Antigua - Padella Cola - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Antigua Cola in formato PDF.
Domande degli utenti su Antigua Cola
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Antigua - Cola e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Antigua del marchio Cola.
MANUALE UTENTE Antigua Cola
Leggere attendamente le istruzioni prima dell'installazione,utilizzo e manutenzione.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
Certificato di Garanzia
La presente Garanzia convenzionale è valida per gli apparetti funzionanti a pellet destinati alla commercializzazione, venduti ed installati sul solo territorio italiano.
La Diretta Europea 1999/44/CE ha per oggetto taluni aspetti della vendita e delle garanzie dei beni di consumo e regolamento il rapporto tra Venditore finale e Consumatore. La Diretta in oggetto preve de che in casio di difetto di conformità del prodotto, il Consumatore ha dirito a rivalersi nei confronti del Venditore finale per ottennerne il ripristino nella spese dei difetti manifestatis entro il termine di 24 mesi alla data di consegna. L'azienda Produtrice, COLA Srl con se ed in Viale del Laboro 7/9. Arcole (VR), pur non essendo Venditore finale nei confronti del Consumatore, intende comunique supportare le responsabilità del Venditore finale con una propria Garanzia Convenzione, fornita tramite la propria rete di assistenza tecnica autorizzata alle condizioni riportate di seguito.
Oggetti della Garanzia,validità e durata
L'oggetto della presente Garanzia convenzionale consiste nel ripristino della conformità del bene除去 spese per il consumatore, alle condizioni qui di seguito specificare. L'azienda produrtrice garantisce da tutti i difetti di fabbricazione e di funzionamento gli apparecchi venduti, per un periodo di 24 mesi alla data di consegnata, documentata attavare regolare documento di acquisto, purché avvenuta entro 3 anni alla data di fabbricazione del prodotto. L'apprecchio devesse essere installato conformmente alle regole dell'arte e alle Norme vigent, seguendhe le indicazioni contenei nei manuale in dotazione. L'installazione devesse eseguita da personale qualificato e molto la responsabilità di chi lo incarica, l'installatore è responsabile dell'installazione e del buon funzionamento dell'apprecchio installato. Entro 30 giorni alla messa in servizio, il Cliente devese richiedere ad un Centro Assistenza autorizzato il primo controllo e la relativa attivazione della Garanzia. Tale primo controllo dell'apprecchio devesse eseguito prima di completare eventuali finiture muralie (contro cappe, rivestimenti, tinteggiature, ecc.); l'azienda Produrtrce non assume alcuna responsabilità per eventuali danni e relativiosti di ripristino delle opere di finitura,anche se le stesse dovessero essere eseguite a seguito di sostuzioni di particolari difettosi. Trascorsi altre 30 giorni alla messa in servizio, la presente Garanzia convenzionale non sare più attivabile.
Modalità per far valere la presente Garanzia
Eventuali difetti esteticu su ceramiche-maioliche o su qualsi parte a vista in metallo vanno rilevati immediatamente, a pena di decidenza, al momento della segna; le segnalazioni effettuate successivement a tale lavoro sono esclude alla garanzia.
In case di guasti o di malfunzionamenti riscontrati durante il normale funzionamento, il Cliente deve richiedere, entro il termine di decidenza di 30 giorni dal risconto dell'anomalia, l'intervento del Centro Assistenza di zona autorizzato.
I nominativi dei Centri Assistenza autorizzati sono reperibiliattraverso il site internet o il numero Telefonico dell'azienda Produtrice .
I costi di intervento sono a carico dell'azienda Produttrice, fatte salve le esclusioni previste e riportate nella presente Garanzia.
Gli interent in garanzia non modificano la data di decorrenza della garanzia e non prolongano la durata della stessa.
Esclusioni
Sono esclusi alla presente Garanzia i difetti di conformità causati da:
- trasporto, non effettuato a cura dell'azienda Produttrice;
inosservanza delle istruzioni e delle awertenze previste dall'azienda Produttrice e riportate sui manuali d'uso e manutenzione a corredo del prodotto;
errata installationo inosservanza delle prescrizioni d'infallazione, previste dalne Norme vigenti in materia e dall'azienda Produttrice, come riportate sui manuali d'uso e manutenzione a corredo del prodotto;
inosservanza di norme e/o dispositions previste da leggi e/o regolamenti vigenti, in particolare assenza o difetto di manutenzione periodica;
- inadequatezza o mancanza delle manutenzioni periodiche ordinarie e straordinarie, previste nel manuale d'uso e manutenzione a corredo del prodotto (manutenzioni di pulizia dell'apparechio, del raccordo fumi e della canna fumaria);
anormalita o anomalie di qualsi gener nll alimentazione degli impianti elettrici, idraulici e/o negli scarichi in cannu fumaria;
impiego di combustibili non conformi alle tipologia e alle quantità presenti nel manuale d'uso e manutenzione;
impiego di parti di ricambio non originali COLA;
corrosioni da condensa o aggressivita dell'acqua, causati da inadequati trattamenti dell'acqua di alimentazione o dall'errato utilizzo di trattamenti disincrostanti;
- deterioramento da agenti chimico fisici, gelo, currenti vaganti, fulmini, fenomeni atmosferici;
trascuratezza, cattivo utilizzo, manomissioni o interventi tecnici effettuali sul prodotto da personale non autorizzato estraneo alla rete dei Centri Assistenza autorizzati;
- cause di forza maggiore indipendenti alla volontà e dal controlo dell'azienda Produttrice. Sono inolte escludi dall'oggetto della presente Garanzia:
- delle parti soggette a nomale usura d'uso: guarznizioni, manopole, vetro, parti in vermiculite-refrattario, parti estetiche in metallo o ceramica-maiolica, braciere, deviatori fiamma fumo, batterie, fusibili, ecc.;
variazioni cromatiche, cavillature e lievi diversità dimensionali delle parti in maiolica/ceramica (non costituiscono motivo di contestazione in quanto rappresentano la naturality del prodotto stesso);
eventuali interventi di taratura o regolazioni sull'apparecchio in relazione alla qualita del pellet, alla tipologia dell'infallazione e/o ai parametri d'impostazione (orologic, cronotermostato, modalità di funzionamento, ecc.);
eventuali interventi di regolazione e controlo sull'impiano idraulico (sbloccaggio pompa, regolazione press.vaso di espansione, sfiato aria, ecc.);
- aggiornamenti software sul controllo elettronico non concordati con il Centro di Assistenza autorizzato;
- la termo camera o scambiatore di calore, interno all'apprecchio, nel caso in cui non sia inserto nel circuito esterno allo stesso un adeguato dispositivo anticondensa che garantisce una temperatura di ritorno non inferiore ai 45 - 50^ (solo per modelli idro);
- delle le eventuali attività e/o operazioni per acceder e prodotto (smontaggio mobili o pareti, allestimento ponteggi o alto);
Responsibilità
Le condizioni di Garanzia convenzionale sopraelencate sono le uniche offerte alla COLA Srl; nessuna terza parte è autorizzata a modificare i termini della presente Garanzia o a rilasciare otheri termini della stessa, verbali o scritti.
E' esclusa qualsi responsabilità dell'Azienda produttrice per anni diretti e/o indiretti, a qualsi titolo dovuti, in dipendenza o connessione col prodotto;
è escluso qualsiasi risarcimento o indennizzato per il periodo di guasto o di inutilizzo dell'apparecchio.
Diritti di legge
La presente Garanzia si aggiunge e non pregiudica i diritti del Consumatore previsti nella Direttiva 1999/44/CE e dal relative decreto di attuazione Dlg 6.09.2005 n°206. Quasiasti controversia relativa alla presente garanzia sare devoluta alla competenza esclusiva del Tribunale di Verona.
IT-GB-FR-DE-ES
DICHiarazione DI PRESTAZIONE - DECLARATION OF PERFORMANCE
DECLARATION DE PERFORMANCE - LEISTUNGSEKLERUNG - DECLARACION DE PRESTACION 5-6
DICHIAZAIONE DI CONFORMITA' CE - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION DE CONFORMITE CE - KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 7 - 8
IT 9-28
La Ditta COLA garantisce i propri prodotti seconde le norme attualmente in vigore, ad esclusione delle parti soggette a normale usura. Per le condizioni di garanzia rivolgersi all'importatore o al rappresentante autorizzato, il quale può integrare il periodo della garanzia obbligatoria con un periodo supplementare a sua totale ed esclusiva responsabilità. La garanzia del prodotto decade per qualsiasi inconvenientile, rottura o incidente dovuto al mancato rispetto o applicazione delle indicazioni contenate nel presente manuale
GB 29-48
COLA S.r.l. - Gruppo Ferroli
Via del Lavoro, 7/9 - 37040 - Arcole (VR) +39.045.6144043 / +39.045.6144048
Se opportuno, nome e indirizzo del mandatario il cui mandato copre i compiti
secondo Art.12-2:
Name and address of the agent (Art. 12-2):
Nom et adresse du mandataires (Art. 12-2):
Name und Adresse des Auftragnehmers (Art. 12-2):
Nombre y direccion del mandatario (Art. 12-2):
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto (Allegato V):
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex V):
Sistema d'évaluation et contrôle de la constance de performance(Annexe V):
System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbestandigkeit (Annex V):
Sistema de valoración y verificacion de la constancia de la prestacion(Annexe V):
Sistema 3 e 4 System 3 and 4
Laboratorio notificato: N^ Rapporto di prova secondo il system 3:
Notified laboratory: N^ Test report under system 3:
Laboratoire notificé:
Numero du rapport d'essay (selon le System 3):
Benannes Labor:
Nummer des Prüfberichts (gemäß System 3):
Laboratorio notificado:
Numero de informe de pruneba (según el System 3):
9 La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8.
Si rilascia la presente dichiarazione除去 la responsabilita esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
Firmato a nome e per conto del fabbricante da:
"direzione e coordinamento della Ferroli spa"
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
In accordo con la Direttiva 2006/95/CE (Bassa Tensione), la Direttiva 2004/108/CE (Compatible Elettromagnetica) e la Direttiva 2011/65/EU (RoHS2 - Restrazione d'uso di sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici).
: COLA S.r.l. - Gruppo Ferroli
Marchio commerciale - Trademark - Marque - Marken - Marca
COLA
Modello - Type designation - Modèle - Modell - Modelo
:ANTIGUA
Tipodiapparecchioeuso
Apparecchio per il riscaldamento domestico, alla acqua, alimentato a pellet di legno. Residential space heating appliance without water fired by wood pellets.
Nome e indirizzo del fabbricante
COLA S.r.l. - Gruppo Ferroli
VialedLavoro,7/9-37040Arcole(VR)
+39 045 6144043 / +39 045 6144048
Info@anselmocola.com
Le norme armonizzate o le specifiche tecniche (designazioni) che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono:
Norme o altri documenti normativi
Dichiarazione di Prestazione in accordo con il Regolamento(UE) n°305/2011
In qualita di costruttore e/o rappresentante autorizzato della società all'interno della CEE, si dichiarare sotto la propria responsabilità che gli appearecchi sono conformi alle esigenze essenziali previste delle Direttive summenzionate.
Data e luogo - Date and place - Lieu et date
"direzione e coordinamento della Ferroli spa"
INFORMAZIONI MARCATURA CE
1.1 Introduzione
1.2 Come utilizzato il manuale
1.3 Norme di sicurezza
1.4 Descrizione tecnica
1.5 Combustible e uso consentito
1.6 Accessori in dotazione
1.7 Riferimenti normativi
1.8 Targa di identificazione
1.9 Messa fuori servizio della stufa
1.10 Istruzioni per richiesta di intervento e ricambi
2 TRASPORTO ED INSTALLAZIONE
2.1 Imballo, movimentazione, spedizione e trasporto
2.2 Luogo d'installazione, posizionamento e sicurezza antincendio
2.3 Presa aria
2.4 Scarico fumi di combustione
2.4.1Tipologie di installmente
2.5 Controllo posizione bracere e deviatori
2.6 Collegamento elettrico
2.7 Schema elettrico
2.8 Pronto intervento
3 SICUREZZE DELLA STUFA
3.1 Distanza sicurezza da materiali infiammabili
3.2 Sicurezza scarico fumi
3.3 Sicurezza sovrappressione in camera di combustione
3.4 Surriscaldamento - termostatosicurezza temperatura serbatoio pellet
3.5 Sicurezza contro il ritorno di fiamma sul canale alimentazione pellet
3.6 Dispositivo elettrico di protezione della sovracorrente
3.7 Sicurezza da interruzione di alimentazione elettrica
3.8 Guasto ventilatore fumi
4 USO DELLA STUFA
4.1 Premessa
4.2 Descrizione del pannello comandi
4.3 Accensione
4.3.1 Controllo prima dell'accensione
4.3.2 Fase di avvio
4.4 Fase di lavoro
4.5 Spegnimento stufa
4.6 Menu
4.6.1 menu 01 - regola ventole
4.6.2 menu 02 - set orologio
4.6.3 menu 03 - set crono
4.6.4 menu 04 - scegli lingua
4.6.5 menu 05 - modo stand-by
4.6.6 menu 06 - cicalino
4.6.7 menu 07 - carico iniziale
4.6.8 menu 08 - stato stufa
4.6.9 menu 09 - tarature tecniche
4.6.10 menu 10 - tarature installer
4.6.11 menu 11 - modalità ECO
4.7 Telecomando
4.7.1 sostituzione batteria
4.8 Termostato -cronotermostato esterno
4.9 Periodo di inattività (fine stagione)
5 PULIZIA DELLA STUFA
5.1 Pulizia braciere
5.2 Pulizia contentitorecene
5.3 Pulizia del vetro e delle fissure circolazione aria
5.4 Pulizia estrattore fumi e camera di combustione
5.5 Pulizia debimetro
5.6 Pulizia delle ceramiche (modelli in ceramica)
5.7 Pulizia raccordo fumi - cannafumaria
6 MANUTENZIONE
6.1 Premessa
6.2 Smontaggio rivestimento
6.3 Componenti interni della stufa
6.4 Componente elettrici
7 RICERCA GUASTI
7.1 Gestione degli allarmi
8 MENU INSTALLATORE
1 AVVERTENZE GENERALI
1.1 Introduzione
Gentile Cliente,
Desideriamo innanzi tutto ringraziarLa per la fiducia accordataci acquistando un nostro prodotto. La invitiamo a leggere e seguire attendamente i consigli contentuti in quello manuale d'installazione, uso e manutenzione al fine di poter sfruttare al meglio le qualità del prodotto.
Tutti i documenti relativi a certificazioni o dichiarazioni dell'apparecchio in modo particolare la dichiarazione di conformità e la dichiarazione di prestazione sono reperibiliattraverso il site web del marchio commerciale.
1.2 Comeutilizzareil manuale
La ditta produrtrice si riserva di apportare in qualsiasi momento, alla preavviso alcuno, eventuali modifiche tecniche od estetiche ai prodotti.
Le operazioni d'installazione , uso e manutenzione della stufa devono soddisfare i requisiti descritti in istesso manuale nonché le leggi e le norme Europee , Nazionali , Regionali , Provinciali e Comunali .
I disegni, le misure, gli schemi ed agli altra configurazione, sono qui riportati solo a scopo esemplificativo.
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto ; verificare che sia sempre a corredo dell'apparecchio e in caso di vendita , trasferimento ad un'alto proprietario o installato in un'alto luogo assicurarsi della sua presenza in modo che possa essere consultato in qualsiasi momento .
In caso di smarrimento o danneggiamento richiedere copia al Centro di Assistenza Tecnico autorizzato in modo che l'apparecchio abbia sempre a corredo il proprio manuale.

Questo significato indica la presenza di un messaggio importante a cui prestare particolare attenzione in quanto la mancata osservanza di quanto scritto, po provocare seri danni alla stufa e alle persone
Unao vce che richiede particolare attenzione e evidenziata in con il "testo in grassetto"
1.3 Norme di sicurezza.
- Leggere il manuale d'uso e manutenzione prima di installare , accedere e manutentare la stufa .
- Eseguire l'installazione, il collegamento elettrico, il collaudo e la manutenzione da un tecnico qualificato e/o autorizzato.
- Collegare la stufa ad una canna fumaria a Norma tramite un terminale ispezionabile ; Il collegamento di più apparecchi cui avvenire solo se viene contemplato delle Norme locali e concesso dall'Organismo di controllo della canna fumaria.
- Collegare la stufa all'aspirazione tramite un tubo o presa d'aria dall'esterno.
- Collegare la stufa ad una presa elettrica a Norma tensione 230 V- 50 Hz .
Verificare che l'impiano elettrico e le prese abbiano la capacité di所提供 rileassbimento massimo dell'apparecchio riportata sull'etichetta e sul presente manuale.
Prima di anni manutenzione staccare la spina elettrica alla stufa ed operare solo con stufa fredda.
Non impiegare liquidi o sostanje infiammabili per accendere la stufa o per ravivare la fiamma: a stufa accesa l'accensione del pellet è automatica. - La stufa a pellet deve essere alimentata solo ed esclusivamente con pellet di legna aventi le caratteristiche descrirente nel presente manuale.
- La stufa non deve essere usato come inceneritore .
Non chiudere in alcun caso le aperture di ingresso dellaria comburente e uscita fumi .
E' Vietato manipolare sostanze disponibile infiammabili o esplose nelle vicinanze della stufa durante il suo funzionamento.
Non rimuovere o modificare la griglia di protezione del serbatoio pellet ed in generale i dispositivi di sicurezza.
E' vietato il funzionamento della stufa con la porta fuoco aperta e/o vetro rovinato o rotto. - Durante il funzionamento il forte calore sviluppato alla combustione del pellet surriscalda le superfici esterne della stufa in particolare porta fuoco, maniglia e tubo scarico fumi .Evitare quando di entrare in contatto con tali parti senza opportune protezioni .
- Tenere ad opportuna distanza di sicurezza oggetti non resistenti al calore e/o infiammabili .
- Pulire regolarmente il bracciere ad agli accensione o ricarica pellet .
- Pulire regolarmente il condotto e deflettori fumi interno della camera di combustione da personale qualificato .
- Evitare la formazione di fumo ed incombusti in fase di accensione e/o durante il normale funzionamento, l'eccessivo accumulo di pellet incombusto nel braciere deve essere rimioso manualmente prima di procedere con una nuova accensione.
- Avvertire bambini eospiti dei pericoli sopra descritti
In caso di anomalie di funzionamento, la stufa può essere riaccesa solo dopo averere ripristinato la causa del problema. - Qualiasi manomissione e/o sostuzione non autorizzata di particolari non originali della stufa cui causare pericolo per l'incolumità dell'utente e solleva il costruttore da agli responsabilità civile e penale.
- Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore.

La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni soprascritte e continue nel manuale.
1.4 Descrizione tecnica
La stufa funzione esclusivamente a pellet e diffonde nell'ambiente un calore sano e sicuro. I sistemi di controllo automatici di cui è dotata garantiscono una resa termica ottimale ed una combustione completa, inoltre sono presenti dei sistemi di sicurezza atti a garantire un funzionamento sicuro sia per i componenti della stufa sia per l'utente.
L'apparecchio installato a norma funzione con qualsiasi condizione climatica esterna e comunique in condizioni critiche (vento forte, gelo, ect.) sono intervenire i sistemi di sicurezza che spengono la stufa.
La stufa mod. ANTIGUA con potenza nominale di 8,27 kw garantisce un volume massimo riscaldabile di 236m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico dell'edificio pari a 35W / m3 . Esso cuiare in funzione dell'isolamento, della tipologia e della zona climatica.
Per i dati tecnici fare riferimento alla tabella di pag.8.


Legenda:
A-Griglie passaggio aria
B-Allacciamento cavo elettrico
C-Aspirazione aria comburente diam. 50mm
D-Allacciamento tubo espulsione fumi diam. 80mm
E-Sportello serbatoio pellet


Ingombri stufa pellet ANTIGUA

Per aprire la porta sollevare maniglia versuso l'alto a stufa spenta e fredda
1.5 Combustibile e uso consentito
Le stufe a pellet funzionano esclusivamente con pellet (pastigie) di varie essenze di legno conformi alla normativa DIN plus 51731 o UNI EN 17225-2 o -Norm M 7135 ovvero aventi le seguenti caratteristiche:
| Potere calorico | min 4.8 kWh/kg (4180 kcal/kg) |
| -Densità | 680-720 kg/m3 |
| Umidità | max 10% del peso |
| Diametro: | 6 ±0.5 mm |
| Percentuale ceneri | max 1.5% del peso |
| Lunghezza: | min 6 mm- max 30 mm |
| Composizione: | 100% legno non trattato dell'industria del legno o post consumo alla aggiunta di sostenze leganti e privo di cortecchia conforme alle normative vigenti |
| -Imballo | in sacchi realizzati in materiale ecocompatibile o biologicamente decomponibile o in carta |
Il serbatoio di contentimento del pellet si trovava nella parte posteriore della stufa. Lo sportello di apertura è posizionato nella parte superiore e il caricamento avviene manually nella a stufa spenta sua accesa ponendo attenzione a non farlo fuoriuscire dal serbatoio e di operare in completa sicurezza.
L'utilizzo di pellet con caratteristiche diverse rispetto a quello testato dal technique durante la 1^ accensione implica una nuova taratura dei parametri di carico pellet della stufa, tale intervento è escluso alla garanzia.

- Immagazzinare il pellet in luogo asciutto e privo di umidità.
- Ai fini di un funzionamento regolare ed efficente non è possibile il caricamento manuale del pellet o altri combustibili nel braciere
- Evitare il caricamento nel serbatoio di combustibili non conformi.
- Evitare il caricamento nel serbatoio di corpi estranei quali contentitori , scatole , sacchetti , metalli etc...
L'utilizzo di pellet scadenti e non conforme, danneggia e promotte il funzionamento dell'apparecchio facendo decadere la validità della garanzia con esclusione della responsabilità da parte del costruttore.
1.6 Accessori in dotazione
La dotazione è comprensiva di:
Manuale d'installazione, uso e manutenzione;
Telecomando :
1.7 Riferimenti normativi
Norma UNI 10683:2012 : Requisiti di installmente dei generatori di calorie alimentati a legna o altri biocombustibili solidi ;
Norma UNI EN14785:2006 : Requisiti di progettazione , fabbricazione , costruzione , sicurezza e prestazioni , istruzioni e marcature , unitamente ai relativi metodi di prova per le omologazioni degli apparecchi funzionanti a pellet ;
Norma CEI EN 60335-1 : Sicurezza degli appearecchi elettrici d'uso domestico e similare - parte1 ;
Norma CEI EN 60335-2-102 : Sicurezza degli appearecchi elettrici d'uso domestico e similare - parte 2 ;
Norma CEI EN 55014-1:Resistenza elettromagnetica - Requisiti per elettrodomestici, attrezzi elettrici e apparecchi elettrici simili - Parte 1: Emissione di disturbo ;
Norma CEI EN 55014-2 : Resistenza elettromagnetica – Requisiti per elettrodomestici, attrezzi elettrici e apparecchietelettrici similii – Parte 2: Immunità ; Norma famiglia di prodotti ;
Norma CEI EN 61000-3-2 : Limiti per le emissioni di corrente armonica ( Corrente ingresso ≤16 A per fase ) ;
Norma CEI EN 61000-3-3 : Limitazione delle fluttuazioni di tensione e del flicker in sistemi di alimentazione in bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤ 16A
Norma CEI EN 62233: Metodi di misura per campi elettromagnetici degli appearecchi elettrici di uso domestico e similari con riferimento all'esposizione umana.
Norme DIN plus 51731 - UNI EN17225-2 - Ö-Norm M 7135 : Norme riguardanti le specifiche e la classificazione del pellet .
1.8 Targa di identificazione
La targa di identificazione è posta sulla superficie interna dello sportello serbatoio pellet o sulla parete posteriore della stufa. Su diessa sono riportati tutti i dati caratteristici relativi alla stufa compresi i dati del costruttore, il numero di matricola, la marcatura CE, il lavoratorio di prova e il numero di riferimento della dichiarazione di prestazione.
1.9 Messa fuori servizio della stufa
Nel momento in cui si decide di non utilizzato definitivement la stufa, scollegare l'alimentazione elettrica e scaricare completeness il pellet dal serbatoio. Per provedere allo smaltimento della stufa, è necessario sigillarla all'interno di un robusto imballo e contattare gli organismi locali preposti per queste operazioni in modo da procedere secondo le norme locali vigenti, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura similare.

Il simbolo del cassetto barrato riportato sull'etichetta dell'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente da altri rifiuti.
1.10 Istruzioni per richiesta di intervento e ricambi
Per richiedere qualsiasi intervento e/o ricambio contattare il proprio rivenditore, importatore di zona o il centro di assistenza autorizzato più vicino, esponendo in modo chiaro i seguenti dati: modello della stufa; numero di serie, data di acquireisto, lista dei ricambi e informazioni sulle anomalie o malfunzionamenti riscontrati.

- Gli interventi sui componenti devono essere effettuali da personale autorizzato e/o qualificato.
- Prima di agli'intervento accertarsi che sia disinserito agli collegamento elettrico e che la stufa sia fredda.
- Utilizzare solo ricambi originali.
2 TRASPORTO ED INSTALLAZIONE
2.1 Imballo, movimentazione, spedizione e trasporto
Il sollevamento della stufa completeness di imballo quo essere effettuato mediante carrello elevatore, inserendo le forche, di adeguata lunghezza, nelle apposite sedi del bancale in legno. E' necessario accertarsi che i dispositivi utilizzati per il sollevamento e il trasporto siano in grado di sostortare il peso della stufa significato sulla targhetta di identificazione e sul presente manuale.
Evitare il passaggio del carico su zone nelle quali la caduta del carico può essere un pericolo.
Aprire l'imballo, rimuovere la stufa dal bancale e posizionarla nel luogo prescelto facendo attenzione che sia conforme a quanto previsto.
Si raccomanda di adagiare la stufa sul pavimento con la massima cautela evitando qualsiasi urto e di posizionarla nella zona preposta ; inoltre è indispensable verificare la portata del pavimento in funzione del peso della stufa , in caso contrario consultare un technician specializzato.
Lo smaltimento o il riciclaggio dell'imballo è a cura dell'utente finale in conformità alle norme locali vigenti in materia.
2.2 Luogo d'installazione, posizionamento e sicurezza antincendio
L'ambiente di installatione deve essere sufficientemente ventilato per consentire l'evacuationi di eventuali piccole, perdite di fumo di combustione.
L'apparecchio è idoneo al funzionamento in ambiente domestico con temperatura minima non inferiore a 0^ .
Per evitare il rischio di incendio è necessario proteggere dal calorie e delle radiazioni del fuoco le strutture circostanti la stufa.
I pavimenti in legno o in qualsiasti materiale infiammabile devono essere opportunamente protetti alla base con pannelli in acciaio o in vetro temperato ; la protezione dovrà ricoprire nelle baseanche una certa area difronte la stufa .
Eventuali travature e cavole in legno poste sopra e attraversate alla canna fumaria devono essere opportunamente protette secondo leindicazioni delle specifiche norme vigenti di installment.
La distanza minima frontale per la protezione di oggetti infiammabili è di 1,5 m. Le distance minime di sicurezza da materiali infiammabili devono rispetto la tabella di seguito riportata :
CCLA

Ogni installmente deve prevedere uno spazio tecnico di manovra di facile accesso per le manutenzioni periodiche. La stufa viene fornita con la sonda ambiente fissatatramite un fascetta sulla parete posteriore della stufa ; si consiglia la rimozione della fascetta e un posizionamento della sonda ideale per la migliorare rilevazione della temperatura nel contesto dell'ambiente e della lunghezza del cavo . Per una rilevazione lontana alla stufa si consiglia l'infallazione di un termostato/cronotermostato ambiente - rif. par.4.8.
La stufa è fornita di 4 piedini regolabili per facilitare il posizionamento in presenza di pavimenti non perfettamente planari : per regolare l'altezza inclinare leggermente la stufa e ruotare il piedino interessato al livellamento .

- Non è ammessa l'installazione della stufa nelle camere da letto, nei bagni e in generale nei locali dove è più installato un altre apparetcchio da riscaldamento perché un afflusso di aria indipendente.
- In presenza di pavimento in legno installare una base salva-pavimento in conformità alle norme vigenti.
- Per agli evenienza è consigliabile disporre di idonei dispositivi antincendio.
- E' vietato il posizionamento della stufa in ambienti con atmosfera esplosiva.
2.3 Presa d'aria
L'attacco di aspirazione o presa d'aria della stufa è collocato posteriormente ed è di sezione circolare con diametro pari a 50 mm. Nel locale dove viene installata la stufa deve Affrule una quantità d'aria almeno pari a quello necessaria alla combustione; per questo motivo l'aria di combustione deve garantire un flusso d'aria, pulita e priva di elementi inquinanti, per soddisfare una regolare combustione alla massima potenza senza alcun impedimento o ostruzione della sezione di passaggio.
Deve essere aspirata come segue :
dall'ambiente a condizione che in prossimità della stufa si praticata una presa d'aria a parete comunicante con l'esterno di superficie libera minima di 100~cm^2 opportunamente protetta esternamente da una griglia;
oppure da un collegamento direttamente all'esterno con un appropriato tubo di diametro interno minimo di 50 mm e lunghezza massima di 1.5m provvisto all'estremita di una protezione antivento (curva verso il basso).
L'afflusso dell'aria cui èsere ottenuto anche atraverso un locale adiacente a quello d'installazione perché tale flusso possa avvenire liberamente attraverso aperture permanenti comunicanti con l'esterno; tale locale non può essere adibito ad autorimessa, magazzino di materiali combustibile o ad attività con pericolò d'incendio.
2.4 Scarico fumi di combustione
Lo scarico fumi cui esere fatto attraverso un allacciamento ad una canna fumaria tradizionale oppure ad un condotto esterno con tubo isolato o a doppia parete.
I collegamenti di scarico fumi devono garantire un tiraggio minimo di 10 Pa in modo tale che in caso di mancanza temporanea di alimentazione elettrica l'evacuatione fumi venga assicurata.

-Si raccomanda all'installatore di verificare l'efficienza e lo stato della canna fumaria, la rispondenza alle dispositionsi regole locali, norme nazionali ed europee.
- E necessario utilizzare tubi e raccordi certificati con adeguate guarnizioni che garantiscono la tenuta.
- In caso di incendio spegnere la stufa, chiamare tempestivamente i pompieri ed evitare continui tentativi di spegnimento.
- Pulire almeno una volta all'anno il condotto fumario e il relativo raccordo fumi.
2.4.1Tipologie delle installazioni
Di seguito vengono elencate definizioni e requisiti per realizare secondo Norma italiana UNI10683 per la corretta installazione di uno scarico fumario:
CAMINO: condotto verticale avento lo scopo di raccogliere ed espellere ad un opportuna altezza dal suolo i prodotti di combustione provenienti da un solo appearecchio e nei casi consentiti più di uno.
Requisiti tecnici CAMINO: - essere a tenuta dei prodotti di combustione, isolato e coibentato in funzione dell'impiego ;
-avere un andamento prevalente verticale con deviazioni dall'asse < 45^
- essere adeguatamente distanziato da materiali infiammabili con intercapedine d'aria o isolante;
- avere sezione interna preferibilmente circolare, costante, libera ed independente;
- è consigliato che il camino sia dotato di camera ispezionabile per la raccolta di materiali solidi
- ed eventuali condense collocato sotto l'imbocco del canale da fumo.

CANALE o RACCORDO da FUMO : condotto o elemento di collegamento tra apparecchio e camino per
I'evacuatione dei prodotti della combustione.
Requisiti tecnici CANALE : - non delve attraversare locali nel quali è vietata l'installazione di apparecchi da combustione ;
- è vietato l'uso di tubi metallici flessibili o in fibro-cemento ;
- è vietato l'impiego di elementi in contro-pendenza;
- nei tratti orizzontali devono avere andamento con pendenza minima del 3% verso l'alto;
- la lunghezza del tratto orizzontale deve essere minima e non maggiore di 3m
- il numero diambi direzione ,enersa il raccordo a T non devese maggiori di 3 ;
- cononio di direzione >90^ usare al max 2 curve con lunghezza in proiezione orizzontale non maggiore di 2 m.
- il canale da fumo deve essere a sezione costante e permettere il recupero della fuliggine .
COMIGNOLO : disposi tivo posto alla sommita del camino atto a facilitare la dispersione in atmosfera dei prodotti della combustione .
Requisiti tecnici COMIGNOLO : - avere sezione equivalente a quella del camino ;
- avere sezione utile non minore del doppio di quella interna del camino ;
- delve impedire la penetrazione di pioggia e di corpi estranei ed in agli condizione atmosferica assicurare lo
scarico dei prodotti di combustione ;
- delve garantire un adeguata diluzione dei prodotti ed essere posizionato al di fuori della zona di reflusso;
- delve essere privo di mezzi meccanici di aspirazione.

Lo scarico diretto dei prodotti della combustione deve essere previsto a fatto ed è vietato verso spazi chiusianche a cielo libero .
2.5 Controllo posizione braciere e deviatori
Prima di accendere la stufa è importante controllare che il bracciere sia in posizione corretta ovvero alloggi negli apposti incastri. Inoltre controllare che i deviatori fumi siano incastrati nella propria sede. Una posizione errata dei deviatori comporta malfunzionamenti ed un eccessivo annerimento del vetro.

Adgni accensionedell'apparecchio controllare la corretta posizione del braciere sul relativo porta braciere.
2.6 Collegamento elettrico
Collegare il cavo di alimentazione elettrica su una presa elettrica a parete.
La tensione fornita dall'impiano deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta di identificazione della stufa, e nel paragrafo relativo ai dati tecnici di questo manuale.
Nel periodo inutilizzato della stufa è consigilabile togliere il cavo di alimentazione alla stessa.

- Assicurarsi che l'impiano elettrico sa a norma, provvisto della messa a terra e dell'interruttore differenziale secondo le Norme vigenti.
- Il cavo di alimentazione non deve mai toccare il tubo di scarico della stufa.
2.7 Schema elettrico

2.8 Pronto intervento
Per agli evenienza è consigliabile disporre di idonei dispositivi antincendio.
Se si manifesta un incendio procedere come segue :

- Scollegare immediatamente la presa di corrente.
- Spegnere tramite l'uso di idonei estintori.
-Richiedere l'immediato intervento dei vigil di del fuoco. - Non spagnere il fuoco con l'uso di getti d'acqua.
3 SICUREZZE DELLA STUFA
3.1 Distanza sicurezza da materiali infiammabili
L'apparecchio va collocato ad una distanza minima perimetrale da materiali inflammabili al fine di evitare pericoli di incendio secondo leindicazioni presenti nella tabella tecnica del manuale e riportate nella targa dello stesso.
Porre attenzione alla tipologia del pavimento : per materiali delicati ed infiammabili si raccomanda l'utilizzo di piastre in acciaio o vetro temperato come base di appoggio ( vedere capitolo 2 - Trasporto ed Installazione) . In caso di presenza di oggetti ritenuti particolarmente delicati quali mobili, tendaggi, divani aumentare considerevolmente la distanza della stufa .
3.2 Sicurezza scarico fumi
Nel normale funzionamento, la camera di combustione è in depressione garantendo la tenuta da eventuali perdite di fumo nell'ambiente. Nel caso in cui non si raggiunge un dato valore di vuoto o lo scarico di uscita dei fumi è ostruito, il vacuostato capta la mancanza di depressione all'interno della camera di combustione oppure il debimetro rileva l'assenza di flusso d'aria comburette chetramite il controlo elettronico interrompe il funzionamento del motore rotazione coclea avvisando l'utente dell'anomalia con un messaggio sul pannello comandi ' AL 8 MANCA DEPRES ' o ' AL 9 TIRAGGIO INSUF '
3.3 Sicurezza sovrapressione in camera di combustione
Eventuali e/o improvvise sovrappensioni dei fumi di combustione all'interno della camera e dei condotti di evacuationie dei fumi vengono scariciatrattraverso l'apertura delle valvole di sicurezza poste sopra lo scambiatore di calore. Durante il normale funzionamento queste valvole sono chiuse dal proprio peso e alla depressione della camera e garantiscano la tenuta contro I'eventuale uscita dei fumi.

Controllare periodicamente la chiusura, lo stato di integrità del dispositivo e il relative funzionamento .
3.4 Surriscaldamento- termostato di sicurezza temperatura serbatoio pellet

Sul convogliatore del pellet è posizionata una sonda di temperatura collegata ad un termostato di sicurezza che in caso di eccessivo riscaldamento >85^ disattiva automaticamente l'alimentazione del pellet. In tal caso l'estrattore e/o ventilatori continuano a funzionare consentendo il rapido raffreddamento dell'apparecchio.
L'anomalia viene visualizzato sul pannello comandi con il messaggio ' AL 7 SICUREZ TERMICA'. In caso di intervento operare come segue:
Lasciare raffreddare la stufa per almeno 45 minuti.
Ripristinare il termostato premendo il pulsante vicino all'interruttore dietro la stufav svitando precedentamente il coperchietto di protezione
(figura alato).
Riavviare la stufa come da normale avvio.
3.5 Sicurezza contro il ritorno di fiamma sul canale alimentazione pellet
Le soluzioni che impediscono il ritorno di fiamma sono:
depressione in camera di combustione ved. par 3.2.
la forma a sifone del canale di alimentazione pellet.
la sicurezza sulla temperatura del serbatoio ved. par 3.4.
3.6 Dispositivo elettrico di protezione alla sovracorrente
L'apparecchio è protetto contro la sovracorrente da fusibile/i da 2A inserti sull'alimentazione della scheda elettronica.
3.7 Sicurezza da interruzione di alimentazione elettrica
Per brevi interruzioni di corrente l'apparecchio si riaccende automaticamente.
La mancanza temporanea dell'alimentazione elettrica non limita la sicurezza della stufa e la temperatura del serbatoio non raggiunge valori elevati (< 85^) viste la modesta quantità di pellet in combustione nel braciere.
Tale anomalia puo create una breve fuori uscita di fumi nell'ambiente che non comperta alcun pericolo per la sicurezza.

E^ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza.
3.8 Guasto ventilatore estrazione fumi
Se per qualsiasi motivo il ventilatore di estrazione fumi si ferma, il controllo elettronico blocca istananeamente la fornitura di pellet visualizzando il messaggio 'AL 4 ASPIRAT-GUASTO'.
4 USO DELLA STUFA
4.1 Premessa
La stufa a pellet presenta il vantage di unire il calore della fiamma del legno, alla comodità della gestione automatica della temperatura con la possibilità di programmare settimanalmente l'accensione e lo spegnimento.
Per un utilizzo sicuro ed affidabile è consigliato osservare le seguenti prescrizioni:
con la prima messa in funzione si possono riscontrare cattivi odori, pertanto si deve provvedere ad una Buona aerazione del locale, soprattutto durante il primo periodo di funzionamento;
il caricamento del serbatoio delve essere fatto esclusivamente con pellet, durante tale operazione evitare che il sacco venga aicontatto con le superfici calde della stufa;
non inseire nel serbatoio nessun altro tipo di combustibile che non sia pellet di legno conforme a quanto prescritto; l'apparecchio non deve essere utilizzato come incineratore di rifiuti;
la stufa delve funzionare solo ed esclusivamente con la porta fuoco sempre chiusa;
le guarnizioni della porta fuoco vanno controllate periodicamente per evitare che vi siano infiltrazioni d'aria; per garantire un efficente rendimento termico ed una corretta funzionalità è necessario effettuare la pulizia del braciere ad agli carico pellet;
alla prima accensione è importante non surriscaldare la stufa ma portarla gratamente in temperatura; la stufa durante l'accensione, funzionamento e spegnimento, a causa delle dilatazioni termiche a cui è soggetta, può generare leggeri scricchiolii.
4.2 Descrizione del pannello comandi
Il controlla della stufavaviene tramite l'utilizzo di un pannello comandi munito di quattro tasti e di un display ad LCD. Il pannello consente I'accensione e lo spegnimento, la regolazione durante il funzionamento e I'impostazione dei programmi di gestione e manutenzione.
Di seguito è riportato il pannello comandi e le principali funzioni dei tasti:

4.3 Accensione
Prima di procedere con l'accensione della stufa è necessario verificare i seguenti punti:
- assicurarsi di aver letto e compreso quando riportato nel manuale;
- il serbatoio delve essere carico di pellet;
- la camera di combustione deve essere pulita;
-
il bracciere delve essere complementamente libero, pulito da eventuali residui di combustione e posizionato correttamente nella sede del portabracciere;
-
verificare la chiusura ermetica della porta fuoco e del cassetto cenere;

- Alla prima accensione togliere dal focolare della stufa e dal vetro tutti i componenti che potrebbero bruciare (istruzioni/etichetta).
- Eventuali accensioni eseguite dopo lunghe inattività dell'apparecchio richiedono una pulizia completa della camera di combustione e la rimozione di eventuali resti di pellet giacenti da tempo all'interno del serbatoio in quanto combustibile umido non più idoneo alla combustione.
Per accendere la stufa premere il tasto P4 del pannello per alcuni secondi. Sul display a LCD comparirà la scritta START. Questa fase è automatica ed è completamente gestita dal controllo elettronico, alla alcuna possibilità di intervenire sui parametri.
La stufa esegue in sequenza le fasi di avvio secondo le modalità definite dai parametri raggiungendo la condizione di lavoro. Trascorso un dato tempo, se la temperatura fumi non ha raggiunto il valore minimo ammesso la stufa si pone in stato di allarme.

- E^ vietatoutilizzareliquidi inflammabili per l'accensione.
- In caso di continue mancate accensioni contattare il Centro di Assistenza.
4.4 Fase di lavoro
Conclusa in modo positivo la fase di avvio, la stufa passa alla modalità LAVORO, che rappresenta il normale funzionamento. E' possibile regolare la potenza di riscaldamento premendo il pulsante P2 e poi il pulsante P1 e P2 dal valorome massimo di 5 ad un valoro minimo di 1.
La stufa regola automaticamente la ventilazione dell'aria calda in funzione della potenza impostata.
Oltre alla potenza, si può regolareanche la temperatura ambiente. Premere il tasto P1 e con i tasti P1 e P2 impostare il SET desiderato, da un valore massimo di 40^ ad un valore minimo di 7^

- Si raccomanda di controllare il livello del pellet nel serbatoio per evitare che la fiamma si spenga per mancanza di pellet.
- Durante il caricamento del pellet assicurarsi che l'apparecchio sia spento.
- Il coperchio del serbatoio pellet deve rinanere sempre chiuso, va aperto solamente durante il caricamento del combustibile.
- I sacchi di pellet devono essere riposti lontano alla stufa almeno 1,5 m.
Quando si raggiunge il SET di temperatura impostato, si illumina il symbolo corrispondente sul display.
Se viene attivata la modalità STAND-BY, la stufa si spegne dopo un ritardo di alcuni minuti. Il riavvio avviene après che la temperature ambiente scende al di fatto di quale impostata di quale grado (default 2^ ).
Se la modalità STAND-BY non è attivata, oppure se la temperatura fumi ha raggiunto il valore massimo impostato compare sul display LCD il messaggio MODULA e la stufa attiva la procedura di modulazione della fiamma sulla alcun intervento dell'utente.
Se la temperatura dovesseDSPareancora, otre un limite impostato,appare l'allarme HOT FUMI e la stufa attiva la procedura di spegnimento.
Durante la normale operativita nella modalità lavoro, a intervalli prestabiliti viene attivata la modalità PULIZIA BRACIERE per una durata prefissata di alcuni secondi.
4.5 Spegnimento
Per spegnere la stufa premere il pulsante P4 per alcuni secondi. La coclea è immeditatamente arrestata e l'estrattore fumi viene portato a velocità elevata facendo apparire sul display la scritta PULIZIA FINALE. I motori di aspirazione fumi e di ventilazione dell'aria resteranno accesi fino a che la temperatura della stufa sare scesa sufficientemente.
Al terme dell'operazione comparirà sul display la scritta SPENTO.
Durante la fase di spegnimento non è possibile riavviare la stufa fino a quando la temperatura fumi non è scesa al di除去 di un valore prefissato per un tempo prestabilitito. Qual'ora si prema il tasto di accensione verrà visualizzata la scritta ATTESA RAFFRED.
4.6 Menu
Premendo il tasting P3 si accede al menu. E' suddiviso in undici sottomu che permettono di accedere alle impostazioni del controllo elettronico.
I vari sottomenù si possono scorrere premendo i tasti P1 e P2, e vi si può accedere premendo il tasto P3 ed uscire premendo il tasting P4.
4.6.1 Menu 01 - regola ventole
Le velocità delle ventole dell'aria è automatica e segue la potenza impostata. Se si desidera limitare il flusso d'aria calda è possibile impostare manually la velocità massima scegliendo un valore da 1 a 5. Impostando ad esempio il valore 3, i ventilatori aumento automaticamente la velocità, ma senza superare la velocità d'impostazione pari a 3.
4.6.2 Menu 02 - set orologio
Prima di operare con la stufa è necessario impostare l'ora e la data corrente affinché si abbia un riferimento per le eventuali programmazioni del crono.
Il controlo elettronico è provvisto di batteria al litio mod. CR2032 da 3 Volt che permette all'orologio interno un autonomia propria; qualora a stufa non alimentata l'orologio non mantiene l'orario o alla riaccensione viene visualizzato una seriesi di zeri è necessario procedere alla sostituzione chiamando un centro di assistenza autorizzato.
Per impostare l'orologio, accedere al menu premendo P3 e regolare con i tasti P1 e P2 l'ora. Premendo alla minuti, del giorno, del mese e dell'anno.
4.6.3 Menu 03 - set crono
Permette di abilitare tutte le funzioni del crono. Per abilitare il crono acceder e primo sottomenu ABILITA CRONO ed impostarlo su ON con i tasti P1 o P2. Si illumina il symbolo corrispondente sul display e la programmazione è attiva. I comandi manuali del pannello e del telecomando resteranno comunque prioritari alla programmazione. Accedendo al secondo sottomenu PROGRAM GIORNO è possible abilitare o disabilitare il crono giornaliero con i tasti P1 e P2. Premendo poi il tasto P3 è possibile impostare fino a due fasi di funzionamento delimitate dagli orari impostati. Accedendo al terzo sottomenu PROGRAM SETTIM è possible abilitare, disabilitare e impostare le funzioni del crono settimanale.Seguire le medesime modalità del paragrafo precedente. E'possible impostare fino a quattro fasi di funzionamento delimitate dagli orari e dai giorni impostati.

Effettuare la programmazione con attenzione evitando di sovrapporre le ore di attivazione e/o disattivazione nelle stesso giorni in differenti programmi.
Accedendo al quarto sottomenu PROGRAM WEEK-END è possibile abilitare,disabilitare ed impostare le funzioni del crono nel fine settimana. E' possible impostare fino a due fasi di funzionamento, delimitate dagli orari impostati. Accendendo al quinto sottomenu è possibile uscire dal menu crono ed accedere a quello principale.

Al fine di evitare operazioni di avvio e spegnimento non voluti, attivare un solo programma perolta.
Il prosepto segunte sintetizza la struttura del menu CRONO con le selezioni disponibili per l'utente:
| Livello 1 | Livello 2 | Livello 3 | Valore |
| 03 – Set crono | 01 – abilita crono | 01 – abilita crono | on / off |
| 02 – program giorno | 01 – crono giorno | on / off | |
| 02 – start 1 giorno | ora | ||
| 03 – stop 1 giorno | ora | ||
| 04 – start 2 giorno | ora | ||
| 05 – stop 2 giorno | ora | ||
| 03 – program settim | 01 – crono settim | on / off | |
| 02 – start 1 giorno | ora | ||
| 03 – stop 1 giorno | ora | ||
| 04 – lunedi prog 1 | on / off | ||
| 05 – martedi prog 1 | on / off | ||
| 06 – mercoledi prog 1 | on / off | ||
| 07 – giovedi prog 1 | on / off | ||
| 08 – venerdi prog 1 | on / off | ||
| 09 – sabato prog 1 | on / off | ||
| 10 – domenica prog 1 | on / off | ||
| 11 – start prog 2 | ora | ||
| 12 – stop prog 2 | ora | ||
| 13 – lunedi prog 2 | on / off | ||
| 14 – martedi prog 2 | on / off | ||
| 15 – mercoledi prog 2 | on / off | ||
| 16 – giovedi prog 2 | on / off | ||
| 17 – venerdi prog 2 | on / off | ||
| 18 – sabato prog 2 | on / off | ||
| 19 – domenica prog 2 | on / off | ||
| 20 – start prog 3 | ora | ||
| 21 – stop prog 3 | ora | ||
| 22 – lunedi prog 3 | on / off | ||
| 23 – martedi prog 3 | on / off | ||
| 24 – mercoledi prog 3 | on / off | ||
| 25 – giovedi prog 3 | on / off | ||
| 26 – venerdi prog 3 | on / off | ||
| 27 – sabato prog 3 | on / off | ||
| 28 – domenica prog 3 | on / off | ||
| 29 – start prog 4 | ora | ||
| 30 – stop prog 4 | ora | ||
| 31 – lunedi prog 4 | on / off | ||
| 32 – martedi prog 4 | on / off | ||
| 33 – mercoledi prog 4 | on / off | ||
| 34 – giovedi prog 4 | on / off | ||
| 35 – venerdi prog 4 | on / off | ||
| 36 – sabato prog 4 | on / off | ||
| 37 – domenica prog 4 | on / off | ||
| 04 – program week-end | 01 – crono week-end | on / off | |
| 02 – start 1 week-end | ora | ||
| 03 – stop 1 week-end | ora | ||
| 04 – start 2 week-end | ora | ||
| 05 – stop 2 week-end | ora |
4.6.4 Menu 04 - scegli lingua
Con esta selezione è possibile impostare la lingua desiderata tra quella disponibili.
4.6.5 Menu 05 - modo stand-by
Con la selezione ON nella modalità STAND-BY si illumina il symbolo corrispondente sul display e la stufa si spegne automaticamente dopo che la temperature ambiente ha raggiunto il valore di SET per un tempo prefissato.
La successiva riaccensione in automatico sare possibile solamente quando la temperatura ambiente scende al di suo tdi quella impostata di quale grado (default 2^
Con la selezione OFF, non è attiva la modalità STAND-BY, ma la funzione di modulazione. Pertanto quando la temperature supra il valore di SET la stufa funzionera in potenza minima.
4.6.6 Menu 06 - cicalino
Con questa selezione è possibile attivare o disattivare la segnalazione acustica della stufa per gli allarmi.
4.6.7 Menu 07 - carico iniziale
Consente di effettuare un precarico di pellet per un tempo definito. Questa funzione può essere attivata solo a stufa spenta e fredda ed è utilizzata se la coclea di caricamento si è svuotata per esaurimento del pellet. Si avvia con il pulsante P1 e si interrompe con il pulsante P4.
4.6.8 Menu 08 - stato stufa
Tale selezione è riservata al solo tecnico del centro di assistenza COLA autorizzato.
4.6.9 Menu 09 - stato stufa
Tale selezione è riservata al solo tecnico del centro di assistenza COLA autorizzato.

La modifica dei parametri tecnici del menu 09 deve essere effettuata da personale autorizzato e competente; eventuali modifiche fatte in modo casuale posso provecare gravi danni che escludono da qualsiasi responsabilità la ditta COLA.
4.6.10 Menu 10 - tarature installatore
Tale selezione è riservata al solo tecnico del centro di assistenza COLA autorizzato.
4.6.11 Menu 11 - modalità ECO
Con la selezione ON nella modalità ECO, si vincola la stufa a funzionare in modulazione,cisione a potenza minima e ventilazione minima. Sul display compare l'indicazione SET ECO e si illumina il symbolo corrispondente.
4.7 Telecomando
Il telecomando è un dispositivo che trasmette tramite un diodo ad infrarioso. E' quindi necessario il puntamento verso l'unità ricevente inserita nel pannello di lavoro.
Il telecomando consente le seguenti operazioni:
P1 e P3: Tasti per impostare il livello di potenza
P5: Tasto per accedere al MENU
P7: Tasto per attivare/disattivare funzione ECO (attivazione livello di potenza minima)
P9: Tasto di accensione/spegnimento e per uscire dal MENU'

P2 e P4: Tasti per impostare il SET della temperatura ambiente
P6: Tasto per uscire dal MENU'
P8: Tasto per attivare/disattivare funzione STAND-BY
P10: Tasto per attivare/disattivare funzione CRONO
4.7.1 Sostituzione batteria
Il telecomando è alimentato da una batteria del tipo CR2025 da 3 volt posta nella parte inferiore del dispositivo e per il suo inscriptiono ed eventuale sostituzione è necessario procedere nel modo seguente:
- Agire sulla leva indicata;
- Estrarre completeness the cassette porta-batteria e sostituire la batteria (modello CR2025 da 3 Volt) rispettando la polarità;
-Inserire il cassetto; - Controllare il regolare funzionamento.

- Tenere il telecomando lontano da fonti di calore dirette e dall'acqua.
- La batteria del telecomando deve essere sostituita e smaltita in modo sicuro rispettotando le norme locali.

4.8 Termostato esterno
L'apparecchio di series controlla la temperatura ambiente tramite una sonda digitale che ha la funzione di regolare la potenza in base alla temperatura impostata.
Se si desidera utilizzare un termostato supplementare rivolgersi ad un technique autorizzato e seguire le seguenti indicazioni:
- spegnere l'apparecchio agenda sull'interruttore generale (se disponibile) e staccare il cavo dell'alimentazione;
- smontare la pannellatura per accedere alla schedamadre;
- con riferimento allo schema elettrico, collegare i due cavi del termostato sui relativi morsetti TERM della scheda (utilizzare un termostato del tipo 'normalmente aperto');
- rimontare il tutto e verificare il corretto funzionamento
Impostare poi come segue:
- termostato esterno: impostare un SET temperatura pari a 7^
- cronotermostato esterno: impostare un SET temperatura pari a 7^ , disabilitare la funzionalità crono nel menu 03 ed impostare la funzione STAND-BY su ON. Al raggiungimento della temperatura di SET la stufa non andra in modulazione, ma si spegnerà.
In this case, comunique, si consiglia di utilizzato la funzione di programmazione oraria della stufa e la sola funzione di SET della temperatura del cronotermostato esterno.
Solo con esta impostazione congiunta, infatti, è possibile impostare lo STAND-BY a scelta sua su ON che su OFF, ottengo rispettovamente la modulazione o lo spegnimento al raggiungimento del SET della temperatura ed ottengo altresi lo spegnimento e l'accensione in base alla programmazione oraria impostata.
Quando il termostato esterno richiede il funzionamento della stufa, sul display si illumina il symbolo corrispondente.
4.9 Periodo di inattività (fine stagione)
Se la stufa non viene utilizzata per lunghi periodi, e/o a fine di agli stagione è consigliato operare come segue
- togliere completamente il pellet dal serbatoio;
- scollegare l'alimentazione elettrica e togliere il cavo dall'interruttore ;
- pulire accuratamente e, se necessario, sostituire eventuali parti danneggiate da parte di personale qualificato ;
- proteggere la stufa alla polvere con idonea copertura ;
- sistemare in un luogo asciutto sicuro e riparato da agenti atmosferici.
5 PULIZIA DELLA STUFA
E' importante procedere alla pulizia della stufa per garantire un corretto funzionamento ed evitare : annerimento del vetro, cattiva combustione, deposito di cenere ed incombusti nel braciere , minore efficienza termica .
La stufa delve funzionare solo ed esclusivamente con porta fuoco sempre chiusa.
Le guarnizioni porta fuoco devono essere controllate periodicamente per evitare infiltrazioni d'aria ; infatti la camera di combustione ed il condotto di scarico pellet lavorano in depressione nelle con lo scarico fumi in leggera pressione. Le operazioni di pulizia ordinarie vengono normalmente effettuate dal cliente seguito leindicazioni del manuale nelle manutenzioni straordinarie , almeno 1 all'anno , devono essere svolte dal Centro Assistenza Tecnico autorizzato .

- Le operazioni di pulizia di tutte le parti vanno eseguite a stufa completeness fredda ed elettricamente scollegata;
- Smaltire i rifiuti della pulizia secondo le norme locali vigenti ;
- E' vietato mettere in funzione la stufa priva dei rivestimenti esterni ;
- Evitare la formazione di fumo ed incombusti in fase di accensione e/o durante il normale funzionamento.
Di seguito vengono riassunti gli interventi di controllo e/o manutenzione utili per il corretto utilizzato e funzionamento della stufa.
| Parti / PeriodeTipologia della pulizia | 1 giornopuliziaordinaria | 2-3 giornipuliziaordinaria | 1 mesepuliziaordinaria | 2 - 3 mesipuliziaordinaria | 1 annopulizia straordinaria :effettuata dal CentroAssistenza Tecnico |
| Braciere | ■ | ||||
| Vanocene-cassetto | ■ | ||||
| Vetro | ■ | ||||
| Scambiatore fumi-deviatore | ■ | ■ | |||
| Collettore - estrattore fumi | ■ | ■ | |||
| Guarnizione porta - vetro | ■ | ||||
| Canna - raccordo fumario | ■ |
5.1 Pulizia braciere
Togliere il bracci, ed asportare i residui di cenerere che si sono depositati nella camera di combustione e nel porta bracci. A tale scopo cui èsere utilizzato un idoneo aspiratore. Questa operazione dovrè essere eseguita quotidianamente soprattutto in presenza di accumulo di materiale incombusto per assicurare una perfetta condizione di combustione in quanti i fori del bracci permettono il passaggio dell'aria di combustione.

Braciere sporco

Braciere pulito

Porta Braciere pulito

Il bracciere deve appoggiare sul porta bracciere e precisamente sutta la fascia anulare alla presentare luci di passaggio aria.
5.2 Pulizia contentatorecene
Direttamente molto il bracciere - porta bracciere è collocato il contentatorecene. Per procedere alla sua pulizia è necessario aripre la porta fuoco ed aspirare con un idoneo aspiratore lacene presente al suo interno ed eventuali residui di combustione.Dopo la pulizia, è necessario chiudere lo sportello. La pulizia del contentitorecene cui siessere eseguita agli 2-3 giorni in funzione dell'utilizzo della stufa.
5.3 Pulizia del vetro e delle fissure circolazione aria
La pulizia del vetro può essere effettuata con un panno umido utilizzando detergenti specifici non abrasivi.
Tra vetro, ferma vetri e porta fuoco sulla parte inferiore e superiore sono state realizzate apposite fissure per la circolazione dell'aria e la pulizia interna del vetro. E' importante Maintainere pulite tali fissure da eventuali depositi di cenere e polvere. Eseguire quindi periodicamente una pulizia lungo tutto il contorno interno del vetro.
5.4 Pulizia estrattore fumi e della camera di combustione
Almeno una volta all'anno si deve procedere alla pulizia della camera di combustione, rimovendo tutti i residui di combustione dai deviatori interni, e dal percorso fumi. Per eseguire tale operazione è necessario rimuovere il coperchio ed il frontalino superiore della stufa. Rimuovere lo scambiatore in ghisa svitando le viti che lo fissano e procedere quando alla pulizia dei deviatori e della camera.
COLA
Inoltre e importante pulire l'estrattore fumi che si trova sotto la camera al quale si accede togliendo il cassetto genere. Ogni 3-4 mesi pulire le pareti interne (isolanti-refrattari) della camera di combustione con opportune attrezzature (pennelli) ed eventualmente sostituirle in quanto considerate materiali di usura.
La stufa agli 1800 ore di funzionamento segnala, tramite un messaggio 'SCADENZA SERVICE', la richiesta di manutenzione straordinaria ( non in garanzia ) da parte di personale qualificato , il quale provvede ad una pulizia completeness e al ripristino del messaggio .

Eventuali urti o forzature possono danneggiare l'estrattore fumi rendendolo rumoroso durante il funzionamento pertanto si consiglia di far eseguire tale operazione da personale qualificato.
5.5 Pulizia debimetro
All'interno del tubo di aspirazione è installato un debimetro ( misuratore del flusso d'aria comburente ) , il quale periodicamente , agli 3-4 mesi necessità di una pulizia interna con opportune attrezzature ( soffio d'aria compressa o idonei pennelli ) .
5.6 Pulizia delle ceramiche (per modelli in ceramicica)
Le ceramiche sono di fabbricazione artigianale e come tali possono presentare delle piccole imperfezioni superficialisia come micro punctinature sua come disomogeneita cromatiche . Per la pulizia delle ceramiche si consiglia di usare un panno morbido ed asciutto ; l'utilizzo di eventuali detergenti potrebbe evidenziarle eventuali imperfezioni .
5.7 Pulizia raccordo fumi - canna fumaria
Il raccordo fumi deve essere pulito minimo una volta all'anno o quando se ne presenti la necessità in base all'utilizzo che viene fatto della stufa e al tipo di installment. L'operazione di pulizia preveDE l'aspirazione e la rimozione dei residui su tutti i tratti verticali e orizzontali nonché le curve dall'apparecchio alla canna fumaria. E consigliato pulire annualmenteanche la canna fumaria per averre la garanzia di una corretta e sicura evacuatione dei fumi .

Per qualsiasi manutenzione e pulizia di fine stagione la ditta COLA consiglia di affidarsi ad un centro di assistenza autorizzato che , altre ad eseguire le operazioni di pulizia verificcheràanche lo stato di usura dei componenti interni alla stufa .
6 MANUTENZIONE
6.1 Premessa
Gli interventi sui componenti interni della stufa devono essere effettuali da personale qualificato, rivolgendosi al centro assistenza autorizzato più vicino.

Prima di agli'intervento accertarsi che sua disinserita la spina dell'alimentazione elettrica e la stufa sua completeness fredda.
6.2 Smontaggio rivestimento
Legenda:
1-Coperchio in ghisa
2- Profilo anteriore
3-Frontalino superiore in acciaio verniciato
4- Profilo posteriore
5-Pannello posteriore
6-Protezione motoriduttore
7-Frontalino inferiore in acciaio verniciato
8-Ceramica laterale
9-Sportello serbatoio pellet

6.3 Componenti interni della stufa
Legenda :
1-Camera di combustione
2-Supporti dx-sx ANTIGUA
3-Scambiatore in ghisa
4-Pareti laterali vermiculite
5-Deviatore superiore vermiculite
6-Parete posteriore vermiculite

6.4 Componente elettrici


Legenda:
1-Scheda elettronica
2-Vacuostato di controllo e sicurezza
3-Termostato sicurezza
4-Connettore portafusible
5-Porta di connessione seriale
6-Sonda ambiente
7-Sonda fumi
8-Debimetro
9-Ventilatore tangenziale dx
10-Ventilatore tangenziale sx
11-Ventilatore tangenziale posteriore
12-Pannello di lavoro mod.N032
13-Motoriduttore
7 RICERCA GUASTI
7.1 Gestione degli allarmi
La presenza di un allarme si identifica con l'emissione di un segnale acustico (se attivato) e con un messaggio presente sul pannello di controllo.
In caso di allarme spegnere la stufa, risolverve la causa che lo ha provocato e riavviare la stufa secondo la normale procedura illustrata nel presente manuale.
Sotto sono elencati gli allarmi che possono comparire sul pannello di controllo con cause e rimedi :
| ALLARMI - MESSAGGI | |||
| Segnalazione | Anomalia | Cause possibili | Rimedi |
| AL 1BLACK OUT | -La stufa non si avvia. | -Manca l'alimentazioneelettrica durante la fase diaccensione. | -Portare la stufa in OFF premendo il pulsante P4 e ripetere la procedura diaccensione .-Altre operazioni di ripristino devono essere condotte da un centro di assistenza . |
| AL 2SONDAFUMI | -Avviene nel caso di guasto della sonda di rilevamento della temperature dei fumi .-Viene attivata la procedura di spegnimento. | -La sonda è guasta-La sonda è scollegata alla schedà . | -Le operazioni di ripristino devono essere condotto da uncentro di assistenza . |
| AL 3HOT FUMI | -Avviene nel caso cui la sonda fumi rilev una temperature dei fumi superiore a 280°C.-Viene attivata la procedura di spegnimento. | -Il ventilatore tangenziale èdifettoso .-Manca l'alimentazione alventilatore tangenziale .-Eccessivo carico pellet . | -Regolare l'afflusso del pellet.-Altre operazioni di ripristino devono essere condotte da uncentro di assistenza . |
| AL 4ASPIRAT-GUASTO | -Avviene quando il ventilatore di aspirazione fumi è guasto.-Viene attivata la procedura di spegnimento. | -Il ventilatore fumi è bloccato.-Il sensore controllo velocità èguasto .-Manca l'alimentazioneelettrica al ventilatore fumi . | -Le operazioni di ripristino devono essere condotte da un centro di assistenza . |
| AL 5MANCATAACCENS | -In fase di accensione non parte la fiamma.-Viene attivata la procedura di spegnimento. | -Il serbatoio del pellet è vuoto.-La resistenza elettrica èdifettosa, sporca o fuori alla corretta posizione.-Taratura carico pellet non corretta . | -Verificare la presenza di pellet nel serbatoio .-Verificare le procedure di accensione .-Altre operazioni di ripristino devono essere condotto da un centro di assistenza . |
| AL 6MANCANOPELLET | -Non viene alimentato di pellet il braciere. | -Il serbatoio del pellet è vuoto.-Il motoriduttore di carico pelletdeve assestarsi .-Il motoriduttore non carica pellet . | -Verificare la presenza di pellet nel serbatoio .-Regolare l'afflusso del pellet-Altre operazioni di ripristino devono essere condotto da un centro di assistenza . |
| AL 7SICUREZTERMICA | -Avviene nel caso di interventodel termostato di sicurezza della temperature canalecoclea .-Ilsystema viene arrestato. | -Il termostato di sicurezza ha rilevato una temperaturasuperiore alla soglia di taratura per un surriscaldamento della parte inferiore del serbatoio,bloccando il funzionamento del motoriduttore . | -Verificare la causa delloccessivo surriscaldamento.-Sbloccare il termostato di sicurezza aziogo sul pulsante di ripristino . |
| Segnalazione | Anomalia | Cause possibili | Rimedi |
| AL 8 MANCA DEPRESS | -In fase di lavoro la stufa rileva una pressione inferiore alla soglia di taratura del vacuostato. -Ilsystema viene arrestato. | -La camera di combustione è sporca. -Il condotto fumi è ostruito. -La porta fuoco non è chiusa. -Le valvole anticoccio sono aperte-inceppate. -Il vacuostato è difettoso. | -Verificare la pulizia del condotto fumario e della camera di combustione. -Verificare la chiusura ermetica della porta. -Verificare la chiusura delle valvole anticoccio. -Altre operazioni di ripristino devono essere condotte da un centro di assistenza. |
| AL 9 TIRAGGIO INSUFF | -Compare quando il flusso d'aria comburente è molto una certa soglia. | -La camera di combustione è sporca. -Il condotto fumi è ostruito. -La porta fuoco non è chiusa. -Le valvole anticoccio sono aperte-inceppate. -Il debimetro è difettoso. | -Verificare la pulizia del condotto fumario e della camera di combustione. -Verificare la chiusura ermetica della porta. -Verificare la chiusura delle valvole anticoccio. -Altre operazioni di ripristino devono essere condotte da un centro di assistenza. |
| AL b ERROR TRIAC COC | -Avviene quando il motoriduttore funziona in continuo e più di 60 sec. -Ilsystema viene arrestato. | -Il controllo rileva che il relèkomando motoriduttore è in avaria (contatti incollati). | -Le operazioni di ripristino devono essere condotte da un centro di assistenza. |
| ATTESA RAFFRED | -Avviene riaccendendo subito dopo aver spento la stufa. | -Tentativo di sblocco in fase di spegnimento con la stufacalda in fase di raffreddamento. | -Lo sblocco dell'allarme sareapproxabile solamente aspegimento ultimato. |
| GUASTO DEBIMET | -Avviene quando il debimetro viene scollegato. | -Il controllo non rileva la quantità d'aria comburente ma non spegne la stufa, esclude solamente le funzioni del debimetro. | -Le operazioni di ripristino devono essere condotte da un centro di assistenza. |
| SCADENZA SERVICE | -Avviene quando la stufa ha superato le 1800 ore di funzionamento dal precedente intervento di manutenzione. | -Avviso di manutenzione straordinaria. | -Le operazioni di pulizia -manutenzione straordinaria e di ripristino devono essere condotte da un centro di assistenza autorizzato. |
La dit si riserva di apportare in qualsiasi momento, alla preavviso alcuno, eventuali modifiche tecniche od estetiche ai prodotti. I disegni, le misure, gli schemi ed agli altra configurazione, sono qui riportati solo a scopo esemplificativo.
8 MENU INSTALLATORE
Le seguente istruzioni sono riservate solo al personale technique con competenze specifiche riguardo gli apparecchi Cola.

Cambiare i parametri in modo non opportuno più provocare gravi danni agli apparecchi, alle persone e all'ambiente. In tal caso la Cola s.r.l. non si assume nessuna responsabilità.
Per accedere a TARATURE INSTALLATORE premere il pulsante MENU e con i tasti di scorrimento visualizzare la voce TARATURE INSTALLATORE e poi agire sul pulsante MENU.
Premere poi sui pulsanti di scorrimento fino a visualizzare la chiave di accesso 10 e premere il pulsante MENU. Si possono visualizzare i vari parametri con i tasti di scorrimento, accedervi con il tastingo MENU, modificarli con i tasti di scorrimento e uscirne con il tastingo ESC.
Inesso sono contentuti i parametri di regolazione sotto indicati.
| Codice parametro | Descrizione |
| 10-01 | Permette di aumento o diminuire la durata di OFF della coclea per tutte le potenze. |
| 10-02 | Permette di aumento o diminuire la velocità del estrattore fumi per tutte le potenze di un valore pari al 5% per agli unità. |
| 10-03 | Abilitazione blocco tasti. |
| 10-04 | Delta ON/OFF del set della temperatura della sonda di regolazione (vedi parametro 10-07) |
| 10-05 | Ritardo dello spegnimento della stufa. Valido solo nel caso di Stand-by su ON. |
| 10-06 | Permette di abilitare la auto calibrazione. |
| 10-07 | Permette di scegliere con quale sonda settare la regolazione della stufa:-SONDA LOCALE: sonda a bordo stufa e connessa alla schedamadre.-SONDA REMOTA: sonda posizionata sul display grafico remoto. |
La dit si riserva di apportare in qualsi amo, sanza preavviso alcuno, eventuali modifiche tecniche od esteliche ai prodotti. I disegni, le misure, gli schemi ed agli altra configurazione, sono qui riportati solo a scopo esemplificativo.

COLA s.r.l. - Viale del Lavoro 7/9 - 37040 Arcole (VR) Italy - Tel. 045.7635780 - 045.6144043
Cod. Fisc. - PIVA e Iscr. Reg. Impro. 02990180230 - Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. R.E.A. VR-301021 - Socio Unico
Fax Amministrazione 045.6100317 - Fax Commerciale 045.7639032 - Fax Assistenza 045.7639030 - Fax Logistica 045.6144048
email: info@anselmocola.com - on line: www.colastufe.com
"direzione e coordinamento della Ferroli spa"
1. GENERAL INFORMATION
1.1. Introduction
1.2. Using the manual
1.3. Safety rules
1.4. Technical description
1.5. Permissible use and fuel
1.6. Accessories supplied
1.7. Reference standards
1.8. Dataplate
1.9. Stove decommissioning
"direzione e coordinamento della Ferroli spa"
8 MENU REGLAGES INSTALLATEUR
"direzione e coordinamento della Ferroli spa"
6.3 Componenti interni della stufa
Zeichenerklarung:
6.4 Componente elettrici


Zeichenerklarung:
Brasero sucio Brasero limpio Portabrasero limpio

ManualeFacile