
Mantenere una distanza di almeno un metro delle fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisioni, diffusori acustici, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti.
-
Durante un temporale o se l'apparecchio rimane a lungo inutilizzato, rimuovere la spina alla presa elettrica e il cavo dell'antenna alla presa dell'antenna.

PERICOLO!
Pericolo di danneggiamento!
In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidità all'interno del teilevisore LCD con seguente pericolo di cortocircuito.
- Dop o ave trasportato il teileisore LCD, non metterlo in funzione fino a quando non abbia raggiunto la temperatura ambientale.
2.5. Sicurezza dei collegamenti
2.5.1.Alimentazioneelettrica
- Alcuni componenti dell'apparecchio sono molto tensione although when the interrutture di alimentazione è spento. Per interrompere l'alimentazione del teilevisore LCD o per metterlo totalmente fuori tensione, scollegarlo completamente alla rete elettrica.

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!
-
Non aprire il telaio dell'apparecchio. Il telaio non contiene parti da sopporre a manutenzione.
-
Utilizzare il tevisore LCD sostanto collegandolo a prese di corrente con messa a terra da 220 - 240V 50Hz . Se non si è certi dell'alimentazione elettrica presente nel luogo in cui si utilizes l'apparecchio, informarsi presso il proprio fornito re di energia.
-
La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del teileso-re LCD ed essere lavorente accessibile.
-
Per interrompere l'alimentazione elettrica dello schermo, staccare la spina alla presa di corrente.
-
Per una magiore sicurezza, si consiglia di utilizzato una protezione contro le sovratensioni per evitare che il teilevatore LCD venga danneggiato da picchi di tensione o fulmini.
-
Posizione are i cavi in modo che nessuno possa calpesterli né inciamparvi.
-
Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
2.6. Utilizzo dellepile

AVVERTENZA!
Rischio di esplosione!
Le pile possono contentere e lasciare fuoriuscire sostanze infiammabili, possono surriscaldarsi, incendiarsi o addirittura esplodere.
- Evitare di usarle in maniera impropria, affinché non si verificchi datti all'apparecchio e alle persone.
Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti:
- Tenere le pile fuori alla portata dei bambini.
In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamente a un medico.
-
Non ricaricare mai le pile (a meno che sua espessamente indicate).
-
Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza.
- Non cortocircuitare mai le pile.
- Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuoco o simili.
- Non smontare o deformare le pile:
le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interessati con abbondante acqua pura e rivolgersi immediatamente a un medico.
- Evitare urti e vibrazioni forti.
-
Non invertire mai la polarità.
-
Assicurarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (-) sianno inserti correttamente per evitare cortocircuito.
- Non utilizzato insiemepile nuove e usate o pile di tipo diverso.
Cio potrebbe provocare un malfunzionamento dell'apparecchio. Inoltre la pila più debole si scaricherebbe troppo.
-
Rimuovere immediatamente le pile scariche dall'apparecchio.
-
Estrarre lepile quando l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolongato.
- Sostituire contemporaneamente tutte le pile scariche dell'apparecchio con nuove pile dello stesso tipo.
- Per conservare o smaltire lepile, isolarne i contatti usando del nastro adesivo.
- Se necessario pulire i contatti delle pile e dell'apparecchio prima dell'insertimento.
2.7. Informazioni sulla conformità
Il tevisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromagnetica e di sicurezza elettrica.
L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizione rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2).
L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposzioni rilevanti della direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (Regolamento 642/2009).

AVVISO!
Tutti i dispositivi multimediali che vengono collegati al televisione mediante le apposite connessioni devono soddisfare i requisiti della direttiva bassa tensione.
2.8. Lettore DVD
IllettoreDVD è un prodotto laser della classe 1. L'apparecchio è dotato di unsystema di sicurezza che impedisce l'emissione di raggi laser pericolosi durante ilnormaleutilizzo.Per evitare danni alla
vista, non manomettere né danneggiare il sistema di sicurezza del dispositivo.

3. Caratteristiche dell'apparecchio
3.1. Lato anteriore

1) INPUT:chio di sorgente di ingresso
2) MENU: per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell'apparecchio
3) CH + / CH - : per selezionare un canale o spostarsi nel menu
4) VOL+/VOL-: per regolare il volume o spostarsi nel menu
5) PLAY: per la riproduzione di DVD
6) EJECT: tasto di espulsione (DVD)
7) POWER: interruptore di standby per accendere l'apparecchio o per attivare la modalità standby
8) Spia di funzionamento: si illumina di rosso quando l'apparecchio è in modalità standby.
Si illumina di verde quando l'apparecchio è acceso.
Sensore a infrarossi: ricevitore per i segnali a infrarossi del telecomando.
9) Schermo LCD
3.2. Lato posteriore

1) HEADPHONE OUT: per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm
2) USB 5V DC max. 500mA: porta USB che consente di collegare un supporto di memoria esterno per la riproduzione di contentuti multimediali.
3) COMMON INTERFACE (CI + ) : vano di inserimento per schede di Pay-TV
4) MINI YPBPR: ingresso Component YPbPr (tramite l'adattatore RCA fornito in dotazione)
5) MINI AV: ingresso audio/video (tramite l'adattatore RCA fornito in dotazione)
6) SPDIF COAX OUT: uscita audio digitale (coassiale)
7) HDMI3: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI
8) HDMI2: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI
9) HDMI1: porta HDMI per dispositiivi con uscita HDMI
10) RF: porta per antenna (DVB-T/-C/analogica)
11) LNB IN 13V/18VDC 400mA max: per il collegamento dell'antenna (satellite)
12) SCART: presa SCART (ingresso)
13) VGA AUDIO IN: porta audio per la riproduzione di suoni dal PC
14) VGA: porta per collegare un PC
15) Lettore DVD
16) Fori di fissaggio per una staffa da parete (distanza tra i fori 200 × 100 ~mm )

AVVISO!
Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M6. La lunghezza della vite si ottiene aggiungendo un massimo di 7 mm allo spessore della staffa da parete.
3.3. Telecomando

| 1 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. | |
| 2 P MODE GOTO | Per selezionare la modalità immagineDVD: per passare alla sezione desiderata di un DVD |
| 3 POWER, ossia accensione/spegnimento del teilevisore LCD(attivazione/disattivazione della modalità standby). | |
| 4 MEDIA ANGLE | Apertura del browser multimediaèDVD: scelta dell'angolazione di ripresa (angolo di visione) nella riproduzione del DVD |
| 5 REVEAL Televideo: per visualizzare il testo nascosto | |
| 6 AUDIO LANG | ATV: impostazione standard audio stereo / mono.DTV/Satellite: selezione delle lingue per l'audio.DVD: selezione della lingua del disco |
| 7 SIZE ZOOM | modifica del formato imagineTelevideo: premere una volta per ingrandire la metà superiore premere due volte per ingrandire la metà inferioreDVD: funzione di zoom per illettore DVD |
| 8 SLEEP Impostazione spegnimento automatico | |
| 9 FAV Apertura dell'elenco di preferiti. | |
| 10 EPG | Rivista digitale per i programmi radiotelevisi (può variare a seconda dell'emittente) |
| 11 SOURCE | sezione del segnale di ingresso per i dispositivi collegati |
| 12 +/- | aumento (+) o riduzione (-) del volume. |
| 13 Tasti numerici | TV: selezione del canale, teilevideo: selezione della pagina |
| 14 EJECT | Sezione dell'ultimo canale riprodottoDVD: tasto di espulsione |
| 15 D SETUP | Apertura teilevideo;2 pressioni: teilevideo trasparente;3 pressioni: chiusuraDVD: apertura del menu |
| 16 Tasti direzionali | ▲ | Verso l'alto nel menu. Televideo: per selezionare la pagina successiva. | |
| ▼ | Verso il basso nel menu. Televideo: per selezionare la pagina precedente. | ||
| « | Verso sinistra nel menu. Televideo: per aprire la sottomagina. | ||
| ► | Verso destra nel menu. Televideo: per aprire la sottomagina. | ||
| 17 OK Conferma de la selezione in determinati menu. Viene utilizzato anche per l'apertura dell'elenco canali. | |||
| 18 P+/- Tasti di selezione dei canali | |||
| 19 EXIT Uscita dal menu | |||
| 20 MENU Apertura e chiusura del menu | |||
| 21 TV/RADIO | DTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e viceversa | ||
| 22 INFO | Per visualizzare informazioni come il numero del canale corrente e il formato d'immagine | ||
| 23 INDEX D.DISPI | Televideo: aperture della paglia principale DVD: per visualizzare informazioni sul DVD inserto, come capitoli, durata riproduzione ecc. | ||
| 24 SUB.T | Televideo: per aprire la sottomagina DTV/Satellite/Media Browser: funzione sottotitoli DVD: Sottotitoli per illettore DVD | ||
| 25 Tasti colorati ROSSO [PROGRAM] | per l'utilizzo in menu specifici DVD: per programmare la playlist del letto-re DVD | ||
| VERDE [INTRO] | per l'utilizzo in menu specifici | ||
| GIALLO [REPEAT] | per l'utilizzo in menu specifici Media Browser: ripetizione DVD: per impostare la modalità di riproduzione | ||
| BLU [A-B] | per l'utilizzo in menu specifici Media Browser: ripetizione A-B DVD: impostare ripetizione AB | ||
| 26 | Tasti per l'utilizzo del browser multimediale | « | Ritorno velocce |
| « II | Avvio della riproduzione | ||
| « | Avanzamento velocce | ||
| « | Brano precedente/capitolo precedente | ||
| ■ | Arresto della riproduzione | ||
| « | Brano successivo/capitolo successivo | ||
| ● | Nessuna funzione disponibile | ||
| 27 | Nessuna funzione disponibile | ||
| 28 | Escludione dell'au | dio | |
| 29 | S.MODE D.MENU | Selezione della modalità audioDVD: aperture e chiusura del menu DVD | |
4. Messa in funzione
4.1. Apertura della confezione
- Prima di aprire la confezione, scegliere unippo adatto per posizionare l'apparecchio.
- Aprir la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l'apparecchio. Ciò potrebbe succedere, ad esempio, se per aprir la scatola si utilizes un coltello a lama lunga.
La confezione contiene diversi pezzi piccoli (pile, ecc.). Tenerli fuori alla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
Conservare il materiale d'imballaggio in buone condizioni e utilizzare sostanto quello per trasportare il teilevisore.
4.2. Montaggio
Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire esta operazione prima di collegare il teilevisore LCD.

4.3. Inserire le pile nel telecomando
Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.
Inserire due pile di tipo AAA / 1,5 V nel vano pile del telecomando. Durante questa operazione fare attenzione alla polarità delle pile (indicata sul fondo del vano pile).
- Chiudere il vano pile.

ATTENZIONE!
Rimuovere lepile dal telecomando se l'apparecchio rimane a lungo inutilizzato. Le pile scariche potrebbero danneggiare il telecomando.
4.4. Collegare l'antenna
Il tevisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF cui riceveve i seguenti segnali video:
- tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna,
- tramite un'antenna DVB-T 1 o
- tramite una connessione DVB-C
Inserire nella connessione antenna del tevisore LCD un cavo antenna proveniente dall'antenna esterna, alla connessione via cavo analogica, dall'antenna DVB-T o alla connessione DVB-C.
Alla connessione denominata LNB IN è possibile collegareanche un impianto satellitare digitale.
Avvitare il connettore F di un'antenna coassiale alla porta del tevisore LCD.

AVVISO!
Per ricevere canali cifrati/a pagamento, è necessario l'utilizzo di una scheda specifica. Inserire il modulo CAM (acquistabile in un negozio specializzato) nell'apposto vanoippo sul dato sinistro dell'apparecchio (COMMON INTERFACE). Inserire quando la schedal del fornitore nel modulo CAM.
4.5. Common Interface
Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (modulo CAM) e una sched. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni.
Installare i componenti Cl nel tevisore come descripto di seguito:
Inserire il modulo CAM nelle slot posto sul lato del teileisore LCD. Inserire quin di la scheda.
Collegare il teilevisore all'alimentazione elettrica, accenderlo e attendere quali istante fino al riconoscimento della sched.

AVVISO!
É possible insere o estrarre il modulo Cl sostanto quando l'apparecchio è in modalità STANDBY o è scollegato alla rete elettrica.
Il modulo CAM deve essere inserto nella direzione corretta; non è possibile infrilarlo al contrario. Se si tenta di insertire il modulo CAM con la forza si cui si sono danneggiare il modulo CAM stesso o il tevisore.
4.6. Collegare l'alimentazione elettrica
Inserire la spina in una presa elettrica da 100 - 240V 50Hz ben raggiungibile.
4.7. Accendere e spegnere il tevisore LCD
Per accendere l'apparecchio, premere -sul telecomando: il tastingy/On -sull'apparecchio: il tasting POWER.
Con il tasto Standby/On del telecomando è possibile rimettere l'apparecchio in standby. L'apparecchio viene spento, ma continua a consumare corrente.

NOTA!
Dopo cinque minuti di mancato segnale di ingresso, l'apparecchio passa automaticamente alla modalità standby. Fino a quel momento sullo schermo viene visualizzato un timer per il conto alla rovescia. Questa funzione non è disponibile per tutte le sorgenti.
4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, si segue una procedura guidata per la PRIMA INSTALLAZIONE.

| Voce di menu Impostazione | |
| LINGUA | Con i tasti direzionali selezionare la lingua per l'OSD. |
| PAESE | Selezionare il paese con i tasti direzionali. |
- Dopo ave definito tutte le impostazioni, premere OK.
4.8.1. Cavo e antenna

| Voce di menu Impostazione | |
| TIPO DI SINTONIZZAZION... | Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: • ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analogici); • ATV (ricerca di canali TV analogici); • DTV(ricerca di canali TV digitali) |
| TIPO DIGITALE | Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collega-mentation (DVB-T, DVB-C o SATELLITE). |
| TIPO DI RICERCA | Impostazione della modalità di ricerca. Mantene- re questa impostazione su ESPLORAZIONE DI RETE o PIENO se non si desidera definire un'im-postazione particolare. |
| IDENTIFICATORE DI RETE(solo in modalità DVB-C) | Impostazione dell'ID di rete. L'impostazione predefinita è AUTO. |
| FREQUENZA(solo in modalità DVB-C) | Impostazione della frequenza. L'impostazione pre-definita è AUTO. Attiva solo se nella modalità di ricerca è seleziona-ta la voce ESPLORAZIONE DI RETE. |
| VELOCITÀ DEI SYMBOLI(solo in modalità DVB-C) | Impostazione del symbolrate. |
| L'ORDINAMENTOPER LCN | Logical Channel Numbering: selezionare l'imposta-zione SU, per ordinare i canali in base a un elenco canali preimpostato (a condizione che sua fornito dall'emittente) |
- Dopo ave definite tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca.
4.8.2. Satellite

| Voce di menu Impostazione | |
| TIPO DI SINTONIZZAZION... | In modalità satellite non è possibile definire impostazioni. |
| TIPO DIGITALE | Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamento (DVB-T, DVB-C o SATELLITE). |
| SATELLITE | Selezionare il satellite mediante il quale si desidera avviare la ricerca. |
| MODALITÀ DI SCANSIONE | Impostazione della modalità di ricerca.PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite selezionato in base all'élenco di transpon- der memorizzato per questo satellite. Questa opera- razione richiede tempo.RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sul- la rete.BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca comple- ta per il satellite selezionato, considerandoanche i nuovi transponder non contenuti nell'élenco di transponder. Con但这a modalità vengono effet- tuate due ricerca. Nella prima vengono individua- ti i transponder del satellite, nella seconda vengo- no cercati i canali. Questa è la modalità di ricerca che richiede più tempo. |
| TIPO DI CANALE | È possibile impostare i canali che si desidera circa- re: GratisUTO (canali liberi), CRIPTATA (cana- li criptati o GratisUTO+CRIPTATA (canali libe- ri o criptati). |
| TIPO DI SERVIZIO | Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. |
| PRESET LIST SCARICA | Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricer- ca che richiede meno tempo. Selezionare Sí per caricare l'elenco dei canali. Selezionare NO per avviare la ricerca dei canali. |
| CONFIGURAzione DI SATELLITE | Qui è possibile definire le stesse impostazioni del menu CANALE > COFIGURAzione DI SA- TELLITE a pag. 46. |
Dopo ave definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca.
Canale Tuno
TV : 0 Programma
DTV 0 Programma
Radio : 0 Programma
Data : 0 Programma
10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1...

Finire premendo MENU
La ricerca verrà effettuata seguito un ordine basato sui diversi tipi di trasmissioni. Attendere sono al termine dell'operazione. Con il tastingo MENU è possibile interrompere la ricerca.

AVVISO!
La prima installatione qui descritta corrisponde all'opzione PRIMA INSTALLAZIONE nel menu IMPOSTAZIONI.
5. Utilizzo
5.1. Selezione dei canali
- Per selezionare un canale premere uno dei tasti CH + / - (sull'apparecchio) o + / - (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un taste numero.
Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro.
Con il tasto si selezione l'ultimo canale riprodotto.
5.2.Impostazioniaudio
I tasti di regolazione del volume + / - , posti sul telecomando o sull'apparecchio, consentono di alzare e abbassare il volume.
Per escludere completeness l'audio e ripristinarlo, premere il tasto 忍 mute.
- Con il tasto AUDIO selezionare le lingue disponibili per l'audio (canali audio). É possibile selezionare la modalità DUAL se la trasmissione corrente la supporta (è il caso ad es. delle trasmissioni bilingualui).
Premere il tasto S.MODE per selezionare la modalità audio: STANDARD, MUSICA, FILM, SPORT, PERSONALE. L'impostazione PERSONALE viene definite nel menu SONORO > MODALITA SONORO.
5.3.Impostazioniimmagine
Premere il tasting P.MODE per scegliere una modalità immagine: DINAMICO, STANDARD, MITE, PERSONALE. L'impostazione PERSONALE viene definite nel menu IMMAGINE > MODALITA IMMAGINE.
A seconda del programma, le immagini vengono trasmesse nel formato 4:3 o 16:9. Con il tasting SIZE è possibileambiare il formato dell'immagine:
Il fornato riproduotto viene impostato automaticamente in base al segnale di ingressso.
4:3
Per visualizzare un'immagine in fornato 4:3enza deformazioni.
16:9
Per visualizzare un'immagine in fornato 16:9enza deformazioni.




| ZOOM 1 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 1 in tutte le di- rezioni. | |
| ZOOM 2 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 2 in tutte le di- rezioni. | |
| 1:1 (solo per HDMI): l'im- magine viene riprodotta precisa al pixel. |
Questa impostazione dei formati d'imagine cui sono modificata sono nel menu IMPOSTAZIONI > RAPPORTO DEL FORMATO.

AVVISO!
A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i formati imagine.
5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi
Per visualizzare le informazioni sul programma corrente, premere il tasting INFO.
Con i tasti direzionali è possible scorrere le informazioni sul programma.
5.5. Aprire glielenchi dei preferiti
Nel menu CANALE > MODIFICA PROGRAMMA si possono insere i singoli canali in un elenco di preferiti.
Aprire il menu con il tasto MENU.
- Alla voce di menu CANALE selezionare MODIFICA PROGRAMMA e con-fermare con OK.
Con i tasti direzionali selezionare il canale desiderato e premere il tasting FAV per inserirlo nell'elenco di preferiti.
Premere quindi il tasto EXIT (o più volte il tasto MENU) per uscire dal menu.
Ad apparecchio acceso, premere il tasto FAV e si aprirà la lista dei preferiti nella quale verranno visualizzati i canali selezionati in precedenza.

- Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo con OK.
Con i tasti P + / P - è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 10 voci alla volta.
5.6. Selezionare una sorgente
Con il tastingo SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) si après l'elenco delle sorgenti.
- SATELLITE: segnale satellitare digitale
- DTV: modalità TV digitale (collegamento via cavo digitale DVB-T)
- ATV: modalità TV analogica (collegamento via cavo analogico)
- AV: ingresso audio/video sul lato dell'apparecchio mediente adattatore (AV)
- PC: apparecchio sull'ingresso PC
SCART: appearecchio sulla presa SCART - COMPONENT: apparecchio sull'ingresso YPBPR tramite adattatore (YUV)
DVD:lettore DVD integrato
-HDMI: ingresso HDMI 1
HDMI2: ingresso HDMI 2
HDMI3: ingresso HDMI 3
- MEDIA:lettore multimediae
Passare alla sorgente desiderata premendo i tasti direzionali
Confermare la selezione con il tasto OK.
6. Televideo
Il teilevideo è un servizio gratis, trasmesso alla maggior parte delle emittenti televisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi tevisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti.
6.1. Comeutilizzareiltelevideo
Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo.
- Selezionare un canale tevisivo che trasmette il televideo.
Premere it taste per visualizzare la pagina base/indice del televideo.
Premere di nuovo il tasto per visualizzare il teilevideo con uno sfondo trasparente che permette di vedere l'immagine tevisiva.
Premere nuovamente il tasto per passare alla modalità TV.
6.2. Selezionare le pagine
Utilizzato i tasti numerici, digitare le tre cifre della pagina di teilevideo desiderata. Il numero di pagina selezionato viene visualizzato nll'angolo superiore sinistro dello schermo. Il contatore del teilevideo cerchera fino a quando non trova il numero di pagina desiderato.
I tasti direzionali consentono di sfogliare avanti e indietro le pagine del televideo.
6.2.1. Tasti colorati
Se nella parte inferiore dello schermo sono presenti voci colorate, è possibile selezionare direttamente questi contenuti premendo i tasti dei colori corrispondenti ROSSO [PROGRAM], VERDE [INTRO], GIALLO [REPEAT] e BLU [A-B].
6.2.2. SUB.T ()
Alcune pagine di televideo contengono sottompagine. Nella parte inferiore dello schermo viene visualizzato ad es. 1/3. Le sottompagine vengono visualizzate unaoha o la intervalli di circa mezzo minuto. E possibile richiamare le sottompagine anche premendo il tasto. Premere i tasti direzionali per sfogliare le sottompagine.
6.3. Caratteristiche utili del televideo
6.3.1. INDEX
Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo.
6.3.2. REVEAL
Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL.
Unulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte.
6.3.3. SIZE
Questa funzione visualizza le informazioni del teilevideo a una dimensione raddoppiata.
Premere il tasto SIZE per ingrandire la parte superiore della pagina.
Premere nuovamente il tastinge SIZE per visualizzare ingrandita la parte inferiore della pagina.
- Con un'ulteriore pressione del tasto SIZE il televideo torna alle dimensioni normali.
7. Collegare dispositivi
7.1. Collegare le cuffi e
Collegare le cuffie alla relativiva porta. I diffusori acustici del tevisore verranno disattivati. In tal caso il tasting volume e il tasting regolano il volume delle cuffie.

AVVERTENZA!
Pericolo di danni all'udito!
Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi prolongati.
- Prima della riproduzione, impostare il volume al livello minimo.
- Avviare la riproduzione e alzare il volume fatto a raggiunge re un livello gradevole.
7.2. Amplificatore digitale mediante porta coassiale
Usando la porta SPDFIF COAX OUT si può riproduire il segnale audio del teilevisore LCDattraverso un amplificatore digitale.
A tale scopo collegare un cavo coassiale alla porta SPDIF COAX OUT del televisore LCD e al relativivo ingresso dell'amplificatore.
7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround
Se, per ottimizzare l'audio, si desidera collegare una soundbar o un impianto surround, è possibile utilizzato i seguenti tipi di connessione:
Sulla connessione SPDIF COAX OUT
Se la soundbar o l'impianto surround hanno una porta SPDIF coassiale, utilizzato un cavo RCA (non fornito in dotazione) per collegare esta porta alla connessione SPDIF COAX OUT del teilevisore LCD.
Se la soundbar o l'impiano surround hanno una porta SPDIF ottica, utilizzato un adattatore (da ottico a coassiale, non fornito in dotazione) per collegare esta porta alla connessione SPDIF COAX OUT del tevisore LCD.
Tramite la presa SCART
Utilizzare un adattatore da Scart a 2 RCA (non fornito in dotazione) per collegare la presa SCART del tevisore LCDagli ingressi audio della soundbar/dell'impianto surround.
7.4. Collegare illettore Blu-ray
Per collegare unlettore Blu Ray si hanno diverse possibilità:
Con un cavo HDMI
Se illettore Blu Ray dispone di un'uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio.
Con un adattatore YPbPr (YUV)
Se illettore Blu-Ray dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo alla porta YPbPr del teilevisore LCD mediante cavi RCA e il cavo adattatore YUV (da 3 RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5mm ) fornito in dotazione.

AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l'adattatore YUV fornito in dotazione.
Per il trasferimento dell'audio collegare l'adattatore AV fornito in dotazione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell'adattatore e alle uscite audio dell'apparecchio.

AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.
Con un cavo SCART
Collegare unlettoreBlu-Ray con cavo SCARTauna delle prese SCART.In tal cason non e necessario un ulterioriere cavo per la trasmissione dell'audio.
Con un adattatore AV
Collegare l'adattatore AV alle porte AV del tevisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.
Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all'uscita video del dispositivo esterno.

AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.
7.5. Collegare un videoregistratore
Collegare un cavo antenna alla presa dell'antenna del teilevisore LCD e all'uscita dell'antenna del videoregistratore.
Collegare un altro cavo antenna all'ingresso dell'antenna del videoregistratore e alla presa dell'antenna nella parete.
Inoltre è possibile collegare il teilevisore LCD e il videoregistratore con un cavo SCART. Cio è consigliabile per ottenere un'elevata qualità video e audio. Per trasmettere l'audio stereo, è necessario un collegamento SCART.
Collegare il cavo SCART alla presa SCART del tevisore LCD.
Collegare l'altra estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del videoregistratore.
7.6. Collegare un registraratore DVD
Collegare un'estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del registratore DVD.
Collegare l'altra estremità del cavo SCART alla presa SCART del teilevisore LCD.
Collegare un cavo antenna alla presa dell'antenna del teilevisore LCD e all'uscita dell'antenna del registraratore DVD.
Collegare un altro cavo antenna all'ingresso dell'antenna del registratore DVD e alla presa dell'antenna nella parete.
7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.)
Esistono diverse possibilità per collegare al teilevisore LCD un dispositivo da utilizzare come ricevitore (ad es. ricevitore satellitare, ricevitore DVB-T, decoder, Set-Top box).
Con un cavo HDMI
Se il ricevitore dispone di un'uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio.
Con un adattatore YPbPr (YUV)
Se il ricevitore dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo alla porta YPbPr del tevisore LCD mediante cavi RCA e il cavo adattatore YUV (da 3 RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5mm ) fornito in dotazione.

AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l'adattatore YUV fornito in dotazione.
Per il trasferimento dell'audio collegare l'adattatore AV fornito in dotazione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell'adattatore e alle uscite audio dell'apparecchio.

AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.
Con un cavo SCART
Collegare il ricevitore con un cavo SCART alla presa SCART. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio.
Con un adattatore AV
Collegare I'adattatore AV alle porte AV del tevisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.
Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all'uscita video del dispositivo esterno.

AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.
7.8. Collegare un videoregistrarore DVD e un ricevitore SAT
Per collegare contemporaneamente un registrarò DVD o un videoregistrar e un ricevitore satellitare, si può essere nel seguente modo:
Collegare il ricevitore come descririto sopra.
In seguito collegare un cavo SCART all'uscita SCART del registratore DVD e all'in-gresso SCART del ricevitore.
Collegare un cavo antenna alla presa dell'antenna del teilevisore LCD e all'uscita dell'antenna del registraratore.
Collegare il ricevitore satellitare all'LNB dell'antenna parabolica.
7.9. Collegare un camcorder
Collegare il cavo adattatore AV alla porta AV del tevisore LCD.
Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.
Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all'uscita video del dispositivo esterno.

AVVISO!
Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.
L'interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface) è l'unica interfaccia nel settore dell'elettronica di consumo che trasmette contemporaneamente dati audio e dati video in forma digitale. É in grado di gestire tutti i formati di immagine e audio conosciuti attualmente, compreso l'HDTV (High Definition Television) e cui quindi sono visualizzare la risoluzione di 1080p perché perdita di qualità.
Oggi multi dispositivi dell'elettronica di consumo, come ilettori DVD, sono dotati di uscite HDMI o DVI.
7.10.1. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita HDMI
Collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) all'ingresso HDMI del teilevisore LCD e all'uscita HDMI del dispositivo esterno.
- Una volta collegato il dispositivo HDMI, accendere il tevisore LCD.
Accendere il dispositivo di riproduzione esterno HDMI.
7.10.2. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita DVI
Se il disposativo esterno dovesse ave un'uscita DVI, lo si può essere all'in-gresso HDMI (HDMI è retrocompatibile con DVI – "Digital Visual Interface"). A tale scopo è necessario un adattatore HDMI-DVI (non fornito in dotazione).
Poiché l'uscita DVI non trasmette l'audio, è necessario collegareanche un cavo audio (jack da 3,5mm ) all'ingresso audio VGA dell'apparecchio.
7.11. Collegare un PC
Il tevisore LCD viene collegato al PC o al notebook come un comune monitor o un monitor aggiuntivo. L'imagine del PC o del notebook verrà trasmessa al tevisore LCD.
Per collegare il tevisore LCD al PC:
Spagnere i due apparecchi.
Collegare un cavo VGA (non fornito in dotazione) all'ingresso VGA del teilevisore LCD e all'uscita della scheda grafica del PC o del notebook.
Usando le dita, stringere le viti sul cavo del monitor in modo che il connettore sia inserito saldamente nella presa.
Per trasmettereanche I'audio, collegare un cavo audio alla porta VGA Audio del teilevisore.
Accendere prima il tevisore LCD.
Soltanto in seguito accendere il PC/notebook.
- Con SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) selezionare la modalità PC.
L'immagine del PC verrà visualizzata sul teilevisore LCD. Con il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) si torna alla modalità TV.
Se si utilizes il teilevisore LCD come secondo monitor del PC, cui èssere necessario modificare nelsystema operativo alcune impostazioni relative allo schermo. Consultare le istruzioni per l'uso del PC/notebook per le informazioni sull'utilizzo di più monitor.
8. Menu
Premere il tastingo MENU per attivare l'OSD. Nella parte inferiore vengono visualizzate le impostazioni di volta in volta configurabili.
Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni nel menu principale.
Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni in un menu.
- Con il tasting direzionale si après un sottomenu (non disponibile in agli menu).
Con i tasti direzionali si imposta il valore desiderato o si effettua un'altra selezione.
- Con il tastingo MENU si torna al menu precedente.
Con il tasting si chiude il menu.
Il menu si chiude automaticamente se non viene premuto alcun tasto.
É possibile selezionare i seguenti menu principali
- Menu CANALE
- Menu IMMAGINE
- Menu SONORO
- Menu ORA
- Menu BLOCCA
- Menu IMPOSTAZIONI

AVVISO!
A causa di eventuali modifiche tecniche, i menu qui descritti possono differire da quelli visualizzati sullo schermo. A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i menu.
8.1.MenuCanale

| Voce di menu Impostazione | ||
| SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA | Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o DVB-C), sono disponibili le seguenti impostazioni: | |
| PAESE | Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali. | |
| TIPO DI SIN-TONIZZA-ZION... | Selezionare il tipo di ricezione con i ta-sti direzionali: • DTV+ATV (ricerca di canali TV di-gitali e analogici); • ATV (ricerca di canali TV analogici); • DTV (ricerca di canali TV digitali) | |
| TIPO DIGITALE | Con i tasti direzionali selezionire il tipo di collegamento (DVB-T o DVB-C). | |
| TIPO DI RICERCA(solo in modali-tà DVB-C) | Impostazione della modalità di ricer-ca. Mantenere questa impostazione su ESPLORAZIONE DI RETE o PIE-NO se non si desidera definire un'im-postazione particolare. | |
| IDENTIFICATORE DE RETE(solo in modali-tà DVB-C) | Impostazione dell'ID di rete. L'imposta-zione predefinita è AUTO. | |
| FREQUENZA (solo in modalità DVB-C) | Impostazione della frequenza. L'impostazione predefinita è AUTO. Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la voce ESPLORAZIONE DI RETE. | |
| VELOCITÀ DEI SIMBOLI (solo in modalità DVB-C) | Impostazione del symbolrate. | |
| L'ORDINA-MENTO PER LCN | Logical Channel Numbering: selezionare l'impostazione SU, per ordina- re i canali in base a un elenco cana- li preimpostato (a condizione che sua fornito dall'emittente) | |
| Dopo ave definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. | ||
| Se come sorgente è stata selezionata SATELLITE sono di-sponibili le seguenti impostazioni: | ||
| PAESE | Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali. | |
| SATELLITE | Selezionare il satellite mediante il qua- le si desidera avviare la ricerca. | |
| MODALITÀ DI SCANSIO-NE | Impostazione della modalità di ricerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ri-cerca per il satellite selezionato in base all'élenco di transponder memorizzato per questo satellite. Questa operazio- ne richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. BLIND SCAN: viene effettuata la ri-cerca completa per il satellite selezio- nato, considerandoanche i nuovi tran-sponder non contenuti nell'élenco di transponder. Con但这a modalità vengono effettuate due ricerca. Nella prima vengono individui i transpon- der del satellite, nella seconda vengo-no cercati i canali. Questa è la modalità di ricerca che richiede più tempo. | |
| TIPO DI CANALE | È possibile impostare i canali che si de-sidera cercare: Gratisudo (cana- li liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATITUDE+CRIFTATA (canali libe- ri o criptati). | ||
| TIPO DI SERVIZIO | Per selezione are il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio di-gitali. | ||
| PRESET LIST SCARICA | Viene caricato l'elenco dei cana- li preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricerca che richiede meno tempo. Selezionare Sí per caricare l'elenco dei canali. Selezio- nare NO per avviare la ricerca dei ca- nali. | ||
| Dopo aveo definitto tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. | |||
| SINTONIZZ. MANUALE ATV (solo in modalità ATV e DTV) | È possibile eseguire la programmazione manuale di sin- goli canali analogici. | ||
| CANALE ATTUALE | Selezionare il numero di canale per il quale si desidera effettua- re la ricerca. | ||
| SISTEMA COLORE PAL, SECAM, AUTO. | |||
| SISTEMA SONORO | BG, I, DK, L. Per la Germania è impostato ilsystema audio BG. | ||
| SINTONIZZ. PRECISA | Con i tasti ⇔ si esgue la sin- tonia fine. | ||
| RICERCA | Premendo ⇔ si avvia la ricer- ca dei canali | ||
| SINTONIZZ. MA-NUALE DTV(solo per DVB-T) | Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevutotramite antenna.Questa opzione è disponibile solo se è stata prima seleziona DTV come sorgente di ricezione. | ||
| VHF / UHF | Selezionare il canale da circa re. Premere OK per avviare la ricerca. La qualità del segnale viene visualizzata in basso per mezzo di una barra. | ||
| DTV | Viene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati. | ||
| RADIO | Viene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati. | ||
| DATA | Viene visualizzato il numero di canali dati trovati. | ||
| SINTONIZZAZIONE MANUALE CADTV(solo per DVB-C) | Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-C quando il segnale viene ricevutotramite cavo.Questa opzione è disponibile solo se è stata prima seleziona DTV come sorgente di ricezione. | ||
| FREQUENZA | Impostare la frequenza di ricerca con « ➔ o con i tasti numerici del telecomando. | ||
| SYMBOL | Impostazione del symbolrate. | ||
| QAM TYPE | Impostazione della modulazione. | ||
| DTV | Viene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati. | ||
| RADIO | Viene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati. | ||
| DATA | Viene visualizzato il numero di canali dati trovati. | ||
| MODIFICA PROGRAMMA | Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per agli canale è possibile definire le seguenti impostazioni. | ||
| CANCELLA Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tastingo rosso [PROGRAM]. Il canale selezionato verrà eliminato. DVB-T/C: se la funzione L'ORDINAMENTO PER LCN è attività, con la cancellazione dei canali vengono cancellati anni che i relativi numeri di canale. Per evitare之意, disattivare la funzione in SINTONIZZAZIONE AUTOMATA. | |||
| RINOMI... (solo per ATV) Selezionare il canale da rimominare e premere il tastingo ver-de [INTRO]. Ora si possocono cancellare le prime lettere: con i tasti dire-zionali ▲ ci si sposta tra i caratteri verso l'alto e verso il basso. Con il tastingo direzionale ▷ si passa alla lettera successiva, ecc. Alla fine premere di nuovo il tastingo verde [INTRO] per me-morizzare il nome. | |||
| SPOSTA Selezionare il canale e premere il tastingo giallo [REPEAT]. Con 56 spostare il canale nella posizione desiderata e pre-mere un'altra volta il tastingo giallo [REPEAT]. Gli altri ca-nali vengono spostati di conseguenza. | |||
| SALTARE Con i tasti P+/- selezionare il canale che si desidera saltare quando si scorrono i canali e premere il tastingo blu [A-B]. Sarà comunque possibile selezionare quello canale con i tasti numerici. | |||
| FAV Per memorizzare un canale in un elenco di preferiti, sele-zionarlo e premere il tastingo FAV. Per aprire l'élenco dei pre-feriti si utilizzato i tasti del telecomando. | |||
| INFO SEGNALE | Qui vengono visualizzate le informazioni sul segnale del canale impostato. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. | ||
INFORMAZIONI CI (CI + )
Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dop la registrazione si riceve un Conditional Access Module (modulo CA) e una sched. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni.
Installare i componenti Cl nel tevisore come descripto di seguito:
- Spagnere il teilevisore ed estrarre la spina alla presa elettrica.
Inserire innanzi tutto il modulo Cl nello slot sul lato del teilevisore LCD. Inserire quindi la scheda.

AVVISO!
É possible insere o'estrarre il modulo Cl solo quando I'apparecchio è scollegato alla rete elettrica.
Il modulo Cl deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibile infilarlo al contrario. Se si tenta di inserire il modulo Cl con la forza si può danneggiare il modulo Cl stesso o il tevisore.
Collegare il tevisore all'alimentazione elettrica, accenderlo e attendere quale istante fino al riconoscimento della scheda.
- Alcuni moduli CI richiedonoanche autre impostazioni che è possibile configurare nel menu INFORMAZIONI CI.
| Voce di menu | Impostazione | ||
| CONFIGU-RAZIONE DI SATEL-LITE(solo DVB-S) | SATELLITE | Selezionare il satellite per il quale si desidera modificare le impostazioni o eseguire la ricerca. | |
| MODIFICAPremere il tastingo verde per modificare il satellite selezionato. | |||
| NOME DEL SATELLITE | La tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. Con i tastingi freccia selezionare i ca-ratteri desiderati e confirmarli con il tasting OK. Memorizzare il nuovo nome con il tasting blu. | ||
| LONGITU-DINE DIRE-ZIONE | Con i tastingi direzionali « selezioniare la Orbit Position WEST o EAST. | ||
| LONGITU-DINE AN-GOLO | Inserire i gradi con i tastingi numerici. | ||
| BANDA | Selezionare la banda di frequenza desiderata KU o C. | ||
| AGGIUNGEREPremere il tastingialgallo per aggiungere un nuovo satellite. Le impostazioni disponibili sono le stesse che si trovano in MODIFICA. | |||
| ESEGUIDRE LA SCANSIONEPremere il tastingo blu per definire le impostazioni per la ricerca. | |||
| Voce di menu | Impostazione | |
| MODALità DI SCAN... | Impostazione della modalità di ri-cerca.PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite seleziona-to in base all'élenco di transpon-der memorizzato per questo sa-tellite. Questa operazione richiede tempo.RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete.BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca completa per il satellite selezionato, considerando anche i nuovi transponder non conte-nuti nell'élenco di transponder.Conesta modalità vengono ef-fettuate due ricerche. Nella prima vengono individui i transponder del satellite, nella seconda vengo-no cercati i canali. Questa è la modalità di ricerca che richiede più tempo. | |
| TIPO DI CANALE | È possibile impostare i canali che si desidera cercare: GratisUTO (canali libero), CRIPTATA (canali criptati o GratisUTO+CRIPTA-TA (canali libero o criptati). | |
| TIPO DI SERVIZIO | Per selezionare il tipo di canale.DTV: ricerca di canali TV digitali.RADIO: ricerca di stazioni radio.TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. | |
| Premere il tasting OK dopo ave definite tutti delle impostazioni. Verrà avviata la ricerca tramite il sa-tellite selezionato. | ||
Voce di menu Impostazione
| TRAN- SPONDER | Con il tasto freccia EPG passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia ▲ selez- zionare il transponder mediate il quale deve es- sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto OK per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso. | ||
| AGGIUNGERE Premere il tasto giallo peraggiungere un nuovo transponder. Inserire i valori richiesti e conferma- re con OK oppure premere EXIT per annullare. | |||
| FRE- QUEN- ZA | Inserire la frequenza con i tasti nu- merici. | ||
| SYMBOL (KS/S) | Inserire il symbolrate con i tasti nu- merici. | ||
| POLARI- TÀ | Con ⊥ selezionare il livello di po- larizzazione. | ||
| CANCELLA Selezionare il transponder da eliminare dall'elen- co come descriotto sopra e premere il tasto rosso. Confermare la richiesta premendo Sí. | |||
| MODIFICIA Le impostazioni disponibili sono uguali a quella di AGGIUNGERE. | |||
| SCANSIONE Le impostazioni disponibili sono uguali a quella di SCANSIONE in Satellite. | |||
| TIPO LNB | inserire qui la frequenza dell'oscillatore per il pro- pio tipo di LNB. Come vale predefinito è sele- zionato 09750/10600. | ||
| È possibile definite le seguenti impostazioni UNICABLE SETTING. | |||
| IF CHAN- NEL | Qui è possibile impostare la frequen- za IF | ||
| CENTRE FREQ | Qui è possibile impostare la frequen- za Center | ||
| SAT PO- SITION | Qui è possibile impostare la posizio- ne del satellite | ||
| ALIMENTA- ZIONE LNB | Qui è possibile configurare la tensione dell'LNB. | ||
| Voce di menu | Impostazione | ||
| 22KHZ | Qui è possibile impostare l'audio. Il valore predefini- nito è AUTO. | ||
| TONE- BURST | Se l'impianto satellitare necessita di un Toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B . | ||
| DISEQC 1.0/1.1 | Se si possiede un'antenna satellitare collegata a più LNB o a un commutatore DiSEqC, qui è possi- bile impostare l'LNB desiderato. | ||
| MOTORE | Se l'antenna satellitare è motorizzata, seleziona- re qui la versione DiSEqC desiderata utilizzan- do « . Premere OK per definire la posizione dell'antenna. | ||
| Per avviare la ricerca, premere il tasto blu (ESEGUIDRE LA SCANSIONE) e confermare con OK. | |||
8.2.Menul Imagine

| Voce di menu Impostazione | |
| MODALITA IMMAGINE | Selezionare la modalità immagine: STANDARD, DINAMICO, MITE, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al ta-sto P.MODE. L'impostazione PERSONALE consente di regolare CONTRA-STO, LUMINOSITÀ, COLORE, TONO e NITIDEZZA a piacere. Nelle altre impostazioni questi parametri sono fissi. |
| CONTRASTO | Per ridurre o augmentare il contrasto (scalà 0 - 100). |
| LUMINOSITÀ | Per ridurre o augmentare la luminosità (scalà 0 - 100). |
| COLORE | Per ridurre o aumento l'intensità del colore (scalà 0 - 100). |
| TONO | Le impostazioni della tonalità sono disponibili solo con la ricerca NTSC. |
| NITIDEZZA | Per ridurre o aumento la nitidezza (scalà 0 - 100). |
| TEMPERATU-RA COLORE | Per selezionare la temperature del colore: FREDDO, NOR-MALE e CALDO. |
| RIDUZIONE DEL DISTURBO | Questa funzione consente di diminuire il rumore d'immagi-ne migliorando la qualità delle immagini quando il segnale è debole. Selezionare SPENTO, BASSO, MEDIO, ALTO o PRESTABILITO. |
| HDMI MODE | AUTO: adeguamento automatico del fornato immagine al se-gnale d'ingresso VIDEO: fornato per la riproduzione di video (Overscan) PC: fornato per la riproduzione di segnali PC (riproduzione 1:1). |
8.3.MenuSonoro

| Voce di menu Impostazione | |
| MODALITÀ SONORO | Selezionare la modalità audio: STANDARD, FILM, MUSICA, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tasto SOUND. |
| ALTI | Per ridurre o augmentare le frequenze alte (scalà 0 - 100). |
| BASSI | Per ridurre o augmentare le frequenze base (scalà 0 - 100). |
| Voce di menu Imposto | stazione |
| BILANCIAMEN-TO | Per impostare il bilanciamento tra il diffusore destro e sini-stro. |
| VOLUME AUTOMATICO | La funzione AVL(Automatic Volume Limiting) compensa i volumi diversi delle varie trasmissioni. Impostare su SPEN-TO per mantenere il volume originale. Impostare su SU per udire un volume costante. |
| USCITA NUMERICA | Per impostare la modalità SPDIF. |
| AD SWITCH | Per attivare/disattivare la modalità narrazione e regolare il volume. Disponibile solo in modalità DTV. Non tutte le tra-smissioni supportano但这a funzione. |
8.4.MenuOra

| Voce di menu Impostazione | |
| OROLOGIO | Visualizzazione orario. Regolazione non possibile. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. |
| FUSO ORARIO | Consente di impostare il fuso orario. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. |
| TIMER DI SPEGNIMENTO | Selezionare un intervallo di tempo al termine del quale l'apparecchio si deve spagnere automaticamente. Selezionare SPENTO per disattivare la funzione. |
| SPEGN. AUTO | Impostare l'intervallo di tempo dopo il quale il teilevisore LCD deve spegnersi automaticamente se nel frattem- po non riceve comandi tramite i tasti del teilevisore o il telecomando. Questa funzione contribuisce alla tutela dell'ambiente. |
| TEMPO OSD | Impostare l'intervallo di tempo dopo il quale il menu OSD si deve chiudere automaticamente |
8.5.MenuBlocca

| Voce di menu Impostazione | |
| BLOCCA SISTEMA Qui si possono abilitare le impostazioni BLOCCA PROGRAMMA, CONTROLLO GESTIONE CA-NALI..., BLOCCO TASTIERA e MODO ALBER-GO. Inserire la password necessaria. Quella predefinita è: 0000. | |
| IMPOSTA PASSWORD | Si aprirà un Campo per l'insertimento della password. |
| INSERIRE PASSWORD PRECEDEDENTE Immettere la vecchia password usan- do i tasti numerici. Quella predefinita è: 0000. | |
| INSERI- RE NUOVAPassword Inserire una nuova password a quat- tro cifre. | |
| CONFERMA- RE LA NUO- VA PAS- SWORD Conferme un'altra volta la nuova pas-sword. La nuova password viene me- morizzata. | |
| AVVISO! Prenderenota della nuova password. Con il ri-pristino delle impostazioni di fabbrica non vie-ne reimpostata la password predefinita. Nel caso in cui si dovesse dimenticare la password, utiliz-zare la password master "4711". | |
| BLOCCA PROGRAMMA | Definire il canale che deve essere bloccato |
| CONTROLLO GE-STIONE CANALI... | Qui è possibile scegliere l'ètà. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. |
| BLOCCO TASTIERA | Questa你可以 consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti sul televisione LCD. Se si attiva QUESTa funzione, il televisione LCD può essere usizzato solo con il teleco-mando. |
| MODO ALBERGO | Nella modalità hotel è possibile definire varie imposta-zioni per limitare l'utilizzo dell'apparecchio. |
8.6.Menulmpostazioni

| Voce di menu Impostazione | |
| LINGUA | Qui si selezione la lingua del menu OSD. L'impostazione cambia immediatamente. |
| TT LINGUA | Selezionare qui il set di caratteri per il teilevideo: WEST, EAST, RUSSO, ARABO o FarsiL. |
| LINGUE AUDIO | Se il programma viene trasmesso in più lingue, qui si può impostare quella preferita. Verrà riprodotta la lingua selezionata. è possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). |
| LINGUA SOTTOTITOLI | Se il programma>vene trasmesso con sottotitoli in più lingue, qui si può impostare la lingua preferita per i sototitoli. Verrà riprodotta la lingua selezionata. è possibi-le definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). |
| CUFFIE DISACCOPIATE | Se l'emittente trasmette segnali audio speciali per ipou-denti, si cui impostare SU per ricevere tali segnali.Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. |
| RAPPORTO DEL FORMATO | Per impostare il formato immagine.Questa funzione corrisponde al tasting SIZE |
| SCHERMO BLU | Quando il teilevisore LCD non riceve alcun segnale, al po-sto della "neve" o dello schermo nero, appepare uno sfondo blu. |
| PRIMA INSTALLAZIONE | Qui è possibile richiamare il menu per la prima installazione. |
| RIPRISTINA PREDEFINITO | Qui è possibile ripristinare le impostazioni predefinitè dell'apparecchio. |
| AGGIORNAMENTO SOFTWARE | È possibile cercare il software più recente per il teilevisore e aggiornarlo. L'aggiornamento richiede alcuni minuti. Non interrompere la procedura di aggiornamento al fine di evi-tare danni irreparabili all'apparecchio. |
8.6.1. Elenco canali
In modalità TV, premere il tasting OK per richiamare ELENCO CANALI. Sono disponibili le seguenti opzioni:
| Tasto Voce Funzione | |
| A▼ | Questi tasti consentono di spostarsi verso il basso o verso l'alto nell'élenco dei canali. Premere il tasto OK per passare al canale at- tualmente selezionato. |
| Tasto giallo [REPEAT] (solo se sono visua-lizzati TUTTI i canali) | TROVARE | Questa opzione consente di cercare un canale usando un tastierino. Inserire il nome del canale selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia e confermando agli volta con OK. Non appena è stato inserto un carattere, vengono visualizzati automaticamente tutti i canali che iniziano con qu'esto carattere. In seguito selezionare la voce OK e confermare con il tasto OK. L'apparecchio passera al primo canale di quelli trovati. |
| Tasto verde [INTRO] (solo se sono visua-lizzati TUT-TI i canali (disponibile solo per Sa-tellite)) | ORDINARE | Questa opzione consente di definire l'ordinamento dei canali nell'elenco: BY DEFAULT: i canali vengono disposti in nell'or-dine predefinito. PER FREQ: i canali vengono ordinati in base alla frequenza. PER NOME DI SERVIZIO: i canali vengono ordinati in base al nome. PER NOME DI SATELLITE: i canali vengono ordinati in base al nome del satellite. PER CIFRA: i canali liberi e quelli criptati vengo-no ordinati separamente. |
| CH+/CH- | PAGI- NA CIMA/ FONDO | Questi tasti consentono di spostarsi tra le singole pagine dell'elenco canali a intervalli di 10 anni allaolta. |
| ← ➔ | SELEZIONARE | Disponibileanche per DVB-S e DTV. - TUTTI: vengono elencati tutti i canali; - DTV: vengono elencati solo i canali TV di-gitali; - LISTARADIO: vengono elencati solo i ca-nali radio. - DATA: vengono elencati solo i data - HD: vengono elencati solo i canali HD. - GratisITO: vengono elencati solo i canali liberamente ricevibili; - PROGRAMMA BLOCCATO: vengono elencati solo i canali criptati; - Satellite: vengono elencati tutti i canali tra-smessi dal satellte selezionato. |
9. Lettore multimediae
Se si collega un supporto dati USB al tevisore LCD, si possono riproduire dato, musica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di quello manuale.

AVVISO!
Alcuni tipi di dispositiivi USB potrebbero non essere compatibili con il teilevisore LCD.
Collegare il disposativo USB direttamente. Non utilizzato un cavo, perché potrebbero verificarsi problemi di compatibilità.
Non scollegare il dispositivo USB durante la riproduzione di un file. In particolare, non si dovrebbe inseire ed estrarre il dispositivo USB per più volte consecutive in un breve intervallo di tempo.
9.1. Accesso allettore multimediae
Collegare il supporto dati USB alla porta USB posta sul lato dell'apparecchio.
Premere il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) e selezionare la sorgente MEDIA con
Confermare con OK.
In alternatively premere il tasto MEDIA sul telecomando per aprire illettore multimedia.
9.2. Menu principale dellettore multimediae
Dopo ave effettuato l'accesso allettore multimediae tramite USB come descripto in precedenza, ci si trovane nel menu principale.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
-
FOTO - per la riproduzione di Foto
-
MUSICA - per la riproduzione di file musicali
-
FILM- per la riproduzione di file video
TESTO - per la riproduzione di testi -
Selezionare il menu con e confirmare con OK.
- Ora selezionare la sorgente alla quale si desidera riproduire i file (per esempio chiavetta USB o disco rigido).
Nel menu dei rispetti supporti FOTO, MUSICA, FILM, TESTO è possibile cancellare un oggetto con il tastingo rosso.
Per uscire da Media Player, premere il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) e selezionare un'altra sorgente oppure premere EXIT per tornare alla sorgente utilizzata in precedenza.
9.3. Visualizzazione di Foto
Se si selezione FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualizzati i file delle foto disponibili.
Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK.
- Con selezionare la Foto che si desidera visualizzare. Premere OK per visualizzare la Foto.
Con il tasting OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare agli opzione con OK.
- GIOCO/PAUSE: per avviare/arrestare la presentazione di tutte le Foto.
- PRECEDEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare l'immagine precedente/successiva.
- INTERROMPERE: per fermare la riproduzione della presentazione.
- REPEAT ALL: per impostare la ripetizione della presentazione
- MUSICA: per attivare/disattivare la musica di sostofondo
- LISTA DI CO...: miastra l'elenco di riproduzione delle foto
-
INFO.: mia stra informazioni sull'immagine visualizzata
-
GIRARE / cuota l'imagine selezionata di 90^ in senso orario/antiorario
-
ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l'immagine visualizzata
- MUOVERE L'I...: se l'immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con per vedere le aree non visibili.
Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzato i tasti multimediali del telecomando.
Premere il tastingo EXIT per tornare al menu precedente
9.4. Riproduzione di musica
Se si selezione MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili.
Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK.
Con selezionare il brano da riproduire. Premere quindi OK per avviare la riproduzione.
Con il tasting OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare agli opzioni con OK.
- GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del brano
- FB/FF: ritorno/avanzamento rapido
- PRECEDENTE/SEGUENTE: per riproduire il brano precedente/successivo
- INTERROMPERE: per fermare la riproduzione del brano
- REPEAT ALL: per impostare la ripetizione dei brani
- MUTE: esclusione dell'audio durante la riproduzione
- LISTA DI CO...: migliorà la'elenco di riproduzione dei brani musicali
- INFO.: visualizzazione informazioni sul brano selezionato
PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del brano da un punto preciso
Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzato i tasti multimediali del telecomando.
Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente.
9.5. Riproduzione di video
Se si selezione FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scherm o file video disponibili.
Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK.
Con selezionare il video da riproduire. Premere OK per avviare il video.
Con il tasting OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare agli opzione con OK.
- GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del video.
- FB/FF: ritorno/avanzamento rapido
- PRECEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare il video precedente/successivo
- INTERROMPERE: per arrestare la riproduzione del video
- CHARSET: Impostazione del formato testo per i sottotitoli
- REPEAT ALL: per impostare la ripetizione dei video.
- SET A: per ripetere una parte di un video
- LISTA DI CO...: miastra l'elenco di riproduzione dei video
- INFO.: visualità informazioni sul file video visualizzato
-
LENTAMENTE: riproduzione al rallentatore
-
PASSO: riproduzione per fotogrammi
PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del video da un punto preciso
- ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l'immagine visualizzata
- RAPPORTO D...: modifica del formato imagine
- MUOVERE L'I...: se l'imagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con per vedere le aree non visibili.
Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzato i tasti multimediali del telecomando.
Premere il tastingo EXIper tornare al menu precedente.
9.6. Riproduzione di testo
Se si selezione TESTO nel menu principale, verranno filtrati e visualizzati i file disponibili.
Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK.
Con selezionare il testo da riproduire. Premere OK per visualizzare il testo.
Con i tasti è possibile sfogliare il documento in avanti e indietro.
Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente.
10. EPG - Guida ai programmi
Con il tasting EPG si après la "guida elettronica ai programmi".
Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali disponibili.
Premere il tasting EPG per aprire la guida elettronica ai programmi.
Con selezionare un canale.
Con selezionare un giorno.
Scorrere le trasmissioni con oppure

AVVISO!
Le informazioni sui programmi sono fornite dalle emittenti. Qualora non venissero visualizzate informazioni su un programma, non si tratterebbe di un difetto del tevisore LCD.
La tabella seguente mystra le opzioni per la GUIDA PROGRAMMI:
| Tasto Voce Funzione | ||
| Tasto verde [INTRO] | RICORDARE | Imposta un promemoria per la trasmissione se-lezionata. Quando viene raggiunto l'orario im-postato, l'apparecchio passa automaticamente alla trasmissione programmata.Non è possibile impostare un promemoria per la trasmissione corrente. Selezionare un pro-memoria unico (A), giornaliero (D) o settima-nale (W). Durante l'impostazione ⊙ appeare un promemoria all'ora programmata, ma il tevi-sore non passa automaticamente alla trasmis-sione. |
| Tasto giallo [REPEAT] | PREC GIORNA | Viene richiamata la programmazione del gior-no precedente. Questa funzione è disponibile solo fino alla data odiera. Non è possibile visualizzare la programmazione passata. |
| Tasto blu [A-B] | GIORNO SE- GUAGE | Viene richiamata la programmazione del gior-no successivo. |
| ▲▼←▶ | MUOVERE L'IMAGINE | Con i tasti direzionali ci si sposta all'interno del-la guida. |
| INFO | DETTAGLI | Mostra una descrizione dettagliata della tra-smissione selezionata (se disponibile). Premere di nuovo il tasting per nascondere la de-scrizione. |
| OK | OK | Confermare la selezione o l'impostazione. |
11. La modalità DVD
La modalità DVD consente di controllare illettore DVD integrato.
11.1.Passaggio dallamodalità TV alla modalità DVD
- Con il tasting SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull'apparecchio) si après l'élenco di selezione delle sorgenti.
Con i tasti direzionali andare a DVD.
Confermare la selezione con il tasto OK.
Per tornare alla modalità TV, ripetere la procedura, ma"Inceve di DVD selezioneare l'opzione ATV, DTV o SATELLIT a seconda del segnale antenna disponibile.
11.2. Inserire un DVD

AVVISO!
Illettore DVD integrato supporta sostanto dischi con un diametro di 12 cm. Per evitare danni all'apparecchio, non inseire nel vano DVD dischi con un diametro inferiore o superiore.
Il lato stampato del DVD deve essere rivolto verso il retro (lato posteriore dello Smart TV).
Per potere insere un DVD nell'apposto vano, è necessario che sia impostata la modalità DVD sullo Smart TV.
Inserire il DVD nell'apposto vano tenendo il lato stampato rivolto posteriormente. Se l'apparecchio è impostato sulla modalità DVD, il disco viene riconosciuto e trascinato automaticamente nel vano. Sullo schermo viene visualizzata la voce CHIUDERE, seguita da CARICAMENTO. Di norma la riproduzione si avvia automaticamente.

AVVISO!
In alcuni casi, cui si sono necessario avviare la riproduzione manualmente premendo il tasto II.
11.3. Funzioni dei tasti
11.3.1. Messaggio speciale a video

Quando si selezione una funzione che non è disponibile sul disco o non è attivabile nella modalità attuale, viene visualizzato il symbolo di "non valido" raffigurato qui a lato. Il symbolo scompare dopo pochi secondi.
11.3.2. Riproduzione
Premere il tasting II per avviare o arrestare la riproduzione. Per proseguire la ri- produzione premere nuovamente il tasting II .
11.3.3. Stop
Premere una volta per arrestare la riproduzione. In esta modalità è possibile riprenderere la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta con
Premere di nuovo per interrompere definitivamente la riproduzione del DVD. Ora il dispositorio si trova in modalità Stop.
11.3.4. Ignora
Durante la riproduzione premere il tasto « oppure », per saltare avanti o indietro (sui DVD: da capitolo a capitolo; altrimenti: da brano a brano).

AVVISO!
Molti DVD non consentono di saltare i titoli/capitoli prima dell'inizio del film vero e proprio (informazioni sulla licenza).
11.3.5. Avanzamento/Ritorno velocce
Duringe la riproduzione, premere il tasto « oppure » per avviare l'avanzamento o il ritorno rapido. Premendo ripeturamente il tasto, la velocità aumento: 2x > 4x > 8x > 16x > 32x . Premendo nuovamente il tasto o tramite si torna alla normale velocità di riproduzione.
11.3.6. GOTO (Ricerca diretta)
Con il tasting GOTO è possibile individuare direttamente un capitolo, un brano o un intervallo temporale. A agli pressione del tasting cambia la selezione. La riproduzione inizia dal punto selezionato.
- É possibleanche selezionare direttamente un brano tramite i tasti numerici, alla premere prima GOTO. La riproduzione inizia dal punto selezionato.
11.3.7.DVD
Premere una volta GOTO: indicare il capitolo desiderato all'interno del brano.
Premere due volte GOTO:indicare il tempo desiderato all'interno del brano in lavorato H:MM:SS.
Premere tre volte GOTO: indicate il tempo desiderato all'interno del capitolo in lavorato H:MM:SS.
11.3.8. CD-Audio/VCD
Premere una volta GOTO: DISC GO TO – Indicare il tempo desiderato sul CD in formato MM:SS.
Premere due volte GOTO: TRACK GO TO – Indicare il tempo desiderato all'interno del brano in formato MM:SS.
Premere tre volte GOTO: SELECT TRACK - Indicare il numero della traccia desiderata.
- É possible indicate又能 direttamente il numero del brano alla premei il tasto GOTO.
11.3.9. MP3/WMA
Premere una volta GOTO: Indicare il brano desiderato (tre cifre, eventualmente fare precedere "0" oppure "00").
- É possible indicate又能 direttamente il numero del brano sulla premei il tasto GOTO.
Premere due volte GOTO:indicare il tempo desiderato all'interno del brano in lavorato MM:SS.
11.3.10. Xvid
Premere una volta GOTO: indicare il brano desiderato.
Premere due volta GOTO:indicare un punto specifico all'interno del brano.
11.3.11. D.DISP (indicatore di tempo)
Premendo ripeturamente il tasting D.DISP durante la riproduzione, è possible visualizzare uno più il tempo più trascorso e quello restante. A agli pressione del tasting viene visualizzato un messaggio:
DVD: TITOLO TRASCORSO > TITOLO RIMASTO > CAPITOLO TRASCORSO > CAPITOLO RIMASTO > VISUALIZZAZIONE SPENTO
CD/VCD/Xvid: SINGOLO TRASCORSO > SINGOLO RIMASTO > TOTALE TRASCORSO > TOTALE RIMASTO
MP3/WMA: minha��o di riproduzione e il livello del volume.
11.3.12. REPEAT (Ripetizione)
Durante la riproduzione, premere il tasting giallo [REPEAT]. Sullo schermo viene visualizzato il symbolo della ripetizione e, agli volta che si preme il tasting, la sezione da ripetere (la voce scompare dopo alcuni secondi):
DVD: CHAPTER > TITLE > TUTTI
Audio-CD: PISTA > TUTTI
MP3/WMA/VCD: SINGOLO > CARTELLA > RIPETI UNO > RIPETI CARTELLA > RIPETIZIONE DISATTIVATA
DE
NL
FR
IT
11.3.13. PROGRAM (Sequenza di riproduzione)
La funzione di programmazione consente di riproduire sono a 20 capitoli (DVD) o brani (audio) in una sequenza definita dall'utente.
Con i supporti dati che contengono MP3 non è possibile effettuare la programma-zione.
Perprogrammarela sequenza:
Premere il tastingo rozzo PROGRAM. Viene visualizzata una tabella con le posizioni di programmazione. All'inizio della tabella è indicato il numero dei brani.
- Con i tasti numerici del telecomandoindicare il brano desiderato (TT) per la posizione di programmazione 01. I numero a una sola cifra devono essere preceduti da uno 0.
Per i DVD indicare ancile capitolo desiderato (CH).
Il Curse salta alla posizione di programmazione 02.
Programmare及其他posizioni nello stesso modo.
Avvio sequenza
- Una volta inserita la prima posizione di programmazione, nella parte inferiore del menu viene visualizzata la voce Starten.
Con i tasti freccia spostare il cursore sulla voce Start e premere OK. L'elenco programmato si avvia. Con il tastingo rossO PROGRAM è possibile richiamare I'elenco.
Durante la riproduzione premere due volte STOP per cancellare l'elenco.
11.3.14. A-B (Ripetizione A-B)
La ripetizione A-B consente di impostare l'inizio e la fine di una scena desiderata e di riproduurla:
Premere il tasto blu A-B per impostare il punto di inizio A per la ripetizione di una determinata parte. Sullo schermo viene visualizzato "A"
Premere nuovamente il tastingo blu A-B per impostare il punto di fine B. Sullo schermo viene visualizzato
"AB".Verrà ripetuta a ciclo continuo la parte compresa tra i punti A e B.
Premere il tasto A-B una terza volta per disattivare la funzione di ripetizione AB.
11.3.15. LANG (impostazione audio (lingua))
Premere ripetutamente LANG per selezionare un'altra impostazione audio disponibile sul DVD (per es. audio a 2 canali o audio a 5.1 canali) o la lingua del parlato. La modifica viene eseguita immediatamente e non deve essere confermata.

AVVISO!
Su alcuni DVD esta funzione non è disponibile.
11.3.16. Apire i menu del DVD
Con i tasti TITLE e D.MENU si richiamano i menu disponibili sul DVD.
Di norma il tasto D.MENU richiama il menu principale e il tasto TITLE il menu dei titoli. Con i tasti freccia si selezionano le voci nei menu del DVD. Confermare agli selezione con OK.

AVVISO!
Tenere presente che i menu disponibili dipendono dal tipo di DVD.
11.4. Spostarsi all'interno di supporti dati MP3 e JPEG
Sui supporti dati MP3 e JPEG, i brani musicali e le immagini posso sono essere raggruppati in cartelle.
Inserire un supporto di riproduzione contente file MP3 o JPEG. Sullo schermo compare un menu che raffigura la struttura superiore delle cartelle.
Se il supporto dati contiene delle cartelle, queste sono elencate una di seguito all'altra.
Un brano MP3iene visualizzato con il symbolo di un MP3.
La cartella o il file attivo sono evidenziate in arancione. Nella riga superiore è indicato il numero totale dei brani nella cartella.
Con i tasti freccia andare a una delle cartelle e confermare con OK.
É possibile che si aprano altre sottocartelle. In quello caso, con il tasting freccia sinistro « otramite la voce di menu superiore si può tornare al menu superiore.
Per ascoltare un brano o visualizzare un'immagine, selezionarli e confermare con II (PLAY) oppure OK.
11.4.1. Immagini JPEG
Per le immagini JPEGiene visualizzata un'anseprima a destra del menu.
- Selezionare un'immagine e confermare con OK per ingrandirne la visualizzazione. Tutte le immagini della cartella attiva vengono visualizzate in successione dopo l'imagine selezionata ("presentazione di Foto").
Se durante la riproduzione si premono i tasti freccia , l'imagine viene ruotata.
Talvolta è possibile che le immagini molto grandi non vengano visualizzate.
11.5. Menu SETUP in modalità DVD
Durante la modalità DVD premere il tasto D. Setup. Sullo schermo compare la pagina principale del menu SETUP. In modalità DVD sono attivi i seguenti menu:
PAGINA DI CONFIG. GENERALE
PAGINA DI CONFIGURAzione AUDIO
CONFIG DOLBY DIGITAL
PAGINA PREFERENZE
11.5.1. Spostarsi nei menu
- Selezionare un menu con . Il menu attivo è evidenziato in arancione. Con si selezionano le voci di menu e sul lato destro vengono visualizzate le voci selezionate. L'impostazione attiva è evidenziata in marrone.
Per modificare un'impostazione andare al lato destro con e selezionare un'altra voce con. Confermare con OK.
Tornare alla selezione del menu precedente con
Con D. SETUP è possibile chiudere il menu Setup da qualsiasi punto.
11.5.2. Menu: Pagina Di Config. Gen.
Visual.AI TV
Impostare sul dispositivo il formato di visualizzazione del teilevisore.
4:3/PS Selezione per tevisori con tipo 4:3. Il tipo Pan Scan visualizza film con tipo 16:9 ad altezza piena tagliando le immagini lateralmente.
4:3/LB Selezione per tevisori con fornato 4:3. Il fornato Letter-
box riduce il fornato 16:9 alla larghezza dello schermo.
16:9: Sezione per tevisori con lavorato 16:9.

Lingua OSD
Qui è possibile impostare la lingua dell'OSD ("On-Screen-Display"),cisione la lingua per i menu dell'apparecchio.
Dopo ave selezionato la lingua, il menu cambia immediatamente.
Screen Saver
Se il salvaschermo è attenuato, viene visualizzato quando non viene premuto alcun tasto per 3 minuti (non durante la riproduzione).
Ultima Memoria
Con esta funzione, illettore DVD memorizza il punto in cui è stato arrestato l'ultimo DVD inserto. Quando si insertisce di nuovo lo stesso DVD nell'apparecchio, la riproduzione inizia dal punto in cui era stata interrotta. Il punto in cui è stata Arrestata la riproduzione sul DVD resta memorizzato ante se si spegne l'apparecchio.
11.5.3. Menu: Pagina Di Configurazione Audio
Selezionare la voce di menu PA-GINA DI CONFIGURAZIONE
AUDIO per impostare la modalità audio.
Downmix
Se siutilizzaI'uscita analogica,eposibiledefinireleimpostazioni inthisomenu.
SURROUND: selezionare que-sta opzione se si desidera impostare l'audio surround.
STEREO: Viene riprodotto l'audio stereo. Selezionare questa impostazione se il suono deve essere emessotramite due soli diffusori audio.

11.5.4. Menu: Config Dolby Digital
Dinamico
Il fornato audio Dolby Digital supporta un'impostazione dinamica, grazie alla quale è possibile impostare le differenze di volume tra passaggi alto e bassi in una Scala da SPENTO a FULL.
SPENTO: L'audio resta immutato: i passaggi alto e i bassi vengono riprodotti forti, nelle i passaggi

delicati vengono riprodotti piano ("Cinema Sound"). Questa impostazione è appropriata soltanto nel caso in cui non disturbi altre personne.
FULL: La differenza di volume viene ridotta al minimo,cisioni passaggi ad alto volumeme vengono abbassati e i passaggi sommessi vengono alzati. Questa impostazione è adatta p.es. durante la notte.
Per modificare l'impostazione, andare alla Scala sul lato destro con selezionare il valore desiderato con o . Confermare con OK.
11.5.5. Menu: Pagina Preference
Tipo TV
Selezionare qui lo standard del colore per il tevisore:
PAL: fornato colore abitualmente usato in molti paesi europei.
MULTI: impostazione automatica del formato.
NTSC: fornato colore abitualmente usato in Nord America.

Audio
Qui viene preimpostata la traccia audio predefinita per i dialoghi del DVD, a condizione che il DVD disponga di più trasce audio.
Sottotitolo
É possibile preimpostare la lingua predefinita per i sottotitoli del DVD, a condizione che il DVD disponga di sottotitoli.
Menu Disco
Selezionare la lingua per i menu presenti sul DVD, a condizione che siano disponibili sul disco.
Parentale
É possibile impostare il livello di autorizzazione per i DVD (controllo genitori).
Alcuni DVD e CD sono codificati con dei particolari segnali di cifratura in base ai livelli di autorizzazione fissati da Motion Picture Association. Gliotto livelli di autorizzazione sono:
1 PER BABBINI: adattoancheabambini piccoli;
2 G: per tutte le fasce d'èta;
3 PG: consigliato dai 6 anni in poi con la presenza dei genitori;
4 PG13: consigliato dai 12 anni in poi;
5 PGR: consigliato dai 16 anni in poi con la presenza dei genitori;
6 R: vietato ai minori di 16 anni;
7 NC17: vietato ai minori di 18 anni;
8 PER ADULTI: solo peradulti.
Ad esempio, se un DVD è stato codificato con il livello di autorizzazione 7 (dai 18 anni di età) o 8 (PER ADULTI) e l'utente imposta uno dei livelli di autorizzazione da 1 a 6, viene visualizzato un messaggio ed è necessario digitar une password. É inoltre possibile codificareanche solo determinate parti del DVD,cioè solo alcune scene di un film,impostando uno o più livelli di autorizzazione.
Password
É possibile impostare o modificare la password per lo sblocco o la modifica del livello di autorizzazione.
Confermare la voce CAMBIA con OK.
VECCHIA PASSWORD: con i tasti numerici del telecomando immettere la password attuale. è formata da quattro cifre. Se non è stata impostata alcuna password, vale la password predefinita 123456. Se la password inserita è corretta, viene attivato il Campo di immissione successivo.
NUOVA PASSWORD: con i tasti numerici del telecomando insertire un numero a quattro cifre. L' evidenziatore passa al Campo successivo.
CONFERMA PWD: insere di nuovo il codice a quattro cifre.
Premere OK per confermare la nuova password.
Se si è dimenticata la nuova password, immettere la password master 4711.
Preimpostato
- Confermare RIPRISTINA due volte con OK per ripristinare le impostazioni predefinite dell'apparecchio.

NOTA!
Se è stata modificata una password, non verrà ripristinata quella originale.
12. Risoluzione dei problemi
| Errore Soluzione | |
| Non viene visua-lizzata l'immagine e manca l'audio. | · Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor-rettamente alla presa elettrica. · Verificare che la risizione del segnale sia impostata su TV. |
| Non viene visua-lizzata l'immagine di AV. | · Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente. · Verificare che tutti i dispositivi esterni siano collegati cor-rettamente. · Verificare che via selezionata la sorge nate AV corretta. |
| Manca l'audio. | · Assicurarsi che il volume non sia impostato al minimo. · Assicurarsi che non sia attivata l'escludione dell'audio. Premere il tasto in alto a sinistra sul telecomando che raf-figura un altoparlante sbarrato. · Controllare se sono collegate delle cuffie. · Se al teilevatore è stato collegato un ricevitore Sat o un let-tore DVD con un cavo Scart, verificare che il cavo sia inse-rito saldamente nella presa Scart. |
| Non viene visua-lizzata l'immagi-ne oppure manca l'audio. Si sentono perché dei rumori. | · La risizione è probabilitmente disturbata. Verificare che l'antenna sia collegata. |
| L'immagine non è pulita. | · La risizione è probabilitmente disturbata. · Verificare che l'antenna sia collegata. |
| L'immagine è trop-po chiara o scura. | · Verificare le impostazioni di contrasto e luminosità. |
| L'immagine non è nitida. | · La risizione è probabilitmente disturbata. · Verificare che l'antenna sia collegata. · Controllare le impostazioni della nitidezza e del filtr di rumore nel menu IMMAGINE. |
| L'immagine è dop-pia o tripla. | · Verificare che l'antenna sia orientata correttamente. · Probabilmente vi sono onde riflesse da montagne oEDI-fici. |
| L'immagine è pun-tinata. | · Potrebbero esserci interferenze causate da auto, treni, condutture, luci al neon, ecc. · è possibile che vi sua un'interferenza tra il cavo dell'anten-na e quello di alimentazione. Distanziare i cavi uno dall'al-tro. |
| Sullo schermovengono visualizzate strisce op-pure i colori sono sbiaditi. | È possibile che un altro dispositivo Causei un'interferenza.Anche le antenné di trasmissione delle stazioni radio, dei radioamatori e dei telefoni portatili possono causare interferenze UTILIZZARE l'apparecchio il più possibile lontano dal dispositivo che probabilitmente causa l'interferenza. |
| I pulsanti sull'apparecchio non funzionano | È possibile che sua attivato il systema di sicurezza per bam-bini. |
| Il telecomando non funziona. | Verificare che lepile del telecomando siano cariche e in-serite correttamente.Assicurarsi che la finestra del sensore non sia esposta a una forte luce. |
| Il disco non par-te pur avendo pre-muto > (PLAY) o si fermo subito dopo. | Il disco è stato inserto con il dato scritto rivolto verso il dato posteriore?Controllare se il disco è danneggiato inserendo un altre disco. Se il dato è sporco, pulirlo delicatamente con un panno morbido e asciutto, con movimenti che partono dal centro verso l'esterno.DVD: il DVD presenta il codice regione (2) corretto?All'interno del dispositivo si è formata condensa, lasciarlo quindi asciugare per una o due ore. |
12.1. Serve ulterioriore assistenza?
Se i suggerimenti contentuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di eliminare il problema, contattateci. Le seguenti informazioni sono esserci molto utili:
- Quali dispositivi esterni sono collegati?
- Quali messaggi vengono visualizzati sullo schermo?
- In quale fase di funzionamento si è verificato il problema?
- Quali operazioni sono più state effettuate per tentare di risolverre il problema?
Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo.
12.2. Errori di pixel sui teilevisori LCD
Nonostante vengano utilizzati i più recenti metodi di produzione, a causa dell' Elevata complessità delle technologie, in alcuni rari casi cui verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel.
Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1366 x 768 pixel, dei quali ognuno è formato da tre sotto-pixel (rosso, verde, blu), si utilizzato complessivamente circa 3,1 milioni di elementi di lavoro. A causa di quello elevato numero di transistor e del processo produttivo

DE
NL
FR
IT
estremamente complesso, talvolta può capitare che alcuni pixel o soppixel non si attivi o funzioni scorrettamente.
| Classe di er- rore dei pixel | Tipo di erre- re 1 pixel sempre illuminato | Tipodi di erre- re 2 pixel sempre nero | Tipodi di erreore 3 sottopixel difettoso | |
| illuminato | hero | |||
| 0 | 0 | 0 | 0 | |
| I | 1 | 110 | 1235 | |
| 0 | ||||
| II 2 2 5 | 5-n*0 | 02xn*10 | ||
| III 5 15 50 | 50-n*0 | 02xn*100 | ||
| IV | 50 | 150 | 500500-n*0 | 02xn*1000 |
n^* = 1,5
Per agli为例 e per anni tipo, il numero di errori ammessi fa riferimento a un milione di pixel e deve essere convertito in base alla risoluzione fisica dello schermo.
L'apparecchio è conforme allo standard europeo ISO 9241-307 classe II ( classe di pixel difettosi).
12.3. Pulizia
Per prolungare la durata del teilevisore LCD, adottare i provvedimenti seguenti:

AVVERTENZA!
Prima della pulizia, scollegare sempre la spina e tutti i cavi.
-
Sul telaio lucido del tevisore sono presenti delle pellicole che lo segono da eventuali graffiti. Asportare le pellicole dopo ave posizionato o commente il tevisore.
-
Se il tlaio dovesse sporcarsi, innanzi tutto spolverarlo. Con cautela, passare quindi un panno per pulirlo. Se il tlaio non viene prima spolverato, oppure se viene strofinato con troppa forza, la superficie lucida potrebbe graffiarsi.
Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi. - Pulire lo schermo con un panno morbido che non lascia pelucchi.
- Assicurarsi che non rimangano gocce d'acqua sul teilevisore LCD. L'acqua potreb be provocare alterazioni di colore permanenti.
- Evitare assolutamente che possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio, in quanto potrebbe danneggiarlo.
- Non esporre lo schermo alla luce intensa del sole né ai raggi ultravioletti.
- Conservare accuratamente i materiali dell'imballaggio e utilizzarli sostanto per trasportare il teilevisore LCD.

ATTENZIONE!
Il telaio dello schermo non contiene parti da sottoporre a manutenzione o pulizia.
13. Smaltimento

Imballaggio
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

Apparecchio
Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto alla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In quello modo i materiali contenuti nelle'apparecchio verranno riciclati e si ridurra l'impatto ambientale.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

Pile
Non gettare lepile usate tra i rifiuti domestici! Consegnarle a un centro di raccolta per batterie usate.
14. Dati tecnici
| Teilevisore LCD | MEDION* |
| Denominazione dell'apparecchio | P12302 (MD 31084) |
| Dimensioni dello schermo 80 cm | (31,5") Schermo LCD; 16:9 |
| Potenza assorbita: max. 75 Watt | |
| Potenza assorbita in standby < 0,50 W | 50 W |
| Potenza in uscita diffusori acustici | 2 x 8 W RMS |
| Risoluzione fisica 1366 x 768 | |
| Sistema TV Pal B/G, D/K, I; Secam | ,L' |
| Canali memorizzabili 199 (ATV), 6 | 000 (DTV) |
| Canali | |
| VHF (banda I/III) | |
| UHF (banda U) | |
| IPERBANDA | |
| TV VIA CAVO (S1-S20)/(S21-S41) | |
| DVB-T / DVB-T2 HD (H.265) | |
| DVB-C | |
| DVB-S2 | |
| Connessioni | |
| Connessione per antenna(TV analogica, DVB-T o DVB-C) | |
| Connessione satellite | |
| 1 porta USB | |
| Slot Common Interface (CI+) | |
| Video | |
| 3 HDMI con decodifica HDCP | |
| 1 SCART | |
| 1 VGA (D-Sub a 15 pin) | |
| Ingresso AV(adattatore da jack 3,5 mm a RCA) | |
| YPbPr In (YUV)(adattatore da jack 3,5 mm a RCA) | |
| Audio | |
| Ingresso audio stereo per AV YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) | |
| Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) | |
| Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm.) | |
| Uscita audio digitale (SPDIF) (coassiale) | |
| Unità / supporti di memoria | |
| Unità USB, Common Interface, disco | |
| Formati supportati tramite USB2 | Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG |
| Musica: MP3, FLAC, OGG | |
| Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP | |
| Testo: TXT | |
| Capacità USB max. 1 TB | |
| Formati supportati tramite DVD Foto | Foto: JPG |
| Musica: MP3, WMA | |
| Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI | |
| Text: TXT | |
| Formati CD/DVD compatibili CD, HDCD, DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW, CD-Audio | |
| Potenza laserlettore DVD Laser classe 1 | |

COMPACT te etichetta DIGITAL AUDIO
AVVISO!
aggi vengono utilizzate molte procedure diverse, talvolta non standardizzate, per la registrazione e la protezione anticopia dei CD; inoltre esistono CD-R e CD-RW vergini di tipi diversi. Pertanto, talvolta si possono verificare errori o ridardi dilettura. In tal caso non si tratterebbe di un difetto dell'apparecchio.
Quando si riproducono CD-Audio,utilizzare esclusivamente dischi con la seguen
| Telecomando | |
| Tipodi trasmissione Infrarossi | |
| Classe LED 1 | |
| Tipodi di pile 2 da 1,5V AAA | |
| Dimensioni / temperature ambientali | |
| Temperatura ambientale con- sentita | +5 °C - +35 °C |
| Umidità relativa dell'aria con- sentita | 20 % - 85 % |
| Dimensioni sono bianca piede di sup- porto (L x H x P) | ca. 740 x 442 x 84 mm |
| Dimensioni con piede di sup- porto (L x H x P) | ca. 740 x 479 x 190 mm |
| Peso sono bianca piede di supporto ca. 4,9 kg | kg |
| Peso con piede di supporto ca. 5,8 kg | |
| Montaggio a parete Standard Vesa, distanza tra i fori 200 x 100 mm3 | |
CE
14.1. Scheda prodotto
In conformità con il regolamento 1062/2010

Potenza assorbita in standby: 0,40 W
Potenza assorbita quando spento: ---
Risoluzione fisica: 1366 x 768
15. Note legally
Copyright © 2016
Tutti i diritti riservati.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.
É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一a forma senza l'autorizzazione scritta del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania

Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline del servizio di assistenza o scaricata dal portale di assistenza www.medionservice.de.
É inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
16. Indice
A
Alimentazione elettrica 11
Collegare l'alimentazione elettrica...24
Anomalia 71
Antenna 23
Apertura della confezione 22
B
Blocca. 52
C
Canale. 40
Caratteristica dell'apparecchio 15
Lato anteriore 15
Lato posteriore 16
Collegamento. 11
Alimentazione elettrica 24
Amplificatore digitale 33
Antenna 24
Camcorder. 37
Cuffie 33
Lettore DVD/Blu-Ray 34
PC 38
Registratore DVD 35
Ricevitore. 35
Soundbar / impianto surround.....33
Videoregistrarore. 35
Collegamento di dispositivi 33
Common Interface 23
Configurazione di Sat. 27
Configurazione di Satellite 46
Contenuto della confezione 5
D
Dati tecnici 76
Elenco di preferiti 29
Errore 71
Errori di pixel 73
G
Guida ai programmi 61
H
HD ready 4
1
Imagine. 49
Impostazioni 53
Impostazioni audio 28
Impostazioni imagine 28
Indicazioni di sicurezza
Alimentazione elettrica 11
Collegamento 11
Posizionamento 8
Utilizzo sicuro 6
Informazioni sulla conformità 14
L
Lettore multimediae 56
M
Menu
Audio. 50
Blocco 52
Canale. 40
Imagine 49
Opzioni 53
Orario .51
Modalità DVD 62
Montaggio 22
N
Note legally .80
0
Ora 51
DE
NL
FR
IT
P
Pile 12, 22
Posizionamento 8
Prima installatione 24
Pulizia. 74
R
Ricevitore. 35
Riparazione 10
Ripetizione A-B 65
Risoluzione dei problemi 71
s
Satellite 26,46
Scheda prodotto 79
Selezione dei canali 28
Selezione della sorgente. 30
Sistema satellitare
Satellite. 46
Transponder 48
Smaltimento. 75
Sonoro. 50
T
Tasti colorati 31
Telecomando 18
Temperatura dell'ambiente 10
U
Utilizzo. 28
Utilizzo sicuro 6
V
Visualizzazione di informazioni 29