SJXE680MSL - Frigorifero SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SJXE680MSL SHARP in formato PDF.
Domande frequenti - SJXE680MSL SHARP
Domande degli utenti su SJXE680MSL SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SJXE680MSL - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SJXE680MSL del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE SJXE680MSL SHARP
- Informazioni di sicurezza 31
Installazione 33 - Descrizione 34
-Modalità utili 35
Pannello di controlo LCD 36 (SJ-XP680G, SJ-XP700G)
Pannello di controlo LCD 38 (SJ-XE680M, SJ-XE700M) - Conservazione degli alimenti 40
Manutenzione e pulizia 41 - Prima di chiamare il servizio di assistenza 42
- Scheda prodotto 43
FR Table des matieres
Ajustes del compartmento del congelador/ frigorifico
Ajuste predeterminado
| Compartimento congelador | Compartimento frigorífico |
| - 18 | 3 |
Compartmento congelador
Compartmento frigorifico

Panel de control (SJ-XE680M, SJ-XE700M)

Compartmento frigorifico
- Pulse el botón "R".

Compartmento frigorifico
Vi ringraziamo per averere acquistato quello prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione quello manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni.
- Questo frigorifero è progettato per la produzione di cubetti di ghiaccio, la refrigerazione e il congelamento degli alimenti.
- Questo frigorifero è per esclusivo uso domestico, alla temperature ambiente indica da lalla tabella. La classe climatica è specificata nella targhetta. Il frigorigero è perfettamente funzionale alla gamma di temperature ambiente della classe climatica indica. Se il frigorifero viene utilizzato a temperature inferiori, non subirà danni fino a una temperature di +5^ .
- Il frigorifero non dovrebbe essere sottoposto a temperature pari o inferiori a -10^ per lunghi periodi di tempo.
Solo per uso domestico
| Classe climatica | Gamma di temperatura ambiente accettabile |
| SN Da | +10°C a 32°C |
| N Da | +16°C a 32°C |
| ST Da | +16°C a 38°C |
| T Da | +16°C a 43°C |
Informazioni di sicurezza

Avverenze
Cio significa che vi sono alto rischi di morte o lesions gravi.

Attenzione
Cio significa che vi sono alti rischi di danni materiali o lesioni personali.

Avvertenze
Refrigerante
Il frigorifero contiene refrigerante inflammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano). Seguire le seguenti regole per evitare inneschi ed esplosioni.
Evitare che qualsiasi oggetttagliente venga a;.
contatto con il systema di refrigerazione. L'impianto di
refrigerazione situato dietro e all'interno del frigoriferero contiene refrigerante.
Non utilizzato dispositivi meccanici o altri apparetti per accelerare il processo di scongelamento. (Questo frigorifero è dotato di un sistema di scongelamento automatico.)
Non utilizzare appearecchi elettrici all'interno del frigorifero.
Lasciare libero lo spazio intorno al frigorifero.
Nonutilizzare spray infiammabili, come vernici spray vicino al frigorifero.
In caso di guasto dell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa a muro né usare fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare la stanza. Quindi contattare il personale di assistenza autorizzato da SHARP per la riparazione.
Installazione
Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto I' isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all'esterno dell'armadiofrigorifero potrebbe accumularsi della condensa.
Il frigorifero dovrebbe essere installato in linea e stabilmente sul pavimento.
Cavo di alimentazione, spina, presa
Leggere attentamene le seguenti regole per evitare sscasse elettriche o incendi.
- Collegare la spina di alimentazione nella presa a parete saldamente e direttamente. Non utilizzare una prolonga o un adattatore di presa.
■ Collegare la spina di alimentazione alla presa con la giusta tensione nominale. -
Collegare correttamente lo spinotto della messa a terra al terminale della terra.
-
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia stato danneggiato durante l'installazione o lo spostamento. Se la spina o il cavo di alimentazione sono allentati, non inseire la spina di alimentazione.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. -
Scollegare dall'alimentazione elettrica principale torngliendo la spina principale alla presa. Non rimuovere la spina tirando il cavo di alimentazione.
Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere causa di incendio. Tenete pulita la spina spolverandola regolarmente con cura.
Staccare la spina se il frigorifero resta inutilizzato per lungo tempo. -
Nel caso che il filo flessibile di alimentazione venga danneggiato, deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato alla SHARP, in quanto viene richiesto un filo particolare.
In uso
Non conservare materiali volatili e inflammabili come etere, benzina, gas propano, bombolette spray, colle, alcol puro ecc. Questi materiali esplodono con facilità.
Non conservare prodotti sensibili alla temperatura, come i prodotti farmaceutici, nel frigorifero. Vi è un alto rischio di alterazione nella qualità del prodotto.
Evitate di effettuare interventi su quello frigorifero. Tali interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico specializzato. In caso contrario si corre il rischio di shock elettrico, di incendio o di ulteriori danneggiamento.
Non posizionare alcun oggetto nella parte superiore del frigorifero. Se tale oggetto dovesse cadere dall'alto, potrebbe causare lesioni.
Questo apparecchio più essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, nel caso in cui siano sorvegliati o istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e comprehando i rischi inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini sulla supervisione.
Manutenzione e pulizia
Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero alla presa di rete in modo da prevenir le scosse elettriche.
Non versare dell'acqua direttamente sull'esterno o nell'interno del frigorifero stesso. Ciò potrebbe causare l'ossidazione e il danneggiamento dell'isolamento elettrico.
Problema
- Se si avverte odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina di alimentazione. Quindi contattare il personale di assistenza autorizzato da SHARP per la riparazione.
In caso di perdita di gas, arieggiare l'area aprendo la finestra. Non toccare il frigorifero o la presa di corrente.

Attenzione
Trasporto
- Quando si installa o si sposta il frigorifero, utilizzare un tappeto protettivo per proteggere il pavimento da eventuali danni.
- Trasportare il frigorifero mantenendolo per le maniglie situate sul lato posteriore e sul fondo. Se si solleva in modo improprio il frigorifero, potrebbe causare lesioni.

Smaltimento
Assicurarsi che il frigorifero non costituisca un pericolo per i bambini nell'immagazzinaggio per lo smaltimento (p. es. rimuovere le guarnizioni magnetiche della porta per evitare che i bambini vi restino intrappolati).
Il frigorifero dovrebbe essere smaltito in modo appropriato. Portare il frigorifero presso un impianto professionale di riciclo per refrigeranti inflammabili e gas di isolamento esplosivi.
In uso
Non toccare il compressore e le sue parti periferiche, poiché durante il funzionamento esse si scaldano molto ed inoltre le varie sporgenze metalliche possono causare lesioni.
Non toccare alimenti o contentitori in metallo nel comparto freezer con le mani bagnate. Ciò cui dar luogo a congelamento cutaneo.
Non posizionare bevande imbottigliate e lattine dello scomparto freezer. Specie quando "Raffreddamento rapido" è in funzione, vi è un alto rischio che le bottiglie di vetro possano esplodere.
- Utilizzare esclusivamente acqua potabile per produrre cubetti di ghiaccio.
Non aprire o chiudere la porta quando及其他 parte hanno le mani accanto alla porta. Vi è il rischio che le loro dita possano restare incastrate nella porta.
Non posizionare oggetti di grande dimensioni nei balconcini della porta. Se l'oggettto dovesse cadere dai balconcini, potrebbe causare lesioni.
Indicatore della temperatura
Questo frigorifero è dotato di un indicatore della temperature nella scomparto congelatore, per consentire di controllare la temperature media nella zona più fredda.
Zona più fredda
Il simbolo indica la zona più fredda dello scomparto congelatore. (Il balconcino sportelloosto alla stessa altezza non è la zona piùfredda.)
Controllo della temperatura nella zona più fredda
È possibile eseguire controli regolari per assicurarsi che la temperatura della zona più fredda sia corretta e, se necessario, regolare il controllo della temperatura del frigorifero.
Per mantenere una temperatura corretta all'interno dell'apparecchio, controllare che l'indicatore della temperatura sia sempre BLU. Se l'indicatore della temperatura diventa BIANCO, la temperature è troppo elevata; in quello caso, augmentare l'impostazione del controlo della temperatura del frigorifero e attendere 6 ore prima di controllare di nuovo l'indicatore della temperatura.


BLU
Impostazione corretta

BIANCO
Temperatura troppo
elevata, regolare la
temperatura del frigorifero.
NOTA
- La temperatura interna del frigorifero dipende da vari fatti, come la temperatura del locale, la quantità di cibo conservata e la frequenza di aperture dello sportello.
- Se si è introdotto cibo da poco o se si è lasciato lo sportello aperto per un certo tempo, è normale che l'indicatore della temperatura diventi BIANCO.
Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia sufficiente per la ventilazione.
L'illustrazione molto lo spazio minimo necessario per l'installazione del frigorifero. La condizione di misurazione del consumo di energia è condotta in una diversa
dimensione spaziale.
- Tenendo magiore spazio, il frigorifero cui consumare una quantità inferiore di corrente.
- Se si utilizza il frigorifero in uno spazio inferiore a quello individato, ciò potrebbe causare un aumento di temperature all'interno dell'unità, forti rumori e guasti.
- Lo spazio tra il retro del frigorifero e la parete dovrebbe essere di almeno 60~mm e inferiore a 75~mm . Se lo spazio è superiore a 75~mm , ci si potrebbe ferire toccando il compressore e i loro componenti periferici che sono extremamente caldi durante il funzionamento.
Spazio complessivo richiesto per l'uso

2 Ruotare I due piedini regolabili della parte anteriore per creare lo spazio per inseire I due supporti per piedini.
(I supporti per piedini, confezionati, si trovano
all'interno dello scomparto frigorifero.)Dopo aver inserto i supporti,regolare i due piedini per stabilizzare il frigorifero.

Supporto piedino
- Il frigorifero viene leggermente inclinato all'indietro inserendo i supporti. Cio è efficace per installare saldamente il frigorifero.
3 Rimuovere le 2 viti della parte inferiore dell'involucro eutilizzare queste due viti per fissare il copripiedino. (Il copripiedino, confezionato, si trovale l'internalo dello scomparto frigorifero.)

Nota
- Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile.
- Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole e nelle dirette vicinanze di sorgenti di calore.
- Non posizionale il frigorifero direttamente sulla terra.
Inserire un supporto adatto, come ad esempio una davola di legno, quello il frigorifero. - Quando si inserisce la spina di alimentazione con lo sportello aperto, l'allarme dello sportello suona. Ciò è normale. Il suono si interrompe quando si chiude lo sportello.
Prima di usare il frigorifero
Pulire le parti interne con un panno imbevuto di acqua calda. Se si utilizza acqua saponata, pulire le parti completeness con acqua.
Descrizione

- Luce del freezer
- Ripiano del freezer
- Produzione ghiaccio
1) Non riempire di acqua quello vassoio. fino all'orlo. Diversamente i cubetti di ghiaccio si attaccheranno fra loro, una volta congelati.
2) Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, girare la leva in senso orario per far scendere i cubetti nella vaschetta per i cubetti di ghiaccio.
- Vaschetta per cubetti di ghiaccio Nota

Per evitare che la vaschetta per i cubetti di ghiaccio venga danneggiata, evitare di versarsi o di usarla per produrre il ghiaccio.
- Scomparto alimenti freschi e sportello (Comparto refrigerato)
- Pannello di controlo LCD
- Unità di deodorizzazione
Un catalizzatore deodorante è installato nel percorso del flusso di aria fredda. Non sono necessarie manutenzione e pulizia.
- Luce del frigorifero
- Mensola accesso facilitato
E possibl togliere questa mensola.
- Ripiani del frigorifero
SJ-XP680G, SJ-XE680M : 1 pezzo
SJ-XP700G, SJ-XE700M: 2 pezzi
- Pannello raffreddamento ibrido
Il pannello raffredda il comparto frigorifero indirettamente dal retro. In quello modo, gli alimenti si raffreddano delicatamente alla nessere esposti a un flusso di aria fredda.
- Ripiano per frutta e verdura
- Cassetti per frutta e verdura (2 pezzi)
- Piedino regolabile (2 pezzi)


- Ruota orientabile(4 pezzi)
Le rotelle permettono di spostare il frigorifero davanti e indietro.

Ruote orientabili
-
Copripiedini
-
Guarnizione magnetica della porta (2 pezzi)
- Balconcino sportello freezer (2 pezzi)
- Portauova
- Balconcino portauova SJ-XP680G, SJ-XE680M: 2 pezzi SJ-XP700G, SJ-XE700M: 1 pezzo
È possibile conservare più alimenti togliendo gli accessori interni con la normale operazione di raffreddamento.
E possibile togliere i seguenti
accessori.
2. Ripiano del freezer
3. Produzione ghiaccio
4. Vaschetta per cubetti di ghiaccio
9. Mensola accesso facilitato
10. Ripiani del frigorifero
13. Cassetti per frutta e verdura


Raffreddamento extra Congelamento rapido Raffreddamento rapido

IT
| Raffreddamento extra | Congelamento rapido | Raffreddamento rapido | |
| Funzioni Questa | modalità consente di ghiacciare bevande o alimenti freddi. Nota: Gli alimenti ad alto livello di umilità potrebbero congelarsi. | Questa modalità consente di accelerare i tempi per il congenaggio degli alimenti. | Questa modalità serve a raffreddare velocamente bevande o alimenti. |
| Punto di utilizzo | Scomparto alimenti freschi | Comparto freezer Comparto freezer Attenzione: Non posizionare bottiglie di vetro. Vi è un alto rischio che possano esplodere. | |
| Tempo di funzionamento | 6 ore *1 | 2 ore *1 | 30 minuti |
| • Questa modalità si arresta automaticamente. • L'allarme non suona. | • Questa modalità si arresta automaticamente. • L'allarme suona. Per spegnere l'allarme. *2 Premere il tasto Conferma o "Congelamento rapido". | ||
| Al terme dell'operazione | • Non è necessario togliere bevande o alimenti. | • Accertarsi ditogliere bevande e alimenti quando l'allarme suona. • Se bevande e alimenti vengono lasciati all'interno dello scomparto freezer per altri 30 minuti circa, potrebbero congelarsi. | |
| In caso di mancanza di corrente durante l'operazione | • Questa modalità viene annullata automaticamente. | • Questa modalità si riavvia automaticamente dallo stato precedente quando la corrente viene ripristinata. | |
1 Potrebbe essere necessario più tempo per completare l'opération se esta si sovrappone allo scongelamento. Questa modalità si avvia al termine dello scongelamento.
2 Se non si spegne l'allarme, quello suonerà continuativamente per 30 minuti.

Ionizzatore "Plasmacluster"
Fare uso di esta funzione quando si desidera tener pulito l'internalo del frigorifero.
Lo ionizzatore contengo all'interno del frigorifero rilascia gruppi di ioni, cioè masse di ioni positivi e negativi, all'interno del vano frigorifero. Questi gruppi di ioni riducono la formazione della muffa, e dei batteri.

Nota
- Potrebbe esserci un leggero odore nel frigorifero. Si tratta dell'odore dell'ozono generato dallo ionizzatore. La quantità di ozono è minima e scompare velocamente nel frigorifero.
Nota
- Raffreddamento extra, Congelamento rapido e Raffreddamento rapido non sono disponibili contemporaneamente nelle una delle modalità è in funzione.
- Evitare il più possibile di aprir lo sportello durante il funzionamento di queste modalità.

Risparmio energetico
(Solo per i modelli SJ-XP680G, SJ-XP700G)
Utilizzato Questa funzione quando si desidera impostare l'opzione di risparmio energetico.
Mentre esta funzione è attiva, la temperatura interna del frigorifero e dello scomparto freezer aumento rispetto al normale funzionamento, nel modo seguente. La temperatura visualizzata non deve essere modificata.
| Comparto freezer | Comparto frigorifero | |
| Durante la modalità "Risparmio energetico" | Circa 1°C in più | Circa 2°C in più |
(Quando la temperatura è impostata su F: -18°C, R: 3°C.)
Annullare esta modalità quando ci si accorge che le bevande non vengono sufficientemente raffreddate o il ghiaccio impiega più tempo a formarsi.
Nota
- L'efficienza del risparmio di energia dipende dall'ambiente d'uso (controllo temperatura, temperatura ambiente, frequenza dell'apertura e della chiusura della porta, quantità di alimenti).
Pannello di controlo LCDsJ-XP680G, SJ-XP700G)

Funzionamento delle modalità utili

Funzionamento di modalità aggintive
| Indice Annullare l'operazione Display | ||
| Allarme porta | • Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta peroltre 1 minuto, l'allarme della porta suona una voltaenuovamente dopo 1 minuto.• Se la porta viene lasciata aperta per circa 3 minutil,l'llallarme suona continuamente.L'llallarme si arrresta alla chiusura della porta. | Premere e contemporaneamente per almeno 3 secondi.(Bip bip bip) |
| Suono delfunzionamentotasto | • Quando si desidera disattivare il suono di funzionamento del tasto. | Premere e contemporaneamente per almeno 3 secondi.(Bip bip bip) |
Nota
- Quando si desidera accendere la modalità aggintiva, seguire nuovamente lo stesso passaggio. (L'indicatore si accende.)
Controllo temperatura
Il frigorifero controlla automaticamente la propria temperatura. Tuttavia, è possible regolare la temperatura come quello.
Come controllare l'impostazione della temperatura attuale
Premere il tasto per selezionare dF. R
Impostazione dello scomparto Freezer/Frigorifero
Impostazione predefinita
| Comparto freezer Comparto frigorifero | |
| -88 | 3 |
Comparto freezer : Regolabile nell'intervaldo compreso tra -13°C e -21°C con incrementi di 1°C.
Comparto frigorifero : Regolabile nell'intervallo compreso tra 0^ e 6^ con incrementi di 1^
| Operazioni di base | Display | ||
| 1 | Selezionare l'icona R . R | Comparto freezer Comparto frigorifero | |
| {F}Luce flash | {R}Luce flash | ||
| 2 | Impostare la temperature. | {su}Luce flash | |
| {giù} | |||
| 3 | Completure l'impostazione. (Segnale acustico) | - | |
Impostazione Avanzata del vano freezer/frigorifero
La temperatura dello scomparto freezer e dello scomparto frigorifero cui esere regolata in incrementi di 0,5^ seguendo i passaggi da "a" a "c".

a. Al termine del passaggio 1 delle "Operazioni di base", premere per almeno 3 secondi.
La temperatura preimpostata attuale torna alla "Impostazione predefinita" (Il display appeare come nella figura a destra).
b. Premere impostare la temperatura.
C. Completare l'impostazione. (Come nel passaggio 3 di "Operazioni di base".)
Seguire nuovamente i passaggi da "a" a "c" se si desidera regolare la temperatura in incrementi di 1^ .
Comparto freezer Comparto frigorifoero
| {·} | {30} |
| {F} | {R} |

Pannello di controlo LCDsJ-XE680M, SJ-XE700M)
Modalità utili

- Il Plasmacluster funzione automaticamente quando il frigorifero viene acceso. Non è necessario accenderlo o spegnerlo.
Nota
- Se si desidera accendere l'indicatore, premere il tasting "F" o "R".
Funzionamento delle modalità utili (Eccetto per "Plasmacluster")
| Avviare il funzionamento | Annullare l'operazione | |||
| Raffreddamento extra | Premere il tasting modalità. (Segnale acustico) | Illuminata | Premere il tasting modalità. (Segnale acustico) | Spagnere |
| Congelamento rapido | Premere il tasting modalità. (Segnale acustico) | Illuminata | Premere il tasting modalità. (Segnale acustico) | Spagnere |
| Raffreddamento rapido | Premere il tasting modalità per almeno 3 secondi. (Bip bip bip) | Luce flash | Premere il tasting modalità. (Segnale acustico) | Spagnere |
Allarme porta
- Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta per altri 1 minuto, l'allarme della porta suona una volta e nuovamente dopo 1 minuto.
- Se la porta viene lasciata aperta per circa 3 minuti, l'allarme suona continuamente.
L'allarme si arresta alla chiusura della porta.
Se I'llarme della porta non si spegne.
Se l'allarme porte non dovesse cessero after la chiusura di tutte le porte, si tratta di un malfunzionamento. Si prega di contattare il centro assistenza SHARP
Metodo per fermare temporaneamente l'allarme porte.
- Premere il tasting "R" e il tasting "F" contemporaneamente e continuativamente per almeno 3 secondi.
L'allarme porte partirà nuovamente dopo circa 2 giorni.

Controllo temperatura
Il frigorifero controlla automaticamente la propria temperatura. Tuttavia, è possibile regolare la temperatura come quello.
Come controllare l'impostazione della temperatura attuale
L'indicatore si accende per lostrare il livello di temperatura attuale premendo il tasto "F" or "R".
Comparto freezer : Premere il tasting "F".
Comparto frigorifero : Premere il tasting "R".
Impostazione dello scomparto Freezer/ Frigorifero
Comparto freezer
- Premere il tasto "F".

- Premere il tasto "F" per modificare il livello della temperatura.
Comparto frigorifero
- Premere il tasto "R".

-
Premere il tasto "R" per modificare il livello della temperatura.
-
L'indicatore della temperatura cambia come migliorato nella figura sottostante (3 4 5 1 2 3) premendo il tasto "F" o "R".
| Livello Indicatore | |
| 1 | MIN MAX COLDEST |
| 2 | MIN MAX COLDEST |
| 3 Impostazione predefinita | MIN MAX COLDEST |
| 4 | MIN MAX COLDEST |
| 5 | MIN MAX COLDEST |
Nota
- Dopo aver regolato il livello della temperatura, l'indicatore si spegne circa 5 secondi dopo.
- L'impostazione della temperatura resta invariata anche in caso di interruzione della corrente.
Impostazione Avanzata del vano freezer/ frigorifero
La temperatura dello scomparto frigorifero e dello scomparto freezer.
puo essere regolata in 9 livelli (livello 1 9 ) seguendo i passaggi da "a" a "b".
Comparto freezer
a. Premere anzitutto il tasto "F". Tenere premuto il tasto "F" quando premere il tasto "Congelamento rapido" per almeno 3 secondi.



Bip bip bip
L'indicatore torna alla "Impostazione predefinita".
b. Premere il tasto "F" per modificare il livello della temperatura.
Seguire i passaggi da "a" a "b" se si desidera regolare la temperatura in 5 livelli.
Comparto frigorifero
a. Premere anzitutto il tasto "R". Tenere premuto il tasto "R" quando premere il tasto "Congelamento rapido" per almeno 3 secondi.


Bip bip bip
L'indicatore torna alla "Impostazione predefinita".
b. Premere il tasto "R" per modificare il livello della temperatura.
Seguire i passaggi da "a" a "b" se si desidera regolare la temperatura in 5 livelli.
L'indicatore di temperatura cambia come molto nella figura sottostante (5 6 7 8 9 1 2 3 4 5) premendo il tasto "F" o "R". Spento ... Illuminata Luce flash
| Livello Indicatore | |
| 1 | MIN MAX COLDEST |
| 2 | MIN MAX COLDEST |
| 3 | MIN MAX COLDEST |
| 4 | MIN MAX COLDEST |
| 5 Impostazione predefinita | MIN MAX COLDEST |
| 6 | MIN MAX COLDEST |
| 7 | MIN MAX COLDEST |
| 8 | MIN MAX COLDEST |
| 9 | MIN MAX COLDEST |
Conservazione degli alimenti
La refrigerazione riduce la velocità di deperimento degli alimenti. Accertarsi che gli alimenti siano i più freschi possibile per massimizzare la durata di conservazione degli alimenti deperibili. Quanto segue è una guida generale per aiutare a favore una conservazione più duratura degli alimenti.
Frutta / Verdura
Frutta e verdura dovrebbero essere avvolti leggermente in materiale plastico, come pellicola o buste (non sigillare) e posti nella vasca per la frutta e la verdura per ridurre al massimo la perdita di umidità.
Latticini e uova
- Molti prodotti derivati dal latte hanno la scadenza di consumoindicata sulla confezione esterna,la quale illustra sua la temperatura consigliata che la durata di conservazione del prodotto.
Le uova devono essere riposte nel portauova.
Carne / Pesce / Pollame
- Mettete su un piatto e coprite con carta o con pellicola in plastica.
- Riponete le fette grandi di carne, di pesce o di pollame in fondo alle mensole.
- Assicuratevi che tutti i cibi cotti siano accuramente avvolti oppure che siano posti in contentitori a chiusura ermetica.
Per un migliorare congelamento
- I cibi devono essere freschi.
- Congelate piccole quantità di cibo per volta al fine di concelarle rapidamente.
- Il cibo dovrebbe essere sigillato accuramente o coperto ermeticamente.
- Disponete i cibi omogeneamente nel freezer.
- Etichettate le buste o i contentitori per tenere un inventorio dei cibi congelati.
Consiglio per evitare brina o ghiaccio all'interno del frigorifero.
- Tenere la porta chiusa ermeticamente. Se gli alimenti cadono, potrebbero create un ostacolo tra il frigorifero e la porta. Rimetterlo a quello nell'o scaffale o nel balconcino.
Gli alimenti con un alto tasso di umidità dovrebbbero essere conservati in contentitori ermetici o sigillati ermeticamente.
Nota
- Disponete gli alimenti sui ripiani omogeneamente per consentire che l'aria di raffreddamento possa circolare in modo efficente.
- I cibi caldi dovrebbero essere fatti raffreddare prima della conservazione. Conservare cibi caldi aumento la temperatura all'interno dell'unità e il rischio che gli alimenti deperiscano.
Non otturate l'entrata e l'uscita del circuito di circolazione dell'aria fredda con alimenti o con contentitori; altrimenti, gli alimenti potrebbero non venire raffreddati bene.

ENTRATA USCITA

Non riponete alimenti direttamente all'uscita dell'aria fredda, in quanto l'alimento si potrebbe congelare.
Consigli per il risparmio energetico
- Tenere quanto più possibile spazio di ventilazione intorno al frigorifero.
Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole e nelle dirette vicinanze di sorgenti di calore.
Evitare il più possibile di aprir la porta
Raffreddare I cibi caldi prima di conservarli in frigo.
Disporre gli alimenti sui ripiani omogeneamente per consentire che l'aria di raffreddamento possa circolare in modo efficiente.
Consumo energetico
Il consumo energetico di questo modello è misurato in baseagli standard internazionale delle prestazioni dei frigoriferi. Se il frigorifero viene azionato alla gli accessori (area ombreggiata), lavorare nelle più efficienti condizioni energetiche.
- La quantità di consumo energetico di questo modello viene misurata sulla presenza di tali accessori, come individato nell'area ombreggiata.

- Il consumo energetico di questo modello è misurato in base alle dimensioni di spazio riportate nella figura a destra.

Manutenzione e pulizia
Importante
Per evitare che le superfici interne e i componenti in plastica si incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti.
- Pulire l'olio alimentare attaccato ai componenti di plastica.
- Alcuni prodotti chimici per la pulizia della casa potrebbero arrecare danni; usare quindi solamente detersivo per piatti diluito (acqua saponata).
- Se viene usato un detersivo non diluito oppure non viene eliminata Completely l'acqua saponata, le parti in plastica potrebbero incrinarsi.
Pulizia
Rimuovere gli accessori (per esempio i ripiani) dal mobile e la porta. Lavarli con acqua insaponata con sapone per stoviglia. Quindi sciac quarli in acqua pulita e asciugare.
(Solo il ripiano per frutta e verdura non è rimovibile.)
Pulire l'interno con un panno imbevuto di acqua insaponata con sapone per stoviglie. Quindi, utilizzare acqua fredda per sciacquare accuratamente l'acqua insaponata.
Pulire la parte esterna con un panno morbido agli volta che si sporca.
Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno spazzolino da denti e con acqua calda saponata.
Pulire il pannello di controllo con un panno asciutto.
Nota
- Nonutilizzare detergenti aggressivi o solventi (lacca, vernice, polvere per lucidatura, benzina, acqua boliente, etc.) che potrebbero causare danni.
- Una volta scollegata la presa di alimentazione, attendere almeno 5 minuti prima di ricollegarla.
- I ripiani di vetro pesano circa 3kg ciascuno. Quando li rimuovete dal frigorifero o li trasportate, manteneteli saldamente.
- All' interno del frigorifero non lasciate cadere oggetti ne colpite le pareti, in quanto ciò potrebbe create delle spaccature.
Scongelamento
Lo scongelamento avviene in maniera completeness automatica grazie ad un systemi di recupero energetico unico.
Quando la lampadina del comparto è bruciata
Contattare il personale di assistenza autorizzato da SHARP per sostituire la lampadina. La lampadina non deve essere sostituita se non da personale di assistenza qualificato.
Prima del trasporto
Asciugare l'acqua presente nella vasca di evaporazione. Prima di asciugare l'acqua, attendere almeno 1 ora dopo aver scollegato la spina di alimentazione poiché l'apparecchiatura del ciclo di refrigerazione è extremamente calda. (La vasca di evaporazione è situata sul retro del prodotto.)

Vasca di evaporazione
Spegnimento del Vostro frigorifero
Se si desidera spagnere il frigorifero per un lungo periodo, rimuovere gli alimenti dal frigorifero e pulire l'interno accuratamente. Scollegare la spina di alimentazione alla presa e tenere aperte tutte le porte.
Prima di chiamare il servizio di assistenza
Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti.
| Problema Soluzione | ||
| La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata. | Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un tubo caldo per prevenire la formazione di condensa. | |
| Il frigorifero emette rumore. É | normale che il frigorifero produca i seguenti rumori.Forte rumore prodotto dal compressore quando sta avviandosi a funzionare.- Il rumore si attenna dopo un momento.Forte rumore prodotto una volta al giorno dal compressore.- Rumore prodotto immediamente dopo l'operazione automatica di scongelamento.Rumore della circolazione del fluido (rumore di gorgoglio e rumore di liquido che "frizza")- Rumore del refrigerante che ricircola nelle tubazioni.Rumore di scricchiolio, squittio -Rumore prodotto dall'espansione e contrazione delle pareti interne e delle parti interne durante il congelamento. | |
| Si forma della condensa o dei ghiacchio sulle parti interne o esterne del frigoriferro. | Ciò può verificarsi in uno dei seguenti casi. Utilizzato un panno umido per rimuovere il ghiacchio e un panno asciutto per rimuovere la condensa.Quando l'umidità dell'ambiente è elevata.Quando la porta viene aperta e chiusa spesso.Quando vengono conservati prodotti alimentari molto umidi. (È necessario un involucro). | |
| I prodotti alimentari nel comparto frigoriferro si congelano. | SJ-XP680G,SJ-XP700G | Il frigoriferro ha funzionato per lungo tempo con un controllo di temperature del frigoriferro impostato su 0°C?--- Riportare il controllo di temperature su circa 3°C. Il frigoriferro ha funzionato per lungo tempo con un controllo di temperature del freezer impostato su -21°C?--- Riportare il controllo di temperature su circa -18°C.Se la temperature ambiente è troppo Bassa, gli alimenti potrebbero congelarsianche se lo scomparto del frigoriferro è impostato su 6°C. |
| SJ-XE680M,SJ-XE700M | Il frigoriferro ha funzionato per lungo tempo con un controllo di temperature del frigoriferro impostato su MAX COLDEST?--- Riportare il controllo di temperature all'altra impostazione. Il frigoriferro ha funzionato per lungo tempo con un controllo di temperature del freezer impostato su MAX COLDEST?--- Riportare il controllo di temperature all'altra impostazione.Se la temperature ambiente è Bassa, gli alimenti potrebbero congelarsianche se lo scomparto frigoriferro è impostato su MIN. | |
| Nel comparto c'è un odore sgradevole. | É necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte.L'unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. | |
Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza APPROVATO da SHARP.
Scheda prodotto
| ALLEGATO III (UE) Regolamento N. 1060/2010 | |||
| A | Marchio | SHARP | |
| B | Nome modello SJ-XP680G | SJ-XE680M | SJ-XP700G SJ-XE700M |
| C | Categoria 7 | ||
| D | Classe di efficienza energetica A | ++ | |
| E | Marchio UE di qualità ecologica — | ||
| F | Consumo annuo di energia *1 [KWh/anno] 350 360 | ||
| G | Volume di stoccaggio di tutti gli scomparti + senza classificazione di temperatura *2 [L] | 388 430 | |
| H | Volume di stoccaggio di tutti gli scomparti per la conservazione di alimenti congelati con classificazione di temperatura [L] | 148 148 | *** |
| I | Temperatura di progetto degli "altri- scomparti" con temperature superiori a +14°C | — | |
| J | Antibrina Sì | ||
| K | Tempo di risalita della temperatura [h] | 19 | 19 |
| L | Capacità di congelamento [Kg/24h] | 7.0 | 7.0 |
| M | Classe climatica | T | T |
| N | Emissioni di rumore acustico aerotrasportato [dB(A)] | 36 | 36 |
| O | Modello da incasso | No (Tippo senza bisogno di appoggio) | |
*1 Consumo energetico di "XYZ" kWh per anno, basato su risultati di test standard per 24 ore.
Il reale consumo energetico dipende dall'utilizzo dell'apparecchio e dal luogo del suo posizionamento.
*2 Include uno scomparto di raffreddamento da 31 I
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)

Attenzione:
Il dispositivo è contrassegnato da quello simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto unsystema di raccolta a parte.
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzato il normale bidone della spazzatura!
Le appearecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il ricericaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire Gratisamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati. In alcuni paesi,anche il rivenditore locale cui ririrare Gratisamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un'alto nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori,
I'utente dovrà smaltirli a partepreventamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuiro a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuiteamente al rivenditore,anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.