SONY DSXA410BT - Autoradio

DSXA410BT - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSXA410BT SONY als PDF.

📄 240 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SONY DSXA410BT - page 38
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DSXA410BT SONY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSXA410BT - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSXA410BT von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG DSXA410BT SONY

Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sieitte auf Seite 21 nach.

Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 37.

AUX input jack (stereo mini jack)

USB port

Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sichitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer:

S/N:

Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unter auf dem Gerät selbst.

Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturen Brett des Fahrzeugs, Denn die Rückseite des Geräts erwartt sich bei Betrieb.

Erläuterungen dazu finding Sie unter „Anschluss/Installation" (Seite 37).

Hergestellt in Thailand

Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.

SONY DSXA410BT - 1

Hiermit erklart Sony Corporation, dass diese Funktion der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/

Dieses Gerät ist auf den Gebrauch mit der/den zulässigen Softwareversion(en) ausgelegt, die in der EU-Konformitätserklärung angegeben ist/sind.

Die Software, mit der diesen Gerät ausgestattet ist, entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.

Softwareversion: 1_

Die Softwareversion kann unter dem Punkt Firmware-Konfiguration des Menüs Allgemeine Einstellungen überprüft werden.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten

Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.

Anfrage an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sieitte an den Bevollmachtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.

SONY DSXA410BT - Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten - 1

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der

Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt.

Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrische und elektronischen Geräten ab.

Für alle anderen Batterien entnehmer Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel uber die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien/Akkus ab.

Weitere Informationen über das Recycling这点es Produktos oder der Batterie erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den communalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Lithiumbatterien:ittegebenSie nurentladene Batterien an den Sammelstellen ab.

Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sieitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkurzungen Li oder CR.

ACHTUNG

Der Frenzbereich 65 - 74 MHz ist in der europäischen Frenzbereichszuordnungstabelle keinem Hörfunk zugewiesen und kann in Europa nicht verwendet werden.

Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügbar

Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (AUTO OFF) (Seite 22). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellt den Zeit automatisch vollständig abgeschelt, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik (AUTO OFF) nicht aktivieren, müssen Sie jedem Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste OFF gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendent wird.

Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste

Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.

Wichtiger Hinweis

Vorsicht

UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- ODER SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE
EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN,
ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST,
NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTIS ODER
ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND
ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE
VERWENDUNG DIESES PRODUKTIS, DER HARDWARE
UND/ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN
ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.

Hinweis für den Kunden: Diese Produkt umfasst einen Funksender.

Gemäß UNECE Regelung 10 kann ein Fahrzeughersteller bestimmte Bedingungen für die Installation von Funksendern in Fahrzeugen festlegen.

Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zum Fahrzeug nach oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller, bevor Sie diesen Produkt im Fahrzeug installmenten.

Notrufe

These BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann.

Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfallen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte.

BLUETOOTH-Kommunikation

Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen konnen den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie diese Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

  • An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle
    In der Nähe von automatischen Turen oder Feuermeldern

  • Dieses Gerat unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.

  • Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.

Sollten an Ihr hem Gerät Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.

Inhalt

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 5

Vorbereitungen

Abnehmer der Frontplatte. 6

Zurücksetzen des Gerats 7

Einstellen der Uhr 7

Überprüfen der Batteriespannung 7

Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts 8

Anschlieben eines USB-Geräts 11

Anschlieben eines anderen tragbaren Audiogerats 11

Radioempfang

Radioempfang. 12

Das Radiodatensystem (RDS). 12

Wiedergabe

Wiedergabe mit einem USB-Gerät 14

Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät 14

Suchen und Wiedergeben von Titeln 15

Freisprechanrufe (nur über BLUETOOTH)

Entgegennehmen eines Anrufs. 16

Tätigen eines Anrufs. 16

Während eines Anrufs verfügbar Funktionen 18

Weitere nützliche Funktionen

Sony | Music Center mit iPhone/Android-Smartphone. 19

Verwenden der Spracherkennung (nur Android-Smartphone) 20

Verwenden von Siri Eyes Free 20

Einstellungen

Beendenes DEMO-Modus 21

Grundlegende Einstellschritte. 21

Allgemeine Einstellungen (GENERAL). 22

Klangeinstellungen (SOUND). 23

Anzeigeeinstellungen (DISPLAY). 24

BLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH) 25

Sony | Music Center-Einstellungen (SONY APP) 25

Weitere Informationen

Aktualisieren der Firmware 26

Sicherheitsmaßnahmen. 26

Wartung. 27

Technische Daten 27

Störungsbehebung 29

Meldungen 34

Anschluss/Installation

Vorsichtsmaßnahmen 37

Teileliste fur die Installation. 37

Anschluss 38

Installation 40

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Hauptgerät

SONY DSXA410BT - Hauptgerät - 1

1 Taste zum Lösener Frontplatte
SRC (Tonquelle)

Einschalten des Geräts.

Wechseln der Tonquelle.

OFF

Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrück halten, wird die Tonquelle ausgeschaltet und die Uhrzeit angezeigt.

Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, schalten sich das Gerät und das Display aus.

3 Steuerregler Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen.

PUSH ENTER

Bestätigend der ausgewählten Option.

Drücken Sie SRC, drehen Sie den Regler und drücken Sie dann daraufuf, um die Tonquelle zu wechseln (Zeitüberschreitung nach 2 Sekunden).

Aufrufen des Setup-Menus.

  • VOICE (Seite 18, 20)

Halten Sie den Regler länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Sprachwahlfunktion, die Spracherkennung (nur AndroidTM - Smartphone) oder die Siri-Funktion (nur iPhone) zu aktivieren.

N-Zeichen

Halten Sie das Android-Smartphone an den Steuerregler, um eine BLUETOOTH-Verbindung herzustellen.

4 Display
5 S E E K - / + )

Automatisches Einstellen von Radiosendern.
Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Tastes gerückt.

1/▶1 (Zurück/Weiter)
/ (Schnelles Rückwarts-/Vorwartschaften)

6 PTY (Programmtyp)

Auswahlen von PTY bei einem RDS-Sender.

Q (Suchen) (Seite 15)

Wechseln in den Suchmodus während der Wiedergabe.

(Nicht verfügbar, wenn [BT AUDIO] ausgewählt oder ein USB-Gerät im Android-Modus oder iPod angeschlossen ist.)

SONY DSXA410BT - N-Zeichen - 1

CALL

Aufrufen des Anrufmenus. Entgegennehmen/ Beenden eines Anrufs.
Zum Umschalten des BLUETOOTH-Signals halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt.

8 Zuruck)
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. MODE (Seite 12, 18)
9 Empfänger für die Fernbedienung
10 Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6)

Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt.

ALBUM▼/▲

Überspringen eines Albums auf einem

Audiogerat. Zum Überspringen mehrerer Alben halten Sie die Taste gedrückt.

(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im

Android-Modus oder iPod angeschlossen ist.)

(Wiederholung)

(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im

Android-Modus angeschlossen ist.)

(Zufall)

(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im

Android-Modus angeschlossen ist.)

MIC (Seite 18)

II (Wiedergabe/Pause)

11 EXTRA BASS

Verstärken von Bässen synchron mit dem Lautstärkepegel. Ändern Sie mit dieser Taste die EXTRA BASS-Einstellung: [1], [2], [OFF].

12 AUX-Eingangsbuchse
13 DSPL (Anzeige)

Wechseln der Informationen im Display.

SCRL (Bildlauf)

Zum Durchlaufenlassen der Informationen im Display halten Sie die Taste gedrückt.

14 USB-Anschluss
15 Mikrofon (Innenblende)

Damit die Freisprechfungtion einwandfrei Funktioniert,decken Sie das Mikrofon nicht durch Klebeband o. A. ab.

Vorbereitungen

Abnehmen der Frontplatte

Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmer.

1 Halten Sie OFF ① gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie die Taste zum Lösen der Frontplatte ② undziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und hersaus.

SONY DSXA410BT - Abnehmen der Frontplatte - 1

Warnton

Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertont einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Veränderk verwendet wird.

Seriennummern

Stellen Sie sicher, dass die Seriennnummern an der Unterseite these Geräts und der Rückseite der Frontplatte genau übereinstimmen. Andernfalls sind das BLUETOOTH-Pairing sowie das Herstellen und Trennen einer Verbindung über NFC nicht möglich.

Anbringen der Frontplatte

SONY DSXA410BT - Anbringen der Frontplatte - 1

Zurücksetzen des Geräts

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.

1 Drücken Sie DSPL und (Zurück)/MODE länger als 2 Sekunden.

Hinweis

Wenn Sie das Gerät zurücksetzen, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.

Einstellen des Landes bzw. der Region

Nach dem Zurücksetzen des Geräts erscheint die Anzeige zum Einstellen des Landes bzw. der Region.

1 Drucken Sie ENTER, solange [SET AREA] angezeigt wird. Das zurzeit eingestellte Land bzw. die Region erscheint.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [EUROPE] oder [RUSSIA] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [YES] oder [NO] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wenn die Einstellung fur das Land bzw. die Region geändert wird, wird das Gerät zurückgesetzt und dann wird die Uhrzeit angezeigt.

These Einstellung kann im Menu mit den allgemeinen Einstellungen konfiguriert werden (Seite 22).

Einstellen der Uhr

1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET CLOCK] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [MANUAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Stundenanzeige blinkt.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drucken Sie 山 / 山 山 (SEEK-/+), um zur jeweils nachsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.
5 Drücken Sie MENU, nach dem Sie die Minuten eingestellt haben. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnnt zu laufen.

So lessen Sie die Uhrzeit anzeigen
Drucken Sie DSPL.

So stellen Sie die Uhr automatisch ein Wahlen Sie in Schritt 3 die Option [AUTO].

Überprüfen der Batteriespannung

Sie können die aktuelle Batteriespannung prufen. (Nicht verfügbar, solange die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)

1 Drucken Sie so oft DSPL, bis die Batteriespannung angezeigt wird.

Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts

Je nach dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät, also z. B. Smartphone, Mobiltelefon oder Audiogerät (im Folgenden als „BLUETOOTH-Gerät" bezeichnet, sofern nicht anders angegeben), können Sie Musik wiedergeben oder Freisprechanrufe tätigten. Einzelheiten zum Herstellen der Verbindung schlagen Sieitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät nach.

Drehen Sie vor dem Herstellen der Verbindung die Lautstärke把这些 Gerats herunter. Andernfalls wird u. U. der Ton mit hoher Lautstärke ausgegeben.

Herstellen einer Sofortverbindung mit einem Smartphone (NFC)

Wenn Sie ein NFC*-kompatibles Smartphone an den Steuerregler diesen Gerats halten, wird ein Pairing durchgefuhrt und diesen Gerät wird automatisch mit dem Smartphone verbunden.

  • NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B.
    Mobiletelefonen und IC-Tags. Dank der NFC-Funktionlässt sich die DatenCOMMunikation starten, indem einfach ein NFC-Gerät nahe an die entsprechende Markierung oder eine festgelegte Stelle an einem anderen NFC-kompatiblen Gerät gehalten wird.

Bei einem Smartphone, auf dem das Android-Betriebssystem 4.0 oder niedriger installiert ist, muss die App „NFC Easy Connect“, die auf Google Play™ erhältlich ist, heruntergeladen werden. Die App ist möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen herunterladbar.

1 Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Smartphone.

Naheres dazu schlagen Sieitte in der mit dem Smartphone gelieferten Bedienungsanleitung nach.

2 Halten Sie den Bereich mit dem N-Zeichen des Smartphones an den Bereich mit dem N-Zeichen an thisem Gerät.

SONY DSXA410BT - Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Smartphone. - 1

Vergewissern Sie sich, dass m Display把这些 Gerats aufleucht.

So trennen Sie die Verbindung mit NFC Halten Sie den Bereich mit dem N-Zeichen des Smartphones erneut an den Bereich mit dem N-Zeichen an thisem Gerät.

Hinweise

  • Gehen Sie beim Herstellen der Verbindung vorsichtig mit dem Smartphone um, um Kratzer zu vermeiden.
  • Die Sofortverbindung ist nicht möglich, wenn diese Gerät bereits mit einem anderen NFC-kompatiblen Gerät verbunden ist. Trennen Sie in dieser Fall die Verbindung zum anderen Gerät und stellen Sie erneut die Verbindung zum Smartphone her.

Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät

Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing") erfolderlich. Durch das Pairing können these und andere Geräte einander erkennen. Sie können diese Gerät mit zwei BLUETOOTH-Geräten verbinden (zwiel Mobiltelefone oder ein Mobiltelefon und ein Audiogerät).

SONY DSXA410BT - Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät - 1

SONY DSXA410BT - Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät - 2

1 Platzieren Sie das BLUETOOTH-Gerät maximal 1 m von diesen Gerät entfernt.
2 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [BLUETOOTH] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET PAIRING] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEVICE 1] oder [SET DEVICE 2] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

blinkt, wenn sich theses Gerät im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet.

  • Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wirdstatt [SET DEVICE 1] oder [SET DEVICE 2] der Name des Geräts, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde, angezeigt.

5 Führn Sie das Pairing am BLUETOOTH-Gerät durch, so dass es这些东西 Gerät erkennt.
6 Wahlen Sie [DSX-XXXX] (die Bezeichnung Ihres Modells) im Display des BLUETOOTH-Geräts aus.

Wird die Bezeichnung Ihres Modells nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 2 an.

SONY DSXA410BT - Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät - 3

7 Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Password* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.

  • Das Password wird bei manchen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ usw. genannt.

SONY DSXA410BT - Pairing und Herstellen einer Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät - 4

Nach erfolgreichem Pairing leuchtet 3etig.

8 Wahlen Sie these Gerät an dem BLUETOOTH-Gerät, zu dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll, aus.

oder feuchtet auf, wenn die Verbindung hergestellt wurde.

Hinweis

Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät besteht, kann diese Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit diese Gerät erkannt werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und halten Sie dann vom anderen Gerät aus nach thisem Gerät suchen.

So starten Sie die Wiedergabe

Erläuterungen dazu finden Sie unter „Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät" (Seite 14).

So trennen Sie die Verbindung zu einem Gerät, mit dem bereits ein Pairing ausgeführrt wurde

Gehen Sie zum Trennen der Verbindung wie in Schritt 2 bis 4 erlautertvor, nachdem zwischen thisem Gerat und dem BLUETOOTH-Gerat das Pairing ausgeführrt wurde.

Herstellen einer Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde

Sie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde, eine Verbindung herstellen, um es nutzen zu konnen. Bei einigen Geräten wird die Verbindung nach dem Pairing automatisch hergestellt.

SONY DSXA410BT - Herstellen einer Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde - 1

1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [BLUETOOTH] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET BT SIGNL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Vergewissern Sie sich, dass aufleuchtet.
3 Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät.
4 Stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät die Verbindung mit thisem Gerät her. Oder leuchtet auf.

Symbole im Display:

BLeuchtet, wenn Freisprechanrufe über HFP (Handsfree Profile) möglich sind.
DLeuchtet, wenn durch Aktivieren des A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) die Wiedergabe mit dem Audiogerät möglich ist.

So stellen Sie eine Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Gerät von diesen Gerät aus her

Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerat.
Zum Herstellen der Verbindung mit dem Audiogerät drücken Sie SRC, um [BT AUDIO] auszuwahlen, und drücken dann (Wiedergabe/ Pause).
Zum Herstellen der Verbindung mit dem Mobiletelefon drucken Sie CALL.

Hinweis

Beim Streaming von BLUETOOTH-Audiodaten konnen Sie von diesen Gerät aus keine Verbindung zum Mobiletelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu dieserem Gerät stattdessen vom Mobiletelefon aus her.

Tipp

Bei eingeschaltetem BLUETOOTH-Signal: Wenn die Zündung eingeschaltet wird, versucht diese Gerät automatisch, eine Verbindung zu dem Mobittelefon herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war.

Herstellen der Verbindung mit einem iPhone/iPod (BLUETOOTH- Pairingautomatik)

Wenn ein iPhone/iPod mit installiertem iOS5 oder hoher an den USB-Anschluss angeschlossen wird, wird automatisch ein Pairing mit thisem Gerät ausgeführrt und die Verbindung zum iPhone/iPod wird hergestellt. Zum Aktivieren der BLUETOOTH-Pairingautomatik stellen Sie sicher, dass [SET AUTOPAIR] unter [BLUETOOTH] auf [ON] gesetzt ist (Seite 25).

1 Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am iPhone/iPod.

2 SchlieBen Sie ein iPhone bzw. einen iPod an den USB-Anschluss an.

SONY DSXA410BT - Herstellen der Verbindung mit einem iPhone/iPod (BLUETOOTH- Pairingautomatik) - 1

Vergewissern Sie sich, dass im Display diesen Geräts aufleuchtet.

Hinweise

Die BLUETOOTH-Pairingautomatik ist nicht möglich, wenn diese Gerät bereits mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät verbunden ist. Trennen Sie in thisem Fall die Verbindung zum anderen Gerät und stellen Sie erneut die Verbindung zum iPhone/iPod her.
- Wenn die BLUETOOTH-Pairingautomatik nicht zur Verfugung stehen, gehen Sie wie in „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts" (Seite 8) erlautert vor.

Anschlieben eines USB-Geräts

1 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
2 Schlieben Sie das USB-Gerät an diesen Gerät an.

Zum Anschließlich eines iPod/iPhone verwenden Sie das USB-Verbindungskabel für iPod (nicht mitgeliefert).

SONY DSXA410BT - Anschlieben eines USB-Geräts - 1

Anschlieben eines anderen tragbaren Audiogeräts

1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.
2 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
3 SchlieBen Sie das tragbare Audiogerat mit einem Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an die AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerat an.

  • Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.

SONY DSXA410BT - Anschlieben eines anderen tragbaren Audiogeräts - 1

4 Drücken Sie SRC und wahlen Sie [AUX] aus.

So gleichen Sie den Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts an andere Tongquellen an

Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßiger Lautstärke und stellen Sie die gewöhnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.
Drücken Sie MENU und wahren Sie dann [SOUND] → [SET AUX VOL] (Seite 24).

Radioempfang

Radioempfang

Wenn Sie Radio horen wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwahlen.

Automatisches Speichern von Sendern (BTM)

1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, FM3, MW oder LW).
2 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET BTM] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten).

Sendereinstellung

1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, FM3, MW oder LW).
2 Stellen Sie Sender ein.

Manuelle Sendersuche

Halten Sie 1 / 2 (SEEK-/+)gedrückt, bis die Frequenz in etwas erreicht ist, und drucken Sie 1 / 2 (SEEK-/+)dann so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist.

Automatische Sendersuche

Drucken Sie / (SEEK-/+).

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird.

Manuelles Speichern von Sendern

1 Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird.

Einstellen gespeicherter Sender

1 Wahlen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste (1 bis 6).

Das Radiodatensystem (RDS)

Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA)

Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden.

1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET AF/TA] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] oder [SET AF/TA-OFF] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

So speichern Sie RDS-Sender zusammen mit der AF- und TA-Einstellung

Sie können zusammen mit den RDS-Sendern eine AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab. Beim manuellen Speichern können Sie auch Nicht-RDS-Sender speichern.

So empfangen Sie Katastrophenwarnungen

Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophen warningsen automatisch die ausgewählte Tonquelle.

So stellen Sie während einer Verkehrsdurchsage die Lautstärke ein

Der eingestellte Pegel wird fur spatere Verkehrs durchsagen gespeichert, undzar unabhängig von der sonst eingestillten Lautstärke.

Unveränderter Empfang eines Regionalsenders (REGIONAL)

Wenn die AF- und die REGIONAL-Funktion aktiviert sind, wird nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden

Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des Empfangs eines UKW-Senders (FM) [SET REG-OFF] unter [GENERAL] ein (Seite 23).

These Funktion steht in Großbritannien und einigen anderen Regionen nicht zur Verpfugung.

Lokalsenderfungkion (nur Großbritannien)

Mithilfe dieser Funktion konnen Sie andere Lokalsender auswahlen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. Drücken Sie während des UKW-Empfangs (FM) eine Stationstaste (1 bis 6), unter der ein Lokalsender gespeichert ist. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Lokalsender empfängt.

Auswahlen des Programmtypes (PTY)

1 Drücken Sie PTY während des Empfangs eines UKW-Senders (FM).
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Das Gerät beginnt, nach einem Sender zuuchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.

Programmtypen

NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz-Musik), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)

Wiedergabe

Wiedergabe mit einem USB-Gerät

In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod" als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.

Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod" (Seite 26) oder auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

Sie können USB-Geräte* des Typs AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. Je nach dem USB-Gerät kann der Android- oder der MSC/MTP-Modus am Gerät ausgewählten werden. Bei manchen digitalen Medienplayern oder Android-Smartphones muss der MTP-Modus eingestellt werden.

  • Beispelsweise ein USB-Flash-Laufwerk, ein digitaler Medienplayer, ein Android-Smartphone

Hinweise

  • Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
  • Smartphones, auf denen das Android-Betriebssystem 4.1 oder higher installiert ist, unterstützt Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Jedoch unterstützen manche Smartphones AOA 2.0 möglicherweise nicht vollständig, auch wenn das Android-Betriebssystem 4.1 oder higher installiert ist. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres Android-Smartphones finden Sie auf der Support-Website, die auf der weiteren Umschlagseite angegeben ist.
    Die Wiedergabe der folgenden Dateien wird nicht Unterstützung.

MP3/WMA/AAC/FLAC:

Kopiergeschützte Dateien
DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung)
Mehrkanalaudiodateien

MP3/WMA/AAC:

  • Dateien mit verlustfreier Komprimierung

Wahlen Sie vor dem Herstellen einer Verbindung je nach dem USB-Gerät den USB-Modus (Android-Modus oder MSC/MTP-Modus) aus (Seite 23).

1 Schlieben Sie ein USB-Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 11).

Die Wiedergabe beginnt.

Wennbereits ein Gerat angeschlossen ist, drucken Sie zum Starten der Wiedergabe SRC, um [USB] auszuwahlen ([IPD] erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird).

2 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Gerät ein.

So stoppen Sie die Wiedergabe

Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt.

So trennen Sie die Verbindung zum Gerät

Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie dann das Gerät von thisem Gerät.

Vorsicht beim iPhone

Wenn Sie ein iPhone über USB anschlieBen, wird die Lautstärke beim Telefonieren über das iPhone, nicht das Gerät gesteuert. Erhöhen Sie während eines Telefonats nicht versehentlich die Lautstärke am Gerät. Andernfalls erfolgt die Tonausgabe nach Beendigung des Telefonats unvermittelt mit hoher Lautstärke.

Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät

Sie konnen die Inhalte auf einem verbundenen Gerät wiederergegeben, das BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.

SONY DSXA410BT - Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Gerät - 1

1 Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung zu dem Audiogerät her (Seite 8).

Zum Auswahlen des Audiogerats drucken Sie MENU und wahren dann [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (Seite 25).

2 Drucken Sie SRC, um [BT AUDIO] auszuwahlen.
3 Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.
4 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Gerät ein.

Hinweise

  • Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer und Wiedergabestatus möglicherweise nicht an thisem Gerät angezeigt.
  • Auch wenn die Tonquelle an thisem Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht.
  • [BT AUDIO] erscheint nicht im Display, solange die Anwendung „Sony | Music Center" über die BLUETOOTH-Funktion ausgeführrt wird.

So gleichen Sie den Lautstärkepegel des BLUETOOTH-Geräts an andere Tonquellen an

Starten Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH-Audiogerät mit gemäßiger Lautstärke und stellen Sie die gewohnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.

Drücken Sie MENU und wahlen Sie dann [SOUND] [SET BTA VOL] (Seite 24).

Suchen und Wiedergeben von Titeln

Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe

  • Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (Wiederholung) oder (Zufall), bis der gewünschte Wiedergabemodus ausgewähl ist.

Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnnt.

Je nach ausgewählter Tonquelle stehen unterschiedliche Wiedergabemodi zur Verfügung.

Suchen nach einem Titel anhand seines Namens (Quick-BrowZer™)

Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im AndroidModus oder ein iPod angeschlossen ist.

1 Drücken Sie während der USB-Wiedergabe Suchen), um die Listeder Suchkategorien anzuzeigen.

Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie mehrmals Zurück), bis die gewünschte Suchkategorie angezeigt wird.

  • Während der USB-Wiedergabe drücken Sie (Suchen) länger als 2 Sekunden, um direkt zum Anfang der Kategorielle zu wechseln.

2 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewünschte Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigen den Steuerregler.
3 Gehen Sie zum Suchen des gewünschten Titels wie in Schritt 2 erlautert vor. Die Wiedergabe beginnt.

So deaktivieren Sie den Quick-BrowZerModus

Drucken Sie (Suchen).

Suchen mit Überspringen von Elementen (Sprung-Modus)

Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.

1 Drucken Sie während der USB-Wiedergabe (Suchen).
2 Drucken Sie (SEEK +).
3 Drehen Sie den Steuerregler, um das Element auszuwahlen.

Die Elemente in der Liste werden in Schritten von 10% der Gesamtzahl an Elementen übersprungen.

4 Drücken Sie ENTER, um wieder in den Quick-BrowZer-Modus zu schalten. Das ausgewählte Element entscheid.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt.

Freisprechanrufe (nur über BLUETOOTH)

Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesen Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesen Gerät. Sie können zwei Mobiltelefone an theses Gerät anschließen. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Gerats" (Seite 8).

SONY DSXA410BT - Freisprechanrufe (nur über BLUETOOTH) - 1

Entgegenheiten eines Anrufs

1 Drücken Sie CALL, wenn das Rufzeichen für einen eingehenden Anruf ertont.

Das Telefongesprach beginnt.

Hinweis

Das Rufzeichen und die Stimme des Geschäftseinnehmers werden über die Frontlautsprecher ausgegeben. Zum Auswahlen der Laufsprecher für Freisprechanrufe drücken Sie MENU und wahren dann [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (Seite 25).

So weisen Sie einen Anruf darüber

Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt.

So beenden Sie den Anruf

Drucken Sie CALL erneut.

Tätigen eines Anrufs

Sie können einen Anruf über das Telefonbuch oder die Rufliste tätigen, wenn eine Verbindung zu einem Mobiltelefon besteht, das PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützt.

Wenn zwei Mobiltelefone mit diesen Gerät verbunden sind, wahren Sie eines davon aus.

Uber das Telefonbuch

1 Drucken Sie CALL.
Wenn zwei Mobiltelefone mit dieser Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [PHONE BOOK] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Listeder Anfangsbuchstaben auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Name aus der List der Name auszuwahlen, und drucken Sie anschließend den Steuerregler.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongesprach beginnt.

Uber die Rufliste

1 Drucken Sie CALL.

Wenn zwei Mobiltelefone mit dieser Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.

2 Drehen Sie den Steuerregler, um [RECENT CALL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

EineRuflisteserscheint.

3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen oder eine Telefonnummer aus der Rufliste auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongesprach beginnt.

Durch Eingabe der Telefonnummer

1 Drucken Sie CALL.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesen Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [DIAL NUMBER] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie zum Eingeben der Telefonnummer den Steuerregler, wahlen Sie zuletzt [ ] (Leerzeichen) und drücken Sie anschließend ENTER*.

Das Telefongesprach beginnt.

  • Drücken Sie «/» (SEEK -/+), um zur jeweils nachsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.

Hinweis

Im Display erscheint [· ] anstelle von [#].

Mit Wahlwiederholung

1 Drucken Sie CALL.
Wenn zwei Mobiltelefone mit diesen Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [REDIAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongesprach beginnt.

Mithilfe der Sprachwahl

Wenn das verbundene Mobiltelefon über die Sprachwahlfunktion verfügt, können Sie einen Anruf tätigen, indem Sie den im Mobiltelefon gespeicherten Namen laut aussprechen.

1 Drucken Sie CALL.

Wenn zwei Mobiltelefone mit thisem Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswahlen des gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drückenihn dann.

2 Drehen Sie den Steuerregler, um [VOICE DIAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Oder halten Sie VOICE mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.
3 Sprechen Sie den Name des gewünschten Geschäftseinnehmers laut aus, undzar genauso,wie Sie ihn im Mobiltelefon gespeichert haben. Wenn ihre Stimme erkannt wird, wird der Anruf getatigt.

So brechen Sie die Sprachwahl ab

Drucken Sie VOICE.

Während eines Anrufs verfügbare Funktionen

So stellen Sie die Lautstärke für das Rufzeichen ein

Drehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingegt.

So stellen Sie die Lautstärke der Anruferstimme ein

Drehen Sie den Steuerregler während eines Anrufs.

So stellen Sie die Lautstärke für den anderen Geschäftseinnehmer ein (Einstellen der Mikrofonverstärkung)

Drucken Sie MIC.

Einstellbare Lautstärkepegel: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].

So verringern Sie Echo und Rauschen beim Telefonieren (Echo-/ Rauschunterrückungsmodus)

Halten Sie MIC gedrückt.

Einstellbare Modi: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

So wechseln Sie zwischen Freisprechmodus und normalem Telefonmodus

Drücken Sie während eines Anrufs MODE, um zwischen dem Telefonieren über these Gerät und über das Mobiltelefon zu wechseln.

Hinweis

These Funktion ist je nach Mobiltelefon möglicherweise nicht verfügbar.

Weitere nützliche Funktionen

Sony | Music Center mit iPhone/Android-Smartphone

Für ein iPhone müssen Sie die neueste Version der Anwendung „Sony | Music Center" vom App Store herunterlagen, für ein Android-Smartphone von Google Play.

Hinweise

  • Befolgen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit die vor Ort geltende Straβenverkehrsordnung und die Verkehrsvorschriften und bedieten Sie die Anwendung nicht beim Fahren.
  • Mit der App „Sony | Music Center" konnen Sie Sony-Audiogeräte, die mit „Sony | Music Center" kompatibel sind, über Ihr iPhone/Android-Smartphone bedieten.
  • Welche Funktionen Sie mit „Sony | Music Center" steuern können, hangt vom verbundenen Gerät ab.
  • Nähres zur Verwendung der Funktionen von "Sony | Music Center" finden Sie in den Erläuterungen zum iPhone/Android-Smartphone.
  • Einzelheiten zu „Sony | Music Center" finden Sie unter folgender URL: http://www.sony.net/smcga/
  • Auf der unter angegebenen Website finden Sie Informationen zu kompatiblen iPhone-/Android-Smartphone-Modellen.

Bei einem iPhone: Besuchen Sie den App Store Bei einem Android-Smartphone: Besuchen Sie Google Play

Herstellen der Verbindung zu Sony | Music Center

1 Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung mit dem iPhone/Android-Smartphone her (Seite 8).

Zum Auswahlen des Audiogerats drucken Sie MENU und wahren dann [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (Seite 25).

2 Starten Sie die Anwendung „Sony | Music Center".

3 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SONY APP] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Die Verbindung zum iPhone/Android-Smartphone wird hergestellt.

Einzelheiten zu den Funktionen am iPhone/Android-Smartphone finden Sie in der Hilfe zur Anwendung.

Wenn die Gerätenummer angezeigt wird

Vergewissern Sie sich, dass die Nummer angezeigt wird (z. B. 123456), und wahren Sie dann [Ja] am iPhone/Android-Smartphone.

So trennen Sie die Verbindung

Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [SONY APP] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Auswahlen der Tonquelle oder Anwendung

Sie können über these Gerat die gewünschte Tonquelle oder Anwendung am iPhone/Android-Smartphone ausgehalten.

So wahlen Sie die Tonquelle aus

Drücken Sie mehrmals SRC. Oder drücken Sie SRC, drehen Sie den Steuerregler, um die gewünschte Tonquelle auszuwahlen, und drucken Sie ENTER.

So rufen Sie die Tonquellenliste auf

Drucken Sie SRC.

Sprachausgabe einer SMS (nur Android-Smartphone)

SMS-Nachrichten werden, wenn sie eingehen, automatisch über die Autolaufsprecher vorgelesen.

Nahere Informationen zu den Einstellungen finden. Sie in der Hilfe zur Anwendung.

Beantwerten einer SMS-Nachricht (nur Android-Smartphone)

Sie können eine Nachricht beantworten, indem Sie das Antwortsymbol berühren.

1 Aktivieren Sie die Anwendung „Sony | Music Center" und berühren Sie dann das Symbol [Reply] (Antwerten). Die Anzeige zum Eingeben einer Nachricht entscheid in der Anwendung „Sony | Music Center".
2 Geben Sie mithilfe der Spracherkennung eine Antwortnachtricht ein. Eine Liste auswahlbarer Nachrichten erscheint in der Anwendung „Sony | Music Center".
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die gewünschte Nachricht auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Nachricht wird gesendet.

Vornehmen von Klang- und Anzeigeeinstellungen

Sie können Klang- und Anzeigeeinstellungen über ein iPhone/Android-Smartphone vornehmen.

Nahere Informationen zu den Einstellungen finden. Sie in der Hilfe zur Anwendung.

Verwendend der Spracherkennung (nur Android-Smartphone)

1 Halten Sie VOICE gedrückt, um die Spracherkennung zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den gewünschten Sprachbefehl in das Mikrofon.

So deaktivieren Sie die Spracherkennung Drucken Sie VOICE.

Hinweise

  • Die Spracherkennung steht unter Umständen nicht in allen Fällen zur Verfügung.
    Die Spracherkennung Funktioniert je nach den Funktionen des verbundenen Android-Smartphones möglichereweise nicht einwandfrei.
  • Achten Sie darauf, dass Umgebungsgeräusahe wie Motorengeräusahe bei Verwendung der Spracherkennung möglichst leise sind.

Verwenden von Siri Eyes Free

Mit Siri Eyes Free konnen Sie ein iPhone freiendig nutzen, indem Sie einfach in das Mikrofon sprechen. Für diese Funktion mussen Sie ein iPhone über BLUETOOTH mit diesen Gerät verbinden. Die Funktion steht nur bei einem iPhone 4s oder higher zur Vergebung. Stellen Sie safer, dass auf ihrem iPhone die neueste iOS-Version lauft. Sie müssen vorab die BLUETOOTH-Registrarung und die Konfiguration der Verbindung zwischen dem iPhone und diesen Gerät abgeschlossen haben. Erläuterungen dazu finden Sie unter "Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts" (Seite 8). Zum Auswahlen des iPhone drücken Sie MENU und wahren dann [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (Seite 25).

1 Aktivieren Sie die Siri-Funktion am iPhone.

Naheres dazu schlagen Sieitte in der mit dem iPhone gefelften Bedienungsanleitung nach.

2 Halten Sie VOICE mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.

Die Sprachbefehlsanzeige erscheint.

3 Nachdem das iPhone einen Signalion ausgegeben hat, sprechen Sie in das Mikrofon.

Das iPhone gibt erneut einen Signalion aus, dann beginnnt Siri zu reagieren.

So deaktivieren Sie Siri Eyes Free

Drucken Sie VOICE.

Hinweise

  • Je nach den Nutzungsbedingungen erkennt das iPhone ihre Stimme eventuell nicht. (Wenn Sie sich beispisse in einem fahrenden Auto befinden.)
  • An Orten mit schlechtem iPhone-Signalempfang kann es vorkommen, dass Siri Eyes Free nicht richtig Funktioniert oder die Reaktionszeitrecht lang ist.
  • Je nach den Betriebsbedingungen des iPhone Funktioniert Siri Eyes Free möglicherweise nicht einwandfrei oder wird beendet.
  • Wenn Sie einen Titel mit einem iPhone und einer BLUETOOTH-Audioverbindung wiedergeben wollen und die Wiedergabe des Titels über BLUETOOTH startet, wird Siri Eyes Free automatisch beendet und diesen Gerät wechselt zur BLUETOOTH-Tonquelle.
  • Wenn Siri Eyes Free während der Audiowiedergabe aktiviert wird, wechselt diese Gerät möglicherweise zur BLUETOOTH-Tonquelle, auch wenn Sie keinen Titel für die Wiedergabe angegeben haben.
  • Wenn Sie das iPhone an den USB-Anschluss anschließen, Funktioniert Siri Eyes Freemöglicherweise nicht einwandfrei oder wird beendet.
  • Wenn Sie das iPhone über USB an diesen Gerät anschließen, aktivieren Sie Siri nicht mit dem iPhone. Siri Eyes Free Funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei oder wird beendet.
  • Solange Siri Eyes Freeaktiviert ist, ist der Ton von Tongquellen nicht zu horen.

Einstellungen

Beenden des DEMO-Modus

Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.

1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEMO] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEMO-OFF] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
4 Drucken Sie Zurück) zweimal. Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Grundlegende Einstellschritte

Sie können Optionen in den folgenden Konfigurationskategorien einstellen:
Allgemeine Einstellungen (GENERAL),
Klangeinstellungen (SOUND), Anzeigeeinstellungen (DISPLAY), BLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH), Sony | Music Center-Einstellungen (SONY APP)

1 Drucken Sie MENU.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um die Konfigurationskategorie auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler. Welche Optionen eingestellt werden konnen, hangt von der Tonquelle und den Einstellungen ab.

3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellungen auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

So schalten Sie zur vorherigen Anzeige darüber

Drucken Sie Zurück).

Allgemeine Einstellungen (GENERAL)

AREA

Zum Festlegen des Landes bzw. der Region, wo\ deses Gerät verwendet wird: [EUROPE],\ [RUSSIA].

Wenn die aktuelle Einstellung fur das Land bzw. die Region geändert wird, wird these Gerät zurückgesetzt und dann wird die Uhrzeit angezeigt.

(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)

DEMO (Demo-Modus)

Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF].

CLOCK (Uhrzeit) (Seite 7)

Zum Einstellen der Uhrzeit: [AUTO], [MANUAL].

CAUT ALM (Warnton)

Zum Einstellen des Warntons: [ON], [OFF] (Seite 6).

(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)

BEEP

Zum Einstellen des Signaltons: [ON], [OFF].

AUTO OFF

Zum automatischen vollständigen Abschalten des Geräts eine bestimmte Zeit nach dem Ausschalten: [ON] (30 Minuten), [OFF].

STEERING

Zum Registrieren/Zurücksetzen der Einstellungen für die Lenkradfernbedienung. (Verfügbar, wenn die Verbindung über das Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) hergestellt wurde.) (Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)

STR CONTROL (Lenkradfernbedienung)
Zum Auswahlen des Eingangsmodus für die angeschlossene Fernbedienung. Um eine Fehlfunktion zu vermeiden, achten Sie vor dem Gebrauch daraufuf, dass der Eingangsmodus mit der angeschlossenen Fernbedienung übereinstimmt.

CUSTOM

Eingangsmodus fur die Lenkradfernbedienung

PRESET

Eingangsmodus für die Kabelfernbedienung, ausgenommen die Lenkradfernbedienung (wird automatisch ausgewählt, wenn [RESET CUSTOM] ausgeführrt wird).

EDIT CUSTOM

Zum Registrieren der Funktionen (SOURCE, ATT, VOL + / - , SEEK + / - VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) fur die Lenkradfernbedienung:

Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers eine Funktion aus, die der Lenkradfernbedienung zugewiesen werden soll, und drücken Sie dann den Steuerregler.

2 Wenn [REGISTER] blinkt, halten Sie die Taste der Lenkradfernbedienung gedrückt, der Sie die Funktion zuweisen möchten. Nach Abschluss der Registrierung wird [REGISTERED] angezeigt.

3 Registieren Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert weitere Funktionen.

(Nur verfügbar, wenn [STR CONTROL] auf [CUSTOM] gesetzt ist.)

RESET CUSTOM

Zum Zurücksetzen der Einstellungen für die Lenkradfernbedienung: [YES], [NO].

(Nur verfügbar, wenn [STR CONTROL] auf [CUSTOM] gesetzt ist.)

Hinweise

  • Beim Vornehmen der Einstellungen konnen nur die Tasten an thisem Gerät verwendet werden. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug ab, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen.
  • Wenn beim Registrieren ein Fehler auftritt, bleiben alle zuvor registrierten Informationen erhalten. Starten Sie die Registierung ab der Funktion neu, bei der der Fehler auftrat.
  • These Funktion steht unter Umständen nicht bei allen Fahrzeugen zur Verfügung. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres Fahrzeugs finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

USB MODE

Zum Ändern des USB-Modus: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Nur verfügbar, wenn die USB-Signalquelle ausgewählt ist.)

AF/TA (Alternativfrequenzen/Verkehrsdurchsagen)
Zum Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (Verfügbar bei allen ausgewählten Tonquellen.)

REGIONAL

Zum Beschrängen des Empfangs auf eine bestimmte Region: [ON], [OFF]. (Nur bei UKW-Empfang (FM) verfügbar.)

BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 12) (Nur verfügbar, wenn der Tuner ausgewählt ist.)

FIRMWARE

(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)

Zum Anzeigen/Aktualisieren der Firmwareversion. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

FW VERSION (Firmwareversion)
Die aktuelle Firmwareversion wird angezeigt.
FW UPDATE (Firmwareaktualisierung)
Zum Starten der Firmwareaktualisierung: [YES], [NO].

Es dauert eine Minute, bis die Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist. Stellen Sie den Zündschlüssel während der Aktualisierung nicht in die Position OFF und entfern den Sie auch nicht das USB-Gerät.

Klangeinstellungen (SOUND)

Dieses Konfigurationsmenu steht bei allen ausgewählten Tonquellen zur Verfügung.

EQ10 PRESET

Zum Auswahlen aus 10 Equalizer-Kurven oder Ausschalten der Equalizer-Kurve: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Die Einstellung für die Equalizer-Kurve kann für jeder Tonquelle gespeichert werden.

  • Der Gesang wird mit [KARAOKE] bzw reduziert, kann aber bei der Wiedergabe nicht vollständig ausgeblendet werden. Außer dem wird die Verwendung eines Mikrofons nicht Unterstützung.

EQ10 CUSTOM

Zum Einstellen von [CUSTOM] unter EQ10.
Zum Auswahlen der Equalizer-Kurve:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Die Lautstärke lessst sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen -6 dB und +6 dB einstellen.

BALANCE

Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].

FADER

Zum Einstellen des relativen Pegels: [FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].

S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher) SW LEVEL (Pegel des Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers: [+6dB] - [0dB] - [-6dB] [ATT]. ([ATT] wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.) SW PHASE (Phase des Tiefsttonlautsprechers) Zum Auswahlen der Phase des Tiefsttonlautsprechers: [NORM], [REV]. LPF FREQ (Frequenz des Niedrigpassfilters) Zum Auswahlen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: [80Hz] [100Hz] [120Hz] .

HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters)
Zum Auswahlen der Grenzfrequency der Front-/ Hecklautsprecher: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

AUX VOL (AUX-Lautstärke)
Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: [+18dB] - [0dB] - [-8dB] .
Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen. (Nur verfügbar, wenn AUX ausgewählt ist.)

BTA VOL (BLUETOOTH-Audio-Lautstärkepegel)
Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen BLUETOOTH-Geräte: [+6dB] - [0dB] - [-6dB] .
Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen.

Anzeigeeinstellungen (DISPLAY)

DIMMER

Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], [OFF], [CLK] (Uhrzeit). Um die Funktion so einzustellen, dass sie nur während der festgelegten Zeit aktiv ist, wahlen Sie [CLK] und stellen dann die Anfangs- und die Endezeit ein.
- Einstellen der Helligkeit bei aktiviertem Dimmer: Setzen Sie [DIMMER] auf [ON] und stellen Sie [BRIGHTNESS] ein.
- Einstellen der Helligkeit bei deaktiviertem Dimmer: Setzen Sie [DIMMER] auf [OFF] und stellen Sie [BRIGHTNESS] ein. Die Helligkeitseinstellung wird gespeichert und bei Aktivierung bzw. Deaktivierung des Dimmers angewendet.

BRIGHTNESS

Zum Einstellen der Helligkeit im Display. Die Helligkeit lasst sich einstellen: [1] - [10].

SND SYNC (Sound-Synchronisation)
Zum Aktivieren der Synchronisierung der Beleuchtung mit dem Ton: [ON], [OFF].

AUTO SCR (Automatischer Bildlauf)
Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für Lange Informationen: [ON], [OFF].
(Nicht verfügbar, wenn AUX oder der Tuner ausgewählt ist.)

BLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH)

PAIRING (Seite 8)

Zum Herstellen einer Verbindung mit bis zu zwei BLUETOOTH-Geräten: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wirdstatt [DEVICE 1] oder [DEVICE 2] der Name des Geräts angezeigt, mit dem ein Pairing ausgeführrt wurde.

AUDIODEV (Audiogerät)

Zum Auswahlen des Audiogerats. [ ] erscheint bei dem Gerat, mit dem ein Pairing als [DEVICE 1] ausgeführrt wurde, oder dem aktuellen, A2DP-kompatiblen Audiogerät.

RINGTONE

Zum Auswahlen, ob das Rufzeichen these Gerats oder des verbundenen Mobiltelefons ertönen soll: [1] (dieses Gerät), [2] (Mobiltelefon).

AUTO ANS (Automatische Anrufentgegennahme)

Zum Einstellen这点 Gerats auf das automatische Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs: [OFF], [1] (etwa 3 Sekunden), [2] (etwa 10 Sekunden).

AUTOPAIR (Pairingautomatik)

Zum automatischen Starten des BLUETOOTH-Pairing, wenn ein Gerät mit iOS Version 5.0 oder höher über USB angeschlossen wird: [ON], [OFF].

BT SIGNAL (BLUETOOTH-Signal) (Seite 10)

Zum Aktivieren/Deaktivieren der BLUETOOTH-Funktion.

BT INIT (BLUETOOTH-Initialisierung)

Zum Initialisieren aller BLUETOOTH-Einstellungen (Pairing-Informationen, Geräteinformationen usw.): [YES], [NO].
Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, initialisieren Sie alle Einstellungen.
(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschelt ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)

VOICE-OUT (Sprachausgabe)

Zum Auswahlen der Laufsprecher bei

Freisprechanrufen: [VOICE FRONT]

(Frontlautsprecher), [VOICE REAR]

(Hecklautsprecher), [VOICE ALL] (alle Lautsprecher).

(Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.)

Sony | Music Center-Einstellungen (SONY APP)

Zum Aktivieren und Deaktivieren der

"Sony | Music Center"-Funktion (Verbindung).

Weitere Informationen

Aktualisieren der Firmware

Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor.

Hinweise

  • Zum Aktualisieren der Firmware ist ein USB-Gerät (nicht mitgeliefert) erforderlich. Speichern Sie die Aktualisierungsdatei auf dem USB-Gerät, schreiben Sie diese an den USB-Anschluss an und führen Sie dann die Aktualisierung aus.
  • Es dauert eine Minute, bis die Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist. Stellen Sie den Zündschlüssel während der Aktualisierung nicht in die Position OFF und entfern den Sie auch nicht das USB-Gerät.

Sicherheitsmaßnahmen

  • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne gekparkt war.
  • Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte, die Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darin liegen. Andernfalls kann es aufgrund hoher Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung zu Fehlfunktionenkommen.
    Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.

So bewahren Sie die hohe Tonqualität

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.

Wiedergabereihenfolge von Audiodateien

SONY DSXA410BT - Wiedergabereihenfolge von Audiodateien - 1

Der iPod

  • Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neusten Software.

Ko mpatible iPhone-/iPod-Modelle

Kcompatibles Modell BlBluetooth® USB
iPhone X √
iPhone 8 √
iPhone 8 Plus √
iPhone 7 √
iPhone 7 Plus √
iPhone SE √
iPhone 6s √
iPhone 6s Plus √
iPhone 6 √
iPhone 6 Plus √
iPhone 5s √
iPhone 5c √
iPhone 5 √
iPhone 4s √
iPod touch (6. Generation)
iPod touch (5. Generation)
iPod nano (7. Generation)

Die Verwendung des "Made for Apple" Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb theses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.itte beachten, dass die Verwendung theses Zubehörns mit einem Apple-Produkt die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann.

Sollten an Ihr hem Gerät Probleme auftreten oder sollenn Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.

Wartung

Reinigen der Anschlusses

Das Gerät faktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, behmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie darauf nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie beschädigt werden.

SONY DSXA410BT - Reinigen der Anschlusses - 1

SONY DSXA410BT - Reinigen der Anschlusses - 2

Hinweise

  • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus undziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
  • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.

Technische Daten

Tuner

FM (UKW)

Empfangsbereich:
Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist: FM1/FM2: 87,5 MHz - 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz)
FM3: 65 MHz - 74 MHz (in Schritten von 30 kHz)
Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne
Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf
Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz
Signal-Rauschabstand: 73 dB
Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz
Frequenzgang: 20 Hz - 15.000 Hz

MW/LW

Empfangsbereich: MW:531kHz-1.602kHz LW:153kHz-279kHz

Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Empfindlichkeit: MW: 26 V LW: 50~ V

USB-Player

Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Maximale Stromstärke: 1 A
Höchstzahl an erkennbaren Ordnern und Dateien: Ordner (Alben): 256
Dateien (Titel) pro Ordner: 256
Kompatibles Android Open Accessory-Protokoll (AOA): 2.0

Entsprechender Codec:

MP3 (.mp3)

Bitrate: 8 Kbps - 320 Kbps (Unterstutz VBR (variable Bitrate))

Abtastrate: 16kHz - 48kHz

WMA (.wma)

Bitrate: 32 Kbps - 192 Kbps (Unterstutz VBR (variable Bitrate))

Abstrate: 32kHz 44,1 kHz, 48 kHz

AAC(.m4a,.mp4)

Bitrate: 16 Kbps - 320 Kbps (stereo)

Abtastrate: 8kHz - 48kHz

FLAC (.flac)

Bittiefe: 16 Bit, 24 Bit

Abstrate: 44,1 kHz, 48 kHz

Drahtlose Kommunikation

Kommunikationsystem:

BLUETOOTH-Standard Version 3.0

Sendeleistung:

BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2

(abgestrahlt -9 dBm)

Maximale Kommunikationsreichweite:

Sichtlinie ca. 10m^*1

Frequenzband:

2,4-GHz-Frequencyband

Modulationsverfahren: FHSS

Ko mpatible BLUETOOTH-Profile*2:

Entsprechender Codec:

SBC (.sbc), AAC (.m4a)

*1 Die tatsächliche Reichweite hangt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen

zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,

Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.

*2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an.

NFC-Kommunikation

Frequenzband und maximale Leistung

NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m bei 10 m

Endversteller

Ausgabe: Lautsprecherausgabe

Lautsprecherimpedanz: 4 -8

Maximale Ausgangsleistung: 55W× 4 (an 4 Ω)

Allgemeines

Ausgänge:

Audioausgabe (REAR, SUB)

Steuersanschluss für Motorantenne/

Endversteller (REM OUT)

Eingänge:

Fernbedienungseingang

Antenneneingang

AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse)

USB-Anschluss

Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie

(negative Erdung)

Nennstromaufnahme: 10 A

Abmessungen:

ca. 178mm× 50mm× 119mm (B/H/T)

Einbaumaße:

ca. 182mm× 53mm× 102mm (B/H/T)

Gewicht: ca. 0,7 kg

Lieferumfang:

Hauptgerät (1)

Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)

Ihr Handler fuhrt unter Umständen nicht alle der

oben genannten Zubehörnteile. Fragen Sie ihren

Händler nach ausfuhrlichen Informationen.

Änderungen, die dem technischen Fortschriftt

dienen, bleiben vorbehalten.

Urheberrechte

Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere

Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.

Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieser Produkte ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.

Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Siri sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.

App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.

IOS ist ein Markenzeichen oder ein eingetragenes Markenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird in Lizenz verwendet.

Google, Google Play und Android sind Marken von Google LLC.

libFLAC

Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Die Redistribution und Nutzung im Quell- und Binärformat mit oder ohne Modifikationen ist unter folgenden Voraussetzungen zulässig:

  • Redistributionen des Quellcodes müssen den oben genannten Urheberrechtsvermerk, diese Listeder Voraussetzungen sowie den folgenden Haftungsausschluss enthalten.
  • Bei Redistributionen im Binärformat * müssen der offen genannte Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Voraussetzungen sowie der folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder in sonstigen mit der Redistribution verbreiteten Materialien enthalten sein.
  • Der Name der Xiph.org Foundation und die Name denen Partner durren nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um fur Produkte zu werben oder Produkte zu befürwerten, die aus dieser Software abgeleitet sind.

DIESSE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN PARTNERN OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG FÜR HANDELSÜBLICHE QUALität und DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN AUSGESCHLOSSEN. UTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN DIE FOUNDATION ODER DEREN PARTNER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE, NEBEN-ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART (U. A. BESCHAFFUNG VON ERSATZARTIKELN ODER -SERVICES, NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST, ENTGANGEN Gewinnen ODER UNDERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG VON DEREN ursACHE UND VON JEDER HAFTUNGSTHEorie, OB AUF EINEM VERTRAG ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG (U. A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN IRGENDEINER WEISE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN, AUCH WENN SIE VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZ T WURDEN.

Störungsbehebung

Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihr Hem Gerät auftreten, selbst beheben.

Bevor Sie die folgende Checkliste durchgeben, überprüfen Sieitte zunachst,ob Sie das Gerat richtig angeschlossen und bedient haben. Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum Ausbau den Gerats aus dem Armaturenbrett finden Sie unter Anschluss/Installation" (Seite 37). Wenn das Problem sich nicht beheben lasst, besuchen Sie die Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

Allgemeines

Esist garkein Ton zu horen oder der Ton ist zu leise.

Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein 2-Lautsprecher-System eingestellt.
Die Lautstärke把这些 Geräts und/oder des verbundenen Geräts ist sehr niedrig.

  • Erhöhen Sie die Lautstärke deses Geräts und des verbundenen Geräts.

Kein Signalon ertont.

Ein gesondert erhältlicher Endversteller ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Versteller.

Der Speicherinhalt wurde gelöscht.

Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen.

Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht.

Die Sicherung ist durchgebranlt. Störgeräutsche sind zu horen, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.

Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte am Fahrzeug angeschlossen.

Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.

Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführrt wird, whichselt das Gerät in den Demo-Modus.
— Stellen Sie [DEMO-OFF] ein (Seite 22).

Die Anzeige wird ausgeblendent bzw. erscheint nicht im Display.

Der Dimmer ist auf [DIM-ON] eingestellt (Seite 24).

Die Anzeige wird ausgebrendet, wenn Sie OFF gedrückt halten. Drücken Sie OFF am Gerät erneut, bis die Anzeige eingeblendet wird.

Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 27).

Das Display bzw. die Beleuchtung blinkt.

Das Gerät wird nicht ausreichend mit Strom versorgt.
— Überprüfen Sie, ob die Autobatterie das Gerät mit ausreichend Strom versorgt. (Die Betriebsspannung beträgt 12 V Gleichstrom.)

Die Funktionstasten Funktionieren nicht.

Drucken Sie DSPL und (Zurück)/MODE länger als 2 Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen. Der Speicherinhalt wird gelöscht. Setzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht beim Fahren zurück.

Die automatisch eingestellte Uhrzeit ist nicht genau.

Die per Funksignal gesendeten Uhrzeitdaten sind nicht genau.
- Stellen Sie die Uhr manuell ein (Seite 7).

Radioempfang

Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört.

Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. Prufen Sie die Verbindung der Autoantenne. Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prufen Sie die Verbindung der Motorantennen-Steuerleitung.

Das Sendesignal ist zu schwach.

In FM3 kann zwischen 65 MHz und 74 MHz kein Sender eingestellt werden.

[AREA] ist auf [EUROPE] gesetzt. Setzen Sie [AREA] auf [RUSSIA] (Seite 22).

RDS

RDS-Dienste können nicht empfangen werden (wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist).

FM3 ist ausgewählt.
— Wahlen Sie FM1 oder FM2 aus.
RDS-Dienste stehen in der aktuellen Region nicht zur Verfügung.

Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.

Der Sender ist kein Verkehrsfunk sender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. Deaktivieren Sie TA (Seite 12).

Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu horen.

Aktivieren Sie TA (Seite 12).
Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunkskender (TP) handelt.

  • Stellen Sie einen anderen Sender ein.

Bei der PTY-Funktion wird [- - - - - - - ] angezeigt.

Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
Der Sender gibt den Programmtyp nicht an.

Der Programmdienstname blinkt.

Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz.

  • Drucken Sie / (SEEK -/+ ), solange der Programmdienstname blinkt. [PI SEEK] wird angezeigt und das Gerät beginnnt dann mit derSuche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (ProgrammKennung).

Wiedergabe mit einem USB-Gerät

Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben halten.

Dieses Gerat kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind.

Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät die Wiedergabe beginnt.

Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur.

Der Ton setzen aus.

Bei einer hohen Bitrate kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern.
DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) konnen in manchen Fällen unter Umständen nicht wiedergegeben werden.

Die Audiodatei kann nicht wiedergegeben werden.

USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*
* Dieses Gerät unterstützt FAT16 und FAT32, aber möglicherweise unterstützen nicht alle USB-Geräte diese FAT-Systeme. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät oder wenden Sie sich an den Hersteller.

Funktionen zum Überspringen eines Albums bzw. von Elementen (Sprung-Modus) und Suchen nach einem Titel anhand seines Namens (Quick-BrowZer) können nicht ausgeführten werden.

These Funktionen können nicht ausgeführten werden, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.

  • Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP] (Seite 23).
    Trennen Sie den iPod von diesen Gerät.

Der USB-Modus des anderen Geräts ist nicht auf den richtigen Modus eingestellt.
- Stellen Sie sicher, dass am anderen Gerät der MSC/MTP-Modus als USB-Modus eingestellt ist.

Während der Wiedergabe im Android-Modus kann kein Ton ausgegeben werden.

Wahrend sich das Gerät im Android-Modus befindet, wird der Ton nur über das Android-Smartphone ausgegeben.

  • Überprüfen Sie den Status der Anwendung für die Audiowiedergabe auf dem Android-Smartphone.
  • Je nach dem Android-Smartphone erfolgt die Wiedergabe möglicherweise nicht einwandfrei.

NFC-Funktion

Die Sofortverbindung (NFC) ist nicht möglich.

Das Smartphone reagiert nicht, wenn die Geräte aneinandergehalten werden.

Vergewissern Sie sich, dass die NFC-Funktion am Smartphone eingeschaltet ist.
- Halten Sie den Bereich mit dem N-Zeichen des SmartphonesNJaher an den Bereich mit dem N-Zeichen an thisem Gerat.
- Wenn sich das Smartphone in einem Etui befindet,nehmen Sie es heraus.

Die NFC-Empfangsempfindlichkeit hangt vom Gerat ab.

Wenn die Sofortverbindung mit dem Smartphone mehrere Male fehlschlagt, stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung manuell her.

BLUETOOTH-Funktion

Das zu verbindende Gerät kann these Gerät nicht erkennen.

Schalten Sie theses Gerät in den Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie das Pairing vornehmen.
WahrendeineVerbindung zu einem BLUETOOTHGeratbesteht,kanndiesGeratvonkeinemanderenGeraterkannntwerden.

Trennen Sie die aktuelle Verbindung und{lassen Sie dann vom anderen Gerat aus nach thisem Gerät suchen.

→ Schalten Sie die BLUETOOTH-Signalausgabe ein, wenn das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 10).

Es kann keine Verbindung hergestellt werden.

Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät aus gesteuert werden (diesem Gerät oder dem BLUETOOTH-Gerät), aber nicht von beiden Geräten aus.
- Stellen Sie von einem BLUETOOTH-Gerät aus eine Verbindung zu dieser Gerät her oder umgekehrt.

Der Name des erkannten Geräts wird nicht angezeigt.

Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name möglicherweise nicht angezeigt.

EsistkeinRufzeichenzuhoren.

Stellen Sie, wenn ein Anruf eingeht, die Lautstärke durch Drehen des Steuerreglers ein.
Je nach dem verbundenen Gerät wird das Rufzeichen möglicherweise nicht richtig übertragen.

  • Setzen Sie [RINGTONE] auf [1] (Seite 25).

Die Laufsprecher sind nicht an these Gerat angeschlossen.
SchlieBen Sie die Laufsprecher an these Gerät an. Zum Auswahlen der Laufsprecher für das Rufzeichen drücken Sie MENU und wahren dann [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (Seite 25).

Die Stimme des Geschäftseinnehmers ist nicht zu horen.

Die Laufsprecher sind nicht an这点 Gerät angeschlossen.
SchlieBen Sie die Laufsprecher an these Gerät an. Zum Auswahlen der Laufsprecher für die Stimme des Geschäftseinhmers drücken Sie MENU und wahlen dann [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (Seite 25).

Ihr Geschäftspartner teilt Ihnen mit, dass die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist.

Verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie die Mikrofonverstärkung einstellen (Seite 18).

Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu horen.

Verringern Sie die Lautstärke.
Setzen Sie den EC/NC-Modus auf [EC/NC-1] oder [EC/NC-2] (Seite 18).
Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongesprach überlagern, versuchen Sie, diese Gerausche zu reduzieren. Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und Straβenlarm usw. hereindringt, schließen Sie das Fenster. Wenn eine Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter.

EsbestehtkeineVerbindungzumTelefon.

Wahrend der BLUETOOTH-Audiowiedergabe lassst sich auch durch Drucken von CALL keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen.

  • Stellen Sie die Verbindung vom Mobiltelefon aus her.

Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut.

Die Tonqualität beim Telefonieren hangt von den Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab.

—Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang fur das Mobiltelefon better ist.

Die Lautstärke des verbundenen Audiogeräts ist zu niedrig (hoch).

Der Lautstärkepegel variiert je nach Audiogerät.

  • Stellen Sie am verbundenen Audiogerät oder an thisem Gerät die Lautstärke ein.

Der Ton setzt während der Wiedergabe mit einem BLUETOOTH-Audiogerät aus.

Verringern Sie den Abstand zwischen diesen Gerät und dem BLUETOOTH-Audiogerät.
Wenn sich das BLUETOOTH-Audiogerät in einem Etui befindet, das die Signalübertragung stört, erhöhen Sie das Audiogerät während des Betriebs aus dem Etui.
In der Nähe werden weniger BLUETOOTH- oder andere Geräte verwendet, die Funkwellen ausstrahlen.

Schalten Sie die anderen Geräte aus.
— Erhöhen Sie den Abstand zu den anderen Geräten.
Der Wiedergabeton setzen kurz aus, wenn die Verbindung zwischen diesen Gerät und dem Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.

Das verbundene BLUETOOTH-Audiogerät lassst sich nicht steuern.

Überprüfen Sie, ob das verbundene BLUETOOTH-Audiogerät das Profil AVRCP Unterstützung.

Eine Funktionen stehen nicht zur Verfügung.

Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen untersucht.

Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegenommen.

Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegenommen werden.

Das Pairing ist aufgrund einer Zeitüberschreitung fehlgeschlagen.

Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das Pairing sehr kurz.

Versuchen Sie, das Pairing in der vorgegebenen Zeit abzuschreiben.

Pairing nicht möglich.

Nach dem Initialisieren these Geräts kann möglicherweise kein Pairing zwischen diesen und einem anderen BLUETOOTH-Gerät ausgeführten werden, wenn sich die Pairing-Informationen these Geräts auf dem BLUETOOTH-Gerät befinden. Löschen Sie in dieser Fall die Pairing-Informationen these Geräts vom BLUETOOTH-Gerät und führen Sie das Pairing dann erneut durch.

Die BLUETOOTH-Funktion lasst sich nicht verwenden.

→ Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie OFF mehr als 2 Sekunden lang drücken, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.

Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Laufsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben.

Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird, stellen Sie these so ein, dass der Ton über die Laufsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird.

Siri Eyes Free ist nicht aktiviert.

Registrieren Sie ein iPhone, das Siri Eyes Free understandszt, zur freihandigen Verwendung.
Aktivieren Sie die Siri-Funktion am iPhone.
Trennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung zwischen dem iPhone und thism Gerät und stellen Sie sie wieder her.

Sony | Music Center-Bedienung

Der Name der Anwendung entspricht nicht der tatsächlichen Anwendung in „Sony | Music Center".

Starten Sie die Anwendung von der Anwendung "Sony | Music Center" aus erneut.

Beim Ausführren der Anwendung „Sony | Music Center" über BLUETOOTH wechselt das Display automatisch zu [BT AUDIO].

Die Anwendung „Sony | Music Center" oder die BLUETOOTH-Funktion ist fehlgeschlagen.
Führn Sie die Anwendung erneut aus.

Die Verbindung zur Anwendung „Sony | Music Center" wird automatisch getrennt, wenn das Display zu [IPOD] wechselt.

Die Anwendung „Sony | Music Center" auf dem iPhone/iPod unterstützen die iPod-Wiedergabe nicht.
- Wechseln Sie am Gerät zu einer anderen Tonquelle als [IPOD] und stellen Sie die Verbindung zu „Sony | Music Center" her (Seite 19).

Die Verbindung zu „Sony | Music Center" wird automatisch getrennt, wenn der USB-Modus des Geräts in [ANDROID] geändert wird.

Das Android-Smartphone unterstützen die Wiedergabe im Android-Modus nicht.
- Setzen Sie den USB-Modus des Geräts auf [MSC/MTP] und stellen Sie die Verbindung zu "Sony | Music Center" her (Seite 19).

Meldungen

Eine der folgenden Meldungen erscheint oder blinkt möglicherweise während des Betriebs.

INVALID

Die ausgewählte Funktion ist möglicherweise nicht zulässig.
[USB MODE] kann während der iPod-Wiedergabe nicht geändert werden.

READ: Informationen werden eingeisen.
itte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossenist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch.Dieser Vorgang kann je nach Dateistruktur einigeZeit in Anspruchnehmen.

  • (Unterstrich): Das Zeichen lässt sich nicht anzeigen.

Bei der Wiedergabe mit einem USB-Gerät:

HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht Unterstützung.

IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende angelangt.
Starten Sie am iPod/iPhone die Wiedergabe.

NOT SUPPORT -Android MODE

[USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt und ein an体系建设 Gerät angeschlossenes USB-Gerät unterstützt AOA (Android Open Accessory) 2.0 nicht.

  • Setzen Sie [USB MODE] auf [MSC/MTP] (Seite 23).

USB ERROR: Die Wiedergabe mit dem USB-Gerät ist nicht möglich.

→ SchlieBen Sie das USB-Gerat erneut an.

USB NO DEV: Es ist kein USB-Gerät angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät bzw. das USB-Kabel fest angeschlossen ist.

USB NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare Datei.
→ Schließen Sie ein USB-Gerät an, auf dem sich abspielbare Dateien befinden (Seite 27).

USB NO SUPRT: Das USB-Gerät wird nicht unterstützt.

Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

OVERLOAD: Das USB-Gerät ist überlastet.

Trennen Sie das USB-Gerät von diesen Gerät und wahlen Sie mit SRC eine andere Tonguelle aus.
Am USB-Gerät liegt ein Fehler vor oder ein nicht understands Gerät ist angeschlossen.

Beim RDS-Betrieb:

NO AF: Es gibt keine Alternativfrequenzen.

Drucken Sie / (SEEK -/+ ), solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt dann mit deruche nach einer Freqenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). [PI SEEK] wird angezeigt.

NO PI: Keine ProgrammKennung. Der ausgewählte Sender verfügbar nicht über PI-Daten (ProgrammKennung).

Wahlen Sie einen anderen Sender aus.

NO TP: Es gibt keine Verkehrsfunksender.

Das Gerätucht weiter nach verfügbar Verkehrsfunksenden (TP).

BLUETOOTH-Funktion:

BTA NO DEV: Es ist kein BLUETOOTH-Gerät angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt.

Stellen Sie sicher, dass das BLUETOOTH-Gerät richtig verbunden ist oder die BLUETOOTH-Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät hergestellt wird.

ERROR: Die ausgewählte Funktion konnte nicht ausgeführten werden.

Warten Sie eine Weile und versuchen Sie es dann erneut.

UNKNOWN: Ein Name oder eine Telefonnummer kann nicht angezeigt werden.

WITHHILD: Die Telefonnummer wird vom Anrufer unterträckt.

Sony | Music Center-Bedienung:

APP : Eine Verbindung mit der Anwendung wurde nicht hergestellt.

Stellen Sie die „Sony | Music Center“-Verbindung erneut her (Seite 19).

APP DISCNCT: Es besteht keine Verbindung zur Anwendung.

Stellen Sie die „Sony | Music Center“-Verbindung her (Seite 19).

APP DISPLAY: In der Anwendung ist eine Bildschirmeinstellanzeige geöffnet.

→ Schließen Sie die Bildschirmeinstellanzeige der Anwendung, um die Tastenfunktion zu aktivieren.

APP LIST: Die Inhaltsliste des USB-Geräts ist geöffnet.

→ Schließen Sie die Beste, um die Tastenfunktion zu aktivieren.

APP MENU: In der Anwendung ist eine Einstellanzeige geöffnet.

→ Schließen Sie die Einstellanzeige der Anwendung, um die Tastenfungtion zu aktivieren.

APP NO DEV: Es wurde keine Verbindung zum Gerät mit der installierten Anwendung hergestellt bzw. das Gerät wird nicht erkannt.

Stellen Sie eine BLUETOOTH-Verbindung her und stellen Sie erneut die Verbindung zu „Sony | Music Center" her (Seite 19).

APP SOUND: In der Anwendung ist eine Klangeinstellanzeige geöffnet.

→ Schließen Sie die Klangeinstellanzeige der Anwendung, um die Tastenfunktion zu aktivieren.

OPEN APP: Die Anwendung „Sony | Music Center" wird nicht ausgeführct.

Starten Sie die Anwendung.

Beim Verwenden der Lenkradfernbedienung:

ERROR: Beim Registrieren der Funktion ist ein Fehler aufgetreten.

Starten Sie die Registrierung ab der Funktion neu, bei der der Fehler auftrat (Seite 22).

TIMEOUT: Das Registrieren der Funktion ist

aufgrund einer Zeitüberschreitung fehlgeschlagen.

Versuchen Sie, die Registrierung abzuschlieben, solange [REGISTER] blinkt (etwa 6 Sekunden) (Seite 22).

Beim Aktualisieren der Firmware:

FILE ERROR: Die Aktualisierungsdatei ist nicht auf dem USB-Gerät gespeichert.

Speichern Sie die Aktualisierungsdatei auf dem USB-Gerät und versuchen Sie es erneut (Seite 26).
UPDATE ERROR - PRESS ENTER: Die Firmware-Aktualisierung wurde nicht ordnungsgemäß abgeschlossen.
Drücken Sie ENTER, um die Meldung auszublenden, und versuchen Sie es dann erneut. Stellen Sie den Zündschlüssel während der Aktualisierung nicht in die Position OFF und entfernen Sie auch nicht das USB-Gerät (Seite 26).
Setzen Sie das USB-Gerät, auf dem die Aktualisierungsdatei gespeichert ist, ein und drücken Sie dann ENTER.

Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht behebenlässt, wenden Sie sich an einen Sony-Handler.

Anschluss/Installation

Vorsichtsmaßnahmen

  • Schlieben Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.
  • Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
  • Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlisse vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlasse zu vermeiden.
  • SchlieBen Sie die Stromversorgungsleitung ④ and these Gerat und die Lautsprecher an, bevor Sie sie an den Hilfsstromanschluss anschlieBen.
  • Aus Sicherheitsgründen müssen alle lose, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.

Sicherheitsmaßnahmen

Wahlen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinterlich ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Staub, Schmutz, übermögen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z.B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung.
- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen{lsst sich das Gerät sichere montieren.

Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)

Wenn Sie diesen Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen higheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.

Einstellen des Montagewinkels

Achten Sie daraufuf, dass der Montagewinkel geringer ist als 45^

Teileliste für die Installation

SONY DSXA410BT - Teileliste für die Installation - 1

SONY DSXA410BT - Teileliste für die Installation - 2

SONY DSXA410BT - Teileliste für die Installation - 3

(4)

SONY DSXA410BT - Teileliste für die Installation - 4

  • In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführrt.
    Die Halterung 1 und die Schutzumrandung 3 werden vor der Auslieferung am Gerat angebracht. Vor dem Montieren des Gerats entfernen Sie mit den Lösenschlusseln 2 die Halterung 1 vom Gerat. Erläuterungen dazu finden Sie unter "Abnehmer der Schutzumrandung und der Halterung" (Seite 40).
  • Bewahren Sie die Lösenschlüssel ② zur späteren Verwendung auf. Sie benötigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen.

SONY DSXA410BT - Teileliste für die Installation - 5
Anschluss

1 Nicht mitgeliefert
2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω - 8 Ω × 4
*3 Cinckabel (nicht mitgeliefert)

4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung" (Seite 40).
5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt.

Vornehmend der Anschlüsse

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und these Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung 4 anschließen, kann die Antenne beschädigt werden.

An den Laufsprecheranschluss des Fahrzeugs

SONY DSXA410BT - Vornehmend der Anschlüsse - 1

1Hecklautsprecher (rechts)Violett
2Violettschwarz gestreift
3Frontlautsprecher (rechts)Grau
4Grauschwarz gestreift
5Frontlautsprecher (links)Weiß
6Weißschwarz gestreift
7Hecklautsprecher (links)Grün
8Grünsschwarz gestreift

2 An den Stromanschluss des Fahrzeugs

SONY DSXA410BT - Vornehmend der Anschlüsse - 2

12Kontinuierliche StromversorgungGelb
13Steuerung für Motoranente/Endversteller (REM OUT)Blauweiß gestreift
15Geschaltete StromversorgungRot
16Masse Schwarz

Einfaches Anschlieben eines Tiefsttonlautsprechers

Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endversteller installieren, indem Sieihn einfach an das Hecklautsprecherkabel anschließen.

SONY DSXA410BT - Einfaches Anschlieben eines Tiefsttonlautsprechers - 1

Hinweise

Die Hecklautsprecherkabel mussenVBorbereitet werden.
- Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.

Anschluss für Stromversorgung des Speichers

Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.

Laatsprecheranschluss

  • Schalten Sie das Gerät vor dem Anschlieben der Laufsprecher aus.
  • Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.

Stromanschlussdiagramm

Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihr dem Fahrzeug fest und erhmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.

Hilfsstromanschluss

Normaler Anschluss

Rot Rot

Gelb Gelb

12 Kontinuierliche Stromversorgung Gelb
15 Geschaltete Stromversorgung Rot

Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist

Rot Rot

Gelb Gelb

12 Geschaltete Stromversorgung Gelb
15 Kontinuierliche Stromversorgung Rot

Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I

Rot Rot

Gelb Gelb

Stellen Sie die Anschlüsse her, schlieben Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim Anschließlich des Geräts Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an den Fahrzeughändler.

Verwenden der Kabelfernbedienung

1 Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [STR CONTROL] unter [SET STEERING] auf [PRESET] (Seite 22).

Installation

Abnehmer der Schutzumrandung und der Halterung

Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung ③ und die Halterung ① vom Gerät ab.

1 Fassen Sie die Schutzumrandung ③ mit den Fingern an den Seitenkanten undziehen Sie sie hereus.

2 Führn Sie die beiden Löseschlüssel ② ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie die Halterung ① nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.

SONY DSXA410BT - Abnehmer der Schutzumrandung und der Halterung - 1

MontierendesGeratsim Armaturenbrett

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung 1 um 2mm nachinnengebogen sind.

1 Platzieren Sie die Halterung ① im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach auBen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten.

SONY DSXA410BT - MontierendesGeratsim Armaturenbrett - 1

2 Montieren Sie das Gerät an der Halterung ① und bringen Sie dann die Schutzumrandung ③ an.

SONY DSXA410BT - MontierendesGeratsim Armaturenbrett - 2

Hinweise

  • Wenn die Verriegelungen成龙 oder nach auBen gebogen sind, ist das Gerat nicht safer installiert und kann herausrutschen.
  • Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an der Schutzumrandung (3) fest in den Kerben am Gerät sitzen.

Abnehmer und Anbringen der Frontplatte

Erläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmer der Frontplatte" (Seite 6).

Zurücksetzen des Geräts

Erläuterungen dazu finding Sie unter „Zurücksetzen des Geräts" (Seite 7).

Austauschen der Sicherung

Wenn Sie eine Sicherung ausauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Diese ist auf der Originalsicherung angegeben.

SONY DSXA410BT - Austauschen der Sicherung - 1

Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung bereits durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Sony- Handler.

Hiermit erklart Sony Corporation, dass diese Funktionlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

http://www.compliance.sony.de/

Eλnviiká

Me tyn npouo a Sony Corporation 8nawvei oti, autn n ouokevun n npoi touc opouc tn c odnyiaq 2014/53/EU.

To keiEvO Tc 8nIomega Oumuopwoonc EE
diAtiEeTaI OTnv AkoAouoI IOtoeAia
diAsikTuO:

http://www.compliance.sony.de/

Magyar

Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu dieser Produkt abrufen möchten, rufen Sieitte folgende Website auf:

Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : DSXA410BT

Kategorie : Autoradio