Küppersbusch KI6130.0SE - Cucina

KI6130.0SE - Cucina Küppersbusch - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KI6130.0SE Küppersbusch in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Küppersbusch KI6130.0SE - page 32
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Küppersbusch

Modello : KI6130.0SE

Categoria : Cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KI6130.0SE - Küppersbusch e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KI6130.0SE del marchio Küppersbusch.

MANUALE UTENTE KI6130.0SE Küppersbusch

GL GLVFRQHVVLRQH QHOOLQVWDOOD]LRQH ILVVD GDFFRUGR FRQL UHJRODPHQWL GLQVWDOOD]LRQH ,QVWDOOD]LRQH 8QLWjFRQFDVVHWWRSRUWDSRVDWH Se si desidera inserire un mobile o cassetto portaposate sotto il piano di FRWWXUDRFFRUUHFROORFDUHXQSDQQHOOR divisorio. In questo modo si evita il FRQWDWWRDFFLGHQWDOHFRQODVXSHU¿FLH calda del corpo dell'apparecchio. Il pannello deve essere ubicato a una distanza di 20 mm al di sotto della parte inferiore del piano di cottura. &ROOHJDPHQWRHOHWWULFR Prima di collegare il piano di cottura

DOOD UHWH HOHWWULFD FRQWUROODUH FKH

la tensione (voltaggio) e la relativa fr e q u enza corri s p o ndan o ai valori indicati sulla targhetta delle

sulla scheda dei dati tecnici che deve essere conservata assieme a questo manuale nel corso della vita utile dell'apparecchio. Evitare che il cavo di ingresso rimanga a contatto con il corpo del piano FRWWXUDHFRQTXHOORGHOIRUQRTXDORUD questo sia installato nello stesso mobile Attenzione! ,OFROOHJDPHQWRHOHWWULFRGHYH

)LJ verde-giallo blu blu(grigio)marrone nero verde-giallo blu blu(grigio)marrone nero verde-giallo blu blu(grigio)marrone nero verde-giallo

blu blu(grigio)marrone nero verde-giallo blu blu(grigio)marrone neroIT

9DQWDJJL &RQXQSLDQRFRWWXUDDLQGX]LRQHLO calore viene trasmesso direttamente alla padella. Ciò comporta numerosi vantaggi: -Risparmia tempo. -Risparmia energia. -Facile da pulire in quanto se il cibo entra DFRQWDWWRFRQODSLDVWUDGLYHWURQRQVL brucia facilmente. -Controllo energetico migliorato. L’energia viene trasferita alla padella non appena vengono superati i controlli

HQHUJHWLFL ,QROWUH QRQ DSSHQD VL

ULPXRYHODSDGHOODGDOO¶DUHDGLFRWWXUD si arresta l’erogazione di energia. Non è necessario spegnere il fornello prima. 3DGHOOH Soltanto le padelle ferromagnetiche sono adatte all’uso con un piano cottura a induzione. Ve ne sono diversi tipi: LQJKLVDDFFLDLRVPDOWDWRH DFFLDLR

LQRVVLGDELOHVSHFL¿FLSHUO¶XVRFRQSLDQL

cottura a induzione. Consigliamo di non utilizzare piastre

RPDWHULDOLGLႇXVRULFRPHDFFLDLR¿QH

DOOXPLQLRYHWURUDPHRDUJLOOD Ciascuna zona di cottura ha un tempo di rilevamento della padella minimo. Ciò dipende dal materiale e dal diametro ferromagnetico della base della padella. Pertanto è fondamentale utilizzare la zona di cottura che si adatta meglio al diametro della base della padella da utilizzare. Se la padella non viene rilevata sulla ]RQDGLFRWWXUDVHOH]LRQDWDSURYDUHD utilizzare la zona di dimensioni appena inferiori. Quando viene utilizzata la zona Flex FRPHXQLFD]RQDGLFRWWXUDSRVVRQR essere utilizzate padelle più grandi

DGDWWHSHUTXHVWRWLSRGL]RQDFIU¿J

)LJ Alcune padelle senza una base ferromagnetica completa sono vendute

soltanto la base ferromagnetica. Di FRQVHJXHQ]DLOFDORUHQRQVLGLVWULEXLVFH uniformemente in tutta la base della SDGHOOD&LzSRWUHEEHVLJQL¿FDUHFKH la parte non-ferromagnetica della base della padella non raggiunge la giusta temperatura di cottura. )LJ $OWUHSDGHOOHFRQLQVHUWLLQDOOXPLQLR nella base hanno un’area più piccola in materiale ferromagnetico (cfr. fig. ,QTXHVWRFDVRSRWUHEEHHVVHUH difficile o addirittura impossibile

Il tipo di base utilizzata sulla padella SXzLQÀXHQ]DUHO¶XQLIRUPLWjHLULVXOWDWL della cottura. Le padelle con una base "a sandwich" in acciaio inossidabile utilizzano materiali che facilitano la

GLVWULEX]LRQHHODGLႇXVLRQHXQLIRUPL

GHOFDORUHSHUPHWWHQGRXQULVSDUPLR di tempo e di energia. La base della padella deve essere FRPSOHWDPHQWHSLDWWDDVVLFXUDQGRFRVu un’erogazione uniforme dell’energia FIU¿J )LJ 1RQXWLOL]]DUHPDLSDGHOOHYXRWH o utilizzare padelle con una base VRWWLOHLQTXDQWRSRWUHEEHURULVFDOGDUVL velocemente senza lasciare alla funzione di scollegamento automatico il tempo di entrare in funzione. R A C C O M A N D A Z I O N I ,03257$17, Utilizzare recipienti con la base dello stesso diametro dell’area di cottura. Nelle aree di cottura più vicine al SDQQHOORGLFRQWUROORWHQHUHVHPSUH i recipienti entro le tacche di cottura

LQGLFDWH VXOOD VXSHUILFLH GL YHWUR

utilizzare contenitori con un diametro XJXDOH R LQIHULRUH &Lz LPSHGLUj LO surriscaldamento dell’area di controllo. Utilizz a re le aree di cottura posteriori in caso di utilizzo intensivo )LJIT

GHOO¶HOHWWURGRPHVWLFR &Lz LPSHGLUj il surriscaldamento del pannello di controllo. Non permettere che il recipiente occupi OD]RQDGHOSDQQHOORGLFRQWUROORLQ particolare durante la cottura. Uso e 0DQXWHQ]LRQH

Cursore a scorrimento per controllare la potenza.

Punto decimale dell’indicatore calore residuo e/o potenza.

Accesso diretto alla funzione “Potenza”.

Sensore di attivazione per la funzione “Blocco”.

Spia indicatore pilota funzione ³%ORFFR´DWWLYDWD

Sensore di attivazione per la funzione “Stop&Go”.

Spia indicatore pilota funzione o

Sensore “Meno” per il timer.

Sensore “Più” per il timer.

3XQWRGHFLPDOHGHOWLPHU Visibile solo durante il funzionamento. Le manovre sono fatte tramite i tasti touch. Non è necessario esercitare XQDIRU]DVXOWDVWRWRXFKqVXႈFLHQWH toccarlo con la punta del dito per attivare la funzione desiderata. Ogni azione viene verificata da un segnale acustico. Utilizzare il cursore (2) per regolare i livelli di potenza (0 - 9) facendo scorrere il dito su di esso. Scorrendo YHUVRGHVWUDDXPHQWDLOYDORUHPHQWUH scorrendo verso sinistra diminuisce. E’ anche possibile selezionare un determinato livello di potenza mettendo il dito direttamente sul punto del cursore desiderato (2) 3HUVHOH]LRQDUHXQDSLDVWUDVX TXHVWLPRGHOOLWRFFDGLUHWWDPHQWHLO FXUVRUH

ACCENSIONE DEL DISPOSITIVO

Toccare il tasto touch di On (1) per almeno un secondo. Il controllo WRXFK YHUUj DWWLYDWR XQ VHJQDOH DFXVWLFRYHUUjHPHVVRHJOLLQGLFDWRUL (3) si accenderanno visualizzando ³´6HXQD]RQDGLFRWWXUDqFDOGD nell’indicatore correlato lampeggia una H ed un “-”. Se non si intraprende alcuna azione nei VXFFHVVLYLVHFRQGLLOFRQWUROORWRXFK si spegne automaticamente. 4XDQGRLOFRQWUROORWRXFKqDWWLYDWR è possibile disconnetterlo in qualsiasi momento premendo il tasto touch DQFKHVHqVWDWREORFFDWRIXQ]LRQH blocco attivata). Il tasto touch (1) KDVHPSUHODSULRULWjQHOORVFROOHJDUHLO controllo touch.

ATTIVAZIONE DELLE PIASTRE

Una volta che il Controllo Touch viene attivato tramite il sensore RJQL piastra può essere attivata seguendo questi passaggi: Far scorrere il dito su uno dei “cursori” (2) o toccarlo in qualsiasi posizione. La zona viene selezionata e contemporaneamente il livello GL SRWHQ]D VDUj LPSRVWDWR WUD H7DOHYDORUHGLSRWHQ]DYHUUj visualizzato sull’indicatore di potenza corrispondente ed il punto decimale YHUUjPDQWHQXWRDFFHVRSHU secondi. Utilizzare il cursore (2) per scegliere un nuovo livello di cottura compreso tra 0 e 9. )LQWDQWRFKHODSLDVWUDqVHOH]LRQDWD LQDOWUHSDUROHFRQLOSXQWRGHFLPDOH DFFHVRLOVXROLYHOORGLSRWHQ]DSXz HVVHUHPRGL¿FDWR

SPEGNIMENTO DI UNA PIASTRA

Con il cursore touch (2) abbassare la potenza al livello 0. Il piano di cottura VLVSHJQHUj 4XDQGRXQDSLDVWUDqVSHQWDVHOD

(3) si spegne (se il piano di cottura q VFROOHJDWR R DOWULPHQWL XQ ³´ VL accende se il piano di cottura è ancora collegato.

SPEGNIMENTO DI TUTTE LE

PIASTRE Tutte le piastre possono essere simultaneamente scollegate utilizzando LOVHQVRUHJHQHUDOHRQRႇ (1). Tutti gli indicatori di piastra (3) si spengono. Se la zona di riscaldamento spenta è FDOGDLOVXRLQGLFDWRUHPRVWUDXQD+ 5LOHYDWRUHGLSDGHOOD

$VVLFXUDUVL FKH OD SDUWH

LQIHULRUHGHOFRQWHQLWRUHFRSUDXQR RSLGHLSXQWLGLULIHULPHQWR VXOODVXSHU¿FLHGHOSLDQRGLFRWWXUD YHGHUH¿JHWDEHOOD Le zone di cottura ad induzione hanno un rivelatore incorporato di padella ,QTXHVWRPRGRODSLDVWUDVPHWWHUj di funzionare se non è presente una padella o se la padella non è adatta. L’indicatore di alimentazione (3) PRVWUHUjXQVLPEROR per indicare

³PDQFDQ]DGLSDGHOOD´VHPHQWUHOD

]RQDqDWWLYDQRQYLHQHULOHYDWDDOFXQD padella o se la padella non è adatta. Se una padella viene tolta dalla ]RQD PHQWUH HVVD q LQ IXQ]LRQH la piastra ferma automaticamente O¶DOLPHQWD]LRQH GL HQHUJLD H VDUj mostrato il simbolo per indicare “mancanza di padella”. Quando una padella viene nuovamente posizionata

(YLWDUHSRVVLELOLLQFLGHQWL %ORFFRIXQ]LRQH Con il blocco funzione è possibile EORFFDUHJOLDOWULVHQVRULDGHFFH]LRQH del sensore on/off DO ILQH di evitare operazioni indesiderate. Questa funzione è utile come sicurezza a prova di bambino. 3HUDWWLYDUHTXHVWDIXQ]LRQHWRFFDUH il sensore (6) per almeno un VHFRQGR8QDYROWDFKHDYHWHIDWWRLO pilota (7) si accende ad indicare che il pannello di controllo è bloccato. Per GLVDWWLYDUHOD IXQ]LRQHq VXႈFLHQWH toccare il sensore (6) di nuovo. Se viene utilizzato sensore (1) di on/off per spegnere l’apparecchio mentre è attivata la funzione di EORFFRQRQVDUjSRVVLELOHDFFHQGHUH QXRYDPHQWHLOSLDQRGLFRWWXUD¿QFKp non è sbloccato. 6LOHQ]LDPHQWRGHOVHJQDOH DFXVWLFR 4XDQGRLOSLDQRGLFRWWXUDqDFFHVR se si preme il tasto touch (11) e contemporaneamente per tre secondi il tasto touch di bloccaggio

LO VHJQDOH DFXVWLFR FKH

DFFRPSDJQD RJQL D]LRQH YHUUj disattivato. L’indicatore del tempo YLVXDOL]]HUj³2))´ 4XHVWD GLVDWWLYD]LRQH QRQ YHUUj DSSOLFDWDDWXWWHOHIXQ]LRQLFRPHDG esempio il segnale acustico per on/

RႇOD¿QHGHOWLPHUR LOEORFFDJJLR

sbloccaggio dei tasti touch rimane sempre attivato. Per attivare ancora una volta tutti i segnali acustici che accompagnano

RJQL D]LRQH GL QXRYR SUHPHUH

contemporaneamente il tasto touch (11) ed il tasto touch di bloccaggio (6)per tre secondi. L’indicatore GHOWHPSRYLVXDOL]]HUj³2Q´

Questa funzione mette il processo di FRWWXUDLQSDXVD$QFKH LOWLPHUVDUj messo in pausa se attivato.

$WWLYD]LRQHGHOODIXQ]LRQH6WRS*R

Toccare il sensore di Stop&Go (8) per un secondo. Il pilota (9) si accende e gli indicatori di potenza mostreranno il simbolo per indicare che la cottura è in pausa.

'LVDWWLYD]LRQH GHOOD IXQ]LRQH

Stop&Go. Toccare nuovamente il sensore (8) di Stop&Go. Il pilota (9) si spegne e la cottura riprende con le stesse impostazioni di alimentazione e di timer che vi erano prima della pausa.

Questa funzione fornisce alimentazione ³H[WUD´ DOOD SLDVWUD DO GL VRSUD GHO valore nominale. Tale potenza dipende

GDOOD GLPHQVLRQH GHOOD SLDVWUD FRQ

ODSRVVLELOLWj GLUDJJLXQJHUHLOYDORUH massimo consentito dall’alimentatore. Far scorrere il dito sopra il dispositivo FRUULVSRQGHQWHGLFXUVRUH¿QRD quando l’indicatore di potenza (3) mostra “9” e tenere premuto per un VHFRQGRRWRFFDUHGLUHWWDPHQWH³ ” tenendo il dito per un secondo. L’indicatore del livello di potenza PRVWUHUj LO VLPEROR H OD SLDVWUDLQL]LHUjDGHURJDUHHQHUJLD supplementare. La funzione Power ha una durata PDVVLPDVSHFL¿FDWDQHOODWDEHOOD 7UDVFRUVRTXHVWRWHPSRLO OLYHOORGL SRWHQ]DVLUHJROHUjDXWRPDWLFDPHQWH a 9. Un segnale acustico. Attivando la funzione Power in una SLDVWUDqSRVVLELOHFKHOHSUHVWD]LRQL di alcune delle altre possano essere

prima che sia trascorso il suo tempo di ODYRURSXzHVVHUHIDWWDVLDWRFFDQGR LOFXUVRUHPRGL¿FDQGRQHLOVXROLYHOOR GLSRWHQ]DRULSHWHQGRLOSDVVDJJLR

dato che non c’è bisogno di essere costantemente presenti: È possibile LPSRVWDUHXQWLPHUSHUXQDSLDVWUDHG HVVDVLVSHJQHUjXQDYROWDFKHLOWHPSR desiderato è scaduto. Per questi modelli è possibile programmare simultaneamente ciascuna piastra per durate che vanno da 1 a 99 minuti. ,PSRVWD]LRQHGLXQWLPHUSHUXQD piastra. Una volta che il livello di potenza si trova QHOO¶LQWHUYDOORGHVLGHUDWRHPHQWUHLO punto decimale della zona di cottura FRQWLQXDDGHVVHUHDFFHVROD]RQDSXz essere temporizzata. A quello scopo: Toccare il sensore (10) o (11). /¶,QGLFDWRUH7LPHUPRVWUHUj³´ e l’indicatore corrispondente della ]RQD PRVWUHUj LO VLPEROR lampeggiante alternato con il suo livello di potenza corrente. Subito dopo impostare un tempo di FRWWXUDWUDHPLQXWLXWLOL]]DQGR i sensori (10) o (11). Con il SULPRLOYDORUHLQL]LDDPHQWUHFRQ LOVHFRQGRLQL]LHUjD0DQWHQHQGR i sensori (10) o SUHPXWL LO YDORUH YHUUj ULSULVWLQDWR D Quando manca meno di un minuto DOOD¿QHO¶RURORJLRLQL]LHUjLOFRQWRDOOD rovescia in secondi. Quando l’indicatore del timer (12) VPHWWH GL ODPSHJJLDUH LQL]LHUj automaticamente il conto alla rovescia del tempo . L’indicatore (3) relativo alla piastra temporizzata visualizza alternativamente il livello di potenza selezionato ed il simbolo

Una volta che il tempo di cottura VHOH]LRQDWR q WUDVFRUVR OD ]RQD GLIT

ULVFDOGDPHQWRHVVHQGRWHPSRUL]]DWD è spenta e l’orologio emette una serie di segnali acustici per alcuni secondi.

3HU VSHJQHUH LO VHJQDOH DFXVWLFR

toccare un qualunque sensore. /¶LQGLFDWRUH GHO WLPHU PRVWUHUj XQRODPSHJJLDQWHD¿DQFRGHOSXQWR decimale (4) della zona selezionata. Se OD]RQDGLULVFDOGDPHQWRVSHQWDqFDOGD il suo indicatore di potenza (3) visualizza alternativamente il simbolo H e “-”. Se si desidera a questo punto un’altra SLDVWUD ULVFDOGDWDDOORVWHVVRWHPSR ripetere i passi da 1 a 3. 6H XQD R SL ]RQH VRQR JLj

WHPSRUL]]DWH O¶LQGLFDWRUH GHO WLPHU

PRVWUHUjGLGHIDXOWLOPLQRUWHPSR ULPDQHQWHSHU¿QLUHPRVWUDQGRXQD “t” sulla zona correlato. Il resto delle zone temporizzate mostreranno sui loro corrispondenti indicatori il punto decimale lampeggiante. Quando viene toccato il cursore di un’altra ]RQDWHPSRUL]]DWD LOWLPHU PRVWUHUj il tempo rimanente di quella zona per alcuni secondi ed il suo indicatore PRVWUHUjLOVXROLYHOORGLSRWHQ]DHOD³W´ alternativamente. 0RGL¿FDGHOWHPSRSURJUDPPDWR 3HUPRGL¿FDUHLOWHPSRSURJUDPPDWR il cursore (2) della zona temporizzata deve essere azionato. A quel punto VDUjSRVVLELOHOHJJHUHHPRGL¿FDUH il tempo. Attraverso i sensori (10) e qSRVVLELOHPRGL¿FDUHLOWHPSR programmato. 6FROOHJDUHO¶RURORJLR : Se si desidera fermare l’orologio prima che il tempo programmato sia VFDGXWRTXHVWRSXzHVVHUHIDWWRLQ TXDOVLDVLPRPHQWRVHPSOLFHPHQWH regolando il suo valore a ‘--’. Selezionare la piastra desiderata. Regolare il valore dell’orologio a “00” utilizzando il sensore (10). L’orologio è cancellato. Questo può anche essere fatto più rapidamente toccando i sensori (10) e (11) allo stesso tempo.

0DQDJHPHQWDVHFRQGD GHOPRGHOOR Alcuni modelli sono dotati di una funzione di limitazione di potenza (Power Management). Questa funzione SHUPHWWHGLLPSRVWDUHDGLႇHUHQWLYDORUL selezionati dall’utente la potenza totale generata dal piano di cottura. Per fare FLz SHU LO SULPR PLQXWR GRSR DYHU collegato il piano di cottura alla linea di DOLPHQWD]LRQHqSRVVLELOHDFFHGHUHDO menu limitazione della potenza. Premere il tasto touch (11) per WUHVHFRQGL/DOHWWHUD3/DSSDULUj sull’indicatore del timer (12) Premere il tasto touch di bloccaggio (6). I valori di potenza differenti a cui il piano di cottura può essere limitato appariranno e

TXHVWL SRWUDQQRHVVHUHPRGL¿FDWL

utilizzando i sensori (11) e (10).

8QD YROWD VHOH]LRQDWR LO YDORUH

premere di nuovo il tasto touch bloccaggio (6). Il piano di FRWWXUD VDUj OLPLWDWR DO YDORUH GL potenza selezionato. Se si desidera cambiare ancora il YDORUHqQHFHVVDULRVFROOHJDUHLOSLDQR cottura dalla rete elettrica e ricollegarlo dopo alcuni secondi. In questo modo sarete ancora in grado di accedere al menu di limitazione di potenza. Ogni volta che il livello di potenza di XQDSLDVWUDYLHQHFDPELDWRLOOLPLWDWRUH GLSRWHQ]DFDOFROHUjODSRWHQ]DWRWDOH che il piano di cottura sta generando. Se è stato raggiunto il limite di potenza WRWDOHLOFRQWUROORWRXFKQRQFRQVHQWH di aumentare il livello di potenza di una piastra. Il piano di cottura emette un segnale acustico e sull’indicatore di alimentazione (3) lampeggia il livello che non può essere superato. Se VL GHVLGHUD VXSHUDUH WDOH YDORUH q necessario abbassare la potenza GHOOH DOWUH SLDVWUH$ YROWH QRQ VDUj

potenza di ogni piastra e dal livello alla quale è impostata. È possibile che per aumentare il livello della grande piastra si debba ridurre il livello di alcune di quelle piccole. Se si utilizza la funzione di accensione rapida alla massima potenza ed il detto valore è superiore al valore impostato GDOOLPLWHODSLDVWUDYHUUjLPSRVWDWD al massimo livello possibile. Il piano di cottura emette un segnale acustico ed il suddetto valore di potenza lampeggia due volte sull’indicatore (3). 6FROOHJDPHQWRGL VLFXUH]]D Se per errore una o più zone non fos- VHURVSHQWHOXQLWjVLVFROOHJDDXWRPD ticamente al termine di un determinato periodo di tempo (vedi tabella 1). TDEHOOD /LYHOORGL potenza VHOH]LRQDWR

appare uno 0 se la tem- peratura sulla superficie del vetro non è pericolosa per l'utente oppure una H in caso di rischio di ustione. 0DQWHQHUHVHPSUHOLEHUDH

Per una buona conservazione del SLDQRGLFRWWXUDSXOLUORFRQSURGRWWLH XWHQVLOLDGDWWLGRSRFKHVLqUDႇUHGGD WR,QWDOPRGRULVXOWHUjSLIDFLOHHVL evita che la sporcizia si accumuli. Non usare in nessun caso prodotti di pulizia aggressivi che possano graffiare la VXSHU¿FLHQpVWUXPHQWLDYDSRUH La sporcizia leggera e non attaccata può essere pulita con una spugna umi- da e un detersivo delicato o acqua e sapone

DWWDFFDWDLQPRGRPROWRSURIRQGRSRWUj essere rimossa utilizzando un raschiet- to con una lametta. I cambiamenti di colore sono causati da recipienti con residui di grassi sec-chi sul fondo o dalla presenza di gras- so fra il vetro e il recipiente durante la cottura.

alimenti ad altro contenuto zucche- rino fusi sopra il piano di cottura andranno eliminati immediatamente a caldo con un raschietto. /D OXPLQRVLWj GHL PHWDOOL q FDXVDWD dallo slittamento dei recipienti metallici sul vetro. Si può eliminare pulendo a IRQGRFRQXQGHWHUVLYRVSHFL¿FRSHU ODYHWURFHUDPLFDPDJDULULSHWHQGRSL volte l'operazione. 8QUHFLSLHQWHSXzDWWDFFDUVL DOYHWURSHUODSUHVHQ]DGLPDWHULDOH

RWWHQXWR LQ:K.J q GLVSRQLELOH QHOODWDUJDGDWLGHOODSSDUHFFKLR ,VHJXHQWLFRQVLJOLSHUPHWWHUDQQRGL ULVSDUPLDUHHQHUJLDDGRJQLFRWWXUD 8WLOL]]DUHLOFRSHUFKLRFRUUHWWRSHU ogni pentola laddove possibile. La cottura senza coperchio utilizza più energia. 8WLOL]]DUHSHQWROHFRQEDVLSLDWWHH idonei diametri di base che si adattino alla dimensione della zona di cottura. I produttori di pentole solitamente forniscono il diametro superiore della pentola che è sempre superiore rispetto al diametro della base. 4XDQGR VL XWLOL]]D O¶DFTXD SHU FXFLQDUHXWLOL]]DUQHSLFFROHTXDQWLWj al fine di conservare vitamine e minerali delle verdure e impostare il livello minimo di potenza che consenta di mantenere la cottura. Un alto livello di potenza non è necessario ed è uno spreco di energia.

svolgere le verifiche indicate qui di seguito. 1RQIXQ]LRQDODFXFLQD Controllare che il cavo di rete sia colle- gato alla presa corrispondente.

Il recipiente è inadatto (non ha il fondo ferromagnetico o è troppo piccolo). 9HUL¿FDUHFKHLOIRQGRGHOUHFLSLHQWH venga attratto da una calamita o usare un recipiente più grande. 6L VHQWH XQ URQ]LR DOOLQL]LR GHOOD

za della trasmissione d'energia diretta- mente al fondo del recipiente. Tale

URQ]LRQRQ VHJQDODXQ GLIHWWR PD

VHVLYXROHFRPXQTXHHYLWDUORULGXUUH leg- germente il livello di potenza scelto o utilizzare un recipiente con il fondo più spesso e/o costituito da una sola parte. ,OFRQWUROORWDWWLOHQRQVLDFFHQGHRq DFFHVRPDQRQULVSRQGH Non è stata selezionata nessuna pias- tra. Assicurarsi di selezionare una piastra prima di agirci sopra. 6XLVHQVRULqSUHVHQWHGHOOXPLGLWjHRVL hanno le dita umide. Mantenere asciutta HSXOLWDODVXSHU¿FLHGHOFRQWUROORWDWWLOH e/o le dita. Il bloccaggio è attivato. Disattivare il bloccaggio. 6LVHQWHXQUXPRUHGLYHQWLOD]LRQH

GXUDQWHODFRWWXUD FKH FRQWLQXD

DQFKHDFXFLQDVSHQWD Le zone a induzione presentano un ventilatore per refrigerare l'elettronica. Questo entra in funzione solo quando la temperatura dell'elettronica è eleva- WDTXDQGRFDODRVLVSHJQHDXWRPDWL

Il sistema di induzione non riscontra un recipiente sulla piastra o questo è inadeguato. 6LVSHJQHXQDSLDVWUDHVXJOLLQGLFD WRULDSSDUHLOPHVVDJJLR&R& Temperatura eccessiva nel sistema elettronico o sul vetro. Attendere il WHPSRQHFHVVDULRSHUIDUUDႇUHGGDUH il sistema elettronico o rimuovere il UHFLSLHQWHSHUIDUUDႇUHGGDUHLOYHWUR ,O GLVS R V L WLYR VL VSHJQH H

LO PHVVDJJLR & DSSDUH VXJOL

LQGLFDWRULGLSRWHQ]D Il controllo touch rileva che il sensore RQRႇqFRSHUWRHQRQFRQVHQWH l’accensione del piano cottura. Rimuovere eventuali oggetti o liquidi PDQWHQHQGRODVXSHU¿FLHGHOFRQWUROOR touch pulita e asciutta sino a quando il messaggio non scompare.FR