10031578 - Padella Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 10031578 Klarstein in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Padella Klarstein 10031578 |
|---|---|
| Tipo di apparecchio | Padella |
| Potenza | 2000 W |
| Dimensioni | Dimensioni compatte adatte per uso domestico |
| Materiale | Acciaio inossidabile |
| Utilizzo | Ideale per la cottura di vari alimenti, inclusi carni e verdure |
| Manutenzione | Facile da pulire grazie alla sua superficie liscia |
| Sicurezza | Dotata di dispositivi di sicurezza per evitare surriscaldamenti |
| Informazioni generali | Progettata per uso domestico, ideale per pasti in famiglia |
Domande frequenti - 10031578 Klarstein
Domande degli utenti su 10031578 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 10031578 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 10031578 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE 10031578 Klarstein
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.

La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali dati. Non ci assumiamo una responsabilità per anni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositorio.
INDICE
Dati tecnici 47
Dichiarazione di conformita 47
Avverenze di sicurezza 48
Descrizione del prodotto 49
Bedienfeld 50
Telecomando 51
Messa in funzione e utilizzato 52
Pulizia e manutenzione 55
Smaltimento 55
DATI TECHNICI
Articolo numero 10031577, 10031578
Alimentazione 220 - 240V 50 - 60Hz
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Produtlore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
2009/125/EG (ErP)
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso.
- I bambini maggiori di 8 anni, le persone con disponità fi siche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se un supervisore responsabile della loro sicurezza ha prima spiegato loro le avventenze di sicurezza e le funzioni del dispositivo. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. I bambini maggiori di 8 anni possono pulire il dispositivo solo se sorvegliati.
- Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un technician quali cato.
- Non collegare il dispositorio ad una presa con telecomando o ad un timer esterno per evitare che si accendi da solo.
- Non utilizzato il disposativo in luoghi dove vengono conservati materiali esplosivi o chimici. Non utilizzato il disposativo in ambienti umidi.

ATTENZIONE
Pericolo di incendio! Il dispositorio diventa molto caldo durante l'uso. Non coprire il dispositorio durante l'uso e non toccarlo.
- Prima dell'uso rimuovere completeness il materiale di imballaggio e assicurarsi che il dispositivo non si sia danneggiato durante il trasporto.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con il materiale di imballaggio poiché possono farsi male.
- Il disposativo non è per un uso commerciale bensi per un uso domestico e in ambienti simili.
- Prima dell'uso verifi care la tensione sulla targhetto identificata. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
- Non collegare il dispositorio ad una prolonga per evitare il pericolò di surriscaldamento.
Non posizionare il dispositiivo direttamente sotto ad una presa. - Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina alla presa bensi afferrare sempre la spina alla base.
- Non infi lare oggetti nelle fessure di ventilazione poiché ciò può comportare il pericolo di corto circuito, incendio o danni. Non ostruire le fessure di ventilazione nelle dispositivo è in funzione. Lasciare intorno al dispositivo spazio libero con altri oggetti come tende e materiali infi ammabili. Non collocare il dispositivo su superfì ci morbide (come tappeti) poiché possono bloccare la ventilazione.
-
In caso di inutilizzo del disposativo, spegnerlo e staccare la spina alla presa. Spagnere solo il disposativo non è suffi ciente.
-
In caso di surriscaldamento, il dispositorio si spegne automaticamente. Far raffreddare completamente il dispositorio prima di riavviarlo.

ATTENZIONE
Pericolo di scosse elettriche! Per evitare il pericolo di scosse elettriche, staccare la spina alla presa prima di pulire il dispositivo e di esguirne la manutenzione.
Non collocare il disposittivo vicino a lavandini, vasche da bagno o docce.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Modello elettronico


Modello meccanico
PANNELLO DEI COMANDI

Modello elettronico
Modello meccanico

TELECOMANDO
Modello elettronico
I tasti sul telecomando corrispondono ai tasti sul pannello dei comandi e hanno la stessa funzione.
Note sulle pile
- Al primo utilizzato del telecomando insertire una pila a bottone 3V.
- Conservare lepile fuori dallaportata dei bambini. Se le pile vengono ingerite, rivolgersi immediatamente ad un medico.
- Tenere lontano le pile da fi amme libere.
- Conservare le pile in un luogo fresco e asciutto.
- Inserire le pile correttamente.

Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Informarsi sulle disposizioni vigenti relative alla raccolta differenziata delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Modello elettronico
NOTA: quando si mette in funzione il dispositivo per la prima volta, quello cui ermettere degli odori insoliti. Ciò dipende dal fatto che sulla superficie dell'elemento riscaldante c'è ancora un po' di olio protettivo. L'odore scompare con gli utilizzi successivi.
E' possible regolare il riscaldamento tramite i tasti sul pannello dei comandi oppure tramite i tasti sul telecomando.
1 Togliere con cautela il dispositorio alla confezione e rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
2 Collocare il dispositiivo su una superficie piano.
3 Posizionare I'interruttoro principale su OFF e insertire la spina nella presa. Impostare I'interruttoro principale su ON. Il dispositivo emette un segnale acustico e il display si accende per 2 secondi. Ora è possibile utilizzato il dispositivo.
4 Premere il tasto POWER per accendere o spegnere il dispositivo o cancellare un'impostazione.
(a) Se il dispositorio si trovava in modalità standby, premere il tasto POWER per avviare il dispositorio nell'ultima modalità selezionata.
(b) Quando il dispositivo è acceso, premere il tasto POWER per arrestare il dispositivo e passare in modalità standby.
(c) Se è stato impostato lo spegnimento o l'accensione del timer, premere il tasto POWER per interrompere il timer.
(d) Alla primo utilizzato è impostata la modalità AUTO. La temperature predefinita è di 18^ .
5 Tasto VENTOLA: premere quello tasto per arrivare e arrestare la ventola.
(a) La ventola è in funzione solo quando il dispositorio è in funzione.
(b) Se è stato selezionato il livello di riscaldamento alto o medio, la ventola è sempre accesa.
(c) Se si imposta il livello di riscaldamento basso, è possibile selezionare se la ventola si deve attivare oppure no.
6 Tasto PIU: quando si imposta la temperatura, ad agli pressione del tasting la temperatura aumenta di 1^ . La temperatura impostabile è compresa tra 5 e 45^ . Quando si imposta il timer, ad gli pressione del tasting il tempo aumenta di 1 ora. Il tempo impostabile è compreso tra 1 e 23 ore.
7 Tasto MENO: quando si imposta la temperature, ad agli pressione del tasting la temperatura diminuisce di 1^ . La temperature impostabile è compresa tra 5^ e 45^ . Quando si imposta il timer, ad gli pressione del tasting il tempo diminuisce di 1 minuto. Il tempo impostabile è compreso tra 0 e 59 minuti.
8 Tenere premuto il tasto PIU o MENO per impostare il tempo più rapidamente. Sul telecomando esta funzione non è disponibile.
9 Tenere premuti contemporaneamente per 3 secondi i tasti PIU` e MENO per visualizzare la temperatura ambiente attuale. La temperatura ambiente appara per 4 secondi, in seguito appara di nuovo la temperatura impostata.
10 Timer OFF: premere il tasting Timer OFF e impostare lo spegnimento del timer. Questa funzione è disponibile solo per la modalità riscaldamento, il dispositorio stesso non viene spento.
11 Timer ON: premere il tasto Timer ON in modalità standby e impostare la modalità e il tempo di accensione. Questa funzione è disponibile solo se il dispositorio si trovato in modalità standby. Quando il dispositorio è in uso quello non ha alcuna funzione.
12 Tasto LOW: premere quello tasto per impostare manualemente il livello di riscaldamento basso.
13 Tasto MID: premere quello tasto per impostare manualemente il livello di riscaldamento medio. Anche la ventola si mette in funzione.
14 Tasto HIGH: premere quello tasto per impostare manualemente il livello di riscaldamento alto. Anche la ventola si mette in funzione.
15 Il tasto è ilponibile solo sul telecomando. Premere quello tasto per impostare il riscaldamento nel seguente ordine: basso> medio> alto.
16 Tasto AUTO: utiliser questo tasto per passare alla modalità AUTO.
17 Tasto ANTIGELO: con quello tasto si attiva o si disattiva la funzione antigelo. In modalità antigelo, la temperatura è predefinita (10^) . Se la temperatura ambiente è inferiore a 7^ , il dispositorio inizia a riscaldare automaticamente. Se la temperatura supera i 10^ , il riscaldamento si spegne automaticamente.
18 Tasto IONI: con quello tasto si attiva e si disattiva la pulizia dell'aria.
Messaggi di erre e funzioni di protezione (modello elettronico)
| E1 Se | le superfici del dispositivo superano i 60°C, il dispositivo si spegne automaticamente per evitare il surriscaldamento. Sul display compare il messaggio di erre E1. Far raffreddare il dispositivo e riavviarlo. |
| E2 II | messaggio di erre E2 segnala un problema al sensore. Verificare che il sensore non sia guasto. Risolverve il problema e riaviare di nuovo il dispositivo. Ora il dispositivo dovrebbe funzionare di nuovo correttamente. |
Funzione di raffreddamento: in caso di spegnimento del disposativo, la ventola resta in funzione più oca per 30 secondi per eliminare l'aria calda in effesso.
Modello meccanico
NOTA: quando si mette in funzione il dispositorio per la prima volta, quello cui ermettere degli odori insoliti. Ciò dipende dal fatto che sulla superficie dell'elemento riscaldante c'è ancora un po' di olio protettivo. L'odore scompare con gli utilizzi successivi. Nehmen Sie den Heizer vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial.
1 Togliere il dispositorio della confezione e rimuovere completeness il materiale di imballaggio.
2 Posizione are il dispositivo su una superficie piano. Inserire la spina nella presa e premere l'interrottore principale per avviare il dispositivo. Ruotare la manopola in senso orario da OFF a LOW per impostare la velocità Bassa. La ventola e la funzione ANIONI si attivano automaticamente. Ruotare la manopola su MID per impostare la velocità media. La ventola e la funzione ANIONI si attivano automaticamente. Ruotare la manopola su HIGH per impostare la velocità elevata. La ventola e la funzione ANIONI si attivano automaticamente. Fino a quando la ventola è in funzione, la spia di alimentazione restà accesa. Ruotare la manopola su OFF per spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
3 Il termostato permette di impostare la temperatura desiderata e di attivare e disattivare il riscaldamento. Ruotare per prima casa la manopola sul livello massimo. Una volta raggiunta la temperatura desiderata, ruotare la manopola in senso antiorario, fino a quando la spia di alimentazione si spegne (il riscaldamento viene disattivato solo temporaneamente). Appena la temperatura ambiente diminuisce, il riscaldamento si riaccende. Una volta raggiunta la temperatura impostata, il riscaldamento si riattiva. Il riscaldamento si accende e si spegne in continuazione per mantenere la temperatura impostata.
Funzioni di sicurezza (entrambi i modelli)
- Il dispositorio dispone di un interrottore termico per lo spegnimento automatico in caso di surriscaldamento. Se ciò accade, staccare la spina alla presa e far raffreddare il dispositorio per 30 minuti. Ora collegare di nuovo il dispositorio alla corrente e riavviarlo.
- Se il dispositorio viene inclinato troppo perché è in funzione, si spegne automaticamente. Posizione are il dispositorio su una superfi cie piano e riaviarlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE

Pericolo di scosse elettriche! Staccare sempre la spina alla presa prima di pulire il dispositivo. Non immergere mai il dispositorio in acqua o in altri liquidi. Far raffreddare completamente il dispositivo prima di eseguire la pulizia.
- Conservare il disposativo e il manuale diistruzioni nella confezione originale in un luogo fresco e pulito.
ATTENZIONE: non utilizzato mai benzina, solventi, prodotti abrasivi o alcohol per la pulizia.
- Conservare il disposativo e il manuale diistruzioni nella confezione originale in un luogo fresco e pulito.
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la fì gura a sinistra (il cassetto dei rifi uti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non sono più essere smaltiti con i rifi uti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifi uti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 0031578 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale P | nom | 2,2 | kW Contrallo manuale del carico termico con termostato integrato | no | ||
| Potenza termica minima (valoreindicativo) | Pmin | 1 | kW Contrallo manuale del carico termico con ris contro della temperature ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax | 2,2 | kW Contrallo elettronico del carico termico con ris contro della temperature ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore no | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | 2,208 | kW | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente | ||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | 0,975 | kW Potenza termica di un solo livello,enza controlica della temperature ambiente | no | ||
| In modalità di attesa el | s5 | 0,001 | W Due o | più livelli impostabili manually,enza controlica della temperature ambiente | no | |
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | si | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | no | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando | no | |||||
| ConCONTROLDIAVVIOadattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | |||||
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 0031577 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparetti per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale P | nom | 2 | kW Contrallo manuale del carico termico con termostato integrato | no | ||
| Potenza termica minima (valoreindicativo) | Pmin | 1 | kW Contrallo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no. | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax | 2 | kW Contrallo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore no | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | 2,208 | kW | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente | ||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | 0,975 | kW Potenza termica di un solo livello, alla controlo della temperature ambiente | no | ||
| In modalità di attesa el | 58 | 0,001 | W Due o più livelli impostabili manually, alla controlo della temperature ambiente | no | ||
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | si | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | non | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| ConCONTROLDI avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | |||||

Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS