SONY DSXA410BT - Autoradio

DSXA410BT - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DSXA410BT SONY in formato PDF.

📄 240 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SONY DSXA410BT - page 121
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DSXA410BT SONY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DSXA410BT - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DSXA410BT del marchio SONY.

MANUALE UTENTE DSXA410BT SONY

Istruzioni per l'uso

IT

Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 20.

Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 35.

Para cancelar la pantalla de demostracion (DEMO), consulte la page 20.

PTY affiche [-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare questo apparecchio sul cruscotto dell'auto perché la parte posteriore dell'apparecchio si scalda durante l'utilizzo.

Per ulteriori informazioni, consultare "Collegamenti e installmente" (pagina 35).

Fabbricato in Thailandia

La targhetto indicae la tensione operativa e informazioni similii è situata nella parte inferiore del rivestimento.

SONY DSXA410BT - PTY affiche [-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo appearecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

Il testo completeness della dichiarazione di conformità. UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/

Questa apparecchiatura è destinata all'uso con versioni APPROVATE del software, indicate nella Dichiarazione di Conformità UE.

Il software caricato su questa apparecchiatura è stato verificato ed è conforme ai requisiti essentiali della Direttiva 2014/53/UE.

Versione software: 1

La versione software può essere verificata nella voce di configurazione del firmware del menu di configurazione generale.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano escludivamente gli appearechi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.

Importatore UE: Sony Europe B.V.

Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.

SONY DSXA410BT - Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano escludivamente gli appearechi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE - 1

Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) ESAuste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea

e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo symbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo symbolo può essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. I symboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo.

Assicurandovi che quosti prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.

Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria inelli incorpora, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di conseignare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di conseignare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie ESAuste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti overo il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.

In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa vigente (valido solo per l'Italia).

ATTENZIONE

Il seguente intervallo di frequenza 65 - 74 MHz non è assegnato alla trasmissione audio secondo la tabella delle allocalazioni comuni europee (ECA Table) e non può essere utilizzato in Europa.

Avvertenza relativà all'installazione su un'auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione

Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF (pagina 21). L'apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l'intervalto di tempo impostato dal relativospennimento, per evitare lo scaricamento dellabattery. Se non viene impostata la funzione AUTO OFF, tenere premuto OFF fino alla disattivazione del display agli volta che si spegne il motore.

Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terme parti

I servizi offerti da terme parti possono essereambiati, sospesi o interrotti nella preavviso. Sony declina agli responsabilità in quello genere di situazioni.

Avviso importante

Attenzione

IN NESSUN CASO SONY SI ASSUMERA ALCUNA
RESPONSABILITA PER EVENTUALI DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI O
DANNI DI ALTRO TIPO, COMPRESI MA NON LIMITATI
A PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI RICAVI,
PERDITA DI DATI, PERDITA DELL'USO DEL
PRODOTTO O DI QUALSIASI APPARECCHIATURA
ASSOCIATA, TEMPI DI FERMO E TEMPO
DELL'ACQUIRENTE IN RELAZIONE A O CAUSATI
DALL'USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI SUOI
COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE.

Gentile cliente, il presente prodotto comprende un trasmettitore radio.
In conformità alla norma UNECE n. 10, i produttori di veicoli sono imporre specifiche condizioni per l'installazione di trasmettitori radio sui veicoli.

Prima di installare quello prodotto sul veicolo, consultare il manuale di istruzioni del veicolo in uso o contattare il produttore o il concessionario del veicolo.

Chiamate di emergenza

Questo impianto vivavoce BLUETOOTH per automobile e il dispositivo elettronico connesso all'impiano vivavoce funzionano utilizzando segnali radio, la rete cellulare e la rete di telecomia fissa, nonché funzioni programmate dall'utente, che non possono garantire la connessione in tutte le condizioni.

Si invita pertanto a non affidarsi esclusivamente a un dispositivo elettronico per le comunicazioni essentiali (per esempio emergenze di carattere medico).

Informazioni sulle comunicazioni BLUETOOTH

  • Le microonde emesse dai dispositivi BLUETOOTH possono influire sul funzionamento di dispositivi medici elettronici. Specnere quello apparecchio e gli altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi per prevenire il rischio di incidenti.
  • In presenza di gas infiammabili, in ospedale, su treni e aeroplani, nelle stazioni di servizio
  • Nelle vicinanze di porte automatiche o di allarmi antincendio
  • Questo apparecchio supporta le funzioni di sicurezza conformi allo standard BLUETOOTH per fornire una connessione sicura durante l'utilizzo della technologia wireless BLUETOOTH, ma a seconda degli ambienti tale sicurezza potrebber rivelarsi non sufficiente. Prestare attenzione durante le comunicazioni tramite la technologia wireless BLUETOOTH.
    Non ci assumeremo alcuna responsabilita per l'eventuale divulgazione occidentale di informazioni durante le comunicazioni tramite BLUETOOTH.

Per eventuali domande o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Indice

Guida alle parti e ai comandi 5

Operazioni preliminari

Rimozione del pannello anteriore 6

Azzeramento dell'apparecchio 7

Impostazione dell'orologio 7

Controllo della tensione della batteria 7

Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH. 8

Collegamento di un dispositivo USB 10

Collegamento di un'altro dispositivo audio portatile 11

Ascolto della radio

Ascolto della radio 11

Utilizzo delsystemaRDS (sistema dati radio) 12

Riproducione

Riproduzione di un dispositivo USB 13

Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH. 14

Ricerca e riproduzione dei brani 14

Chiamate in vivavoce (escludivamente tramite BLUETOOTH)

Ricevere una chiamata 16

Inviereuna chiamata 16

Operazioni disponibili durante una chiamata ... 17

Funzioni utili

Sony | Music Center con iPhone/smartphone Android 18

Utilizzato del riconoscimento vocale (solo smartphone Android) 19

Utilizzato di Siri Eyes Free 19

Impostazioni

Disattivazione del modo DEMO 20

Operazioni di base delle impostazioni 20

Impostazione generale (GENERAL) 21

Impostazione dell'audio (SOUND). 22

Impostazione del display (DISPLAY) 23

Impostazione della funzione BLUETOOTH (BLUETOOTH). 23

Impostazioni Sony | Music Center (SONY APP) 24

Informazioni aggintive

Aggiornamento del firmware 24

Precauzioni 24

Manutenzione. 25

Caratteristiche tecniche 26

Guida alla soluzione dei problemi 28

Messaggi 32

Collegamenti installazione

Attenzione. 35

Elenco dei componenti per l'installazione 35

Connessioni. 36

Installatione 38

Guida alle parti e ai comandi

Unità principale

SONY DSXA410BT - Unità principale - 1

1 Tasto rilascio pannello anteriore
2 SRC (sorgente)

Per accendere l'apparecchio.

Per cambiare la sorgente.

OFF

Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la sorgente e visualizzare l'orologio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per spagnere l'apparecchio e disattivare il display.

3 Manopola di controllo

Ruotareperregolareil volume.

PUSH ENTER

Per impostare la你可以 selezionata.

Premere SRC, ruotare e quindi premere per cambiare la sorgente (timeout dopo 2 secondi).

Per aprire il menu di impostazione.

  • VOICE (pagina 17, 19)

Tenere premuto per più di 2 secondi per attivare i comandi vocali, il riconoscimento vocale (solo smartphone Android™) o la funzione Siri (solo iPhone).

Contrassegno N

Toccare la manopola di controllo con uno smartphone Android per stabilire una connessione BLUETOOTH.

4 Finestra del display
5 S E E K - / + )

Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per sintonizzarle manualmente.

1/1 (prec/succ)
/ (indietro/avanti rapido)

6 PTY (tipodi programma)

Per selezionare PTY in RDS.

Q (sfoglia) (pagina 15)

Per impostare il modo sfoglia durante la riproduzione.
(Non disponible quando é selecionato [BT AUDIO] o é collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)

7 CALI

Per accedere al menu delle chiamate. Per ricevere/terminare una chiamata.

Tenere premuto per più di 2 secondi per commutare il segnale BLUETOOTH.

8 indietro)

Per tornare al display precedente.

MODE (pagina 11, 17)

9 Ricettore del telecomando
10 Tasti numerici (da 1 a 6)

Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni.

ALBUM▼/▲

Per saltare un album per un appearecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo.

(Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)

(ripeti)

(Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.)

(ordine casuale)

(Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.)

MIC (pagina 17)

II (riproduzione/pausa)

11 EXTRA BASS

Per rafforzare il suono dei bassi in sincronizzazione con il livello del volume.

Premere per cancellare l'impostazione EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].

Presa di ingresso AUX
13 DSPL(display)

Premere per cancellare le voci sul display.

SCRL (scorrimento)

Tenere premuto per scorrere le voci del display.

14 Porta USB
15 Microfono (pannello interno)

Per assicurare il corretto funzionamento dell'impiano vivavoce, non copire il microfono con nastro adesivo o simili.

Operazioni preliminari

Rimozione del pannello anteriore

Per evitare il furto dell'apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.

1 Tenere premuto OFF ① fino allo spegnimento dell'apparecchio, quando premere il tasto rilascio pannello anteriore ②, infine tirare il pannello verso di sé per estrarlo.

SONY DSXA410BT - Rimozione del pannello anteriore - 1

Segnale di avvertimento

Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF perché che il pannello anteriore sia stato rimioso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di averporto. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l'amplificatore incorporato.

Numeridiserie

Verificare che i numero di serie sulla parte inferiore dell'apparecchio e sul retro del pannello anteriore corrispondano in modo corretto. Altrimenti non sare possibile eseguire l'associazione BLUETOOTH, la connessione e la disconnessionetramite NFC.

Installazione del pannello anteriore

SONY DSXA410BT - Installazione del pannello anteriore - 1

Azzeramento dell'apparecchio

Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta,\ dopo la sostituzione della batteria dell'auto o dello\ avee effettuato modifiche ai collegamenti, è\ necessario azzerare l'apparecchio stesso.

1 Premere DSPL e (indietro)/MODE per piu di 2 secondi.

Nota

In seguito all'azzeramento dell'apparecchio verranno cancellate le impostazioni dell'orologio e alcune funzioni memorizzate.

Impostazione dell'area/regione

Dopo l'azzeramento dell'apparecchio, viene visualizzato il display di impostazione dell'area/regione.

Viene visualizzata l'area/regione impostata attualmente.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [EUROPE] o [RUSSIA], quando premere la manopola.

3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [YES] o [NO], quando premere la manopola.

Se viene modificata l'impostazione area/regione, l'apparecchio si azzera e quando viene visualizzato l'orologio.

Questa impostazione cui si sono iniziata?
I am not sure if I have to answer this question.

Impostazione dell'orologio

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET CLOCK], quando premere la manopola.

3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [MANUAL], quando premere la manopola.

L'indicazione dell'ora lampeggia.

4 Ruotare la manopola di controllo per impostare l'ora e i minuti.

Per passare da una cifra all'altra dell'indicazione digitale, premere (\text{山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山

5Dopo aver impostato i minuti, premere MENU.

L'impostazione è completata e l'orologio viene attivato.

Per visualizzare I'orologio

Premere DSPL.

Per impostare I'orologio automaticamente

Selectionare [AUTO < RDS> ] al punto 3.

Controllo della tensione della batteria

É possibile controllare la tensione attuale della batteria. (Non disponibile quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'oroLOGIO.)

1 Premere più volte DSPL fino a visualizzare la tensione della batteria sul display.

Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH

E possibile ascoltare musica o eseguire chiamate in vivavocce, a seconda del dispositorio compatible con BLUETOOTH in uso, per esempio uno smartphone, un Telefono cellulare o un dispositorio audio (di seguito indicato come "dispositivo BLUETOOTH", se non altrimenti specificato). Per informazioni dettagliate sulla connessione, consultare le istruzioni per l'uso fornite con il dispositorio. Prima di collegare il dispositorio, abbassare il volume dell'apparecchio per evitare il rischio di suoni troppo forti.

Connessione di uno smartphone utilizzando una connessione One-touch (NFC)

Toccando la manopola di controllo dell'apparecchio con uno smartphone compatibile con NFC*, l'apparecchio viene associato e connesso allo smartphone automaticamente.

  • La Tecnologia NFC (Near Field Communication) permette la communicatesione wireless a breve raggio tra vari dispositivi, per esempio Telefoni cellulari e tag IC. Grazie alla funzione NFC, è possible comunicare dati confacilitysemplicamente toccando il relative significolo o il punto designato su dispositivi compatibili con NFC.

Per gli smartphone con il sistema operativo Android 4.0 o precedente, è necessario scaricare l'app "NFC Easy Connect" disponibile su Google Play™. In certi paesi/regioni l'app potrebbe non essere disponibile per il download.

1 Attivare la funzione NFC sullo smartphone.

Per informazioni dettagliate consultare le istruzioni per l'uso fornite con lo smartphone.

2 Toccare I'area con il contrassegno N sull'apparecchio con I'area con il contrassegno N dello smartphone.

SONY DSXA410BT - Connessione di uno smartphone utilizzando una connessione One-touch (NFC) - 1

Verificare che il symbolo illumini sul display dell'apparecchio.

Per disconnettere utilizzato NFC

Toccare nuovamente l'area con il contrassegno N sull'apparecchio con l'area con il contrassegno N dello smartphone.

Note

  • Quando si esegue la connessione, maneggiare lo smartphone con attenzione per evitare graffiti.
  • Non è possibile eseguire la connessione One-touch se l'apparecchio è giornato a un'altro dispositorico compatibile con NFC. In tal caso, disconnettere l'altro dispositorico ed eseguire nuovamente la connessione con lo smartphone.

Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH

Quando si esegue la connessione a un dispositivo BLUETOOTH per la prima volta è richiesta una registrazione reciproca (denominata

"associone"). L'associone consente all'apparecchio eagli altri dispositivi di riconoscersi a vicenda. L'apparecchio è in grado di connettersi a due dispositivi BLUETOOTH (due Telefoni cellulari, o un Telefono cellulare e un dispositivo audio).

SONY DSXA410BT - Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH - 1

1 Posizione il dispositivo BLUETOOTH entro 1 m di distanza dall'apparecchio.

2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [BLUETOOTH], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET PAIRING], quando premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEVICE 1] o [SET DEVICE 2], quando premere la manopola.

lampeggia quando I'apparecchio e in modalità attesa di assocazione.

  • Una volta completata l'associazione, [SET DEVICE 1] o [SET DEVICE 2] viene sostituito dal nome del dispositivo associato.

5 Eseguire l'associazione sul dispositivo BLUETOOTH affinché rilevi l'apparecchio.
6 Selezionare [DSX-XXXX] (nome del modello in uso) visualizzato sul display del dispositivo BLUETOOTH.

Se il nome del modello in uso non è visualizzato, ripetere la procedura dal punto 2.

7 Se sul disposativo BLUETOOTH viene richiesta l'immissione di un codice passkey*, immettere [0000].

  • Il codice passkey cui èsere definite "Passcode", "codice PIN", "Numero PIN" o "Password" e sono via, a seconda del dispositivo.

Immettere il codice passkey [0000]

Una volta completata l'associazione, il symbolo rimane illuminato.

8 Selezionare l'apparecchio sul dispositivo BLUETOOTH per stabilire una connessione BLUETOOTH.

o si illumina quando la connessione è stata completata.

Nota

Durante la connessione a un dispositivo BLUETOOTH
l'apparecchio non può essere rilevato da un'alto dispositivo. Per attivare il rilevamento, accedere alla modalità di associazione e cercare l'apparecchio da un'alto dispositivo.

Per avviare la riproduzione

Per ulteriori informazioni, consultare "Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH" (pagina 14).

Per disconnettere il disposativo associato

Eseguire i puncti da 2 a 4 per disconnettere il dispositorio BLUETOOTH dopo che è stato associato all'apparecchio.

Connessione a un dispositorio BLUETOOTH associato

Perutilizzare undispositivo associato è richiesta la connessione all'apparecchio. Alcuni dispositivi associati stabiliranno la connessione automaticamente.

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [BLUETOOTH], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET BT SIGNAL], quando premere la manopola.

Verificare che il symbolo si illumini.

3 Attivare la funzione BLUETOOTH sul disposativo BLUETOOTH.
4 Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH per connetterlo all'apparecchio.

o si illuminano.

Icone sul display:

#Si illumina quando sono disponibili le chiamate in vivavocce tramite l'attivazione di HFP (Handsfree Profile).
#Si illumina quando è possibile riproduire il dispositivo audio tramite l'attivazione di A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Per connettere l'ultimo disposativo che è stato connesso all'apparecchio

Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositoso BLUETOOTH.

Per stabilire la connessione con un dispositivo audio, premere SRC per selezionare [BT AUDIO], quindi premere (riproduzione/pausa).

Per stabilire la connessione con un Telefono cellulare, premere CALL.

Nota

Durante la trasmissione di dati audiotramite BLUETOOTH non è possible stabilire una connessione dall'apparecchio altelefonocellularare. Stabilire la connessione daltelefonocellularare all'apparecchio.

Suggerimento

Con segnale BLUETOOTH attivo: quando la chiavetta di accensione viene attivata, l'apparecchio si riconnette automaticamente all'ultimo Telefono cellulare che è stato connesso.

Connessione con un iPhone/iPod (associazione BLUETOOTH automatica)

Quando un iPhone/iPod con iOS5 o successivo viene collegato alla porta USB, l'apparechio viene associato e connesso all'iPhone/iPod automaticamente.

Per attivare l'associazione BLUETOOTH automatica, verificare che [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] sia impostato su [ON] (pagina 23).

1 Attivare la funzione BLUETOOTH sulliPhone/iPod.

2 Collegare I'iPhone/iPod alla porta USB.

SONY DSXA410BT - Collegare I'iPhone/iPod alla porta USB. - 1

Verificare che il symbolo illumini sul display dell'apparecchio.

Note

Non è possibile eseguire l'associazione BLUETOOTH automatica se l'apparecchio è più connesso a un'alto disposativo BLUETOOTH. In tal caso, disconnettere l'alto disposativo ed eseguire nuovamente la connessione con l'iPhone/iPod.
- Se l'associazione BLUETOOTH automatica non si attiva, consultare "Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH" (pagina 8).

Collegamento di un dispositivo USB

1 Abbassare il volume sull'apparecchio.
2 Collegare il dispositivo USB all'apparecchio.

Per collegare un iPod/iPhone, utilizzato il cavolo di collegamento USB per iPod (non in dotazione).

SONY DSXA410BT - Collegamento di un dispositivo USB - 1

Collegamento di un alto dispositivo audio portatile

1 Specnere il dispositivo audio portatile.
2 Abbassare il volume sull'apparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull'apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*.

  • Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.

SONY DSXA410BT - Collegamento di un alto dispositivo audio portatile - 1

4 Premere SRC per selezionare [AUX].

Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgenti

Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull'apparecchio.

Premere MENU, quindi selezionare [SOUND] [SET AUX VOL] (pagea 23).

Ascolto della radio

Ascolto della radio

Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].

Memorizzazione automatica (BTM)

1 Premere MODE perambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET BTM], quando premere la manopola.

L'apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all'ordine delle frequenze.

Sintonizzazione

1 Premere MODE perambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Eseguire la sintonizzazione.

Sintonizzazione manuale

Tenere premuto I / I > I (SEEK-/+)per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più volte I / I > I (SEEK-/+)per sintonizzarsi con precisione sulla frequenza desiderata.

Sintonizzazione automatica

Premere 1 / (SEEK-/+).

La ricerca si arresta non appena l'apparecchio riceve una stazione.

Memorizzazione manuale

1 Durante la riscione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasting numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].

Ricezione delle stazioni memorizzate

1 Selezionare la banda, quando premere un tasto numero (da 1 a 6).

Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio)

Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)

AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, notamment TA fornisce informazioni o trasmette programmi currenti relativi al traffico (TP), se disponibili.

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF/ TA], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] o [SET AF/TA-OFF], quando premere la manopola.

Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA

É possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all'impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quando memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Se si utilizes il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare andere le stazioni non RDS.

Ricezione dei notiziari di emergenza

Se è attenuato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.

Regolazione del livello del volume durante la ricezione di un notiziario sul traffico

Il livello del volume viene memorizzatoanche per i notiziari sul traffico successivi, indipendente.
dal normale livello del volume.

Mantenimento del programma regionale (REGIONAL)

Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la stazione sintonizzata non verrà sostituita da un'altra stazione regionale con segnale più potente. Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare [SET REG-OFF] in [GENERAL] durante la ricezione FM (pageina 22). Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.

Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area,anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici. Durante la riscizione FM, premere un tasto numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale.Ripetere questa procedura fino alla riscizione della stazione locale.

Selezione del modo PTY (tipodi programma)

1 Premere PTY durante la ricezione FM.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quando premere la manopola. L'apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.

Tipi di programmi

NEWS (notizia), AFFAIRS (attualità), INFO (informazione), SPORT (programmi sportivi), EDUCATE (programmi educativi), DRAMA (teatro), CULTURE (programmi culturali), SCIENCE (programmi scientifici), VARIED (varie), POP M (musica pop), ROCK M (musica rock), EASY M (musica d'atmosfera), LIGHT M (musica classica leggera), CLASSICS (musica classica impegnata), OTHER M (altro tipo di musica), WEATHER (meteo), FINANCE (finanza), CHILDREN (programmi per bambini), SOCIAL (società), RELIGION (religione), PHONE IN (telefonate in diretta), TRAVEL (viaggi), LEISURE (tempo libero), JAZZ (musica jazz), COUNTRY (musica country), NATION M (musica nazionale), OLDIES (musica evergreen), FOLK M (musica folk), DOCUMENT (documentari)

Riproducione

Riproroduzione di un dispositivo USB

Nelle presenti Istruzioni per l'uso il termine "iPod" viene utilizzato come denominazione generica per le funzioni iPod su iPod e iPhone, salvo quando diversamente specificato dal testo o dalle figure.

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell'iPod in uso, consultare "Informazioni su iPod" (pagina 25) o visitare il site Web di assistenza indicato sulla retrocopertina.

  • É possibile utilizzato dispositivi USB di tipo AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di trasferimento dei file multimediali)* compatibili con lo standard USB. A seconda del dispositivo USB, sull'apparecchio è possibile selezionare la modalità Android o MSC/MTP. Alcunilettori di supporti digitali o smartphone Android potrebbero richiedere l'impostazione della modalità MTP.

  • Per es. una chiavetta USB, unlettore di supporti digitali, uno smartphone Android

Note

  • Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.
  • Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive: supportano Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Ciononostante, alcuni smartphone potrebbero non supportare completamente AOA 2.0 pur avendo installato Android 4.1 o versioni successive. Per ulteri informazioni sulla compatibilità dello smartphone Android in uso, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.
  • Non è supportata la riproduzione dei file riportati di seguito.

MP3/WMA/AAC/FLAC:

file protetti da copyright
file DRM (gestione dei diritti digitali)
file audio multicanale

MP3/WMA/AAC:

file con compressioneswana perdita di dati

Prima di eseguire una connessione, selezionare la modalità USB (modalità Android o modalità MSC/ MTP) a seconda del dispositivo USB (pagea 22).

1 Collegare un dispositivo USB alla porta USB (pagina 10).

Viene avviata la riproduzione.
Se un dispositivo è gli collegato, per avviare la riproduzione premere SRC per selezionare [USB] (sul display viene visualizzata la dicitura [IPD] quando l'iPod è stato riconosciuto).

2 Regolare il volume sul presente apparecchio.

Per interrompere la riproduzione

Tenere premuto OFF per 1 secondo.

Per rimuovere il dispositovo

Interrompere la riproduzione, quando rimuovere il dispositivo.

Precauzione per iPhone

Quando si connette un iPhonetramite USB, il volume delle chiamate Telefoniche è controllato dall'iPhone, non dall'apparecchio. Non augmentare accidentallymente il volume sull'apparecchio durante una chiamata in quanto alla fine della chiamata il suono potrebbe essere troppo forte.

Riproroduzione di un dispositivo BLUETOOTH

É possibile riproduire contenui da un dispositivo connesso compatible con BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

SONY DSXA410BT - Riproroduzione di un dispositivo BLUETOOTH - 1

1 Eseguire la connessione BLUETOOTH con il dispositivo audio (pagea 8).

Per selezionare il dispositivo audio, premere MENU, quindi selezionare [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (pagina 23).

2 Premere SRC per selezionare [BT AUDIO].
3 Avviare la riproduzione dal dispositivo audio.
4 Regolare il volume sul presente apparecchio.

Note

  • A seconda del dispositivo audio in uso, è possibile che informazioni quali titolo, numero/durata della traccia e stato di riproduzione non siano visualizzate sull'apparecchio.
  • Anche se la sorgente viene modificata sull'apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio non si interrompe.
  • [BT AUDIO] non viene visualizzato sul display nelle l'applicazione "Sony | Music Center" è in esecuzionetramite la funzione BLUETOOTH.

Per adeguare il livello del volume del dispositivo BLUETOOTH ad altre sorgenti

Avviare la riproduzione del dispositivo audio BLUETOOTH selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull'apparecchio.

Premere MENU, quindi selezionare [SOUND] [SET BTA VOL] (pagea 23).

Ricerca e riproduzione dei brani

Riproducione ripetuta e in ordine casuale

Non disponibile quando è collegato un dispositorio USB in modalità Android.

1. Durante la riproduzione, premeere più volte (tripeti) o (ordine casuale) per selezionare il modo di riproduzione desiderato.

La riproduzione nel modo di riproduzione selezionato potrebbe impiegare quali tempo ad avviarsi.

I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente audio selezionata.

Ricerca di un brano in base al nome (Quick-BrowZerTM)

Non disponibile quando è collegato un dispositorio USB in modalità Android o un iPod.

1 Durante la riproduzione di un dispositivo USB, premere (sfoglia)* per visualizzare l'elenco delle categorie di ricerca.

Quando viene visualizzato l'elenco dei brani, premere più volte indietro) per visualizzare la categoria di ricerca desiderata.

  • Durante la riproduzione USB, premere (s Foglia) per più di 2 secondi per tornare direttamente all'inizio dell'elenco delle categorie.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quando premerla per confermare.
3 Ripetere il punto 2 per cercare il brano desiderato.

Viene avviata la riproduzione.

Per annullare il modo Quick-BrowZer

Premere Q (sfoglia).

Ricerca mediante la modalità salto delle voci (Modo Jump)

Non disponibile quando è collegato un disposativo USB in modalità Android o un iPod.

1 Durante la riproduzione di un dispositivo USB, premere (sfoglia).
2 Premere (SEEK +).
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce.

L'elenco viene saltato in incrementi pari al 10% del numero totale di voci.

4 Premere ENTER per tornare al modo Quick-BrowZer.

Viene visualizzata la你可以 selezionata.

5 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quando premere la manopola.

Viene avviata la riproduzione.

Chiamate in vivavoce (esclusivamente tramite BLUETOOTH)

Perutilizzare untelefonocellulare,connetterlo all'apparecchio.All'apparecchio possono essere connessidue telefoni cellulari.Per ulteriori informazioni,consultare"Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH"(pagea 8).

SONY DSXA410BT - Chiamate in vivavoce (esclusivamente tramite BLUETOOTH) - 1

SONY DSXA410BT - Chiamate in vivavoce (esclusivamente tramite BLUETOOTH) - 2

SONY DSXA410BT - Chiamate in vivavoce (esclusivamente tramite BLUETOOTH) - 3

SONY DSXA410BT - Chiamate in vivavoce (esclusivamente tramite BLUETOOTH) - 4

Ricevere una chiamata

1 Premere CALL quando si riceve una chiamata e la suoneria squilla.

La chiamata Telefonica ha inizio.

Nota

La suoneria e la voce del chiamante vengono emesse dai diffusori anteriori. Per selezionare i diffusori per la chiamata in vivavoce, premere MENU, quindi selezionare [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (pagina 24).

Per rifiutare una chiamata

Tenere premuto OFF per 1 secondo.

Per terminare una chiamata

PremereCALLdi nuovo.

Inviare una chiamata

Quando è connesso un Telefono cellulare che supporta PBAP (Phone Book Access Profile), è possibile inviare una chiamata alla rubrica o dal registrar delle chiamate.

Se all'apparecchio sono collegati due Telefoni cellulari, selezionare uno dei Telefoni.

Dalla rubrica

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due telecomi cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telecomi, quando premere la manopola.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [PHONE BOOK], quando premere la manopola.

3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un'iniziale dall'elenco delle iniziali, quando premere la manopola.

4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome nell'elenco dei nomi, quando premere la manopola.

5 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero nell'elenco dei numeri, quando premere la manopola. La chiamata Telefonica ha inizio.

Dal registro delle chiamate

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due telecomi cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telecomi, quando premere la manopola.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [RECENT CALL], quando premere la manopola.

Viene visualizzato il registrar delle chiamate.

3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome o numero Telefonico nel registrar delle chiamate, quando premere la manopola.

La chiamata Telefonica ha inizio.

Tramite composizione del numero

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due telecomi cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telecomi, quando premere la manopola.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [DIAL NUMBER], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per immettere il numero Telefonico, quando selezionare [ ] (spazio) e premere ENTER*.

La chiamata Telefonica ha inizio.

  • Per passare da una cifra all'altra dell'indicazione digitale, premere ↓/▶ (SEEK -/+).

Nota

Sul display viene visualizzato [ ] anziché [ ].

Tramite ricomposizione

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due telecomi cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telecomi, quindi premere la manopola.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [REDIAL], quando premere la manopola.

La chiamata Telefonica ha inizio.

Tramite commande vocale

É possibile inviare una chiamata pronunciando il commande vocale memorizzato in un Telefono cellulare connesso compatibile con la funzione di composizione vocale.

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due telefoni cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telefoni, quando premere la manopola.

2 Ruotare la manopola di controllo p selezionare [VOICE DIAL], quando premere la manopola.

In alternatively, tenere premuto VOICE per più di 2 secondi.

3 Pronunciare il dato vocale memorizzato sul Telefono cellulare.

La voceiene riconosciuta e la chiamata viene inviata.

Per annullare la composizione vocale

Premere VOICE.

Operazioni disponibili durante una chiamata

Per regolare il volume della suoneria

Ruotare la manopola di controllo nelle si riceve una chiamata.

Per regolare il volume della voce del chiamante

Ruotare la manopola di controllo durante la chiamata.

Per regolare il volume per il chiamante (regolazione del guadagno del microfono)

Premere MIC.

Livelli di volume impostabili: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].

Per ridurre l'eco e il rumore (modo annullamento eco/annullamento rumore)

Tenere premuto MIC.

Modi impostabili: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

Per passare alla modalità vivavoce alla modalità Telefono

Per trasferire l'audio di una chiamata dall'apparecchio altelefonocellulare e viceversa, premere MODE durante la chiamata.

Nota

A seconda del Telefono cellulare in uso, esta operazione potrebbe non assere disponibile.

Funzioni utili

Sony | Music Center con iPhone/smARTphone Android

É necessario scaricare la versione più recente dell'applicazione "Sony | Music Center" dall'App Store per iPhone o da Google Play per uno smartphone Android.

Note

  • Per motivi di sicurezza, rispettoare le normative locali e il codice della strada e non utilizzato l'applicazione durante la quida.
  • L'app "Sony | Music Center" consente di controllare dispositivi audio Sony compatibili con "Sony | Music Center"tramite I'iPhone/smarhtphone Android.
  • Ciò che può essere controllatotramite "Sony | Music Center"varia a seconda del dispositivo connesso.
  • Perutilizzare le funzionalità "Sony | Music Center",fare riferimento alle informazioni dettagliatedisponibili sulliPhone/smarqphone Android.
  • Per ulteriori informazioni su "Sony | Music Center", visitare I'URL seguente: http://www.sony.net/smcqa/
  • Visitare il site Web indicato di seguito per verificare i modelli di iPhone/smartphone Android compatibili. Per iPhone: accedere ad App Store

Per smartphone Android: acceder e a Google Play

Connessione con Sony | Music Center

1 Stabilire una connessione BLUETOOTH con I'iPhone/smarphone Android (pageina 8).

Per selezionare il dispositivo audio, premere MENU, quindi selezionare [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (pagina 23).

2 Lanciare l'applicazione "Sony | Music Center".

3 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SONY APP], quando premere la manopola.

La connessione all'iPhone/smarphone Android viene stabilita.

Per informazioni dettagliate sulle operazioni sull'iPhone/smarphone Android, consultare la guida dell'applicazione.

Se viene visualizzato il numero di dispositivo Verificare che il numero sia visualizzato (per es. 123456), quando selezionare [Si] sull'iPhone/ smartphone Android.

Per terminare la connessione

Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SONY APP], quando premere la manopola.

Selezione della sorgente o applicazione

É possibile selezionare la sorgente o applicazione di interesse sull'iPhone/smSMART phone Android.

Per selezionare la sorgente

Premere SRC più volte. In alternatively, premere SRC, ruotare la manopola di controllo per selezionare la sorgente desiderata, quando premere ENTER.

Per visualizzare l'elenco di sorgenti

Premere SRC.

Annunci di SMS tramite guida vocale (solo smartphone Android)

Quando si ricevono messaggi SMS,questi vengono letti automaticamente tramite i diffusori dell'auto.

Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, consultare la guida dell'applicazione.

Risposta a messaggi SMS (solo smartphone Android)

É possibile rispondere a un messaggio toccando l'icona per la Risperdi.

1 Attivare l'applicazione "Sony | Music Center", quando toccare l'icona [Reply] (Respondi). Nell'applicazione "Sony | Music Center" viene visualizzata la schermata di immissione di messaggi.
2 Immettere un messaggio di risposta per mezzo del riconoscimento vocale. Nell'applicazione "Sony | Music Center" viene visualizzato un elenco di possibili messaggi di risposta.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il messaggio di interesse, quando premere la manopola. Il messaggio viene inviato.

Impostazioni di audio e visualizzazione

É possibile eseguire le impostazioni relative ad audio e visualizzazionetramite l'iPhone/ smartphone Android.

Per informazioni dettagiate sulle impostazioni, consultare la guida dell'applicazione.

Utilizzo del riconoscimento vocale (solo smartphone Android)

1 Tenere premuto VOICE per attivare il riconoscimento vocale.
2 Pronunciare il dato vocabile di interesse in direzione del microfono.

Per disattivare il riconoscimento vocale Premere VOICE.

Note

  • In alcuni casi il riconoscimento vocale potrebbe non essere disponibile.
  • A seconda delle prestazioni dello smartphone Android connesso, il riconoscimento vocale potrebber non funzionare correttamente.
  • Utilizzare il riconoscimento vocale in situazioni in cui disturbi come il rumore del motore sono ridotti al minimo.

Utilizzo di Siri Eyes Free

Siri Eyes Free consente di utilizzato un iPhone sulla usare le mani, semplicitamente parlando nel microfono. La funzione richiede che l'iPhone sia connesso all'apparecchiotramite BLUETOOTH.La disponibilità è limitataagli iPhone 4s e modelli successivi.Verificare che sull'iPhone in uso sa installata la versione di iOS più recente. Prima di utilizzato questa funzione è necessario completare la registrazione BLUETOOTH e le configurazioni della connessione per l'iPhone.Per ulteriori informazioni, consultare "Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH" (pagina 8). Per selezionare I'iPhone, premere MENU, quando selezionare [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (pagina 23).

1 Attivare la funzione Siri sull'iPhone. Per informazioni dettagliate consultare le istruzioni per l'uso fornite con l'iPhone.
2 Tenere premuto VOICE per più di 2 secondi. Viene visualizzata la schermata dei comandi vocali.
3 Dop che l'iPhone ha emesso un segnale acustico, parlare in direzione del microfono. L'iPhone emette un altro segnale acustico, quando Siri inizia a rispondere.

Per disattivare Siri Eyes Free Premere VOICE.

Note

  • A seconda delle condizioni in cui viene utilizzato, è possibile che l'iPhone non riconosca la voce. (Per esempio se viene utilizzato in un'automobile in movimento).
  • É possibile che Siri Eyes Free non funzioni correttamente o che si verificchino ridatti nella risposta in aree in cui il segnale dell'iPhone è scarso.
  • A seconda delle condizioni operative dell'iPhone, è possibile che Siri Eyes Free non funzioni correttamente o si chiuda all'improvviso.
  • Se si riproduce una traccia tramite un iPhone utilizing la connessione audio BLUETOOTH, cuando la produzione della traccia tramite BLUETOOTH ha inizio, Siri Eyes Free si chiude automaticamente e l'apparecchio viene automaticamente impostato sulla sorgente au BLUETOOTH.
  • Quando Siri Eyes Free viene attivata durante la riproduzione audio, è possible che l'apparecchio venga impostato automaticamente sulla sorgente audio BLUETOOTHanche non è stata specificata la traccia da riproduire.
  • Quando I'iPhone viene collegato alla porta USB, è possible che Siri Eyes Free non funzioni correttamente o si chiuda all'improvviso.
  • Quando I'iPhone viene collegato all'apparecchio tramite USB, non attivare Siri sull'iPhone. É possible che Siri Eyes Free non funzioni correttamente o si chiuda all'improvviso.
  • Mentre Siri Eyes Free è attiva, i suoni audio non vengono emessi.

Impostazioni

Disattivazione del modo DEMO

É possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO-OFF], quando premere la manopola. L'impostazione è completata.
4 Premere due volte (ndietro). Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale.

Operazioni di base delle impostazioni

É possibile impostare voci nelle seguenti categorie di impostazioni:

Impostazioni generali (GENERAL), impostazioni audio (SOUND), impostazioni di visualizzazione (DISPLAY), impostazioni BLUETOOTH (BLUETOOTH), impostazioni di Sony | Music Center (SONY APP)

1Premere MENU.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di impostazione, quando premere la manopola.

Le voci che possono essere impostate sono diverse a seconda della sorgente e delle impostazioni.

3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quando premere la manopola.

Per tornare al display precedente

Premere (indietro).

Impostazione generale (GENERAL)

AREA

Consente di specificare I'area/la regione in cui utilisezzare quello apparecchio: [EUROPE], [RUSSIA].

Se viene modificata l'area/la regione impostata, l'apparecchio si azzera e quando viene visualizzato l'orologio.

(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

DEMO (dimostrazione)

Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF].

CLOCK (orologio) (pagina 7)

Consente di impostare l'orologio: [AUTO ], [MANUAL].

CAUT ALM (segnale di averporto)

Consente di attivare/disattivare il segnale di avvertimento: [ON], [OFF] (pagea 6).

(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

BEEP

Consente di attivare/disattivare il segnale acustico: [ON], [OFF].

AUTO OFF

Consente di disattivare automaticamente l'apparecchio dopo un determinato intervallo di tempo alla disattivazione dell'apparecchio stesso: [ON] (30 minuti), [OFF].

STEERING

Consente di registrar/azzerare le impostazioni del telecomando da volante.

(Disponibile quando è collegato con il cavo di collegamento (non in dotazione).) (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

STR CONTROL (controllo dallo sterzo)

Consente di selezionare il modo di immissione del telecomando collegato. Per prevenir problemi di funzionamento, prima dell'uso accertarsi di fare corrispondere il modo di immissione con il telecomando collegato.

CUSTOM

Modo di immissione per il telecomando da volante

PRESET

Modo di immissione per il telecomando cablato escludo il telecomando da volante (selezionato automaticamente quando viene esguito [RESET CUSTOM].)

EDIT CUSTOM

Consente di registrarle funzioni (SOURCE, ATT, VOL + / - ,SEEK + / - VOICE,ON HOOK,OFF HOOK) sul telecomando da volante:

Ruotare la manopola di controllo per selezionare la funzione che si desidera assegnare al telecomando da volante, quando premere la manopola.

2 Mentre [REGISTER] lampeggia, tener premuto il tasto sul telecomando da volante che si desidera assegnare alla funzione. Una volta completata la registrazione, viene visualizzato [REGISTERED].

3 Per registrarare alte funzioni, ripetere i passi

1 e 2

(Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato su [CUSTOM].)

RESET CUSTOM

Consente di azzerare le impostazioni del telecomando da volante: [YES], [NO].

(Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato su [CUSTOM].)

Note

  • Durante la definizione delle impostazioni, sono disponibili soltanto i tasti sull'apparecchio. Per ragioni di sicurezza, parcheggiare l'auto prima di definire queste impostazioni.

  • Se si verifica un erreore durante la registrazione, tutte le informazioni registrate in precedenza rimangono memorizzate. Riavviare la registrazione della funzione con cui si è verificato l'erreore.

  • Questa funzione potrebbe non essere disponibile su alcuni veicoli. Per ulteri informazioni sulla compatibilità del veicolo in uso, visitare il site Web relativto all'assistenza riportato sulla retrocopertina.

USB MODE

Consente di modificare la modalità USB:

[ANDROID], [MSC/MTP].

(Disponibile solo se è selezionata la sorgente USB.)

AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico) Consente di selezionare l'impostazione frezenze alternative (AF) e notiziari sul traffico (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (Disponibile quando è selezionata qualsi sorgente.)

REGIONAL

Consente di limitare la ricezione a una regione specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante la ricezione FM.)

BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliorare) (pagina 11)

(Disponibile solo se è selezionato il sintonizzatore.)

FIRMWARE

(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

Consente di controllare/aggiornare la versione del firmware. Per ulteri informazioni, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.

FW VERSION (versione del firmware)

Visualizza la versione del firmware corrente.

FW UPDATE (aggiornamento del firmware)

Avvia la procedura di aggiornamento del firmware: [YES], [NO].

L'aggiornamento del firmware necessita di alcuni minuti per essere completato. Durante l'aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB.

Impostazione dell'audio (SOUND)

Questo menu di impostazioni è disponibile quando è selezionata qualsiasi sorgente.

EQ10 PRESET

Consente di selezionare una curva dell'equalizzatore scegliendo tra 10 curve dell'equalizzatore oppure di disattivare la curva: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].

É possible memorizzare l'impostazione della curva dell'equalizzatore per ciascuna sorgente.

  • [KARAOKE] riduce l'audio vocale, ma non è in grado di rimuoverlo completenesse durante la riproduzione. Inoltre, l'uso di un microfono non è supportato.

EQ10 CUSTOM

Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10.

Consente di selezionare una curva dell'equalizzatore:

Il livello del volume più essere regolato in incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.

BALANCE

Consente di regolare il bilanciamento dell'audio:

[RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].

FADER

Consente di regolare il livello relativo:

[FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].

([ATT]iene visualizzato con il valore minimo.)

SW PHASE (fase del subwoofer)

Consente di selezionare la fase del subwoofer: [NORM], [REV].

LPF FREQ (frequenzahetto passa basso)

Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz].

HPF FREQ (frequenzahetto passa alto)

Consente di selezionare la frequenza di taglio del diffusore anteriore/posteriore: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

AUX VOL (volume AUX)

Consente di regolare il livello del volume di ciascun appearecchio ausiliario collegato:

[+18dB] - [0dB] -[-8dB].

Questa impostazione elimina la necessità di

regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.

(Disponibile solo se é selezionato AUX.)

BTA VOL (livello del volume dell'audio BLUETOOTH)

Consente di regolare il livello del volume di ciascun disponivo BLUETOOTH connesso:

[+6 ~dB] 一 [0 ~dB] 一[-6 dB].

Questa impostazione elimina la necessità di

regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.

Impostazione del display (DISPLAY)

DIMMER

Consente di modificare la luminosità del display: [ON], [OFF], [CLK] (orologio).

Per impostare questa funzione in modo che sia attiva solo durante il periodo di tempo impostato, selezionare [CLK], quindi impostare l'ora di inizio e di fine.

  • Per impostare la luminosità quando la funzione di attenuazione di luminosità è attivata: Impostare [DIMMER] su [ON], quando regolare [BRIGHTNESS].
  • Per impostare la luminosità quando la funzione di attenuazione di luminosità è disattivata: Impostare [DIMMER] su [OFF], quando regolare [BRIGHTNESS].

L'impostazione della luminosità regolata è salvata e viene applicata quando la funzione di attenuazione della luminosità è attivata o disattivata.

BRIGHTNESS

Consente di regolare la luminosità del display. Il livello di luminosità è regolabile: [1] - [10].

SND SYNC (sincronizzazione audio)

Consente di attivare la sincronizzazione dell'illuminazione con l'audio: [ON], [OFF].

AUTO SCR (scorrimento automatico)

Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF]. (Non disponibile quando è selezionato AUX o il sintonizzatore.)

Impostazione della funzione BLUETOOTH (BLUETOOTH)

PAIRING (pagina 8)

Consente di connettere fino a due dispositivi BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2].

Una volta completata I'associazione, [DEVICE 1] o

[DEVICE 2]iene sostituito dal nome del dispositivo associato.

AUDIODEV (dispositivo audio)

Consente di selezionare il dispositivo audio. [] viene visualizzato sul dispositivo associato con [DEVICE 1] o sull'attuale dispositivo audio compatible con A2DP.

RINGTONE

Consente di impostare lo squillo della suoneria sull'apparecchio o sul Telefono cellulare connesso: [1] (apparecchio), [2] (telefonocellulare).

AUTO ANS (risposta automatica)

Consente di impostare la risposta automatica a una chiamata in arrivato da parte dell'apparecchio: [OFF], [1] (circa 3 secondi), [2] (circa 10 secondi).

AUTOPAIR (associazione automatica)

Consente di arrivare l'associazione BLUETOOTH automatica quando un dispositivo con iOS 5.0 o versione successiva viene collegatotramite USB: [ON], [OFF].

BT SIGNL (segnale BLUETOOTH) (pageina 9)

Consente di attivare/disattivare la funzione BLUETOOTH.

BT INIT (inizializzazione di BLUETOOTH)
Consente di inizializzato tutte le impostazioni relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni di associazione, informazioni sul disposivo, ecc.): [YES], [NO].
Inizializzato tutte le impostazioni prima diGPCARE via I'apparecchio.
(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

VOICE-OUT (uscita voce)
Consente di selezionare i diffusori per le chiamate in vivavoce: [VOICE FRONT] (diffusori anteriors), [VOICE REAR] (diffusori posteriori), [VOICE ALL] (tutti i diffusori).
(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

Impostazioni Sony | Music Center (SONY APP)

Consente di attivare e terminare la funzione "Sony | Music Center" (connessione).

Informazioni aggintive

Aggiornamento del firmware

Per aggiornare il firmware, visitare il site dedicato all'assistenza riportato sulla retrocopertina e seguire le istruzioni online.

Note

  • E necessario l'utilizzo di un dispositivo USB (non in dotazione) per l'aggiornamento del firmware. Salvare l'aggiornatore nel dispositivo USB e collegare il dispositivo alla porta USB, quando eseguire l'aggiornamento.
  • L'aggiornamento del firmware necessita di alcuni minuti per essere completato. Durante l'aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB.

Precauzioni

  • Se l'auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di utilizzato.
    Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all'interno dell'auto; diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l'auto alla luce solare diretta, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
    L'antenna elettrica si estende automaticamente.

Permantereuna qualita audio elevata NonbagnareI'apparecchio.

Ordine di riproduzione dei file audio

SONY DSXA410BT - Ordine di riproduzione dei file audio - 1

Informazioni su iPod

  • É possibile collegare i seguenti modelli di iPod. Aggiornare il software dei dispositivi iPod all'ultima versione prima di utilizzarli.

Modell di iPhone/iPod compatibili

Modello compatibileBluetooth® USB
iPhone X √
iPhone 8 √
iPhone 8 Plus √
iPhone 7 √
iPhone 7 Plus √
iPhone SE √
iPhone 6s √
iPhone 6s Plus √
iPhone 6 √
iPhone 6 Plus √
iPhone 5s √
iPhone 5c √
iPhone 5 √
iPhone 4s √
iPod touch (6a generatione)
Modello compatible Buethylene® USB
iPod touch (5a generatione)
iPod nano (7a generatione)

L'uso dell'adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificamente al prodotto Apple indicate ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Nota: l'uso dell'accessorio con un prodotto Apple cui influire sulle prestazioni wireless.

Per eventuali domande o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Manutenzione

Pulizia dei connettori

Se i connettori tra l'apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare quello problema, rimuovere il pannello anteriore (pagina 6), quando pulire i connettori con un cotton fioc. Non eserciture forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.

SONY DSXA410BT - Pulizia dei connettori - 1

SONY DSXA410BT - Pulizia dei connettori - 2

Note

Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione.
Non toccare mai direttamente i connettori con le dit a o con oggetti di metallo.

Caratteristiche tecniche

Sintonizzatore

FM

Gamma di frequence:
Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz - 108,0 MHz (incrementi di 50 kHz)

FM3: 65 MHz - 74 MHz (incrementi di 30 kHz)

Terminale dell'antenna: Connettore dell'antenna esterna

Sensibilitàutilizzabile:7 dBf

Selettivita: 75 dB a 400 kHz

Rapporto segnale-rumore: 73 dB

Separazione: 50 dB a 1 kHz

Rispostain frequency: 20Hz - 15.000Hz

MW/LW

Gamma di frequenze: MW: 531 kHz - 1.602 kHz LW: 153 kHz - 279 kHz

Terminale dell'antenna: Connettore dell'antenna esterna

Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 50 μV

Lettore USB

Corrente massima: 1A

Numero massimo di cartelle e file riconoscibili: Cartelle (album): 256 File (brani) per cartella: 256

Protocollo compatible Android Open Accessory (AOA): 2.0

Codec correspondenti:
MP3 (.mp3)
Velocità di trasmissione: 8 kbps - 320 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 16 kHz - 48 kHz
WMA (.wma)
Velocità di trasmissione: 32 kbps - 192 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Velocità di trasmissione: 16 kbps - 320 kbps (stereo)
Frequenza di campionamento: 8 kHz - 48 kHz
FLAC (.flac)
Profondità in bit: 16 bit, 24 bit
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz

Comunicazione wireless

Sistema di comunicazione: standard BLUETOOTH versione 3.0

Uscita: standard BLUETOOTH classe di potenza 2 (-9 dBm irradiati)

Portata massima di communicates: Circa 10 m alla ostacoli alla vista*1

Banda di frequenza: 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Metodo di modulazione: FHSS

*1 La portata effettiva varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in prossimità di un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell'antenna,SYSTEMA operativo, applicazioni software eosi via.

*2 I profili dello standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi.

Comunicazione NFC

Specifiche banda di frequenza e potenza massima

NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m a 10 m

Amplificatore di potenza

Uscita:uscite diffusori

Impedenza diffusori: 4 -8

Potenza di uscita massima: 55W× 4 (a 4

Generali

Uscite:

Terminale delle uscite audio (REAR, SUB)

Antenna elettrica/terminale di controllo dell'amplificatore di potenza (REM OUT)

Ingressi:

Terminale di ingresso del telecomando

Terminale di ingresso dell'antenna

Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Porta USB

Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa)

Consumo di corrente nominale: 10 A

Dimensioni:

circa 178mm× 50mm× 119mm (l/a/p)

Dimensioni di montaggio:

circa 182mm× 53mm× 102mm (I/a/p)

Peso: circa 0,7 kg

Contenuto della confezione:

Unità principale (1)

Elementi per I'installazione e i collegamenti (1 set)

È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony

Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.

Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.

Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.

L'uso o la distribuzione della technologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati alla apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.

Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Siri sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi.

App Store é un marchio di servizio di Apple Inc.

IOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi ed è utilizzato su licenza.

Google, Google Play e Android sono marchi di Google LLC.

libFLAC

Sono permessi la ridistribuzione e l'utilizzo in forma sorgente o binaria, con oswana modifiche, solo se vengono rispetto le seguenti condizioni:

  • Le ridistribuzioni del codice sorgente devono mantenere lanota sul copyright riportata qui sopra, l'elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue.
  • Le ridistribuzioni in forma binaria devono riproduire lanota sul copyright riportata qui sopra, l'elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue nella documentazione e/o nell'altre materiale fornito con la distribuzione.
    Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei relativi collaboratori non potranno essere utilizzati per sostenero o promuovere prodotti derivati da quello software,enza previa autorizzazione scritta.

IL SOFTWARE è FORNITO DAI DETENTORI DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI "COSI COM'è" E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE O I RELATIVI COLLABORATORI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA NECCESSITA DI SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI PER MANCATO UTILizzato, PERDITA DI DATI O MANCATO GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITA), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITA, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTEDAL CONTRATTO CHE IN CASO DI "STRICT LIABILITY", ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O ALTRO), DERIVANTI O COMUNQUE CORRELATI ALL'UTILizzo DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITA DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.

Guida alla soluzione dei problemi

Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolverve la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l'uso di quello appearecchio.

Prima di esaminare l'elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d'uso dell'apparecchio.

Per informazioni sull'utilizzo del fusibile e sulla rimozione dell'apparecchio dal cruscotto, consultare "Collegamenti e installmente" (pagina 35).

Se il problema persistsente, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.

Generali

Non viene emesso alcun suono o il volume dell'audio è molto basso.

La posizione dell'attenuatore [FADER] non è appropriata per un sistema a 2 diffusori.

Il volume dell'apparecchio e/o del dispositorio collegato è molto basso.
- Aumentare il volume dell'apparecchio o del dispositivo collegato.

Non viene emesso alcun segnale acustico.

Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l'amplificatore incorporado non viene utilizzato.

Il contentuto della memoria è stato cancellato.

Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati rimossi o non sono collegati correttamente.

Le stazioni memorizzate e l'ora esatta sono cancellate.

Si è bruciato il fusibile.

Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo.

I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell'auto.

Durante la riproduzione o la ricezione, viene attenuato il modo di dimostrazione.

Se noniene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione [DEMO-ON], viene attivato il modo di dimostrazione. Impostare [DEMO-OFF] (pagina 21).

Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display.

L'attenuatore di luminosità è impostato su [DIM-ON] (pagina 23).
Il display scompare tenendo premuto OFF.
Premere OFF sull'apparecchio fino a visualizzare il display.
I connettori sono sporchi (pagea 25).

Il display/l'illuminazione lampeggia.

L'alimentazione non è sufficiente.

  • Verificare che la batteria dell'auto fornisca sufficiente alimentazione all'apparecchio. (I requisiti di alimentazione sono 12 V CC.)

I tasti per le operazioni non funzionano.

Premere DSPL (indietro)/MODE per più di 2 secondi per azzerare l'apparecchio. Tutti i dati memorizzati saranno cancellati.

Per tutelare la propria sicurezza, non azzerare l'apparecchio durante la guida.

L'impostazione automatica dell'orologio non è accurata.

I dati sull'orologio ricevutitramite onde radio non sono accurati. Impostare I'orologio manualmente (pagea 7).

Ricezione radiofonica

Non è possibile ricevere le stazioni. L'audio è disturbato.

Il collegamento non è corretto.

  • Verificare il collegamento dell'antenna dell'auto.
    Se l'antenna automatica non si estende, verificare il collegamento del cavo di controllo dell'antenna elettrica.

Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.

Il segnale di trasmissione èccessivamente debole.

Non è possibile sintonizzato da 65 MHz a 74 MHz in FM3.

[AREA] è impostato su [EUROPE]. Impostare [AREA] su [RUSSIA] (pagina 21).

RDS

Impossibile ricevere i servizi RDS (quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]).

E selezionato FM3.
- Selezionare FM1 o FM2.
I servizi RDS non sono disponibili nella regione corrente.

Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.

La stazione non è TP oppure il segnale è debole. - Disattivare il modo TA (pagina 12).

Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico.

Attivare il modo TA (pagina 12).
La stazione non trasmette notiziari sul traffico pure.
essendo una stazione TP.
Sintonizzarsi su un'altra stazione.

II modo PTY visualizza [-· · · · · · · · · · · · ]

La stazione corrente non è una stazione RDS.
I dati RDS non vengono ricevuti.
La stazione non specifica il tipo di programma.

Il nome del servizio programmi lampeggia.

Non esiste alcuna frequenza alternatively per la stazione corrente.

  • Premere 1 1 / 1 (SEEK-/+)durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l'apparecchio avvia la ricerca di un'altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma).

Riproduzione mediante un dispositivo USB

Non è possibile eseguire la riproduzione mediante un hub USB.

Il presente apparetchio non è in grado di riconoscere i dispositivi USB mediante un hub USB.

Un dispositivo USB necessita di un tempo maggiore per avviare la riproduzione.

Il dispositorio USB contiene file con una struttura ad albero complessa.

L'audio viene trasmesso a intermittenza.

A velocità di trasmissione elevate è possibile che l'audio venga trasmesso a intermittenza.
I file DRM (gestione dei diritti digitali) potrebbero non essere riproducibili in alcuni casi.

Non è possibile riproduire un file audio.

I dispositivi USB formatti con file system diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
* Questo appearecchio supporta FAT16 e FAT32, tutvavia è possibile che alcuni dispositivi USB non supportino tutti questi FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo USB o contattare il produttore.

Impossibile eseguire le operazioni per saltare un album, saltare voci (Modo Jump) e cercare un brano in base al nome (Quick-BrowZer).

Queste operazioni non sono disponibili quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.

Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] (pagina 22).
Rimuovere I'iPod.
La modalità USB del dispositivo non è impostata in modo appropriato.
- Accertarsi che la modalità USB del dispositivo sua impostata sulla modalità MSC/MTP.

L'audio non viene emesso durante la riproduzione in modalità Android.

Quando I'apparecchio e in modalità Android, I'audio viene emesso soltanto dallo smartphone Android.

Controllare lo stato dell'applicazione per la riproduzione audio sullo smartphone Android.
- La riproduzione potrebbe non essere eseguita correttamente a seconda dello smartphone Android in uso.

Funzione NFC

Non è possibile stabilire la connessione One-touch (NFC).

Se lo smartphone non risponde al tocco.

  • Verificare che la funzione NFC sullo smartphone sia stata attivata.
  • Avvicinare l'area con il contrassegno N dello smartphone all'area con il contrassegno N sull'apparecchio.
    Se lo smartphone è dotato di custodia, rimuoverla.

La sensibilità di ricezione NFC dipende dal disposizione.

Se più tentativi di stabilire una connessione One-touch con lo smartphone non vanno a buon fine, stabilire la connessione BLUETOOTH manualmente.

Funzione BLUETOOTH

Il dispositorio da connettere non rileva l'apparecchio.

Impostare l'apparecchio in modalità attesa di associazione prima di eseguire l'associazione.
Quando è connesso a un dispositivo BLUETOOTH l'apparecchio non può essere rilevato da un'alto dispositivo.

Terminare la connessione corrente ed eseguire la ricerca dell'apparecchio da un altro dispositivo.
Una volta che l'associazione al dispositorio è stata completata, attivare l'uscita del segnale BLUETOOTH (pagina 9).

Non è possibile stabilire una connessione.

La connessione è controllata da un lato (l'apparecchio o il dispositivo BLUETOOTH), non da entrambi.
Stabilire la connessione all'apparecchio da un dispositivo BLUETOOTH o viceversa.

Il nome del dispositorio rilevato non viene visualizzato.

A seconda dello stato dell'altro dispositivo,puo non essere possibile ottenerne il nome.

La suoneria non viene emessa.

Regolare il volume ruotando la manopola di controllo nelle si riceve una chiamata.
A seconda del dispositivo connesso, è possibile che la suoneria non venga inviata correttamente. Impostare [RINGTONE] su [1] (pagina 23).
diffusori non sono collegati all'apparecchio.
Collegare i diffusori all'apparecchio. Per selezione are i diffusori per la suoneria, premere MENU, quindi selezionare [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (pagina 24).

La voz del chiamante non si sente.

diffusori non sono collegati all'apparecchio.
- Collegare i diffusori all'apparecchio. Per selezionare i diffusori da cui viene emessa la voce del chiamante, premere MENU, quindi selezionare [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (pagina 24).

Il chiamante sostiene che il volume è troppo basso o alto.

Regolare il volume secondo necessità utilizzando la regolazione del guadagno del microfono (pagina 17).

Durante le conversazioni Telefoniche si verificano fenomeni di eco o disturbi.

Abbassare il volume.
Impostare il modo EC/NC su [EC/NC-1] o [EC/NC-2] (pagina 17).
Se il livello di rumore ambientale diverso dal suono della chiamata è alto, tentare di ridurre tale rumore.

Per esempio, chiudere il finestrino se è aperto e i rumori della strada sono troppo alto. Se il condizionatore d'aria è rumoroso, abbassare il condizionatore.

Iltelefonononé connesso.

Quando viene riprodotto audio tramite BLUETOOTH, il Telefono non è connesso, neanche se si preme CALL.

Stabilire una connessione dal Telefono.

La qualità dell'audio del Telefono è Bassa.

La qualità dell'audio del Telefono dipende dallec condizioni di ricezione del Telefono cellulare.
- Se la riscione è Bassa, portare l'automobile dove il segnale del Telefono cellulare è migliorie.

Il volume del dispositivo audio connesso è basso (alto).

Il livello del volume sare diverso a seconda del dispositivo audio.
Regolare il volume del dispositivo audio connesso o dell'apparecchio.

L'audio "salta" durante la riproduzione di un dispositivo audio BLUETOOTH.

Ridurre la distanza tra l'apparecchio e il dispositivo audio BLUETOOTH.
Se il dispositivo audio BLUETOOTH è contento in una custodia che ostacola il segnale, rimuovere il dispositivo alla custodia durante l'uso.

Nelle vicinanze sono in uso più dispositiivi BLUETOOTH o altri dispositiivi che emettono oned radio.

  • Specnere gli altri dispositiivi.
    Aumentare la distanza dagli altri dispositiivi.

La riproduzione dell'audio si interrompe brevamente quando viene stabilita la connessione tra l'apparecchio e il Telefono cellulare. Non si tratta di un malfunzionamento.

Non è possibile controllare il dispositivo audio BLUETOOTH connesso.

Verificare che il dispositivo audio BLUETOOTH connesso sia compatible con AVRCP.

Alcune funzioni non rispondono.

Verificare che il disposativo connesso supporti la funzione in questione.

Una chiamataiene risposta accidentalmente.

Il Telefono connesso è impostato per rispondere alle chiamate automaticamente.

L'associazione ha richiesto troppo tempo e non è stata completata.

A seconda del dispositivo da connettere, il limite di tempo per l'associazione cui oessere breve.

  • Tentare di completare l'associazione entro il tempo previsto.

Associazione impossible.

L'apparecchio potrebbe non essere in grado di eseguire l'associazione con un dispositivo BLUETOOTH associato in precedenza dopo l'inizializzazione dell'apparecchio se le informazioni di associazione dell'apparecchio sono sul dispositivo BLUETOOTH. In questo caso, cancellare le informazioni di associazione dell'apparecchio dal dispositivo BLUETOOTH ed eseguire nuovamente l'associazione.

Non è possibile utilizzare la funzione BLUETOOTH.

Specnere l'apparecchio premendo OFF per più di 2 secondi, quindi riaccenderlo.

Durante le chiamate in vivavoce i diffusori dell'automobile non emettono alcun suono.

Se I'audio è impostato per essere emesso dal Telefono cellulare, impostare il Telefono per l'invio dell'audio ai diffusori dell'automobile.

Siri Eyes Free non è attivata.

Eseguire la registrazione della funzione vivavoce per un iPhone compatibile con Siri Eyes Free.
Attivare la funzione Siri sull'iPhone.
Annullare la connessione BLUETOOTH tra l'iPhone e l'apparecchio e stabilire una nuova connessione.

Funzionamento di Sony | Music Center

Il nome dell'applicazione non corrisponde con l'applicazione inclusa in "Sony | Music Center".

Avviare nuovamente l'applicazione dall'applicazione "Sony | Music Center".

Quando l'applicazione "Sony | Music Center" è in esecuzionetramite BLUETOOTH, il display passa automaticamente a [BT AUDIO].

L'applicazione "Sony | Music Center" o la funzione BLUETOOTH si sono bloccate.
Avviare nuovamente l'applicazione.

La connessione dell'applicazione "Sony | Music Center" si interrompe automaticamente quando il display passa a [IPOD].

L'applicazione "Sony | Music Center" sull'iPhone/ iPod non supporta la riproduzione dell'iPod.

Impostare l'apparecchio su una sorgente diversa da [IPOD], quando stabilire la connessione con "Sony | Music Center" (pagina 18).

La connessione con "Sony | Music Center" viene scollegata automaticamente quando la modalità USB dell'apparecchio è impostata su [ANDROID].

Lo smartphone Android non supporta la riproduzione in modalità Android.

Impostare la modalità USB dell'apparecchio su [MSC/MTP], quando stabilire la connessione con "Sony | Music Center" (pagina 18).

Messaggi

Durante il funzionamento, i seguenti messaggi possono apparire o lampeggiare.

INVALID

L'operazione selezionata potrebbe non essere valida.
[USB MODE] non può essere modificato durante la riproduzione di un iPod.

READ:lettura informazioni incorso.

Una volta terminata l'opération, la riproduzione viene avviata automaticamente. Potrebbe essere necessario attendere un po' di tempo a seconda dell'organizzazione del file.
- (carattere di sottolineatura): non è possibile visualizzare il carattere.

Riproduzione mediante un dispositorio USB:

HUB NO SUPRT: gli hub USB non sono supportati.

IPD STOP: la riproduzione di un iPod è finita.
Avviare la riproduzione dall'iPod/iPhone.

NOT SUPPORT -Android MODE

Un dispositivo USB che non supporta AOA (Android Open Accessory) 2.0 è collegato all'apparecchio nelle [USB MODE] è impostato su [ANDROID].
Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] (pagina 22).

USB ERROR: non é possible riproduire il disposativo USB.
Collegare nuovamente il dispositorio USB.

USB NO DEV: il dispositorio USB non è collegato o non è riconosciuto.

Accertarsi che il dispositivo USB o il cavo USB siano collegati saldamente.

USB NO MUSIC: non é presente alcun file riproducibile.

Collegare un dispositorio USB contenente file riproducibili (pagea 26).

USB NO SUPRT: il disposativo USB non è supportato.

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.

OVERLOAD: il dispositivo USB è sovraccaricato.

Scollegare il dispositivo USB, quando premere SRC per selezionare un'altra sorgente.

Il dispositorio USB è difettosto oppure è stato collegato un dispositorio non supportato.

Funzionamento RDS:

NO AF: nessuna frequenza alternativa.

Premere / (SEEK-/+)durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. L'apparecchio avvia la ricerca di un'altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma) (viene visualizzato [PI SEEK]).

NO PI: nessun identificativo programma. La stazione selezionata non dispone di dati PI (identificativo programma).

Selezionare un'altra stazione.

NO TP: nessun programma sul traffico.

L'apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili.

Per la funzione BLUETOOTH:

BTA NO DEV: il disponivo BLUETOOTH non è connesso o non viene riconosciuto.

Verificare che il dispositosivo BLUETOOTH sua correttamente connesso, o che la connessione BLUETOOTH sua stata stabilita con il dispositosivo BLUETOOTH.

ERROR: l'operazione selezionata non può essere eseguita.

Attendere quale minuto, quindi riprovare.

UNKNOWN: non è possibile visualizzare un nome o un numero di Telefono.

WITHHIELD: il numero di Telefono è stato nascosto dal chiamante.

Per il funzionamento di Sony | Music Center:

APP: non è stata stabilita la connessione con l'applicazione.

Eseguire nuovamente la connessione con "Sony | Music Center" (pagea 18).

APP DISCNCT: l'applicazione è disconnessa.

Eseguire la connessione con "Sony | Music Center" (pagina 18).

APP DISPLAY: una schermata di impostazioni dello schermo dell'applicazione è aperta.

Uscire alla schermata di impostazioni dello schermo dell'applicazione per attivare i pulsanti.

APP LIST: l'elenco dei contenuti del dispositorio USB è aperto.

Uscire dall'elenco dell'applicazione per attivare i pulsanti.

APP MENU: una schermata di impostazioni dell'applicazione è aperta.

Uscire alla schermata di impostazioni dell'applicazione per attivare i pulsanti.

APP NO DEV: il disponivo su cui è installata l'applicazione non è connesso o non viene riconosciuto.

Eseguire la connessione BLUETOOTH e stabilire nuovamente la connessione con "Sony | Music Center" (pagina 18).

APP SOUND: una schermata di impostazioni audio dell'applicazione è aperta.

Uscire alla schermata di impostazioni audio dell'applicazione per attivare i pulsanti.

OPEN APP: l'applicazione "Sony | Music Center" non è in esecuzione.

Avviare l'applicazione.

Funzionamento del telecomando da volante:

ERROR: si è verificato un erreuro durante la registrazione della funzione.

Riavviare la registrazione alla funzione con cui si è verificato l'erreore (pagina 21).

TIMEOUT: la registrazione della funzione non è stata effettuata entro l'intervallo previsto.

Tentare di completare la registrazione nelle [REGISTER] lampeggia (circa 6 secondi) (pagina 21).

Per l'aggiornamento del firmware:

FILE ERROR: l'aggiornatore non è contentuto nel dispositivo USB.

Salvare l'aggiornatore nel dispositosivo USB, quando riprovare (pagea 24).

UPDATE ERROR - PRESS ENTER: l'aggiornamento del firmware non è stato completato correttamente.

Premere ENTER per eliminare il messaggio, quando riprovare. Durante l'aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB (pagina 24).
Inserire il dispositivo USB che contiene l'aggiornatore, quindi premere ENTER.

Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Collegamenti e installmente

Attenzione

  • Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune.
  • Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).
  • Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore dell'automobile onde evitare di causare cortocircuiti.
  • Collegare il cavo di alimentazione ④ all'apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al connettore di alimentazione ausiliaria.
  • Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare qualiasi cavo non collegato utilizzato del nastro adesivo.

Precauzioni

  • Scegliere con attenzione la posizione per l'installazione in modo che l'apparecchio non interferisce con le operazioni di guida del conducente.
  • Evitare di installare l'apparecchio dove sia soggetti ad alte temperature, come alla luce solare diretta o al getto di aria calda dell'implanto di riscaldamento, o dove possa essere soggetti a polvere, sporco e vibrazioni eccessive.
  • Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per un'installazione stabile e sicura.

Notasulcavodialimentazione(giallo)

Se questo apparecchio viene collegato in combinazione con altri componenti stereo, la potenza nominale dei circuiti dell'automobile deve essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun componente.

Regolazione dell'angolo di montaggio

Regolare l'angolo di montaggio in modo che sia inferiore a 45^

Elenco dei componenti per l'installazione

SONY DSXA410BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 1

SONY DSXA410BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 2

(3)

SONY DSXA410BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 3

(4)

SONY DSXA410BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 4

  • Questo elenco dei componenti non comprende tutto il contentuto della confesezione.
  • La staffa ① e la cornice protettiva ③ vengono applicati all'apparecchio in fabbrica. Prima di installare l'apparecchio,utilizzare le chiavi di rilascio ② per rimuovere la staffa ① dall'apparecchio.Per ulteriori informazioni, consultare "Rimozione della staffa e della cornice protettiva" (pagina 38).
  • Conservare le chiavi di rilascio ② per un uso futuro in quanto sono necessarie per rimuovere l'apparecchio dall'auto.

SONY DSXA410BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 5
Connessioni

1 Non in dotazione
2 Impedenza diffusori: 4 Ω - 8 Ω × 4
*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)

4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in dotazione). Per ulteriori informazioni sull'uso del telecomando cablato, consultare "Uso del telecomando cablato" (pagina 38).
5 A seconda del tipo di auto, utilizzato un adattatore (non in dotazione) se il connettore dell'antenna non può essere inserito.

Collegamenti

Quando si collega l'apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione 4 si potrebbe danneggiare I'antenna elettrica, se esta non dispon di scatola a rele.

Al connettore del diffusore dell'auto

SONY DSXA410BT - Collegamenti - 1

1Diffusore posteriore (destro)Viola
2A strisce viola/nero
3Diffusore anteriore (destro)Grigio
4A strisce grigio/nero
5Diffusore anteriore (sinistro)Bianco
6A strisce bianco/nero
7Diffusore posteriore (sinistro)Verde
8A strisce verde/nero

Al connettore di alimentazione dell'auto

SONY DSXA410BT - Collegamenti - 2

12alimentazione continua Giallo
13antenna elettrica/ controllo dell'amplificatore di potenza (REM OUT)A strisce blu/bianco
15alimentazione commutataRosso
16terra Nero

Collegamento simplice del subwoofer

E possibile utilizzare un subwoofer alla un amplificatore di potenza quando è collegato a un cavo del diffusore posteriore.

SONY DSXA410BT - Collegamento simplice del subwoofer - 1

Note

  • É necessario preparare i cavi del diffusore posteriore.
  • Usare un subwoofer di impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω e con capacité di potenza adeguata, altrimenti il subwoofer potrebbe essere danneggiato.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria ancche quando l'interruttore di accensione è spento.

Collegamento dei diffusori

  • Prima di collegare i diffusori specnere l'apparecchio.
  • Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω e con capacité di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero essere danneggiati.

Diagramma dei collegamenti di alimentazione

Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell'automobile.

Connetto di alimentazione ausiliaria

SONY DSXA410BT - Diagramma dei collegamenti di alimentazione - 1

Collegamento normale

SONY DSXA410BT - Collegamento normale - 1

12 alimentazione continua Giallo
15alimentazione commutataRosso

Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite

SONY DSXA410BT - Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite - 1

12alimentazione commutataGiallo
15alimentazione continua Rosso

Se I'auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria)

SONY DSXA410BT - Se I'auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria) - 1

Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver commutato i cavi di alimentazione, collegare l'apparecchio all'alimentazione dell'automobile. Per eventuali domando o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi all'autoconcessionario.

Rimozione della staffa e della cornice protettiva

Prima di installare l'apparecchio, rimuovere la cornice protettiva ③ e la staffa ① dall'apparecchio.

1 Afferrare entrambe le estremità della cornice protettiva ③, quando estrarla.

SONY DSXA410BT - Rimozione della staffa e della cornice protettiva - 1

2 Inserire entrambé le chiavi di rilascchio ② finché non scattano in posizione, quando abbassare la staffa ①, infine sollevare l'apparecchio per estrarlo.

SONY DSXA410BT - Rimozione della staffa e della cornice protettiva - 2

Montaggio dell'apparecchio sul cruscotto

Prima di installare l'apparecchio, accertarsi di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della staffa ① verso l'interno di 2 mm.

1 Inserire la staffa ① nel cruscotto, quando piegare verso l'esterno i morsetti per un'installazione sicura.

SONY DSXA410BT - Montaggio dell'apparecchio sul cruscotto - 1

2 Montare l'apparecchio sulla staffa ① ,\ quindi fissare la cornice protettiva ③ .

SONY DSXA410BT - Montaggio dell'apparecchio sul cruscotto - 2

Note

  • Se i fermi sono diritti o ripiegati versuso l'esterno, l'apparecchio non verrà installato in modo sicuro e potrebbe fuoriuscire.
  • Assicurarsi che i 4 fermi sulla cornice protettiva ③ siano correttamente inserti negli alloggiamenti dell'apparecchio.

Rimozione e installmente del pannello anteriore

Per ulteriori informazioni, consultare "Rimozione del pannello anteriore" (pagea 6).

Azzeramento dell'apparecchio

Per ulteriori informazioni, consultare "Azzeramento dell'apparecchio" (pagina 7).

Sostituzione del fusabile

Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicate sull'originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell'alimentazione e

SONY DSXA410BT - Sostituzione del fusabile - 1

sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Selezione PTY en RDS.

Para desconectar con NFC

Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo appearecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

Il testo completo della dichiarazione di conformità.
UE è disponibile al segunte indirizzo Internet:

http://www.compliance.sony.de/

Latviešu

Ar šo Sony Corporation deklare, ka šī iekārta atbilst direktivai 2014/53/ES.

Sito di assistenza clienti

In caso di fornando o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente除去 Web:

CainI pnyueHn npdepKKn

Bclyae BO3HKnHOBeHHBONpocOBnIINPOJyehnncambIXnocJeHNX CBeDeHNO DaHHOM npOdyKTe nocETNTe cIeDyUoM Be6-cainT:

http://www.sony.eu/support

Registrar online il loro prodotto su:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : DSXA410BT

Categoria : Autoradio