H 90SC - Trapano HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H 90SC HITACHI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H 90SC - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H 90SC del marchio HITACHI.
MANUALE UTENTE H 90SC HITACHI
UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
1) Sicurezza dell’area operativa
a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi. c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modificare mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche. b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche. d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche. e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è impossibile evitare l’impiego di un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare l’alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche. Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali. b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari. L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali. c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l’utensile, verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF. Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l’attivazione elettrica degli utensile che hanno l’interruttore su ON, implica il rischio di incidenti. d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione. Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali. e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile. Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste. f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento. g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato. L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili
a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto. b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore. É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione. c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o il pacco batteria dall’utensile elettrico. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile. d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile. É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili. e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione. 04Ita_H90SC_WE 08/12/10, 17:071516 Italiano
1. Indossare protettori per le orecchie.
L’esposizione al rumore può causare la perdita dell’udito.
2. Utilizzare le leve ausiliarie fornite con l’utensile.
La perdita di controllo può causare lesioni alla persona.
3. Subito dopo aver adoperato l’attrezzo o durante le
operazioni non toccare mai la punta. Questa diviene molto calda durante il funzionamento e potrebbe causare ustioni.
4. Prima di iniziare a penetrare, frantumare o perforare
um muro, pavimento o soffitto, accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi.
5. Posizionare correttamente il supporto della punta.
6. Prima di iniziare i lavori, controllare la tenuta delle
7. Durante lavori svolti in posizioni elevate, fare
attenzione a oggetti o persone sottostanti.
8. Indossare calzature protettive per proteggere i piedi.
- Assicurarsi di controllare la piastrina del demolitore, perché varia da una zona all’altra. Voltaggio (per zona)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Potenza assorbita* 1450W Frequenza d’impatto a pieno carico 850/min. Peso (senza il cavo) 32 kg ACCESSORI STANDARD (1) Chiave maschia esagonale per M12 ......................... 1 (2) Chiave maschia esagonale per M6 ........................... 1 (3) Chiave maschia esagonale per M4 ........................... 1 (4) Impugnatura laterale .................................................. 1 (5) Bullone ......................................................................... 4 Gli accessori standard possono essere modificati senza preavviso.
Lunguhezza: 410, 520 mm
2. Tagliolo a freddo
Lunghezza 520 mm Larghezza 75 mm
Lunghezza: 520 mm Diametro esterno: 200 mm f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili. g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le barrette, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.
a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile. PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi. 04Ita_H90SC_WE 08/12/10, 17:0716Italiano
6. Grasso per metallo 500g (in lattina)
Gli accessori disponibili a richiesta possono essere modificati senza preavviso. APPLICAZIONEI Questo demolitore può essere usato per frantumare cemento armato, truciolatura, scanalatura, taglio di sbarre, installazione di tubature e cablaggi, installazione di impianti sanitari, installazione di macchinari, lavori di impianti idrici e sistemi di scolo, lavori in interni, strutture portuali e altri lavori di ingegneria civile.
Assicurarsi che la fonte di alimentazione da utilizzare sia conforme ai requisiti di alimentazione specifica sulla piastrina prodotto di questo demolitore.
2. Interruttore di alimentazione
Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia sulla posizione OFF. Se la spina viene collegata ad una presa mentre l’interruttore di alimentazione è sulla posizione ON, il demolitore inizia immediatamente a funzionare, con il rischio di seri incidenti.
Se l’area di lavoro è lontana dalla fonte di alimentazione, usare un cavo di prolunga di spessore e capacità nominale sufficienti. Il cavo di prolunga deve essere il più corto possibile.
4. Montaggio di accessori, come una punta gigante, un
coltello, ecc. (1) Con il fermo rivolto all’indietro, inserire il codolo dell’accessorio nel foro sul coperchio anteriore. (Fig.
(2) Riportare il fermo in sede in modo che agganci il codolo dell’accessorio e impedisca al demolitore di fuoriuscire completamente dal coperchio anteriore. (Fig. 2)
5. Impugnare sempre saldamente il manico del corpo e
il manico laterale del demolitore per evitare che la forza di controreazione produca un lavoro impreciso e persino pericoloso. OPERAZIONI
1. Tirare l’interruttore di avvio dopo aver applicato
energicamente la punta sulla posizione di rottura, per dare inizio ai colpi d’urto.
2. Usare il demolitore utilizzando il suo peso morto. Le
prestazioni non migliorano se si lo si preme o spinge forzatamente contro la superficie di lavoro. Tenere il demolitore con la forza appena sufficiente a controbilanciare la reazione. Questo demolitore è dotato di un cuscinetto a molla sul manico che impedisce la trasmissione delle vibrazioni all’operatore. Utilizzare questo demolitore senza forzare troppo il manico. ATTENZIONE A volte l’utensile motorizzato non inizia i colpi d’urto anche se il motore gira perché l’olio è troppo denso. Se l’utensile motorizzato viene utilizzato a basse temperature o se viene lasciato inutilizzato per lungo tempo, il demolitore deve essere tenuto in funzione per circa cinque minuti per farlo scaldare.
COME SOSTITUIRE IL GRASSO
Questo demolitore ha una struttura completamente ermetica per proteggerlo dalla polvere e prevenire la perdita di lubrificante. Di conseguenza, questo demolitore può essere usato per lunghi periodi senza lubrificazione. Sostituire il grasso come indicato sotto. Periodo di sostituzione del grasso Dopo l’acquisto, sostituire il grasso ogni 6 mesi di impiego. Per il grasso di ricambio rivolgersi al centro assistenza autorizzato più vicino.
MANUTENZIONE E CONTROLLI
CAUTELA: Assicurarsi di regolare l’interruttore su OFF e di scollegare la spina di attacco alla presa per evitare seri incidenti.
1. Ispezione del demolitore
Poiché l’uso di accessori, come una punta gigante, un coltello, ecc. usurati riduce l’efficienza e causa possibili problemi di funzionamento del motore, affilare o sostituire con un pezzo nuovo non appena si nota abrasione.
2. Controllo delle viti di tenuta
Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurasi che siano debitamente serrate. Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi, riserrarla immediatamente. Se si omette di farlo, si può causare un grave incidente.
3. Ispezione del trattenitore (Fig.1, Fig.2)
Il trattenitore può allentarsi con un uso eccessivo. Fare sempre attenzione al suo corretto funzionamento per trattenere la parte gambo dell’accessorio. Se si nota usura o danni, portare il demolitore ad un centro assistenza autorizzato per manutenzione.
4. Manutenzionedel motore
L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore” degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l’avvolgimento e/o a non bagnarlo con olio o acqua.
5. Controllo delle spazzole di carbone (Fig. 3)
Il motore impiega spazzole di carbone, ovvero materiali soggetti a usura. Quando si consumano o si avvicinano al “limite di usura”, possono causare danni al motore. Usando delle spazzole di carbone per arresto automatico, il motore si ferma automaticamente quando esse sono consumate. Il tal caso, sostituirle con dell e spazzole nuove, dello stesso numero come indicato nella Fig.3. Tenere inoltre sempre pulite le spazzole di carbone a fare in modo che esse scorrano liberamente nell’interno del portaspazzola.
6. Procedimento per la sostituzione
Allentare la vite (bullone a testa esagonale M4 × 10) della copertura del tappo e rimuovere la stessa. (Fig.
La spazzola di carbone va rimossa dopo averne rimosso il cappuccio. Dopo aver sostituito le spazzola, stringerne il cappuccio e quindi montare saldamente la copertura del tappo. 04Ita_H90SC_WE 08/12/10, 17:071718 Italiano
7. Lista dei pezzi di ricambio
A: N. voce B: N. codice C: N. uso D: Note CAUTELA La riparazione, modifica e ispezione di utensili elettrici Hitachi deve essere eseguita da un centro assistenza autorizzato. Questa lista dei pezzi di ricambio è utile se viene presentato insieme all’utensile elettrico al centro assistenza autorizzato quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione. Nell’uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese. MODIFICHE Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni tecnologiche. Di conseguenza, alcuni pezzi (p.es. numero di codice e/o design) possono essere modificati senza preavviso. GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l’Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi. NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione. Informazioni riguardanti le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745. Il valore efficace pesato tipico dell’accelerazione è di 21,0 m/s
䢇 Informazioni sui sistemi di alimentazione a tensione nominale di 230 V~ In condizioni di alimentazione sfavorevoli, questo utensile elettrico può causare cadute di tensione transitorie o fluttuazioni di tensione di interferenza. Questo utensile elettrico è inteso per il collegamento ad un sistema di alimentazione con un’impedenza massima permessa di sistema Z MAX di 0,36 Ohm al punto di interfaccia (scatola di alimentazione) della fonte di alimentazione dell’utilizzatore. L’utilizzatore deve assicurarsi che questo utensile elettrico sia collegato solo ad un sistema di alimentazione che soddisfa il requisito sopra citato. Se necessario, l’utilizzatore può contattare l’ente elettrico locale riguardo l’impedenza di sistema al punto di interfaccia. 04Ita_H90SC_WE 08/12/10, 17:071819 Nederlands
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conformeagli standard o ai documenti standardizzati EN60745, EN55014 eEN61000 conforme alle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE e 2000/14/CEdel concilio.2000/14/CE• Tipo di apparecchiatura: Demolitore per cemento portatile• Nome di tipo: H90SC• Peso dell'apparecchiatura: 34 kg• Procedimento di valutazione conformità: Allegato VI Paragrafo 5• Ente di Notifica Europeo: CE 0032 TÜV NORD CERT Am TÜV 1,30519 Hannover, GermaniaCE-Certificato-Numero: CE 0032 - 333 05 008 6 001• Livello di potenza sonora misurato: 105 dB / 1pW• Livello di potenza sonora garantito: 108 dB / 1pWQuesta dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Nederlands
Notice-Facile