MD 17320 - Friggitrice MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 17320 MEDION in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Friggitrice ad aria calda |
| Marca | Medion |
| Modello | MD 17320 |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza | 1500 W |
| Capacità del cestello | Circa 2,8 litri |
| Temperatura regolabile | 80 °C a 200 °C |
| Timer | Fino a 30 minuti |
| Programmi automatici | Patatine fritte, Pollo, Bistecca, Gamberetti, Maiale, Torta, Pesce + Preriscaldamento |
| Funzioni principali | Frittura senza olio, griglia, cottura, riscaldamento |
| Classe di protezione | Classe I (con messa a terra) |
| Dimensioni (circa) | Circa 30 x 30 x 35 cm |
| Peso (circa) | Circa 4,5 kg |
| Materiale dell'involucro | Plastica resistente al calore |
| Pulizia del cestello | Idoneo per lavastoviglie |
| Pulizia della vasca | Lavaggio a mano con acqua calda e sapone |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, protezione dal surriscaldamento, maniglia fredda |
| Contenuto della confezione | Friggitrice ad aria calda, cestello, vasca, manuale di istruzioni |
Domande frequenti - MD 17320 MEDION
Domande degli utenti su MD 17320 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 17320 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 17320 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 17320 MEDION
- Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 98
1.1. Legenda 98
-
Utilizzo conforme
-
Indicazioni di sicurezza 100
3.1. Messa in funzione e utilizzato 102
-
Contenuto della confezione 105
-
Friggitrice ad aria calda - panoramicica dell'apparecchio 106
5.1. Retro dell'apparecchio
5.2. Comandi/display 107
-
Messa in funzione 108
-
Funzionamento 109
7.1. Selezionare il programma 110
7.2. Impostare manualmente il tempo di cottura e la temperatura .... 110
7.3. Impostare l'apparecchio 111
7.4. Come preparare in casa le patatine fritte 113
-
Pulizia 114
-
Mettere fuori servizio l'apparecchio 115
-
Risoluzione dei problemi 115
-
Smaltimento 117
- Dati tecnici 117
- Informazioni sulla conformità 117
- Informazioni relative al servizio di assistenza 118
- Note legally 118
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profitto.
Prima di mettere in funzione il disposativo, legga attendamente le indicatezioni di sicurezza. Osservi le avventenze riportate sul disposativo e nelle istruzioni per l'uso.
Tenga le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, devono essere segnate al nuovo proprietario.
1.1. Legenda
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avertimento, per prevenir le possibili consequences descritte è necessario evitare il pericolo significato nel testo.

PERICOLO!
Avviso di pericolo letale immediato!

AVVERTENZA!
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili!

AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche.

AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo dovuto a superfici che scottano!

ATTENZIONE!
Avviso di possibili lesions di media o lieve entità!

AVVISO!
Seguire leindicazioni al fine di evitare danni alle cose!

Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.

Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso.
Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si cui quod verificare durante l'utilizzo
Istruzioni da seguire

Dichiarazione di conformità
I prodotti contrassegnati da questo symbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità").
2. Utilizzo conforme
L'apparecchio è destinato a friggere, cuocere e grigliare alimenti come ortaggi, patatine o patate a spicchi (fatti in casa o pronti per la cottura in forno) nonché a preparare pesce, carne e pollo. L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, ad esempio:
- in cucine per i collaboratori di negozi, uffici e altri ambienti professionali;
-per i clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive;
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.
L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:
Non modificare l'apparecchiorawn la nostra approvazione e nonutilizzare alcunaltro apparecchio auxiliario non approva-to o non fornito da moi.
Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.
Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsi-asi altriutilizzo èconsiderato nonconformecepuòprovocaredanni a persono o cose.
3. Indicazioni di sicurezza
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacité fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
- Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni eanche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o struite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore alla essere sorvegliati.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

PERICOLO!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori alla portata dei bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale d'imballaggio.

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica o corto circuito per la presenza di parti sotto tensione.
- Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata, messa a terra e protetta a regola d'arte.
- Prima diMETTERe in funzione l'apparecchio, verificare se i dati di tensione sull'apparecchio corrispondono alla tensione di rete locale.
La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
Nonutilizzareprolunghe. - Staccare completeness la spina alla presa dopo anni utilizzato, prima di anni pulizia e nel caso in cui l'apparecchio non sia sorvegliato.
- Estrarre il cavo di alimentazione alla presa afferrandolo alla spina e non tirando il cavo.
Non piegare o schiacci are il cavo di alimentazione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e che non passi sotto l'apparecchio, su superfici calde o spigoli vivi.
Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non sia d'inciampo e che nessuno possa calpestarlo.
Non mettere in funzione l'apparecchio su superfici d'appoggio bagnate o con le mani bagnate.
Non toccare la spina con le mani bagnate.
Non utilizzato in nessun caso l'apparecchio se è danneggiato o se si riscontrano danni al cavo di alimentazione o alla spina.
In caso di guasto o qualora si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza.
DE
FR
NL
ES
IT
Affidare le riparazioni del cavo di alimentazione escludamente a un centro specializzato oppure rivolgersi al servizio di assistenza, al fine di escludere eventuali pericoli.
Non tentare in alcun caso di aprir e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio.
Non immershere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
- Estrarre la spina dell'apparecchio alla presa elettrica, quando
-si pulisce l'apparecchio,
-nell'apparecchio è penetrato del liquido,
-non si utilizza più l'apparecchio.
Proteggere l'apparecchio da gocce o spruzzi d'acqua. Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina lontani da lavelli e simili. Qualora nell'apparecchio via penetrato del liquido, staccare immediamente la spina alla presa con messa a terra. Fare controlla- re l'apparecchio da un centro specializzato.
3.1. Messa in funzione e utilizzo

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Pericolo d'incendio causato da superfici molto calde.
Per evitare rischi dovuti a un ripristino involontario del termostato di sicurezza, l'apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di accensione esterno, ad esempio un timer, oppure collegato a un circuito attenuato o disattivato regolarmente da un dispositivo.
- Posizione l'apparecchio su una superficie pianà, asciutta e resistente alle alto temperature.
Non posizionare l'apparecchio su superfici che possono surriscaldarsi (ad es. piastre elettriche, fornelli).
- Fare attenzione che l'apparecchio in funzione non entri in contatto con altri oggetti. Mantenere una distance di almeno 10 cm dagli altri oggetti. In particolare non posizionare l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili (tende, carta ecc.).
Non usare l'apparecchio sotto armadietti pensili oppure oggetti che potrebbero ostacolare la salute del vapore verso l'alto.
Non coprire l'apparecchio.
Non appogiare oggetti sull'apparecchio.
FR
NL
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
ES
Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di vapori esplosivi e/o infiammabili.
IT
- Per la preparazione degli alimenti, utilizzato sempre il cestello all'interno del contentatore della friggitrice affinché non si brucino.
Appoggiare il contentatore e il cestello caldi sempre su una superficie resistente alle alto temperature.
Non riempire il contentatore con grasso o olio.
Qualora fuoriesca del fumo scuro dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina alla presa. Aspettare che il fumo si diradi prima di estrarre il contentatore dall'apparecchio.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesions a causa di superfici molto calde.
Durante il funzionamento, le superfici dell'apparecchio e degli accessori accessibili all'utilizzatore possono scaldarsi notevolmente.
- Poiché la griglia di ventilazione sulla parte posteriore dell'apparecchio diventa molto calda, non toccarla durante il funzionamento per evitare usstioni.
- Durante il funzionamento toccare solo le impugnature e i comandi dell'apparecchio!
Non toccare l'interno dell'apparecchio, il contentitore o la piastra riscaldante.
Non spostare mai l'apparecchio durante il funzionamento.
Non spostare mai l'apparecchio ancora caldo; attendere che si sera completamente raffreddato.
Se si estrae il contentatore insieme al cestello durante o dopo la preparazione degli alimenti, sussiste il pericolo di ustioni causate del vapore che fuoriesce. Non tenere il viso direttamente sopra l'apparecchio e non avvincare le mani al vapore.
Durante il funzionamento il contentatore della friggitrice diventa molto caldo; non toccarlo. Utilizzato quanti da cucina.

CAUTELA!
Pericolo per la salute!
Friggere, cuocere o grigliare a temperature troppo elevate più provocare la formazione di sostanze nocive per la salute.
Rimuovere i resti di cibi bruciati.
Evitare che gli alimenti diventino troppo scuri quando si friggono o grigliano.

AVVISO!
Pericolo di danni!
Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili possono intaccare il materiale dei piedini dell'apparecchio, che quindi possono lasciare residui sul mobile.
- Eventualmente posizionare l'apparecchio su una base insensible al calore.
Nonutilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
-elevata umidità dell'aria o umidità in generale,
-temperature extremamente alto o bajo,
-raggi diretti del sole,
-fiamme libere.
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
- Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla porta dei bambini.
DE
FR
NL
ES
IT
Verificare l'integrità della confecione e comuncare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
- Friggitrice ad aria calda
- Istruzioni per l'uso con informazioni sulla garanzia
5. Friggitrice ad aria calda - panoramicacell'apparecchio

1) Presa d'aria
2) Display
3) Comandi
4) Impugnatura del cestello
5) Contenitore
6) Cestello
5.1. Retro dell'apparecchio

7) Fessure di aerazione
8) Cavo di alimentazione con spina
5.2. Comandi/display

DE
FR
NL
ES
IT
1) Indicatore di funzionamento (simpolo animato di un ventilatore)
2) Indicazione della temperature / del tempo di cottura
3) Simbolo lampeggiante: programma automatico attivo
4) Tasto --: riduzione del tempo di cottura
5) Tasto -: riduzione della temperatura
6) Accensione dell'apparecchio, avvio del programma, valori preimpostati: 160^, 10 minuti
7) Tasto del programma automatico (vedere la tabella seguente)
8) Tasto +: aumento del tempo di cottura
9) Tasto +: aumento della temperatura
10) Display
| Tasto Funzione | |
| Preriscaldamento | Preriscaldamento dell'apparecchio (80 °C, 5 minuti) |
| Patatine fritte | Avvio del programma Patatine fritte (200 °C, 20 minuti) |
| Pollo | Avvio del programma Pollo (180 °C, 25 minuti) |
| Bistecca | Avvio del programma Bistecca (180 °C, 15 minuti) |
| Gamberi | Avvio del programma Gamberi (160 °C, 20 minuti) |
| Carne di maiale | Avvio del programma Carne di maiale (180 °C, 20 minuti) |
| Torta | Avvio del programma Torta (160 °C, 30 minuti) |
| Pesce | Avvio del programma Pesce (200 °C, 20 minuti) |
6. Messa in funzione
Rimuovere dall'apparecchio tutto il materiale dell'imballaggio, gli adesivi e le pellicole.
- Posizione l'apparecchio su una superficie pianà, asciutta e resistente alle alte temperature.
Estrarre il contentitore alla friggitrice. Premere il tasto di sblocco per estrarre il cestello.
Lavare il cestello e il contentatore con acqua calda. Asciugare bene entrambi i componenti.
▶ Pulire il corpo della friggitrice con un panno umido.
Inserire il cestello nel contentatore in modo che il gancio dell'impugnatura entri perfettamente nell'apposita fessura del contentitore e scatti in posizione.
Afferrare il contentitore dall'impugnatura e inserirlo completamente nell'apparecchio spingendolo da davanti.
DE

PERICOLO!
Pericolo di lesioni!
Usando la friggitriceswana l'apposto cestello, le alto temperature che si sviluppano durante il funzionamento brucerebbero gli alimenti. Le superfici divertano molto calde e potrebbero causare usioni poiché il cestello non dispone di un'impugnatura.
FR
NL
ES
IT
- Pertanto, usare il cestello sempre unitamente al contentatore.
Utilizzato l'apparecchio solo se l'impugnatura è montata correttamente sul cestello.
Collegare la friggitrice esclusivamente a una presa installata, messa a terra e protetta a regola d'arte. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.

Durante il primo utilizzo potrebbero svilupparsi odori e fumo causati da residui di produzione. Questo fenomeno è innocuo e scompare velocemente. Garantire un'aerazione sufficiente.
7. Funzionamento

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Olio e altri liquidi possono infiammarsi velocemente a causa delle alte temperature dell'aria calda.
Non riempire mai l'apparecchio con olio o altri liquidi.
Gli alimenti particolarmente grassi, come le salsicce, non sono adatti alla preparazione con la friggitrice. Il grasso colerebbe nel contentatore e brucerebbe.
Non riempire eccessivamente il cestello. Non riempire il cestello或者其他 l'indicazione di riem-pimento MAX. Tuttavia, per un uso più agevole dell'apparecchio consigliamo di riempire il cestello solo per tre quarti.
Premere il tast ⑥ per accendere l'apparecchio.
Premere il tasti e avviare il programma premendo nuovamente il tasti L'apparecchio viene preriscaldato a 80^
Al terme del preriscaldamento di 5 minuti, estrarre il contentatore dall'apparecchio.
Posizione il contentatore su una superficie resistente alle alte temperature.
Inserire il cestello nel contentitore in modo che il gancio dell'impugnatura entri perfettamente nell'apposita fessura del contentitore.
Inserire gli alimenti da preparare nel cestello. Le giuste quantità sono riportate nella tabella seguente „7.3. Impostare l'apparecchio" auf Seite 111.
Afferrare il contentitore dall'impugnatura e inserirlo completamente nell'apparecchio spingendolo da davanti.


7.1. Selezionare il programma
Selezionare un programma automatico (POMMES FRITES, HAHNCHEN, STEAK, SHRIMPS, SCHWEINEFLEISCH, KUCHEN o FISCH) e avviarlo premendo nuovamente il tasting
Durante il funzionamento vengono visualizzati il symbolo del programma automatico, il ventilatore animato, la temperature e il tempo di cottura restante.

7.2. Impostare manualmente il tempo di cottura e la temperatura
Per impostare manualmente il tempo di cottura e la temperatura, procedere come indicate di seguito.
Premere i tasti + oppure - per impostare la temperatura desiderata a intervali di 5^
É possible impostare una temperatura compresa tra 80^ e 200^ .
Premere il tasto + oppure il tasto - per impostare il tempo di cottura desiderato a intervalli di un minuto.
É possible impostare un tempo di cottura massimo di 30 minuti.
Avviare il ciclo di cottura premendo nuovamente il tasto 0.
Durante il funzionamento vengono visualizzati il ventilatore animato, la temperatura e il tempo di cottura restante.
Durante la preparazione è possible estrare il contentatore dalla friggitrice per controllare il punto di cottura. L'apparecchio si spegne automaticamente.

A metà tempo di cottura agitate il cestello per ridistribuire gli alimenti e consentireosiuna cottura uniforme.
Per farlo, estrarre il contentatore dall'apparecchio afferrando l'impugnatura. Agita re il contentitore con cautela per muovere gli alimenti e riposizionare il contentitore nell'apparecchio.
Proseguire il ciclo di cottura premendo nuovamente il tasto
CAUTELA!

Pericolo di lesions!
Lo sgancio accidentale del cestello cui provocare lesioni da ustione.
Non premere il tasting di sblocco nelle si muovono gli alimenti.

Agitare il contentitore insieme al cestello oppure, se è troppo pesante, appoggiare il contentatore su una superficie resistente alle alto temperature ed estrarre il cestello.
Una volta trascorso il tempo di cottura, l'apparecchio emette un segnale acustico e si spegne. Il ventilatore continua a girare per alcuni minuti.
Estrarre il contentitore dall'apparecchio afferrando l'impugnatura. Appoggiare il contentatore su una superficie resistente alle alte temperature ed estrarre il ce-stello premendo il tasting di sblocco.
7.3. Impostare l'apparecchio
Le impostazioni consigliate sono riportate nella tabella seguente. I tempi di cottura riportati sono valori indicativi. Essi possono essere modificati a seconda della quantità, del tipo di alimento o dei propri gusti.
| Pietanza Peso (g) | Tempo(min.) | Tempera-tura (°C) | Agitare | Informazioni aggiuntive | |
| Patate e patatine fritte | |||||
| Patatine frittesottili, surgelate | 300-700 9-16 | 200 Si | |||
| Patatine frit-te spesse, sur-gelate | 300-700 11-20 | 200 Si | |||
| Fatti in casa | |||||
| Patatine frit-te fatte in casa(8 x 8 mm) | 300-800 16-22 | 200 Si | Aggiungere 1/2cucchiaio di olio | ||
| Pietanza Peso (g) | Tempo(min.) | Tempera-tura (°C) | Agitare | Informazioni aggintive | |
| Patate a spicchi 30 | 00-800 18-22 180 Si | Aggiungere 1/2 cucchiaio di olio | |||
| Patate a dadini 30 | 00-750 12-18 180 Si | Aggiungere 1/2 cucchiaio di olio | |||
| Rösti | 250 | 15-18 | 180 | ||
| Carne e pollo | |||||
| Bistecca | 100-500 | 8-12 | 180 | ||
| Braciale di mai-ale | 100-500 10-14 180 | ||||
| Hamburger 100-500 | 00-7-14 180 | ||||
| Salsiccia magra 100 | 00-500 13-15 180 | ||||
| Coscia di pollo 100 | 00-500 18-22 180 | ||||
| Petto di pollo 100 | -500 10-15 180 | ||||
| Snack | |||||
| Involtini prima-vera | 100-400 8-10 200 Si | Per prodotto pronto per cot-tura in forno | |||
| Nugget di pol-lo, surgelati | 100-500 6-10 200 Si | Per prodotto pronto per cot-tura in forno | |||
| Bastoncini di pesce, surgelati | 100-400 6-10 200 | Per prodotto pronto per cot-tura in forno | |||
| Formaggio im-panato | 100-400 8-10 180 | Per prodotto pronto per cot-tura in forno | |||
| Involtino di carne | 100-400 10 160 | ||||
| Dolci e quiche | |||||
| Torta | 300 20-25 160 | Utilizzato uno stamo | |||
| Pietanza Peso (g) | Tempo (min.) | Tempera-tura (°C) | Agitare | Informazioni aggliuntive | |
| Quiche 400 20-22 | 180 | Utilizzare uno stamo o una teglia | |||
| Muffin | 300 | 15-18 | 200 | Utilizzare uno stamo | |
| Snack dolci 400 | 160 | Utilizzare uno stamo o una teglia | |||
DE
FR
NL
ES
IT

Se il ciclo di cottura è iniziato a friggitrice fredda, prolungare il tempo di cottura di tre minuti.

La friggitrice ad aria calda è idealeanche per riscaldare le pietanze: ris-caldare le pietanze per 10 minutà 150^

Gli stampi per la preparazione di dolci ecc. nella friggitrice non sono compresi nella fornitura.
7.4. Come preparare in casa le patatine fritte
Pelare le patate et tagliarle a bastoncini.
- Immergere i bastoncini di patate in acqua e lasciarli a mollo per circa mezz'ora, quindi asciugarli accuratamente con carta da cucina.
Trasferire i bastoncini di patate in una ciotola con mezzo cucchiaio di olio e mescolarli fino a che non saranno uniformmente coperti di olio. Lasciare scolate i bastoncini di patate in uno scolapasta.
- Versare i bastoncini di patate nel cestello prestandoattenzione a non riempirlo oletre l'indicazione di riempimento MAX.Controllare che nel contentatore non go-ccioli eventuale olio in effesso.
Impostare la temperatura e il tempo di cottura come indicate nella tabella precedente.
A metà del tempo di cottura agitare il cestello per ridistribuire le patatine e ottenera una cottura finale uniforme.
Al terminel del tempo di cottura estrarre il cestello con le patatine fritte.
8. Pulizia

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
- Prima di pulire l'apparecchio estrarre sempre la spina alla presa.
Non immershere mai l'apparecchio in acqua o altri li- quidi.
Qualora l'apparecchio fosse caduto in acqua o in altri liquidi, non toccarlo in nessun caso. Estrarre prima la spina alla presa!

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di uszioni a causa di superfici molto calde.
Fare raffreddare l'apparecchio per almeno 60 minuti prima di pulirlo. Estrarre il contentatore e il cestello in modo che l'apparecchio si raffreddi più velocemente.

AVVISO!
Possibili danni all'apparecchio!
Possibili danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
Non utilizzato spugne ruvide o detergenti abrasivi per pulire il corpo e l'interno dell'apparecchio.
Non lavare la friggitrice ad aria e i loro accessori in lavastoviglie.
Per pulire il pannello di lavoro e le superfici esterne dell'apparecchio, utilizzato un panno morbido leggermente inumidito.
▶ Pulire il contentatore e il cestello con una spugna e un po'di acqua e sapone neutro. Sciacquare bene il contentatore e il cestello e asciugarli accuratamente.
▶ Pulire la parte interna dell'apparecchio con acqua calda e una spugna morbida.
Nel caso in cui le resistenze fossobero sporche, pulirle con una spazzola per i piatti.
Rimuovere con cautela eventuali residui di cibo.

Il cestello è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
9. Mettere fuori servizio l'apparecchio
Se si prevede di non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo, staccare la spina e conservarlo in un luogo asciutto.
10. Risoluzione dei problemi
Al momento della spedizione il prodotto è in condizioni perfette. Se nonostante ciò si dovesse riscontrare un problema, provare innanzi tutto a risolverlo con l'ausilio della tabella seguente. Qualora tale tentativo risultasse infruttuoso, contattare il nostro servizio clienti.
| Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi | ||
| L'apparecchio non funziona. | La spina non è collegata a una presa elettrica. | Collegare l'apparecchio a una presa di corrente instal- lata a regola d'arte. |
| Immissione incomplete. Avviare il ciclo di cottura premendo il tasto \( \bullet \) | ||
| I cibi non sono cotti. La | quantità di alimenti all'interno del cestello è eccessiva. | Riempire il cestello con pez- zi piccoli. I pezzi più picco- li si cuociono più veloce- mente. |
| La temperature di cottu- ra è troppo Bassa. | Premere il tasto \( \bullet \) o il tas- to \( \bullet \) fino al raggiungi- mento della temperatura desiderata. | |
| Il tempo di cottura è troppo breve. | ||
| Gli alimenti non sono cotti in maniera uni- forme. | Gli alimenti sono troppo vicini l'uno all'alto. | Agitare il cestello per distri- buire gli alimenti in manie- ra uniforme. Alcuni alimen- ti devono rimestati circa a metà cottura. |
| I cibi fritti non sono sufficientamente croccanti. | I cibi utilizzati non sono adatti a essere prepara- ti nella friggitrice ad aria calda. | Per ottenere un risultato più croccante, utilizzato prodot- ti significati per la cottura in forno o snack leggermen- te unti. |
DE
FR
NL
ES
IT
| Problema Possibile Cause Risoluzione dei problemi | ||
| L'apparecchio non si chiude. | Il cestello è troppo pi-eno. | Riempire il cestello con una quantità max. di 800 g. |
| Fumo bianco nell'apparecchio. | Gli alimenti sono molto grassi. | Durante la preparazione di alimenti molto grassi il grasso cola nel contentatore della friggitrice causando un aumento della temperature. Tuttavia, più non compromete né l'apparecchio né il risultato di cottura. |
| Nel contentatore vi sono residui di grasso del ciclo di cottura precedente. | I residui di grasso si brucia- no all'interno della camera di frittura. Pulire il contento- re della friggitrice dopo agli utilizzato. | |
| Le patatine non si friggono in maniera uniforme. | I bastoncini di patate non sono stati lasciati sufficientamente a mollo. | Lasciare i bastoncini di patate a mollo per circa mezz'ora, scolarli bene, quando asciugarli con carta da cucina. |
| La varietà di patate non è adatta. | ||
| Le patatine fritte Fate in casa non diventa-no croccanti. | Le patate sono troppo umide. | La croccantezza dipende dal contentuto di acqua e di amido della varietà di patate e sulla quantità di olio utilizzato. |
| Asciugare accuramente le patate e ungerle con circa mezzo cucchiaio d'olio. | ||
| Tagliare le patate in pezzi più piccoli. | ||
11. Smaltimento

Dispositivo
Al termine del ciclo di vita dell'apparecchio, accertarsi che venga smaltito nel rispetto dell'ambiente, ad esempio presso un punto di raccolta locale per apparecchi dismessi. Informarsi presso l'amministrazione locale sulle possibilità di smaltimento in loco.
Prima di smaltire l'apparecchio, tagliare il cavo.

Imballaggio
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono riutilizzabili oppure possono essere riciclati.
DE
FR
NL
ES
IT
12. Dati tecnici
Alimentazione di tensione 220 - 240V 50 / 60Hz
Potenza 1500 W
Capacità del cestello: ca. 2,8 litri
Classedi protezione:ClasseI
Con riserva di modifiche tecniche!
13. Informazioni sulla conformità
C E Con la presente MEDION AG dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti:
- Direttiva RE 2014/53/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE
14. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in fatto con nei.
- In alternatively è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via Telefonicamente.
| Orari di aperture Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | ① 02 - 360 003 40 |

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medion.com/it/.
Li sono disponibilianche driver ealtri software per diversi dispositivi.
É inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
15. Note legally
Copyright © 2018
Ultimo aggiornamento: 09/05/2018
Tutti diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一tra forma除去 l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
ll copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.