49S317BF - Televisore TESLA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 49S317BF TESLA in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Televisore TESLA 49S317BF, schermo LED da 49 pollici, risoluzione Full HD (1920 x 1080), frequenza di aggiornamento di 60 Hz. |
|---|---|
| Connettivit e0 | 3 porte HDMI, 2 porte USB, ingresso VGA, ingresso audio, uscita audio digitale (ottica), Wi-Fi integrato. |
| Utilizzo | Ideale per la visione di film, serie, videogiochi e streaming grazie alla sua connettivit e0 avanzata. |
| Manutenzione | Pulire lo schermo con un panno morbido, evitare prodotti chimici aggressivi. Controllare regolarmente gli aggiornamenti del firmware. |
| Sicurezza | Non esporre all'umidit e0, utilizzare su una superficie stabile, scollegare in caso di temporale o assenza prolungata. |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, consumo energetico di classe A, dimensioni con supporto: 110 x 70 x 25 cm. |
Domande frequenti - 49S317BF TESLA
Domande degli utenti su 49S317BF TESLA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 49S317BF - TESLA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 49S317BF del marchio TESLA.
MANUALE UTENTE 49S317BF TESLA
- Telekomando
- Batterie (misura AAA, 2 pezzi)
Guida Rapida - Certificato di garanzia
- Piedistalli di base (2 pezzi)
Viti (2 pezzi) 32"
Viti (4 pezzi) 40"-55" - Cavo di alimentazione AC x 1
Note: su alcuni modelli il cavo di alimentazione è più collegato all'unità e non può essere rimioso.
Nota
- La grafica in questo file è solo a scopo di riferimento.
- Il tevisore più essere leggermente diverso da quelloizzato qui.
- Le informazioni contenate in quello documento sono soggetti a modifica perché preavviso. Il produttore non è responsabile per i dati che derivano direttamente o indirettamente da difetti, informazioni incomplete o discrepanze tra il manuale d'uso e il prodotto descritto.
-
- In un ambiente asciutto, a causa dell'elettricità statica, il prodotto può essere riavviato e restituito all'interfaccia OSD principale, all'interfaccia dellettore USB o alla modalità sorgente precedente. Continui ad usare il teilevisore.
SPECIFICAZIONI
| Tensione di funzionamento 100 | 32" | 40" | 43" |
| 240V~ 50/60Hz | |||
| Dimensioni alla piedistallo (A x L x P mm) | 733.4x438.5x85.1 | 906.5x525.9x84.9 974.5 | x575.6x85.8 |
| Peso netto alla piedistallo (kg) | 3.9 6.6 8.8 | ||
| 49" 50" 55" | |||
| Tensione di funzionamento 100 | 240V~ 50/60Hz | ||
| Dimensioni alla piedistallo (A x L x P mm) | 1240x145x762 11 | 29.5x663.6x92.2 1242 | 9x727.9x90.1 |
| Peso netto alla piedistallo (kg) | 11.5 12.2 14.4 | ||
- Posizione are lo schermo su una superficie solida come un ravolo o una scrivania. Per la ventilazione, lasciare uno spazio libero di almeno 10cm attorno al teilevisore. Per prevenire eventuali cadute e pericoli, si prega di non mettere alcun oggetto al di sopra del teilevisore. Questo appearecchio può essere in climi tropicali e/o moderati.
- Fissaggio della parte posteriore al muro. (solo per il mercato australiano)


- Ambiente
(solo per zone climatiche tropicali):
Temperatura di funzionamento: 5^ - 45^
Umidità di lavoro: 20%-80%
Temperatura di conservazione:
-15°C-50°C
Umidità di conservazione: 10%-90%
- Ambiente
(solo per zone climatiche moderate):
Temperatura di funzionamento: 5^ - 35^
Umidità di lavoro: 20%-80%
Temperatura di conservazione:
-15°C-45°C
Umidità di conservazione: 10%-90%
Non posizionare mai il televisore in posizione instabile. Il televisore potrebbe cadere.
provocando danni fisici seri o la morte. Molti infortuni, in particolare ai bambini, si possono evitare prendendo delle semplici precauzioni, come ad esempio:
- Usando il mobiletto o il piedistallo raccomandato dal produttore del teilevisore.
- Usando solo mobili che possono supportare in modo sicuro il tevisore.
- Assicurandosi che il tevisore non sia a ridosso degli spigoli del mobile di supporto.
- Non posizionando il teilevisore su mobili alto (per esempio, credenze o librerie) alla vero.
ancorato sua il mobile che il teilevisore a un supporto adatto. - Non posizionando il teilevisore su stoffa o altri materiali che potrebbero trovarsi tra il teilevisore e il mobile di supporto.
Educando i bambini circa i pericoli derivanti dall'arrampicarsi sui mobili per raggiungere il teilevisore o i loro comandi. Se il vostro teilevisore precedente è stato mantenuto e spostato, si applicano le stesse raccomandazioni come sopra menzionate (Solo per teilevisori di massa superiore ai 7 kg).
- Un montaggio a parete opzionale può essere usato per la vostra televisione. Consultate il vostro rivenditore per un montaggio a parete che soddisfi gli standard VESA usati dal vosto modello di teilevisore. Allacciare con cautela il braccio del montaggio a parete sul retro del teilevisore. Installate il braccio del montaggio a parete su un muro solido perpendicular al suo. Se allacciate il teilevisore ad altri materiali montanti, siete pregati di contattare un tecnico qualificato per installare il montaggio a parete. Le istruzioni dettagliate saranno incluse con il montaggio a parete. Siete pregati di usare un braccio per il montaggio a parete con cui il dispositivo sia adeguatamente fissato al muro con sufficiente spazio da consentire la connessione di dispositivi esterni.

ATTENZIONE
- Spagnere l'alimentazione prima di spostare o istallare il teilevisore. Altrimenti si potrebbe verificare una scossa elettrica
Rimuovere il piedistallo prima di istallare il tevisore per il fissaggio a parete ruotando l'aggancio al contrario.
- Se volete istallare il teilevisore su un soffitto o un muro inclinato, potrebbe cadere e provocare ferite. Usate un fissaggio a muro autorizzato e contattate il vostro rivenditore o un technician qualificato. Altrimenti non è coperto alla garanzia.
Non stringete troppo le viti per evitare di danneggiare il tevisore e rendere nulla la garanzia.
- Per prevenire infortuni, quello apparecchio deve essere attaccato in modo sicuro al muro/ pavimento come indicato nelle istruzioni.
Usate le viti e i fissaggi per le parti che rispetto lo seguenti specifiche. Ogni danno o infortunio derivante dall'uso incorretto o da un accessorio improprio non sono coperti da garanzia.
| Dimensione del modello: 32" Sup | periore Sotto | |||
| Vite | Diametro (mm) "E" M4 | M4 | ||
| Profondità (mm) "D" | Mass 9 | 9 | ||
| Min 6 | 6 | |||
| Quantità 2 2 | ||||
| VESA (AxBxC) 100x100x100 | ||||


Nota:
1) Le illustrazioni sono solo di riferimento.
2) Per i teilevisori con prese verso il muro, per lasciare spazio sufficiente per usare le prese, è necessario un cuscinetto di gomma così come una vite per il fissaggio a parete. E' un piccolo cavo il cui diametro interno è 8 mm, il diametro esterno è 18mm e l'altezza è 30mm.
LE PRESE
Note: Le prese possono differire a seconda di modello o regione, e siete pregati di selezionare le prese in base al vosto attuale tevisore.
| 1 CI | Porta CI | |
| 2 AV IN | Connette segnali e/o segnali video alla periferica di segnale come DVD. | |
| 3 HDMI1/2 | Connette segnali di immissione HDMI alla periferica di segnale come DVD. | |
| 4 DIGITAL AUDIO OUT | Usate un cavo SPDIF per connettere il vostro televisione a un ricevitore audio compatibile. | |
| 5 AURICOLARE | Spegnete l'audio, le casse saranno spente quando l'auricolare è collegato. | |
| 6 USB Porta USB | ||
| 7 | Antenna in (ant.) &AIR/CABLE/LNB | Collegate un cavo coassiale per ricevere il segnale dall'antenna, dal cavo o dal satellite. |
| 8 SERVIZIO Di debug solo per tecnici | professionisti | |
PULSANTE
Nota: I grafici sono solo di illustrazione
Vista dal basso

Premere il pulsante al centro:
- In modalità standby, premere il pulsante per accendere il teilevisore;
- Senza OSD, premere brevamente il pulsante per accedere al menu principale; premere a lungo il pulsante per portare il teilevisore in modalità standby;
- Con OSD, premere brevamente il pulsante per confermare la selezione; premere a lungo per tornare indietro o uscire
Premere sinistra: abbassare il volume o andare a sinistra.
Premere destra: augmentare il volume o andare a destra.
Premere avanti: canale successivo o andare sopra.
Premere dietro: canale precedente o andare fatto.
TELECOMANDO
Note: Alcuni pulsanti potrebbero essere invalidati, quando si preme questo pulsante, lo schermo del teilevisore non rispondere o migliorare un messaggio che indica che esta funzione non esiste.

-
ACCENSIONE ( ) Premere per accendere il tevisore o per portarlo in modalità standby.
-
MULA (1) Premere per renderere muto o per ripristinare il volume.
-
Pulsanti dei numeri Scegliere i canali direttamente.
-
LISTACANALIPremere per accedere alla listadei canali.
-
TORNARE (INDIETRO) Premere per tornare al canale precedente.
-
MENU Apriere il menu
-
SOURCE Selezionare la modalita di immissione
-
Su/Giu/Sinistra/Destra (▲/▼/<▲/>) Scorrere il menu.
-
OK Confermare la selezione
-
TV/RADIO Premere per passare da TV a radio.
-
EXIT Uscire dall'attuale menu.
-
QUICK Accedere al menu veloce.
-
Info Mostra informazioni sull'attuale fonte.
-
Volume Su/Giù(VOL+NOL-) Imposta il volume alto o basso.
-
Programma Su/Giu (PR+/PR-) Cambia i programmi avanti e indietro.
-
EPG Premere per mostrare le attuali informazioni EPG in modalità DTV.
-
REC (Registra) Premere per registrar il programma (funzione solo in modalità DTV).
-
NICAM(1/11) Premere per selezionare la periferica di suono desiderata sul canale di trasmissione
-
AD Premere per accendere la descrizione audio, una voce narrante descriptorerà quel che accade sullo schermo per non vedenti e utenti ipovedenti. Premere di nuovo per spegnerlo (disponibili solo in modalità DTV).
-
FAV Premere per vedere i vostri canali assegnati preferiti. Premere i pulsanti Su/Giù per andare attraverso i vostri canali preferiti, premere OK per confermare.

-
FREEZE Congela o scongela l'imagine sullo schermo (Non disponibile in modalità USB).
-
Pulsanti colorati Premere per eseguire la funzione rapida in modalità TV o DTV.
23. Pulsanti USB Play Control Play & Pause (▶II)
Premere per mettere in pausa la riproduzione,
premere ancora per continuare la riproduzione.
Stop (
Premere per fermare la riproduzione.
Pulsante Indietro Veloce (
Premere per tornare indietro velocimento. Pulsante Avanti veloce (
Premere per andare avanti velocimento.
24. PULSANTI TELEVIDEO
TEXT
Premere per accedere o uscire dal menu del televideo.
DIMENSIONE: Allarga il display del teilevideo: Premere quello pulsante una volta per allargare la parte superiore dello schermo. Premere quello pulsante un'altra volta per ritornare alla dimensione normale dello schermo.
HOLD: Premere per mantenere la pagina teilevideo sullo schermo alla aggiornamenti e alla cambiamenti. Premere un'altra volta per rimuovere la condizione "hold".
SUB.PAGE: Premere quello pulsante per entrare o uscire alla modalità sottopagina (se la modalità sottopagina è disponibile). Premere i pulsanti Rosso e Verde per selezionare la sottopagina desiderata.
INDICE
Mostra la pagina indices.
REVEAL
Mostra le informazioni nascoste come soluzioni a indovinelli o puzzle o rimuovere le informazioni dallo schermo
MIX
Sovrimposta il televideo sul programma TV o riporta alla modalità normale di televideo.
CANCEL
Riporta al programma TV temporaneamente除去 ricerca la pagina teilevideo. Quando la ricerca è completata, il numero della pagina è trasmesso sulla parte superiore a sinistra dello dello schermo. Premere un'altra volta per tornare alla pagina del teilevideo.
COME USARE E-MANUAL
Le istruzioni per l'uso sono incorporate nel teilevisore e possono essere b visualizzate sullo schermo. Per saperne di più sulle caratteristiche del vostro teilevisore, accedete al vostro E-Manual riferendovi alle informazioni qui di seguito.
- Premere il pulsante MENU per accedere al menu. C'è una finestra "E-Manual" in fondo.
- Premere il pulsante blu per accedere all'interfaccia e-Manual
- I pulsanti del telecomando nell'e-Manual sono descritti da parole indeve che icone, si riferiscono a informazioni sottostanti per aiutarvi a utilizzare il teilevisore.
| 0-9 Pulsanti dei numeroi | Selezionate la pagina |
| OK | Andate alla pagina |
| Premere | alla pagina precedente. |
| Premere | alla pagina successiva. |
| Pulsante blu Entrare o uscire dall'interfaccia E-Manual. | |
RISOLUZIONE PROBLEMI
Note: la lista soluzione problemi sottostante è solo un riferimento, alcuni modelli potrebbero non ave tutte le funzioni e il problema attuale potrebbe essere diverso da quello. Se il problema persististe dopo le soluzioni, siete pregati di contattare il vosto centro assistenza.
| Problemi generici | |
| Problemi Soluzioni e spiegazioni | |
| Il telecomando non funziona. | 1. Controlla il sensore del telecomando 2. Cambia le batterie. 3. Le batterie non sono istallate correttamente. 4. L'alimentazione principale non è attiva. |
| Segnale debole | Qesto è solitamente causato da interferenze da Telefoni cellulari, walkie-talkie,SYSTEMA di accensione automobile; neon,trapano elettrico o altre attrezzatura elettronica o fonti di interferenze radio. |
| Multimedia Player | |
| Problemi Solutazioni e spiegazioni | |
| L'audio è regolare ma il video non funziona regolarmente. | 1. Il file multimediae potrebbe essere danneggiato. Verifica che il file possa essere riproduzione su un PC. 2. Verifica se il codice audio e video è supportato. |
| L'audio è regolare ma il video non funziona regolarmente. | 1. Il file multimediae potrebbe essere danneggiato. Verifica che il file possa essere riproduzione su un PC. 2. Verifica se il codice audio e video è supportato. |
| Immagine e suono | |
| Problemi Soluzioni e spiegazioni | |
| Nessuna imagine, nessun suono | 1. Controlla il segnale di fonte. 2. Collega un altro dispositivo elettrico nella presa per verificare che funzioni e sua accesa. 3. Il cavo di alimentazione è mal collegato con al presa. 4. Controlla il segnale. |
| Immagine anormale | 1. In caso di imagine除去 colori o di cattiva qualità, potreste: 1) Impostare le opzioni dei colori nel menu di impostazione. 2) Tenere il teileso rasa sufficiente distance da altri dispositivi elettronici. 3) Provarare a cancellare canale, per verificare che non sia un problema del segnale di trasmissione. 2. Cattivo segnale TV (imagine a mosaico o puntini) 1) Controlla il cavo del segnale e aggiusta l'antenna. 2) imposta il canale correttamente. 3) Prova un altre canale. |
| Immagine normale, nessun suono | 1. Se manca il suono, attivare il volume o aumento il volume. 2. April il menu dell'Suono e imposta il "bilanciamento". 3. Controlla che non sia collegato un auricolare, in tal caso, scollegare l'auricolare. |
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Note: Leggere tutte le istruzioni prima di impostare. Conservare queste istruzioni per l'uso successivo.
- Lisez ces instructions. Toutes les instructions sur la sécurité et le fonctionnement de cet apparéil devraient être lues avant de le faire fonctionner.
- Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reférer à l'avenir.
- Tenez compte de tous les averissements. Tous les averissements concernant cet apparéil et les instructions pour son utilisation doivent être suivis.
- N'utilise pas cet apparéil à proximé de l'eau ou de source d'humidité, par exemple dans un sous-sol mouillé ou pres d'une piscine.
- Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez votre téléviseur conformément aux instructions du fabricant.
- N'installez pas votre téléviseur pres d'une source de chaleur comme un r+K149adiateur, une bouche de chaleur, un poèle ou d'autres apparciels (como des amplificateurs) produitant de la chaleur.
- Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou fiche de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la broche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un electricien pour le remplacement de la prise obsolete.
- Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur et du point de sortie de l'appareil. N'utilise que des fixations/ accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez le téléviseur uniquement avec le chariot, socle, trepied, support ou table specifie par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilise, faites attention a ne pas etre blesse par un renversement lors du displacement de I'ensemble chariot/appareil. - Débranche cet apparéil en cas d'orage ou de non'utilisation prolongée.
- Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
- ATTENZIONE: Queste istruzioni di revisione sono solo per tecnici qualificati. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non effettuare alcuna revisione se non alla containuta nelle istruzioni per l'uso a meno che non siate un technician补水ificato.
- Non istallare questa attrezzatura in uno spazio confinato o chiuso come librerie o simili, e lasciare in condizioni di buona ventilazione sul lato aperto. la ventilazione non deve essere ostacolata alla copertura con oggetti degli spazi di ventilazione come giornali, tovaglie, tende ecc.
- ATTENZIONE - Per prevenir il pericolo di scosse elettriche, sostuire la griglia. Siete pregati di fare riferimento alle informazioni sulla chiusura posteriore per informazioni sulla sicurezza e l'eeltricità prima di istallare o utilizzare l'apparecchio.
-
Per ridurre il rischio di scosse elettriche o incendio, non esporre quello apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esesto a sgociolamenti o schizzi e nessun oggetto contente liquidi, come vasi, deve essereMESSO sull'apparecchio.
-
Per le uscite contrassegnate col significato "4" potrebbe essere di sufficiente importanza per costituire un rischio di scossa elettrica. I fili di connessione alle uscite esterne richiedono l'installazione di una persona struita o l'uso di cavi pronti o cavi.
- Per prevenir infortuni, quello apparecchio deve essere attaccato in modo sicuro al muro/ pavimento come indicato dalle istruzioni per l'istallazione.
- Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo scorretto. Sostituire solo con modelli identici o simili.
- La batteria (batteria o batterie o pacchetto di batteria) non deve essere esposta a calore, eccessivo come quello del sole, fuoco o altri.
- Una eccessiva pressione del suono da cuffie e auricolari cui po causare la perdita di udito. Ascoltare la musica ad alto volume e per lunga durata cui danno neggiare l'udito. Per ridurre il rischio di danni all'udito, si consiglia di abbassare il volume a un livello sicuro e piacevole, e di ridurre la quantità di tempo di ascolto a volume alto. (Solo per la Germania).
- L'adattatore di presa/apparecchio/presa diretta è usato come dispositivo sconnesso, il dispositivo sconnesso deve rimanere utilizzabile all'occorrenza.
- Quando non è in uso o durante spostamenti, fate attenzione al set di fili per l'alimentazione, per esempio, legate il cavo dell'alimentazione. Deve essere libero da oggetti taglienti e simili che possono causare abrasioni del cavo di alimentazione. Quando messo di nuovo in funzione, siete pregati di assicurarvi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. In caso di danneggiamenti, siete pregati di contattare un technician per sostituire il cavo di alimentazione con uno specificato dal produttore o con uno avente le stesse caratteristiche dell'originale.
- Bisogna ave cure dell'aspetto ambientale per lo smaltimento delle batterie.
- Nessuna fiamma libera, come candele accese, deve essere posizionata sull'apparecchio. Per prevenir il divampare di incendi, tenete candele e altre fiamme libere lontano dall'apparato in agli circumstanza.
- Se l'apparecchio ha il symbolo sulla propria etichetta di valutazione e il cavo di alimentazione ha due punte, significa che l'attrezzatura è di Class II ovvero un elettrodomestico a doppio isolamento. E' stato disesignato in modo da non necessitate un collegamento di sicurezza al suolo elettrico.
- Le seguenti informazioni sono raccomandate di essere incluse per quanto possibile laddove possibile:
| ~ | Riguarda la corrente alternata (AC). |
| --- | Riguarda la corrente diretta (DC). |
| □ | Riguarda I' attrezzatura Class II |
| ○ | Riguarda lo stand-by. |
| I | Indica il dato ON. |
| h | Indica un voltaggio pericoloso. |
- Awertimento per Apparecchio contente BATTERIA A MONETA E A BOTTOM (Le istruzioni qui sotto riguardano solo apparecchi contenti batteria a moneta/a bottone sostituibili dall'utente).
ATTENZIONE
Non ingerire le batterie, rischio di ustione chimica (Quelle fornite con il telecomando) Questo prodotto contiene una batteria a monetà/a bottone. Se la batteria a monetà/bottone viene ingerita, può provocare seri e usioni interne in appena 2 ore e più portare alla morte. Mantenere le batterie vecchie e nuove fuori alla portata dei bambini. Se lo scomparto delle batterie non si chiude in modo sicuro, interrompete l'uso del prodotto et tenete lontano alla portata dei bambini. Se credete che le batterie siano state ingerite o inserte in una parte del corpo rivolgetevi immediatamente a un medico.
Direttiva WEEE

Corretto Smaltimento di quello prodotto. Questo marchio indica che questo
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutte l'UE. Per prevenir eventuali danni all'ambiente o alla salute derivanti da uno scorretto smaltimento, riciclate il prodotto responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostinibile dei materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, siete pregati di utilizzare il systema di raccolta e ritorno o contattare il rivenditore dal quale è stato comprato il prodotto. Loro si potranno prendere cura del prodotto per un riciclo sicuro per l'ambiente.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Questa spia luminosa con il symbolo di una punta di freccia all'internalo del triangolo equilatero indica all'utente la presenza di un "voltaggio pericolo" non-isolato all'internalo del dispositivo che può essere di sufficiente importanza per costuire un rischio di scossa elettrica. Per ridurre il rischio di scossa elettrica. Non rimuovere il coperchio (o il retro). Non ci sono parti utilizzabili dall'utente all'interno. Contattare un technician qualificato. Il punto esclamativo all'interno del triangolo equilatero indica all'utente la presenza di istruzioni importanti per l'uso e il mantenimento nel libretto che accompanies a dispositivo.
Licenze
HDMI
HIGPODEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interfaccia, e il logo HDMI sono marchi registrati della HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.

DOLBY AUDIO
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il symbolo del doppio D sono DOLBY AUDIO marchi di Dolby Laboratories.
Per la seguente attrezzatura:
LED-TV
(Nome del Prodotto)
(Nome del modello/nome dellafrica)
con la presente si conferma di rispetto i requisiti determinati nel Consiglio Direttivo sull'Approssimazione delle Leggi degli Stati Membrin riferimento alla Direttiva sull'attrezzatura Radio (2014/53/EU), Direttiva Erp (2009/125/EC) e RoHS (2011/65/EU). Per la valutazione riguardante la Direttiva, i seguenti standard sono stati rispetto:
| Tipo Standard | |
| Sicurezza EN 60065:2014 | |
| EMC | EN55020:2007+A11:2011; EN55024:2010+A1:2015; EN55032:2012; EN61000-3-2:2014; EN61000-3-3:2013 |
| Radio Spectrum | ETSI EN 303 340 V1.1.2 ETSI EN 303 372-2 V1.1.1 |
| Salute EN 62479:2010 | |
| Erp | EN 50564:2011; EN 62087:2012; IEC 62087:2011; IEC 62301:2011 |
| RoHS EN 50581: 2012 |
Il seguente produttore è responsable di但这a dichiarazione:
(Nome dell'azienda)
(Indirizzo dell'azienda)
(Nome del contatto)
(Posizione/funzione)
Luogo di rilascio
Data di rilascio
Firma di una persona autorizzata
PpIpykHa onpeMa
-Далачинскуnpаввач.
BaTepeJa (roJemnHa AAA, 2 nap)
- Bɔdɪŋ 3a 6pɜ nòʊteTOK
- rapaHTHa KapTuKa
- CtaTnBn 3a ochoba (2 nap)
- LpaΦObu (2 nap) 32"
- ⅢpaΦOBn(4nap)40"-55"
Ka6eI3aHaNojyBaHBe
3a6eNeuKa: Kaj HeKoN MoIeJI, Ka6eIOT 3a HanoJyBaHBe e BeKe NOBp3aH co ypeIoT n He MoKe Da ce OTCpaHI.
Hanomeha
- RaΦaKa BO Obaa DaTOTEka e cAmO 3a peΦepeHua.
- Baunot TeleBn3Op MoKe Ia 6nIe MaNky NOnHaKOB OJ OHOJ wTO e npkaXah OBJe.
3.Инфорmaциnte BO OBOJ DOKумeHT ce npedmet Ha npomeHa 6e3 npetXoHa Hajaba. Ipon3BoIteIOT He npiaKaHa NkaKBa ODROBOPHOCT 3a 7TeTata To DnpeKTHO nIN INdIpEKTHO npOu3JIeYBa Od rpeShKn, HeueIoCHOCT nIN HecoRJaCyBaHb a NOMeIy yNaTCTBOTO 3a KOpNCTeHBe nOnuHaHNot npOu3BOiD. - Bo cyBa cpeiHa npaHn CTaTnKn eJekTpncnte.T npo3BOIoT MoKe da ce pecTapTnpa n Da ce BpaTn BO rIaBHeNOT OSD nHTepfejc, USB nIeep nHTepfjc nIu npTeXoDHeNOT n3BOp Ha BlaJaTa. Be moJIme npoDoJxete da ro KopnCTnte TB kaO IoTo cakate.
Cpeunfoikaun
| 32" 40" 43" | |||
| Раобтен наразн 100-240V~ 50/60Hz | |||
| Диемензий бeз статиВ (LxBxDm) | 733.4x438.5x85.1 | 06.5x525.9x84.9 974.5 | x575.6x85.8 |
| Нeto-Текина бeз статиВ (kg) 3.9 6.6 8.8 | |||
| 49" 50" 55" | |||
| РавOTEN HANOH 100-240V~ 50/60Hz | |||
| Димензий бe3 статиВ (LxBxDm) | 1240x145x762 11 | 29.5x663.6x92.2 1242 | 9x727.9x90.1 |
| Нeto-Текина bе3 статиВ (kg) 11.5 12.2 14.4 | |||
(cam0 3a 3oHn CO TpOncKa KJIMa):
Pa6oTHa TemnepaTypa: 5^ - 45^
Pa60Tha BnaXnOCT: 20%-80%
TemnepaTpa 3a yBaHBe: -15 ^ C - 50^
BnaKHOCTaCyBaHBe:10%-90%
- OkolnHa
(cam0 3a 3oHn co ymepeHa KInMa):
Pa60Tha TemnepaTypa: 5^ - 35^