Q.5906 - Montalatte Qilive - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Q.5906 Qilive in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Schiumatore per latte |
| Marca | Qilive |
| Modello | Q.5906 |
| Capacità di schiumatura | 100 ml massimo |
| Capacità di riscaldamento | 200 ml massimo |
| Funzioni | Schiumatura a caldo, schiumatura a freddo, riscaldamento del latte |
| Arresto automatico | Sì, a fine ciclo |
| Indicatore luminoso | Blu (in funzione), rosso (spento) |
| Alimentazione | Rete (presa a muro) |
| Accessori inclusi | Bocchetta per schiuma, bocchetta riscaldante |
| Tipo di comando | Pulsante accensione/spegnimento con pressioni multiple |
| Manutenzione del serbatoio | Pulizia con acqua calda e sapone, non immergere |
| Pulizia degli accessori | Lavaggio con acqua calda e detersivo per piatti |
| Pulizia della base | Pulire con un panno umido, non immergere |
| Sicurezza | Arresto automatico a fine ciclo, protezione contro il surriscaldamento |
| Sicurezza | Non utilizzare senza liquido, superficie calda |
| Ripiegatura del cavo | Compartimento nella base |
| Utilizzo | Solo sulla base |
| Garanzia | 12 a 24 mesi secondo la legislazione |
| Temperatura della superficie | Caldo durante il funzionamento, tenere per la maniglia |
| Recipiente | Acciaio inossidabile (informazione non fornita, stima comune) |
Domande frequenti - Q.5906 Qilive
Domande degli utenti su Q.5906 Qilive
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Montalatte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Q.5906 - Qilive e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Q.5906 del marchio Qilive.
MANUALE UTENTE Q.5906 Qilive
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA P. 17
- DESCrizIONE
- UTILIZZO
- MANUTENZIONE E PULIZIA P.22
- GARANZIA E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITA P. 23

1. AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima di utilizzato quello apparecchio elettrico, leggere attendamente le istruzioni riportate di seguito e conservare come riferimento futuro:
- Prima di collegare l'apparecchio a una presa elettrica a parete, verificare che la corrente elettrica locale corrisponda a quella specificata sulla targhetto dell'apparecchio. Collegare sempre l'apparecchio a una presa dotata di messa a terra.
- L'apparecchio deve essere utilizzato unicamente con la base in dotazione.
- Non utilizzato mai l'apparecchio a vuoto per evitare di danneggiare gli elementi riscaldanti.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal servizio post-vendita o da personale con analoga qualifica per evitare qualsiasi rischio.
- Scollegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica non appena si smette di utilizzato l'apparecchio e prima di qualsiasi operazione

di pulizia, manutenzione e montaggio di accessori.
-
Questo appearecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche, ma non in luoghi simili quali:
-
angoli cottura riservati al personale di negoti, uffici e altri ambienti professionali;
- aziende agricole;
- utilizzato da parte di clienti di hotel, motel e altri ambienti a carattere residenziale;
- gli ambienti tipo bed and breakfast.
- Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquido.
- Non riempire l'apparecchio或者其他 il livello massimo dell'acqua. Se l'apparecchio viene riempito troppo, l'acqua può.
- ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sua spento prima di rimuoverlo alla base.
- ATTENZIONE: non aprire il coperchio, quando l'acqua bolle.
- L'acqua rimane calda per un lungo periodo di tempo dopo aver bollito e presenta un rischio di uszioni. Fare attentionione e tenere fuori della portata dei bambini.
-
La superficie esterna dell'apparecchio diventa calda durante l'utilizzo. Per evitare ustioni, tenerlo esclusivamente per il manico.
-
Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquido.
- L'apparecchio non deve essere immerso.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone le cui disponà fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone privede esperienza o conoscenza, a condizione che siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo dell'apparecchio in modosicuro e ne comprehendano i pericoli potenziali.
- I bambini non devono usare l'apparecchio come un giocattolo.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, a condizione che siano sotto la supervisione di un adulto o siano stati istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprehanno i pericoli. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sotto la supervisione di unadulto.
- Tenere l'apparecchio e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
- Questo appearecchio è stato progettato per far schiumare e riscaldare il latte. Questo appearecchio è destinato esclusivamente

all'uso in ambito domestico. è escluso agli altri utilizzato (professionale).
- Questo appearecchio non è adatto per l'uso all'aperto.
- Per quanto riguarda le informazioni dettagliate su come pulire le superfici a contatto con gli alimenti, si prega di fare riferimento al seguente paragrafo del manuale di istruzioni.
- Utilizzare sempre l'apparecchio con il suo coperchio.
- Arrestare l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di sostuire gli accessori o avvinciniarsi alle parti mobili in fase di funzionamento.
- L'apparecchio deve essere usato solo con gli accessori originali forniti dal produttore.
- L'apparecchio deve essere sempre collocato su una superficie solida e stabile.
- Non lasciare che il cavo di alimentazione penda liberamente; il cavo deve essere sempre tenuto lontano dalle superfici calde dell'apparecchio.
2. DESCrizIONE

- Coperchio
- Corpo principale
- Pulsante on/off con indicatore luminoso
-
Base
-
Manico
- Puntale per fare la schiuma
- Puntale per riscaldare
3. INSTALLAZIONE
Per ottener i migliori risultati, utilizzare latte fresco e toglierlo dal frigorifero appena prima dell'operazione.
Assicurarsi che la superficie del contentatore del latte sua pulita e asciutta.
4. UTILIZZO
Quantità di riempimento Per far schiumare il latte, riempire il serbatoio fino al livello di riempimento max inferiore MAX ovvero 100 ml al massimo.
Per riscaldare il latte, riempire il serbatoio fino alla linea di riempimento max superiore MAX-ovvero 200 ml al massimo.
Far schiumare e riscaldare il latte
- Posizionare l'apparecchio sulla sua base.
- Togliere il coperchio del serbatoio del latte.
- Posizione are il punctale per fare la schiuma (6) in fondo al serbatoio spingendo fermamente per bloccarlo.
- Versare la quantità richiesta di latte nel serbatoio. (100mL al massimo)
-
Mettere il coperchio sul serbatoio.
-
Premere una volta l'interruttore on/off (3) quando si desidera riscaldare il latte.
- L'indicatore luminoso si accende in blu e l'apparecchio inizia a far schiumare e riscaldare il latte.
- Quando il latte è sufficientemente caldo ed emulsionato, l'apparecchio si arresta
automatically e l'indicatore luminoso si accende in rosso.

Far schiumare il latte a freddo
- Ripetere i punti da 1 a 5 del paragrafo precedente.
- Premere tre volte in rapida successione l'interruttore on/off (3).
- L'indicatore luminoso lampeggia in blu e l'apparecchio inizia a far schiumare il latte a freddo.
- Quando il latte è sufficientemente emulsionato, l'apparecchio si arresta automaticamente e l'indicatore luminoso si accende in rosso.
Scaldare il latte
- Posizione are l'apparecchio sulla sua base.
- Togliere il coperchio del serbatoio del latte.
- Posizione are il punctale per scaldare (7) in fondo al serbatoio spingendolo fermamente per bloccarlo.
- Versare la quantità richiesta di latte nel serbatoio. (200mL al massimo)
- Mettere il coperchio sul serbatoio.
- Premere due volte di seguito rapidamente l'interruttore on/off (3).
- L'indicatore luminoso si accende in blu e l'apparecchio inizia a riscaldare il latte.
- Quando il latte è sufficientemente caldo, l'apparecchio si arresta automaticamente e l'indicatore luminoso si accende in rosso.
Dopo aver eseguito uno di questi tre passi di cui sopra:
Rimuovere l'apparecchio alla sua base.
Versare il latte o utilizzare un cucchiaio adatto a rimuovere la schiuma di latte.
Staccare la spina dalla presa di corrente dopo l'uso.
Nota
Lasciare raffreddare sempre l'apparecchio per 3 minuti prima di iniziare un nuovo ciclo.
Interrompere un ciclo
Premere l'interrottre on/off per fermare un ciclo di riscaldamento ed emulsione.
Per riprendere il ciclo, premere di nuovo l'interruttore on/off.
5. MANUTENZIONE E PULIZIA
Staccare sempre la spina alla presa a parete e attendere lo spegnimento dell'apparecchio prima di pulirlo.
ATTENZIONE: Non pulire la base o il cavo di alimentazione con acqua e non immergerli.
Il serbatoio non deve mai essere immerso in acqua o lavato in lavastoviglie.
Riempirlo con acqua calda e sapone e strofinarlo con una spugna.
Pulire i puntali e il coperchio con acqua calda e un po'di sapone liquido per piatti dopo ogni utilizzato.
Asciugare accuratamente tutte le parti.
Nonutilizzare prodotti abrasivi ne prodotti per la pulizia concentrati.
Un vano per riporre il cavo di alimentazione avvolgendolo sua trovata nella base.
6. GARANZIA E LIMITI DI RESPONSABILITA
Questo prodotto è garantito per un periodo da 12 a 24 anni (definito alla legislazione locale e che figura sullo scontrino di cassa) a partire nella data d'acquisto, contro qualsiasi difetto derivante da un vizio di fabbricazione o del materiale.
Questa garanzia non copre i danni derivanti da un'installazione e/o un utilizzo non corretti e alla normale usura del prodotto.
Piu nel dettaglio, la garanzia non copre:
Danni o problemi causati da utilizzo scorretto, incidenti, manomissioni o collegamenti elettrici di intensità o tensione inappropriata.
Prodotti modificati e prodotti con sigillo di garanzia o numero di serie danneggiati, alterati, eliminati od ossidati.
Le batterie sostituibili e gli accessori sono garantiti per un periodo di 6 mesi.
Guasti della batteria causati da un caricamento troppo prolongato o dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza descritte nel manuale.
Danni estetici, inclusi graffi, ammaccature od agli alto elemento.
Danni causati da interventi effettuati da persona non autorizzate.
Difetti causati alla normale usura o dovuti al normale invecchiamento del prodotto.
Guasti del prodotto dovuti all'utilizzo alla accessori approvati dal produttore.
Prodotti ossidati.
I prodotti riparati o sostituiti possono includere componenti e attrezzature nuove e/o ricondizionate.
Modalità di attivazione
Per riceveve il servizio di garanzia, si prega di portare il prodotto presso il proprio punto di vendita fornendo la prova d'acquisto (scontrino fiscale, fattura...) del prodotto e degli accessori in dotazione, insieme alla sua confezione originale.
É importante possedere informazioni come la data di acquisito, il modello e il numero di serie (tali informazioni sono riportate solitamente sul prodotto, sulla confezione o sulla prova d'acquisito).
In caso contrario, è necessario restituire il prodotto con gli accessori necessari per il suo corretto funzionamento (alimentatore, adattatore, ecc.)
Nel caso in cui il reclamo sua coperto alla garanzia, il servizio post-vendita potra, nei limiti della legislazione locale :
Riparare o sostituire i pezzi difettosi.
Cambiare il prodotto reso con un prodotto con almeno le stesse funzionalità ed equivalente in termini di prestazioni.
Rimborsare il prezzo di acquisito del prodotto indicato sulla prova d'acquisto.
Se viene utilizzata una di queste tre soluzioni,essa non da diritto di preroga o rinnovo del periodo di garanzia.
INDICE:
- INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA P. 24
- DESCRIÇÃO
- UTILIZACAO
- MANUTENÇAO E LIMPEZA P.29
- GARANTIA E LIMITES DE RESPONSABILIDADE P. 30

1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Modalità de punere in aplicare a garantiei
Pentru a beneficia de un service de garantie, va rugam sa educeti produsul la biroul de relaqui cu clienti al magazinului de la care l-ati achizitionat, avand asupra dumneavoastr dovada cumpararii sale (bon de casa, factura, etc...) si accesorile furnizate, imprenu c u ambalajul original.
IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) - Linea diretta 800-896996- www.auchan.it
PT - Servço Auchan-Auchan Portugal Hypermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.° 1, 1300-553 Lisboa, E-mail: info.MarcaAuchan@auchan.pt