Bulova Precisionist 98B267 - Orologio

Precisionist 98B267 - Orologio Bulova - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Precisionist 98B267 Bulova in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Bulova Precisionist 98B267 - page 47
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Precisionist 98B267 Bulova

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Precisionist 98B267 - Bulova e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Precisionist 98B267 del marchio Bulova.

MANUALE UTENTE Precisionist 98B267 Bulova

Grazie per aver acquistato il nuovo cronografo Bulova. Fin dal 1875, Bulova si è impegnata a fornire la qualità e lo stile adatti ai rapidi cambiamenti del mondo attuale, con un design eccezionale, reso ancora migliorare grazie a una Tecnologia superiore. Il nuovo nuovo Bulova è stato realizzato tecnicamente per ottenere la precisione assoluta, e prodotto artigianalmente con i materiali più raffinati. Le pagine seguenti forniranno istruzioni sull'impostazione delle funzioni e la manutenzione corretta del nuovo orologio, per assicurarti anni di funzionamento sulla problema.

Estrarre la corona di regolazione portandola nella posizione #2. Regolare la posizione delle lancette sull'ora desiderata ruotando la corona. Premere la corona per riportarla nella posizione #1. REGOLAZIONE DI OROLOGI PROVVISTI DI CALENDARIO STAMPATO (CORONE A 3 POSIZIONI)

IN POSIZIONE #1 FUORI POSIZIONE #3 1. Estrarre la corona di regolazione portandola nella posizione #3. Ruotare la corona per spostare le lancette in avanti. Quando le lancette superano le 12, controllare la data. Se la data cambia, l'orologio segna la mezzanotte. Regolare le lancette in modo da impostare l'indicazione A.M. o P.M. Premere la corona per riportarla nella posizione #1. 2. Per regolare rapidamente il calendario, estrarre la corona portandola nella posizione #2. La lancetta dei secondi continua a muoversi.

Ruotare la corona in una direzione per impostare la data desiderata oppure nella direzione opposa se l'orologio è dotato del display dei giorni della settimana. Al terminale della regolazione, premere la corona per riportarla nella posizione #1.

NOTA - NON effettuare la regolazione di giorno/data quando l'orologio indica un'ora compresa tra le 9 della sera e le 4 del mattino. La regolazione risulterebbe infatti compromessa dal'azione del meccanismo dichioe e andrebbe ripetuta in seguito.

FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO (CRONO)
Bulova Precisionist 98B267 - 1
FARE RIFERIMENTO ALLO SCHEMA PRECEDENTE MENTRE SI LEGGONO LE SEGUENTI ISTRUZIONI.

A) IMPOSTAZIONE DELL'ORARIO

  1. Tirare la corona verso l'esterno nella posizione del secondo scatto
  2. Girare la corona in senso orario per impostare la posizione della lancetta delle ore e di quella dei minuti.
  3. La data cambia all'incirca a mezzanotte; pertanto, assicurarsi di impostare le lancette sull'orario corretto, antimeridiano o postmeridiano.
  4. Spingere indietro la corona nella posizione normale.

B) CORREZIONE DELLA DATA

  1. Girare la corona verso l'esterno nella posizione del primo scatto.
  2. Girare la corona in senso orario in modo da correggere rapidamente la data. Non usare esta funzione tra le ore 9 (PM/ore 21) e le ore 3 (AM) perché il meccanismo dichioe è ingranato e la correzione della data non sare corretta.
  3. Spingere indietro la corona nella posizione normale.
  1. Premere il pulsante in modalità "C" per cancellare la modalità dell'orologio in quella cronografo. La lancetta dei secondi si sposterà lentamente sulla posizione di avvio delle 12. A differenza del funzionamento regolare durante l'indicazione normale dell'orario, questa lancetta si sposterà in incrementi di un secondo in modalità crono.
  2. Verificare che le altre lancette crono si trovino nella posizione iniziale corretta.

Qualora non lo fosso, andare direttamente alla sezione "E" di seguito per reimpostare correttamente le lancette, quando tornare a queste istruzioni. Se invece le lancette sono nella posizione corretta, usare il cronografo come descririto di seguito.

  1. Premere il pulsante "A" per avviare la misura del tempo nel cronografo. Premere di nuovo

per arrestare il cronografo. Il periodo massimo tra le due fasi consiste in 12 ore.

  1. Si può sommare (tasto "ADD") i tempi avviando e arrestando ripetutamente il cronografo.
  2. Dopo aver completeness l'opération, preme il pulsante "B" per riportare le lancette del cronografo nella posizione iniziale.
  3. Per tornare all'indicazione dell'orario normale, premere il pulsante per la modalità "C". La lancetta dei secondi riprenderà a segnare l'orario impostato in precedenza.

D) LETTURA DEL CRONOGRAFO

  1. Quando si arresta la misura del tempo da parte del cronografo premendo il pulsante "A", le lancette del cronografo indicheranno lagettura finale in ore, minuti, secondi, 1/10 di secondo, 1/100 di secondo e 1/1000 di secondo.
  2. Per leggere la misura del tempo finale, usare l'ultimo numero situation PRIMA della posizione di ciascuna lancetta. Le eccezioni sono costituite dai secondi e dai millesimi (1/1000) di secondo crono, che si leggeranno nella posizione corretta sui propri rispettovi quadranti.

ESEMPIO DI LETTURA DEL CRONOGRAFO:

Lancetta

Posizione Lettura

Ore crono Tra 4 e 5 4 ore

Minuti crono Tra 3 e 4 3 minuti

Secondi crono Sulle 12 12 secondi

1/10 di sec. crono* Tra 6 e 7 6/10 di secondo

1/100 di sec. crono* Tra 1 e 2 1/100 di secondo

1/1000 di sec. crono** sulla posizione "04" 4/1000 di secondo

  • Le lancette da 1/10 e da 1/100 di secondo crono si muovono solo per 30 secondi dall'inizio

della misura del tempo. Dopo 30 secondi si arresteranno e attenderanno la fine della misura. Indicheranno il tempo trascorso.

** La lancetta da 1/1000 crono non si sposterà perindicare lagettura fino alla fine della misura. Per le posizioni esempio della lancetta indicate sopra, lagettura crono esatta è:

4 ore, 3 minuti e 12614 secondi.

E) CORREZIONE DELLA POSIZIONE DELLE LANCETTA CRONO (SE NECESSARIA)

Se le posizioni delle lancette crono non si trovano correttamente sul punto iniziale zero (le 12 precise per tutte le lancette crono tranne per la lancetta retrograda da 1/1000 di secondo che dovrà avviarsi al punto "000"), procedere come segue:

  1. Tirare la corona nella posizione del primo scatto. Premere e tenere premuto il pulsante "A" per correggere le lancette 1/10 di secondo e /100 di secondo crono sullo zero o posizione delle 12 precise. Si verificcherà un ridardo di circa 3 secondi prima che le lancette inizino a muoversi.
    NOTA: queste lancette sono permanentemente sincronizzate, in modo che una rivoluzione della lancetta da 1/100 di secondo equivale a un decimo di una rivoluzione della lancetta da1/10 di secondo.
  2. Tirare la corona verso l'esterno, nella posizione del secondo scatto. Premere e tenere premuto il pulsante "A" per correggere la lancetta retrograda e riportarla nella posizione iniziale "000". Si verificcherà un ritardo di 3 secondi come sopra.
  3. Con la corona ancora nella posizione del secondo scatto, premere e tenere premuto il pulsante "B" per correggere la lancetta dei secondi crono e riportarla a zero o sulle 12. Si verificHERA un ritardo di 3 secondi prima che la lancetta si muova.
  4. Spingere la corona fino a riportarla nella posizione normale.
  5. Dopo aver apportato le correzioni necessarie, tornare alla sezione "C" per far funzionare il cronografo.

USO DEL TACHIMETRO (SOLO PER ALCUNI MODELLI)

Solo la lancetta dei secondi del cronografo viene utilizzata per esta funzione.

Passaggio 1. Premere e rilasciare il pulsante "A", all'inizio esatto di un chilometro.

Passaggio 2. Alla fine del chilometro, premere e rilasciare di nuovo il pulsante "A".

Passaggio 3. La posizione della lancetta sulla Scala numerata nel perimetro del quadrante indica la velocità in chilomatro all'ora.

Passaggio 4. Reimpostare i dati premendo e rilasciando il pulsante "B".

USO DELL'INDICATORE DI TEMPO TRASCORSO

Bulova Precisionist 98B267 - USO DELL'INDICATORE DI TEMPO TRASCORSO - 1

Se l'orologio è dotato di una lunetta esterna girevole con graduazioni di un minuto, può essere utilizzato in vari modi per controllare il tempo trascorso. Ad esempio, se un tuffatore ha una riserva d'aria di 30 minuti,roppà posizionare la lunetta esterna in modo da allineare il triangolo con la lancetta dei minuti durante l'immersione. La lancetta dei minuti, quindi, indichera su la lunetta la durata dell'immersione del tuffatore.

CORONA A VITE

Se l'orologio è dotato di corona a vite, si possà essere ulteriormente certi della sua impermeabilità. Per renderè operativa la corona, girarla verso di sé fino a disimpegnare le filettature. Quindi, seguire le istruzioni per l'impostazione dell'orario. Per risigillare la corona, premerla in detro fino a far ingranare nuovamente le filettature. Quindi, girare in senso antiorario fino a quando la corona sera fissata.

INFORMAZIONI SULLA CELLA DI ALIMENTAZIONE

Il nuovo orologio al quarzo dispone di una cella di alimentazione fresca, progettata per fornire la massima affidabilità per circa un anno, se usata in condizioni normali. Se la cella non viene

sostituita prima di esaurirsi, l'orologio si fermerà. Il meccanismo non subirà alcun danno. In anni caso, quando la cella si esaurisce, dovrà essere rimossa quanto prima possibile per ridurre l'eventualità di perdite. Non conservare mai l'orologio con all'interno una cella esaurita. L'orologio dovrà essere portato ad un rivenditore autorizzato Bulova per la sostituzione della cella di alimentazione. Per prestazioni ottimali, si dovrà utilizzare La cella di alimentazione appropriata.

Note: quando la corona si trovava più nella posizione "OUT", il motore e le lancette si fer mano. Solo il cristallo di quarzo continuera a vibrare, usando pochissima energia. Se l'orologio deve essere conservato per un dato periodo, si raccomanda di lasciare la corona nella posizione "OUT" per prolungare la durata della batteria. Queste istruzioni non si applicano ai modelli con due sole lancette.

GARANZIA LIMITATA "IMMERSIONE PROFONDA"

Gli orologi da immersione profonda, già soggetti a tutte le condizioni ed alla durata della garanzia limitata degli orologi Bulova, sono provvisti di un'ulteriore garanzia contro le infiltrazioni d'accua quando vengono immersi alla profundità alla strada sul quadrante, a patto che il vetro e la corona rimangano intatti e la cassa non sia stata aperta. Per preservare la capacité di resistenza all'accua dell'orologio, in particolare nei casi che implicano la propria sicurezza, sono necessari controlli periodici da parte di un technician competente, nonché regolari interventi di manutenzione e riparazione, qualora necessari. Inoltre, è necessario evitare di manipolare la corona durante le immersioni.

RESISTENZA ALL'ACQUA

I modelli con il solo marchio "Water Resistant" (Resistente all'acqua) sul retro della cassa, alla sua ulteriori marcature di profondità non possono essere utilizzati quando si nuota. Per i nuotatori, si raccomanda di usare i modelli con leindicazioni "50m", "100m" o "200m".

RESISTENZA SOTTO PRESSIONE ACQUA A 300 METRI (300M SEGNATO)

Si raccomanda di usare il prodotto esclusivamente a scopo ricreativo. La profundità in metri indica sull'orologio non indica la profundità massima che l'orologio può raggiungere sott'acqua, ma la pressione manometrica utilizzata nei test sulla resistenza all'acqua del prodotto in conformità con gli standard dell'industria.

BULOVA GARANZIA LIMITATA DI TRE ANN - Il vosto nuovo orologio Bulova è garantito da Bulova, esclusivamente per il proprietario originale, per la durata di 3 anni alla data dell'acquisto. La garanzia entrera in vigore solo se il relative modulo viene compiling interamente e correttamente da un Rivenditore autorizzato Bulova al momento dell'acquisto e/o se fornirete la prova d'acquisto originale. Copertura – La garanzia copre parti dell'orologio che si sono guastate a causa di difetti originali dei materiali o della manodopera nel corso dell'uso normale; oppure Bulova, a sua sola discrezione, sostiturà l'orologio con un modello simile. La garanzia non copre: 1. Manutenzione e riparazioni periodiche che gli orologi meccanici Bulova; 2. Danni risultanti da manipolazione impropria, uso anomalo, alterazioni, negligenza o mancata cura dell'orologio; 3. Usura e invecchiamento normali, compresi deterioramento e graffi alle rifiniture dell'orologio (cassa, bracciale, corona o cristallo); 4. Danni alla batteria, al cristallo o al cinturino; 5. Danni causati dall'acqua, se il modello non reca la scritta "resistente all'acqua" e dall'umidità, oppure danni causati dall'acqua se l'orologio non è stato sigillato correttamente durante l'aperatura della cassa; 6. Eventuali servizi di riparazione e manutenzione effettuati in modo improprio o non corretto renderannoULLA la garanzia. Tutte le operazioni di riparazione e manutenzione, soprattutto quale che richiedono I'aperatura della cassa, dovranno essere eseguite da un tecnico

adeguatamente qualificato, preferibilmente un Rivenditore autorizzato Bulova oppure direttamente da Bulova.

Tutte le garanzie implicite, inclua ogni garanzia implicita di commerciamilità, sono limitate alla durata della garanzia espresa limitata. Bulova non è responsabile di alcun danno consequencesiale o incidentale, e ogni rimborso non potrà superare l'importo pagato per l'orologio. Questa garanzia vi conferisce speciali diritti legali; potreteanche ottenere altri diritti che variano secondo la giurisdizione; pertanto, le limitazioni in questa garanzia potrebbero non essere applicabili nel vostro caso.

IN CASO DI NECESSITA DI RIPARAZIONI

Gli orologi Bulova sono stati progettati per fornire anni di uso con la minima necessità di riparazioni. Nell'improbabile evento in cui queste siano necessarie, innanzitutto controllate la batteria per essere certi che via sufficientemente carica. Se questo non risolve il problema, sare necessario seguire le istruzioni per la riparazione/l'assistenza indicate di seguito, in base al luogo di acquisto dell'orologio.

Istruzioni per la confezione e la spedizione - Inviate l'orologio in una scatola resistente con rivestimento protettivo per riparare il contento dai colpi, con affrancatura prepagata e spedizione assicurata per l'intero valore di sostituzione dell'orologio, all'indirizzoindicato di seguito, in base al vostro luogo di residenza. L'orologio deve essere presentato insieme a un modulo di garanzia debitamente compilato e/o alla copia della prova d'acquisto originale. Includete le informazioni riguardanti l'intervento di riparazione o manutenzione richiesto, il

vostro nome e cognome, indirizzo, numero Telefonico e indirizzato e-mail. Per la sicurezza dell'orologio non scrivete le parole "Bulova" oppure "Orologio" sulla parte esterna del pacchetto. Non inviate lo nella confazione originale. Per scaricare il Modulo di assistenza da INViare insieme all'orologio, cercatelo nella sezione del Centro assistenza del nostro sito www.bulova.com.

ASSISTENZA POST-GARANZIA

Il personale di Bulova è formato da orologiai esperti nella riparazione e nel completo ripristino della funzionalità degli orologi Bulova. Per le riparazioni fuori garanzia, vi verrà inviato unpreventivo con i dettagli del costo per posta o via e-mail prima di procedere. Il lavoro fatturabile non inizierà fino a quando Bulova avrà ricevuto la vostra APPROVAZIONE. Potrete autorizzato Bulova a procedere con la riparazione inviando un assegno, contanti o un vaglia postale. Negli USA e in CANADA viene applicato un onere di $12,00 per iosti di valutazione,affrancatura e gestione a tutte le richieste respinte di preventivi per riparazioni a garanzia scaduta e in caso di riparazioni non incluse nei termini della garanzia.

INDIRIZZI PER L'ASSISTENZA

PER OROLOGI VENDUTI SOLO NEGLI STATI UNITI:

Inviare a: Service Department, 26-15 Brooklyn Queens Expy, Woodside, New York 11377, U.S.A.

PER OROLOGI VENDUTI SOLO IN CANADA:

Visitate il nostro site web all'indirizzo www.bulova.com per accedere alle istruzioni d'uso in altre lingue e per gli indirizzi dei centri di assistenza globale.

AJUSTANDO RELÓGIOS COM 2 OU 3 PONTEIROSSOMENTE (COROA COM DUAS POSICões).

Cologne a coroa de ajuste para a posicao no 2. Ajuste os ponteiros no horario girando a coroa.

Empurre a coroa de volta para a posicao no 1.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Bulova

Modello : Precisionist 98B267

Categoria : Orologio