DFX600 - Flash Dörr - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DFX600 Dörr in formato PDF.
Domande degli utenti su DFX600 Dörr
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Flash in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DFX600 - Dörr e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DFX600 del marchio Dörr.
MANUALE UTENTE DFX600 Dörr
GRAZIE per aver scelto quello prodotto di qualità DORR.
Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuramente prima dell'uso.
Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano quello dispositivo, fa si che quello manuale di istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere fornito con il dispositivo in caso di vendita.
DORR non è responsable per anni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni e avventenze di sicurezza.
01 SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Si prega di notare i seguenti importanti suggerimenti prima del primo utilizzo:
Non far scattare lo studio flash direttamente davantiagli occhi di esseri umani o animali. Ciò cui causare danni irreversibili alla retina! Tenere una distanza minima di 2,5m e assicurarsi che le persono o gli animali non guardino diret- tamente dello studio flash.
Il tubo del flash e la luce di modellazione producono temperature elevate, che vengono trasferite anche al riflettore. Durante il funzionamento non toccare mai il filo di accensione, il tubo del flash, la luce di modellazione e il riflettore - rischio di uszioni e scosse elettriche!
Non toccare la luce di modellazione e il tubo del flash con le mani nude. Le impronte di unto possono causare l'esplosione delle lampade durante il funzionamento! Indossare quanti sottili ad esempio, in cotone o microfiba outilizzare un panno per l'insertimento o la sostituzione delle lampade.
- Assicuratevi che lo studio flash sia raffreddato, prima di effettuare qualsiasi installmento o di riporlo.
Rimuovere il cappuccio di protezione prima dell'uso!
- Assicurarsi che lo studio flash sia montato stabilmente e in maniera sicura cosi che non possa ribaltarsi. Rischio di incendio!
- Utilizzare solo il cavo di alimentazione originale. Non utilizzato un cavo di prolunga. Fare attenzione che nessuno inciambi sui cavi di collegamenti.
- Tenere lontano da materiali infiammabili.
- La luce di modellazione è progettata solo per illuminare l'oggetto quando impostiamo la fotocamera. Non è adatto come luce permanente in quanto produce temperature elevate che potrebbe danneggiare gli accessori flash come parabole a cono, pannelli riflettenti, griglia a nido ape o altri accessori flash (rischio di fusione).
- Solo per scopo fotografico. Non èindicato per illuminare una stanza in maniera definitiva.
- Se notatione un odore di bruciato, spegnete lo studio flash immediamente dall'interruttore principale e scollegarlo alla presa di corrente. Rischio di Incendio! Per favore contattate il vostro negotiante.
Non toccare outilizzare l'apparecchio con le mani bagnate o quando ci si trova in piedi sul pavimento bagnato.
- Assicurare una ventilazione sufficiente durante il funzionamento. Non copire mai le fissure di ventilazione.
- Spgnere il dispositivo后再o l'uso e scollegarlo alla fonte di alimentazione.
- All'interno dello studio flash vu verificarsi alla tensione. Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Rischio di scosse elettriche! Quando è necessario un servizio o una riparazione, rivolgersi a personale qualificato.
Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In quello caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositivo prima diutilizarlo di nuovo.
Proteggere il prodotto alla pioggia, umidita, la luce del sole diretto e temperature estremi.
Non utilizzato il dispositivo vicino ad un Telefono cellulare o appearecchi che generano un forte Campo elettromagnetico.
- Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzato il dispositorio sotto supervisione.
- Le personne con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una distanza minima da 30 cm, perché il dispositorio genera campi magnetici.
- Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento Maintainere il dispositivo, gli accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici.
Proteggere l'apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfiba per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicurati di spegnere il dispositivo prima di pulirlo!
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, prido di polvere.
- Se il dispositorio è difettioso o non viene più utilizzato, smaltire l'apparecchio secondo la direttiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, incariciati dello smaltimento dei rifiuti.
02 | DESCRIZIONE PRODOTTO
1 potenti flash della serie DORR DFX - progettati per l'illuminazione ottimale di tutte le possibili scene fotografiche negli studi fotografici. I formatori di luce intercambi abili consentono di a rontare lavoramente le diverse esigenze durante le sessioni di ritrattistica, i servizi fotografici di bellezza e di moda, la fotografia di prodotto, ecc.
- Potente - padroneggiare su tutte le sfide dei compiti fotografici di oggi
Bowens baionetta - I'uso di vari formatori di luce consente di create varie scene di luce
Porta ombrello incorporeo - per l'uso di riflettori e ombrelli diffusori - Robusta custodia in metallo con maniglia di guida - perfetta per l'utilizzo in uno studio fotografico pieno di impegni
Luce pilota dimmerabile - vedere le ombre prima di rilasciare
03 | NOMENCLATURA
1 Coperchio protettivo
2 Manopola di sblocco per coperchio protettivo / formatori di luce
3 Custodia
4 Maniglia di guida
5 Porta ombrello a vite di bloccaggio
6 Presa Treppiede
7 Attacco per treppiede con vite di bloccaggio
8 Luce pilot
9 Tubo flash
10 Baionetta
11 Porta ombrelli
12 Leva di bloccaggio
13 Bottone a rilascio del treppiede
14 Fotocellula/servo cellula
15 Livello indicatore carica
16 Bottone "On/O" (accensione/spegnimento) della fotocellula
6a) LED della fotocellula.
17 Signale acustico di attesa del pulsante "On/O" (accensione/spegnimento)
17a) LED del Segnale acustico di attesa
18 Pulsante di regolazione della potenza - flash e luce pilota
18a) aumento potenza
18b) diminuzione potenza
19 Boto n del flash test
19a) LED segnale di attesa
20 Luce di modellazione pulsante""On/O"" (accensione/spegnimento) 20a) LED della luce pilota
21 Presa SYNC
22 Presa di corrente
23 Interruttore principale (O= specnimento/1 = acceso)
24 Vano portafusibili
04 | PRIMA DELL'UTILIZZO
ATTENZIONE
Assicurarsi di rimuovere il coperchio protettivo (1) prima di utilizzato il flash da studio.
Per rimuovere il coperchio protettivo (1), far scorrere il pulsante di rilascio (2) in direzione della freccia e tenerlo premuto - contemporaneamente rotare il coperchio protettivo (1) in senso antiario e rimuoverlo (1).
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare il flash prima di rimontare il coperchio di protezione.
Per installare il coperchio protettivo (1) après l'uso, posizionare i 3 perni di connessione sui 3 raccordi a baionetta e ruotare il coperchio protettivo (1) in senso orario fino a quando i conneftori non scattano in posizione..
04.2 MONTAGGIO SU UN SUPPORTO PORTALUCE [ACCESSORI OPZIONALI]
I flash da studio DORR DFX si adattano a tutti i supporti porta luce da studio. DORR offre una vasta gamma di supporti porta luce. Allentare la vite di bloccaggio della attacco del treppiede (7) e posizionare il flash da studio sulla presa del treppiede (6) nelle si prene il pulsante di rilascio della presa del treppiede (13). Quando il flash è fissato saldamente sul supporto porta luce, stringere la vite di bloccaggio dell'attacco del treppiede (7).
Allentare la leva di blocco (12) per regolare l'angolo di inclinazione del flash.
Utilizzato la maniglia di guida (4) per regolare l'angolo del flash quando si utilizzato le softbox grande e pesanti.
ATTENZIONE
Non toccare mai la custodia nelle regola l'angolo del flash - rischio di usti-oni. Utilizzare sempre la maniglia di guida (4).
Per rimuovere il flash dal supporto porta luce, svitare la vite di bloccaggio dell'attacco del treppiede (7). Premere il pulsante di rilascio della presa del treppiede (13) e rimuovere il flash.
04.3 USO DEI FORMATORI DELLA LUCE (ACCESSORI OPZIONALI)
Uso dei formatori della luce per creare impressionanti scenari luminosi. A seconda del formatori della luce usato i risultati delle immagini sono variare. Usai formatori della luce per creare luce dura o morbida. La series di flash da studio DORR DFX o re una baionetta Bowens per collegare i formatori della luce.
É possiblo utilisezzare tutti i formatori della luce con baionetta Bowens. Nel nostro assortmenti di accessori DORR o riamo un'ampia scelta di formatori della luce DORR e adattatori Bowens opzionale (articolo n. 372960).
Inoltre, opzionalmente disponibile:
Riflettore standard DORR per DFX-300/600
Numero oggetto. 371350

Posizione il formatore di luce sulla baionetta (10) facendo combacciare i 3 piedini di connessione sui 3 raccordi a baionetta e spostare il formatore della luce in senso orario fino a quando i connettori non scattano in posizione.
Per rimuovere il formatore di luce, far scorrere la manopola di rilascio (2) nella direzione della freccia e tenerla abbassata - allo stesso tempo spostare il formatore di luce in senso antorario e rimuoverlo.
ATTENZIONE
Lasciare che il flash si raffreddi prima di attaccare o rimuovere qualiasi formatore dluce.
04.4 UTILIZZO DIRIFLETTORI E OMBRELLI DIFFUSORI [ACCESSORIPTIONAL]
Aprire il riflettore o l'ombrello diffusore. Posizionare la barra dell'ombrello nel porta ombrello (11) e serrare la vite di bloccaggio del porta ombrello (5).
ATTENZIONE
Prestare attenzione alla distance minima di 30 cm tra l'ombrello e la lampadine del flash - Rischio di incendio!
DORR offre un'ampia scelta di ombrelli riflettori e diffusori.
05 | PRIMO UTILIZZO
Prima di collegare o rimuovere il collegamento per la alimentazione, assicurar-si che l'interruttore principale (23) sia in posizione 0 = spento.
Inserire l'adattatore di rete in dotazione nella presa di alimentazione (22) del flash e collegarlo a una presa elettrica.
05.2 ACCENSION / PULSANTE TEST FLASH
Accendere il flash con l'interruttore principale (23) posizione I = Acceso. L'interruttore principale (23) si illumina in rosso e lindicatore del livello della carica (15) è attivo. Non appena il segnale di attesa a LED (19a) si illumina in rosso, il flash è pronto per il rilascio.
Premere il pulsante di test del flash (19) per avere la prova che è stato rilasciato un flash di prova manuale.
06 | OPERAZIONI
ATTENZIONE
Durante il funzionamento non toccare mai il tubo del flash o la luce pilota - pericolodi ustioni e scosse elettriche!
06.1 INNESCARE FLASH
Ci sono diverse possibilità per innescare il tuo flash da studio DORR DFX:
06.1.1 Innescare il flash tramite attivazione flash in remoto (opzionale)
Ti consigliamo di attivare il flash con un trigger flash remoto che funzioni sono fili e affidabile. è necessario un kit di attivazione a distance opzionale, composto da un trasmettitore remoto e un ricevitore remoto. Il telecomando è collegato alla slitta aicontatto caldo della fotocamera quando il ricevitore remoto è collegato alla presa SYNC (21) dello studio.
06.1.2 Innescare il flash tramite cavo SYNC (opzionale)
Le fotocamera professionali offrono un jack SYNC. Collegare un cavo SYNC (opzionale) con la presa SYNC del flash (21) e la presa a jack del PC della videocamera. Scattando con la fotocamera si attiva contemporaneamente lo studio flash collegato.
06.1.3 Innescare il flash tramite flash IR (opzionale)
Un flash IR (opzionale) emette luce nelle spettro infrarioso. La luce IR è invisibile per gli occhi umani; tuttavia sare riconosciutto dalla Fotocellula /Servo cellula (14) che attiva il flash. Premere il pulsante "On/Off" (accensione/spegnimento) (16) della Fotocellula per attivare o disattivare但这a funzione. Quando è attivato, il LED della fotocellula (16a) si illumina in roso. Attenzione: la fotocellula e il flash IR devono essere in linea di vista l'uno all'alto per innesco l'affidabile. Qualsiasi oggettto all'interno della linea di vista potrebbe interrompere l'attivazione del flash.
06.1.4 Innescare il flash con un alto flash (opzionale)
Il flash da studio DORR DFX poè essere attivato, ad es. con un flash incorpolaro sulla fotocamera. Prestare attentione a disattivrare la funzione pre-flash del flash della fotocamera poiché la fotocellula/servo cellula (14) viene attenuata da quello segnale. Assicurati di ridurre al minimo la potenza del flash della fotocamera, ad es. 1/128s. Questa impostazione consente di utilizzare la luce del flash della fotocamera solo per attivare il flash da studio DORR DFX, perché ave un'altra fonte di luce disturbante.
06.2 FOTOGRAFARE CON I FLASH DA STUDIO DORR DFX
Dopo aver selezionato la modalità di innesco (radio, flash IR, flash, cavo di sincronizzazione), accendere la fotocamera e il flash da studio DORR DFX (interrottore principale (23) posizione I = acceso).
06.3 IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
06.3.1 ISO
Scegli l'impostazione ISO più Bassa nel menu della fotocamera, ad es. ISO 100 per ottenerere risultati di immagine ottimali.
06.3.2 Tempo di esposizione
Scegli il tempo di esposizione non più breve del tempo di sincronizzazione del flash della tua fotocamera. Per la maggior parte delle fotocamera quello valore è di circa 1/250s (per i dettagli si prega di consultare i dati tecnici della fotocamera). Come valore standard per la fotografia in studio 1/125s è stato stabilito. Nella fotografia in studio il tempo di esposizione non ha alcuna influenza sul risultato dell'imagine.
06.3.3 Apertura
Impostare l'apertura sul valore desiderato, ad es. f11.
06.3.4 Impostazione della potenza del flash con un esposimetro flash (opzionale)
Rilasciare un flash di prova (vedere capitolo 05.2) e utilizzare un esposimetro per flash per misurare l'impostazione dell'aperture. Regolare il flash usando il pulsante di regolazione della potenza: (18a) = aumenta la potenza, (18b) diminuisce la potenza. Riducendo la potenza del flash di 1,0 corrisponde a un cambiamento di f-stop (= 1EV). La modifica della potenza del flash è possibile con incrementi di 0,3, quello si riferisce a 1/3 f-stop (EV).
Per esempio:
Il suo misuratore di flash alla stop 16 1/3. L'impostazione f-stop preferita è 11. La differenza in f-stop è 1 1/3 (EV). L'indicatore del livello di potenza (15) alla 4.7. Diminuire la potenza con il pulsante di regolazione (18b) à 1/3 f-stop (EV) fino a quando l'indicatore del livello di potenza (15) alla il valore di 3.3. La tua immagine verrà ora esposta correttamente..
06.3.5 Impostazione dell'emissione del flash tramite test flash
Scatta una foto con l'impostazione f-stop desiderata. Giudicare l'esposizione controliando il risultato dell'immagine sul monitor della fotocamera. Se l'imagine è troppo luminosa, ridurre la potenza del flash usando il pulsante di regolazione (18b) = diminuire la potenza. Se l'imagine è sostoe标注a, aumento la potenza del flash usando il pulsante di regolazione (18a) aumenta la potenza. Scatta un'altra foto e regola la potenza del flash, se necessario, sono a raggiungere l'esposizione ottimale.
06.4 LUCE PILOTÀ "MODELLING LIGHT"
ATTENZIONE
Non toccare mai la luce pilota a mani nude. Residui grassi possono provocare scheggiature della luce pilota durante l'uso!
Il flash da studio DORR DFX è dotato di una luce pilota (8). Questo aiura a giudicare le ombre prima di rilasciare un'immagine. Inoltre, la funzione di messa a fuco automatica della tua fotocamera è più velocice e più precisa quando si lavora con la luce pilota.
Premere il pulsante "On/Off" della luce pilota (20) per accendere o spegnere la luce pilota. Quando è acceso, l'indicatore luminoso della luce pilota a LED (20a) si illumina in rosso. Dopo aver acceso la luce pilota, l'indicatore del livello di potenza (15) lampeggia per circa 5 secondi. Durante quello periodo si ha la possibilità di regolare la potenza della luce pilota con pulsanti (18a = ); = ); = augmentare la potenza o 18b (diminuire la potenza) in 8 passi da 0,1 a 0,8.
Mentre il flash si sta ricaricando, la luce pilota si spegnerà. Quando la luce pilota si accende di nuovo, lo studio flash è pronto per il prossimo rilascio.
06.5 FOTOCELLULA/SERVO CELLULA
Il flash da studio DORR DFX è dotato di fotocellula/servo cellula (14). Questa cella reagisce a qualiasi tipi di sorgente luminosa e attiva simultaneamente il flash da studio DFX. Ciò consente di attivare più flash in studio contemporaneamente. Se si sta lavorando con il flash incorporetta sulla fotocamera, prestare attenzione a impostare il flash su prestazioni manuale, in modo tale che i flash pre-lampeggianti del flash della fotocamera siano disattivati. La sorgente di attivazione del flash e la fotocellula/servo cellula dovrebbero essere in linea diretta l'uno dell'altra. Con il pulsante "On/Off" (16), la fotocellula viene attività o disattivata. La fotocellula a LED (16a) si illumina in rosso e migliorha che la fotocellula è attiva.
06.6 PRONTEZZA DEL FLASH
Non appena il flash DORR DFX è pronto a lampegliare nuovamente, il segnale di attesa a LED (19a) si illumina in rosso.
06.7 SEGNALE DI ATTESA ACUSTICO
Il flash da studio DORR DFX offre un segnale di attesa acustico. Premere il pulsante "On/Off" del segnale acustico (17) per attivare o disattivare il segnale bip acustico. Il LED del segnale acustico di attesa (17a) si illumina in roso quando esta funzione è attenuata e si sentrì un segnale bip acustico quando il flash è pronto per l'attivazione.
07 | MANUTENZIONE
07.1 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA DELLA LUCE PILOTAT
Prestare attenzione ai seguenti suggerimenti di sicurezza quando si sostituisce la lampadina della luce pilota:
- Lasciare raff reddare completeness il flash per evitare ustioni!
- Assicurarsi che il flash sa scollegato da qualsiasi fonte di energia e che l'interruttore di alimentazione principale (23) sa in posizione 0 = spento.
- Non toccare mai la luce pilota con le mani nude. Residui grassi posso no provocare scheggiature della lampadina durante l'uso! Indossare sempre quanti di cotone (guanti in microfi bra disponibili da DORR) o usare un panno pulito quando si sostituisce la lampadina della luce pilota.
07.2 SOSTITUZIONE DEL TUBO DEL FLASH
ATTENZIONE
Lasciere raff reddare complemente il fl ash per evitare uszioni!
ATTENZIONE
Non toccare mai il tubo del fl ash a mani nude. Residui grassi possono provocare schegge nel tubo del fl ash durante l'uso! Indossare sempre quanti di cotone (guanti in microfi bra disponibili da DORR) o usare un panno pulito quando si sostituisce il tubo del fl ash.
Prima di sostituire il tubo del fl ash, si prega di rimuovere la luce pilota. Ciò impedisce alla luce pilota di danneggiarsi e off re più spazio per lo scambio della lampadina del fl ash.
- Usa le pinze per staccare il fi lo spesso alla staff a.

- Scollegare il tubo del fl ash estraendo con attenzione le due prese del tubo fl ash superiore.
- Inserire il nuovo tubo del fl ash facendo combaciare le due prese del fl ash con la base del fl ash e spingerlo con cautela.
- Avvolgere di nuovo il fi lo spesso attorno alla staff a.

Siete invitati a contattare il nostro personale di assistenza DORR per qualsiasi domanda riguardante la sostituzione del tubo fl ash.
07.3 SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE
ATTENZIONE
Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi che l'interrettore di alimentazione principale (23) sia in posizione 0 = spento e che il fl ash sia scollegato da qual-siasi fonte di energia!
Estrarre il vano fusibili (24) con un piccolo cacciavite piatto. Sostituire il vecchio fusibile con il nuovo fusibile che si trovava nell'accompto del fusibile di riserva

ATTENZIONE
Utilizzare escludamente fusibili F5AL 250V 5A per garantire un funzionamento sicuro.
08 | PULIZIA E STOCCAGGIO
Non utilizzato detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositorio. Si consiglia un panno in microfi bra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositorio. Assicuratevi che il dispositorio non più collegato all'alimentazione prima di pulirlo! Conservare il dispositorio in un luogo fresco e asciutto, proprio di polvere. Questo dispositorio non è un giocattolo - tenere fuori alla portata dei bambini. Tenere lontano da animali domestici.
09 | SPECIFICHE TECNICHE
| Potenza del Flash DFX-300 DFX-600 | ||
| Guida numero. 300 Ws 600 Ws | ||
| (ISO 100/2m) 46 66 | ||
| Scala di potenza 6 f-stop (1/3 intervallii) | ||
| Tempo di ricericlaggio ca. 0,1 ~ 0,7 s 0,1~1,2 s | ||
| Durata Flash circa. 1/800~1/1200 s | ||
| Luce pilota | E27, 150 W(Luminosità regolabile in 7 intensità diverse) | |
| Temperatura colore 5500 K ± 200 | ||
| Innesco fl ash tramite | Fotocellula, Bottone per test,(opzionali: connessione sync, wireless attivazione fl ash ) | |
| Voltaggio innesco | 5 V | |
| Scarico automatico | ✓ | |
| Protezione contro il surriscaldamento | ✓ | |
| Fonte di potere | AC 220-240V ~ 50 Hz | |
| Fusibile | F5AL 250V 5A | |
| Temperatura durante utilizzo | -10°C a 40°C | |
| Lunghezza cavo di alimentazione circa. | 5 m | |
| Dimensioni circa. | 100 x 170 x 260 mm | 100 x 170 x 300 mm |
| Peso circa. 1780 g | 1890 g | |
10 | RILASCIATO CON

11 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE

11.1 INFORMAZIONI RAEE
La direttiva sulle attrezzature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE) è la direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche, che è diventata legge europea nel febbraio 2003. Lo scopo principale di但这a direttiva è quello di evitare di create rifi uti elettronici. Riciclaggio e altre forme di recupero dei rifi uti dovrebero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi. Il symbolo (del cestino) sul prodotto e sulla confazione significi che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Siete responsabili di smaltire tutti i rifi uti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuià a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo significi CATIO per proteggere il nostro ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, riciclaggio e Punti di ritro siete invitatà a rivolgersi alle autorità locali, le società di gestione dei rifi uti, il rivenditore o il produttore di questo disposativo.
Questo prodotto é conforme alla direttiva europea RoHS per la restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativi emendamenti.
11.3 MARCHIO CE
La marcatura CE è conforme agli standard europei e indica che il prodotto soddisfa i requisiti delle direttive UE applicabili.


DORR STUDIOBLITZGERÄT DFX-300/DFX-600
Articlel Nr 371330/371335
DORR GmbH Messerschmittstr. 1 - D-89231 Neu-Ulm - Fon +49 731.970 37 69 - info@doerrphoto.de - doerr-foto.de