SCUA4 - Impianto Hi-Fi PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCUA4 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SCUA4 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCUA4 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCUA4 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SCUA4 PANASONIC
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliorie e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.
Queste istruzioni per l'uso sono applicabili ai modelli SC-UA3 e SC-UA4.
SC-UA4: Indica le funzioni applicabili a SC-UA4.
SC-UA3: Indica le funzioni applicabili a SC-UA3.
Salvo indicazione contraria, le illustrazioni cont∉nute nelle presenti istruzioni per l'uso si riferisce con all'SC-UA3. Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti.

I symboli su quello prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quando segue:

CA

Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto presente doppio isolamento.)

ON

Standby
Indice
Precauzioni per la sicurezza 2
Riferimenti. 3
Accessori in dotazione 4
Trasporto dell'unità. 4
Collegamenti. 5
Panoramaica dei comandi 6
Preparazione del telecomando. 6
Preparazione del supporto multimediae 7
Riproduzione multimediae 8
DAB+ 9
Radio. 10
Orologio e timer 11
Effetti sonori 12
Illuminatione 12
Jukebox 12
Karaoke. 13
Uso di un microfono 13
Apparecchi esterni 13
Altri 14
Manutenzione 14
Risoluzione dei problemi 15
Dati tecnici 17
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
Per ridurre il rischio d'incendio, scisse elettriche o danni al prodotto,
- Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
- Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.
- Usare sostanto gli accessori consigliati.
Non aprire i coperchi.
- Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
- Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.
ATTENZIONE!
Unità
- Per ridurre il rischio d'incendio, scisse elettriche o danni al prodotto,
- Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare esta unità in uno scaffale per libri, armadietto incorporato od altri spazio ristretto.
- Non ostruire le aperture di ventilazione dell'unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme libere, come candele accese. - Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con climata temperato.
- Durante l'uso, esta unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distance tra但这a unità e il cellulare.
- Questa unità utilizza un laser. L'uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quella indicate in quello manuale di istruzioni, possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
- Disporre l'unità su una superficie pianà, lontano alla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive.
Cavo di alimentazione CA
- La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente alla presa di corrente.
Batteria
- Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
- Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme. - Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
- Non smontare o cortocircuitare la batteria.
Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso. - Rimuovere la batteria se non si intende utilizzato il telecomando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.
Riferimenti
Bluetooth®
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless.
Banda di frequenza
- Questoistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
Certificazione
- Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequence e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
- Le azioni di seguito sono punibili per legge: - Smontare o modificare l'unità. - Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.
Restrizioni sull'uso
- Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth®.
- Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standardi Bluetooth SIG, Inc.
- In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
- Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsystema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a quello sistema con cautela.
- Questo problema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.
Distanza di utilizzo
- Usare Anything dispositivo ad una distanza massima di 10m .
- La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositivi
- Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trovato troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o dispositivi che utilizzato la banda a 2,4 GHz.
- Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive.
Destinazione d'uso
- Questo sistema è solo per uso normale e generico.
- Non utilizzato quelloystema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).
Licenze
Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispetti proprietari.
Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessiona in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi conistema di riciclaggio

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel loro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vosto comune.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Nota per il symbolo delle batterie (simpolo除去):
Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico; In questo caso è conforme ai requisiti indicati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
C
Dichiarazione di conformità (DdC)
"Panasonic Corporation" dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti RE dal nostro server per le DdC: http://www.doc.panasonic.de Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Accessor in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
2 Cavo di alimentazione CA
1 Telecomando (N2QAYB001149)
1 Batteria per il telecomando
SC-U 1 Antenna DAB

SC-U 1 Antenna FM interna

SC-UA3 Per Regno Unit e Irlanda 1 Adattatore per presa antenna

ATTENZIONE! Tenere l'adattatore della spina dell'antenna fuori alla portata dei bambini per evitare che venga ingerito.
Note: Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di corrente domestica.
Trasporto dell'unità
Preparativi Scollegare tutti i dispositivi e i cavi collegati dall'unità.
Per lo spostamento dell'unità, trasportarla sempre come molto significato di seguito.
Tenendo entrambi i lati dell'unità

Tenendo la maniglia

Nota:
- Posizione i dell'unità su una superficie piana sicura.
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli accanto a PC o altri appearecchi disponibile influenzati dal magnetismo.
- Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alto per un periodo prolongato, si possono causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
- Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni:
- Quando il suono distorto.
- Quando si regola la qualità del suono.
ATTENZIONE!
- Non toccare le superfici riverberanti del cono del diffusore:
- Si potrebbe danneggiare il cono del diffusore.
- Il cono del diffusore potrebbe essere caldo.
Non afferrare l'unità in orizzontale per evitare danni alla parte inferiore dell'unità o alla superficie del ravolo.
Non collocare l'unità sul bordo del ravolo per evitare che cada e provochi lesioni, in particolare ai bambini. - Non collocare l'unità in posizione verticale.

Collegamenti
Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

1 C-UA4
Collegare l'antenna DAB.
Assicurarsi di serrare completeness il dato.
Ruotare l'antenna su per migliorare la ricezione.

Non usare altri antenna DAB diversi da quello fornito.
Usare un'antenna esterna se la ricezione è scarsa.
SC-UA3
Collegare l'antenna FM interna.
Sistemare l'antenna dove la ricezione è migliorie.

2Collegare il cavo di alimentazione CA.
Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito.

Risparmio di energia
Ilsystema consuma poca corrente in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non si utilizes ilsystema.
Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega ilsystema. Effettuare di nuovo le impostazioni.
Nota:
Allontanare le antennae dal cavo di alimentazione CA per evitare rumori.
Panorama dei comandi
Eseguire le procedure con il telecomando. É inoltre possibile'utilizzare i pulsanti dell'unità, qualora siano uguali.


① Interruttore di attesa/accensione [山 ] [山 / 1] Premerlo per disporre l'apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
② Sezione sorgente audio Sull'unità: Per avviare l'associazione Bluetooth, tenere premuto [8].
③Comando di riproduzione principale
④Visualizzazione del menu di impostazione
⑤Visualizzazione le informazioni diftenuto
⑥ Selezionare o confermare opzione
⑦ Aprire o chiudere l'alloggiamento disco
Diminuzione della luminosità del pannello del display L'illuminazione viene inoltre disattivato. Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
Regolare il livello del volume
10 Disattivare l'audio Per annullare, premere di nuovo il pulsante. "MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.
Visualizzazione del menu di riproduzione
12Selezione degli effetti sonori
13Selezione di jukebox
⑭Porta USB()
15Alloggiamento disco
16Pannello del display
Sensore del telecomando
Distanza: Entro circa 7 m
Angolazione: Circa 20^ in alto e in basso, 30^ a sinistra e a destra
Preparazione del telecomando

Usare batteria alcalina o al manganese.
Installare la batteria in modo che le polarità (+ e-) siano allineate con quella del telecomando.
Preparazione del supporto multimediae
Disco
1 Premere di nuovo [CD ] (unità: [] ) per aprire l'alloggiamento disco.
Inserire un disco con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Premere di nuovo per chiudere l'alloggiamento disco.
2Premere ripetutamente [USB/CD] per selezionare "CD".
USB
Preparativi
Prima di collegare un dispositivo USB alsystema, assicurarsi di effettuare il backup dei dati.
1 Abbassare il volume e collegare il disposativo USB alla porta USB.
2Premere ripetutamente [USB/CD] per selezionare "USB".
Nota:
- Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbenon riconoscere il dispositorio USB collegato con un cavo.
- Scollegare sempre il dispositivo USB prima di spostare o inclinarè l'unità, ad esempio quando si collegano dispositivo esterni o microfoni.
- Alcuni dispositivi non possono essere caricati, in quanto la corrente di carica USB massima è solo 500 mA.
Bluetooth®
É possible connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.
Preparativi
- Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo e avvincinarlo alsystema.
- Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
Associazione di un dispositivo
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→ destra).
1Premere[]
Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 3.
2Premere [PLAY MENU] per selezionare "PAIRING", quindi premere [OK].
3Selezionare "SC-UA4" o "SC-UA3" dal menu Bluetooth® del dispositiivo.
Se viene richiesta la passkey, digitare "0000" o "1234".
Il dispositorio si connette automaticamente al sistematical terminale dell'associazione.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
Uso dell'unità
1 Tenere premuto [] nché non viene visualizzato "PAIRING".
2Selezionare "SC-UA4" o "SC-UA3" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Nota:
E possible associare fino a 8 dispositivi con quelloystema. Se si associa un 9^ dispositivo, il disposito non utilizzato per un periodo di tempo superioreiene sostituito.

Collegamento di un disposativo
Preparativi
Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→ qui di seguito).
1Premere [.3
Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".
2Selezionare "SC-UA4" o "SC-UA3" dal menu Bluetooth® del dispositivo.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
3Avviare la riproduzione sul dispositivo.
Nota:
- Un dispositorio deve essere associato per effettuare la connessione.
- Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per volta.
- Quando si seleziona "BLUETOOTH" come sorgente, il sistemaoca di connettersi automaticamente all'ultimo disposativo collegato. (Durante questo processo viene visualizzato "LINKING".)

Disconnessione di un disposativo
Durante la connessione di un dispositivo Bluetooth®
Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?".
2 Premere [, ] per selezionare "OK? YES", quindi premere [OK].
Viene visualizzatoo "BLUETOOTH READY".
Per annullare, selezionare "OK? NO".
Uso dell'unità
Tenere premuto [finché non viene visualizzato "PAIRING".
Nota:
Un dispositivo viene disconnesso quando:
- Selezionare un'altra sorgente.
- Si sposta il dispositivo fuori alla distanza massima.
- Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositorio.
- Si spegne ilsystema o ildispositivo.
Riproduzione multimediae
I seguito contrassegni indicano la disponibilità della funzione.
CD-R/RW in fornato CD-DA o con file MP3.
USB Dispositivo USB con file MP3.
BLUETOOTH: Dispositivo Bluetooth®.
Riproduzione principale
CD USB BLUETOOTH
| Riproduire Premere [▶/■]. | |
| Arresto Premere [■].USBLa posizione è memorizzata.Viene visualizzato "RESUME".Premere di nuovo per arrestarecompletamente. | |
| Pausa Premere [▶/■].Premere di nuovo per continuare lariproduzione. | |
| Salto | Premere [↓←/←] o [▶▶/▶▶] persaltare il brano.CD USBPremere [▲,▼] per saltare l'album MP3. |
| Ricerca | Tenere premuto [↓←/←] o [▶▶/▶▶]. |
Nota:
A seconda del dispositivo Bluetooth, alcune operazioni potrebbero non funzionare.
Visualizzazione delle informazioni disponibili
CD USB BLUETOOTH
È possibile visualizzare le informazioni disponibili, ad esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del display.
Premiere [DISPLAY].
Esempio: Visualizzazione dell'album MP3 e del numero di brano.
![PANASONIC SCUA4 - Premiere [DISPLAY]. - 1](/content/2026/03/456299/images/64bf64e3830b800ae37d007a612286a1c952ce45187e04bde954020532e700eb.jpg)
Nota:
- Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
- Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
- I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.
Menu di riproduzione
CD USB
1
Premere [PLAY MENU].
USB
Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE".
2
Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
| OFF PLAYMODE | Annullare l'impostazione. |
| 1-TRACK 1 | Riproduire un brano selezionato.Premere [↓/▲] o [▶/▲] per selezionare il brano. |
| 1-ALBUM 1 | Riproduire un album MP3 selezionato.Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3. |
| RANDOM RND | Riproduire tutti i brani in ordine casuale. |
| 1-ALBUM RANDOM 1 RND | Riproduire in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato.Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3. |
| ALL REPEAT | Ripetere tutti i brani. |
| 1-TRACK REPEAT 1 | Ripetere 1-TRACK. |
| 1-ALBUM REPEAT 1 | Ripetere 1-ALBUM. |
| RANDOM REPEAT RND | Ripetizione della riproduzione casuale. |
| 1-ALBUM RANDOM REPEAT 1 RND | Ripetere 1-ALBUM RANDOM. |
Nota:
- Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti.
- Quando si après l'alloggamento del disco o si scollega il disposativo USB, l'impostazione viene annullata.
Modalità di collegamento
BLUETOOTH
È possibile cancellare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→).[7].
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [, ] per selezionare la modalità, quando premere [OK].
MODE 1 Enfasi sulla connettività.
MODE 2 Enfasi sulla qualità del suono. (predefinita)
Nota:
- Quando si guardano contentuti video con esta funzione, l'uscita audio e video potrebbe non essere sincronizzata. In tal caso, selezionare "MODE 1".
- Selezionare "MODE 1" se il suono interrotto.
Notasui disco
- Questoistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentuto in formato CD-DA o MP3.
- Prima di riproduzione, finalizzare il disco sul disposizione con cui è stato registrato.
- Alcuni CD-R/RW potrebbero non assere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.
NotasuldispositivoUSB
- Ilsystemanongarantisce laconnessione con tutti i dispositivi USB.
- Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
- Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB forn a 32 GB.
- E supportato solo il file system FAT 12/16/32.
Notasul file MP3
- I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
- I brani devono ave l'estensione“.mp3” o“.MP3”.
- I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati.
- Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.
File MP3 su disco
- IlsystemapuoleseguireI'accessoadun massimo di: 255album(compresa la cartella principale)
-999brani
-20 sessioni
- I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).
File MP3 su dispositivo USB
- IlsystemapuoleseguireI'accessoadun massimo di: 800album(compresa la cartella principale)
-8000brani
-999brani in un album
DAB+
SC-UA4
Preparativi
Premere ripetutamente [RADIO/EXT-IN] per selezionare "DAB+".
Nota:
Se si selezione "DAB+ per la prima volta, il sistema si sintonizza automaticamente.
Sintonizzazione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "MANUAL SCAN".
2 Premere [, ] per selezionare il blocco di frequenza, quindi premere [OK].
Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato "SCAN FAILED".
Regolare I'antenna eriprovare.
Sintonizzazione automatica
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "AUTO SCAN", quindi premere [OK]. Viene visualizzato "START?".
2Premere [OK] per cominciare la sintonizzazione.
Viene visualizzato "DAB AUTO SCAN".
Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato "SCAN FAILD".
Effettuare la sintonizzazione manuale.
Nota:
Dopo aver effettuato la sintonizzazione automatica, le frequenze preselezionate vengono cancellate.
Preselezione di memoria
possible preselezionare fino a 20 stazioni.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "STATION", quindi premere [OK].
3 Premere [1 / ] o [▶▶/▶▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
4Premere [OK].
5 Premere [, ] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK].
Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare及其他 stazioni.
La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Nota:
Non è possibile preselezionare una stazione, se la stazione noniene trasmessa o se si è selezionato un servizio secondario.
Selezione di una stazione di presezione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "PRESET", quindi premere [OK].
3 Premere [| / ] o [ / ] per selezionare la stazione preselezionata.
Servizio secondaria
È possibile ascoltare servizi secondari quando viene visualizzato “
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DAB SECONDARY".
2 Premere [, ] per selezionare il servizio secondaria, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "PRIMARY".
Nota:
Quando si selezionano altri stazioni, l'impostazione viene annullata.
Visualizzazione delle informazioni disponibili
È possibile visualizzare le seguenti informazioni disponibili sul pannello del display:
- Informazioni sulla trasmissione DAB
- Tipo di programma
- Etichetta insieme
Frequenza - Ora
Premere [DISPLAY].
Controllo della qualità di segnale
É possibile controllare la qualità del segnale quando si regola l'antenna.
1Premere ripeturamente [PLAY MENU] per selezionare "SIGNAL QUALITY", quindi premere [OK].
Viene visualizzato il blocco di frequenza seguito alla qualità di ricezione.
Per selezionare altri blocchi di frequenza, premere [ , ]

Blocco di frequenza
Frequenza Qualità di ricezione Da 0 (scarsa) a 8 (eccellente)
2Premere di nuovo [OK] per uscire.
Regolazione automatica dell'orologio
É possible impostare l'aggiornamento automatico dell'orologio.
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "AUTO CLOCK ADJ".
2 Premere [, ] per selezionare "ON ADJUST", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF ADJUST".
Radio
Preparativi
Premere [RADIO/EXT-IN] per selezionare "FM".
Sintonizzazione manuale
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [| / ] o [ / ] per sintonizzarsi sulla stazione.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia aambiare rapidamente.
"STEREO" si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.
Uso dell'unità
1 Premere [■] per selezionare "MANUAL".
2 Premere [ / ] o [ / ] per sintonizzarsi sulla stazione.
Preselezione di memoria
É possible preselezionare fino a 30 stazioni FM.
Preselezione automatica
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "A.PRESET".
2 Premere [, ] per selezionare "LOWEST" o "CURRENT", quindi premere [OK].
LOWEST La sintonizzazione inizia alla frequenza più Bassa.
CURRENT La sintonizzazione inizia alla frequenza corrente.
Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che cui ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].
Preselezione manuale
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [ / ] o [ / ] per sintonizzarsi sulla stazione.
4Premere [OK].
5 Premere [, ] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK].
Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare alte stazioni.
La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Selezione di una stazione di presezione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNE MODE".
2 Premere [, ] per selezionare "PRESET", quindi premere [OK].
3 Premere [14/4] o [▶▶/▶▶] per selezionare la stazione preselezionata.
Uso dell'unità
1 Premere [■] per selezionare "PRESET".
2 Premere [1/4] o [▶/▶] per selezionare la stazione preselezionata.
Migliorare la qualità dell'audio
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [▲,▼] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare "STEREO".
Anche "MONO"iene cancellato quando si cambia la frequenza.
Per memorizzare l'impostazione
Continuare con il punto 4 di "Preselezione manuale".
(→ pagina 10)
Controllo dello stato di segnale
Premere [DISPLAY] per selezionare "FM STATUS".
| FM- - - - II segnale FM è debole. Ilsystema non è sintonizzato su una stazione. |
FM ST Le segnale FM e in stereo.
| FM MONO “MONO” viene selezionato come “FM MODE”. Le segnale FM è in mono. |
Trasmissioni RDS
Questo problema cui visualizzare i dati di testo trasmessi dal problema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
PS Nome servizio programma
PTY Tipo di programma
FREQ Freqenza
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la riscione è deboile.
Orologio e timer
Impostazione dell'orologio
Questo è un orologia con formato a 24 ore.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [, ] per impostare l'ora, quando premere [OK].
Per controllare l'ora
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "CLOCK", quindi premere [OK].
In modalità di attesa, premere [DISPLAY].
Nota:
Ripristinare I'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.
Timer di riproduzione
(Eccetto sorgente Bluetooth®), AUX e D-IN
É possible impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.
Preparativi
Impostare I'orologio.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [, ] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
3Ripetere il punto 2 per impostare l'ora della fine.
4 Premere [ , ] per selezionare la sorgente da riproduire, quando premere [OK].
Per avviare il timer
1Prepare la sorgente che si desidera ascoltare (disco, USB o radio) e impostare il volume.
2Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER SET".
3 Premere [, ] per selezionare "PLAY ON", quindi premere [OK].
Viene visualizzato "O".
Per annullare, selezionare "PLAY OFF".
Ilsystemedevesessere spentoperpermettereal timer di funzionare.
Per controllare l'impostazione
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ", quindi premere [OK].
In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].
Nota:
- Il timer si avvia a basso volume e augenta gradualmente fino al livello preimpostato.
- Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attenuato.
- Se si spegne e riaccende ilsystema quando il timer è in funzione, il timer non si arresta all'ora della fine.
Timer di sospensione
Il timer di sospensione spegne il systema una volta trascorso il tempo impostato.
1 Premere [SETUP] per selezionare "SLEEP".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione (in minuti), quando premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:
- Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi agli minuto. "SLEEP 1"iene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto.
- Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.
Effetti sonori
EQ Preselezionato (Preset EQ)
1Premere [SOUND] per selezionare "PRESET EQ".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione EQ preselezionato, quindi premere [OK]. Impostazione EQ preselezionato: "ROCK", "POP", "AFRO BEAT", "ARABIC", "PERSIAN", "INDIA BASS", "DANGDUT", "MALAY POP", "ELECTRONICA", "REGGAETON", "SALSA", "SAMBA", "FOOTBALL", "KARAOKE" o "FLAT".
Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "MANUAL EQ".
2 Premere [, ] per selezionare l'effetto sonoro.
3 Premere [1 / ] o [▶▶ /▶▶] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
| BASS/MID/TREBLE | -4 a +4 Nota: Queste impostazioni sono disponibili quando si selezione l'impostazione PRESET EQ. |
| SURROUND | "ON SURROUND" o "OFF SURROUND" |
D.Bass
Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "D.BASS", quando premere [ , ] per selezionare "D.BASS LEVEL" o "D.BASS BEAT". Per annullare, selezionare "OFF D.BASS".
2 Premere [1<1/1] o [▶▶/▶] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
Nota:
D.BASS BEAT: Questa funzione enfatizza il livello di attacco del rullo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda del brano, l'effetto potrebbe essere ridotto.
Illuminazione
É possible accendere o spegnere l'illuminazione sulsystema.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "ILLUMINATION".
2 Premere [, ] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".
Nota:
Quando si attiva la funzione della regolazione dell'intensità luminosa, l'illuminazione del sistema rimane spenta nonostante sua attenuata.
Jukebox
USB
É possibile utilizzato jukebox peraggiungere un effetto di dissolvenza tra i brani. É inoltre possibileaggiungere funzioni supplementari con dell'app "Panasonic MAX Juke" (→ qui di seguito).
1Premere [PLAY MENU] per selezionare "JUKEBOX".
2 Premere [ , ] per selezionare l'impostazione, quandi premere [OK].
Uso dell'unità
Premere [JUKEBOX] per selezionare l'impostazione.
OFF CROSSFADE Annullare effetto di dissolvenza.
ON CROSSFADE Aggiungere effetto di dissolvenza.
OFF Spagnere jukebox.
Cambiamento dell'impostazione di ripetizione
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
| RANDOM REPEAT | Ripetizione della riproduzione |
| RND | casuale. |
ALL TITLE REPEAT Ripetere tutti i brani.
0
Nota:
- Ilsystema passaa automaticamente alla modalita di ripetizione quando si accende jukebox.
- Jukebox viene annullato quando si spegne il sistema o si passa ad un'altra sorgente.
- La funzione di dissolventa incrociata potrebbe non funzionare tra brani con diverse frequenze di campionamento.
Uso dell'app "Panasonic MAX Juke"
E possible scaricare e installare l'app gratuite per AndroidTM "Panasonic MAX Juke" su Google PlayTM per funzioni supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione del brano da vari dispositivi contemporaneamente. E possible richiamare i brani da riproduire tramite l'app. Per i dettagli sull'app, fare riferimento al site di seguito. http://av.jpn/support.panasonic.com/support/global /cs/music/app/max_juke/android/index.html (Questo除去 ininglese.)
Karaoke
Preparativi
Selezionare la sorgente musicale.
Nota:
La funzione Karaokeiene annullata quando si spegne ilsystema.
Modifica dell'effetto Karaoke
E possibile utilizzato l'effetto Karaoke peraggiungere effetti sonori.
1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "KARAOKE EFFECT".
2 Premere [ , ] per selezionare I'effetto.
| VOCAL CANCEL Attivazione o disattivazione della guida vocale (a seconda della sorgente). | |
| ECHO Aggiungere l'effetto eco all'audio. | |
| KEY CONTROL Cambio della tonalità di un brano. | |
| Note: Questa impostazione viene annullata quando si passa ad un'altra sorgente. | |
| TEMPO | CD USB Cambiare la velocità di un brano. |
| BGM Cambiare il livello della musica di sostofondo. | |
| MIC EQ Selezionare una modalità MIC EQ. | |
| OFF Annulla l'effetto. | |
Per controllare I'impostazione attuale, premere [OK].
3 Premere [14/14] o [17/17] per selezionare l'impostazione, quindi premere [OK].
Nota:
PerutilizzareI'effettoKaraoke nella sorgenteD-IN o AUX, impostare“D-IN MODE"o"AUX MODE”su“MODE1”. ( pagina 14)
Uso di un microfono
Preparativi
Abbassare il volume del sistema al minimo prima di collegare o scollegare un microfono.

Panello posteriore dell'unità
1 Collegare un microfono (non fornito) alla presa corrispondente. Tipo di spina: 6,3 mm mono
2Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare "MIC VOL".
3 Premere [▲,▼] per regolare il volume del microfono, quindi premere [OK].
Per cantare con musica di sottofondo.
4 Riproduire la sorgente musica e regolare il volume delsystema.
Nota:
- Se viene emesso un rumore strano (tipio fischio), allontanare il microfono dai diffusori o abbassare il volume del microfono.
- Se non si utilizza il microfono, scollegarlo alla presa corrispondente e abbassare il volume del microfono al minimo.
Apparecchi esterni
Preparativi
- Staccare il cavo di alimentazione CA.
- Spegnere tutte le apparecchiature e leggere le relative istruzioni per l'uso.
Nota:
- I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
- Si pudoc verificare una distorsione del suono quando si usa un adattatore.
- Per collegare apparetchiature diverse da quale descritte, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
Uso dell'ingresso ottico
È possibile eseguire il collegamento di un tevisore, videoregistratore, lecture DVD, ecc. e ascoltare l'audio da questo sistema.

1 Collegare le apparecchiature esterne.
2Premere ripeturamente [RADIO/EXT-IN] per selezionare "D-IN".
3Riproduire le apparecchiature esterne.
Nota:
- Questoistema può rilevare solo segnali PCM lineari.
- Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, fino a 96 kHz.
- L'audio viene passato in modalità muto se il formato del segnale o la frequenza non sono supportati.
- Se fuoriescono suoni dagli altoparlanti del teilevisore, abbassare il volume del teilevisore al minimo.
Uso dell'ingresso ausiliario
È possibile eseguire il collegamento di un videoregistratore,lettore DVD,ecc.e ascoltare l'audio da questoystema.

1 Collegare le apparecchiature esterne.
2Premere ripetutamente [RADIO/EXT-IN] per selezionare "AUX".
3Riproduire le apparecchiature esterne.
Per regolare il livello di ingresso
1Premere [PLAY MENU] per selezionare "INPUT LEVEL".
2 Premere [ , ] per selezionare "NORMAL" o "HIGH", quindi premere [OK].
Nota:
Selezionare "NORMAL" (normale) se il suono risulta distorto in caso di livello di ingressso "HIGH" (alto).
Modalità D-IN e modalità AUX
Premere ripetutamente [RADIO/EXT-IN] per selezionare "D-IN" o "AUX".
2Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "D-IN MODE" o "AUX MODE".
3 Premere [, ] per selezionare la modalità, quando premere [OK].
MODE 1 Selezionare esta modalità perutilizzare l'effetto Karaoke.
| MODE 2 (predefinita) | Selezionare questa modalità per guardare film teilevisi o utilizzare un lettore esterno con funzioni Karaoke. |
Altri
Spegnimento automatico
Ilsystemasispwegne automaticamente se non vieneutilizzato per circa 20 minuti.
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [, ] per selezionare "ON", quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare "OFF".
Nota:
- Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®.
SC-UA4
Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è "DAB+".
Attesa Bluetooth®
La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando si stabilisce una connessione Bluetooth® da un dispositivo associato.
1Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [ , ] per selezionare "ON", quindi premere [OK].
Per annullare, selezionare "OFF".
Nota:
La risposta sare più lunga per alcuni dispositivi. Se si è connessi ad un dispositivo Bluetooth® prima di spegnere il sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di nuovo alsystema dal dispositivo Bluetooth®.
Aggiornamento software
Periodicamente, Panasonic può rilasciare software aggiornato per questa unità per aggungere o migliorare il funzionamento di una determinata funzione. Questi aggiornamenti sono disponibili Gratisamente. Per altri dettagli, consultare il seguente sito web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Questo sito è solo in inglse.)

Controllo della versione software
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "SW VER.", quindi premere [OK].
Viene visualizzata la versione software.
2Premere di nuovo [OK] per uscire.
Manutenzione
Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attendamente le istruzioni che lo accompagnano.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il technique per la riparazione, procedere con la segunte verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
L'unità non funziona.
-
La dispositorio di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:
-
Premere [0 / 1] sull'unita per portare I'unita in modalità di attesa. Se I'unità non passa in modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo.
- Premere di nuovo [U/I] per accendere l'unità. Se il problema persististe, rivolgersi al rivenditore.
In modalità di attesa, il display si illumina e cambia continuamente.
- Tenere premuto [■] sull'unità per selezionare "DEMO OFF".
Non è possibile effettuare alcuna operazione con il telecomando.
- Verificare che la batteria sia installata correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
- Regolare il volume del sistema.
- Spagnere ilsystema, individuare e correggere la causa, quando accenderlo nuovamente. Tale situazione cui derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di effecssivo volume o potenza e dall'uso del systema in un ambiente molto caldo.
Si sente un ronzio durante la riproduzione.
- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema.
Il livello audio si riduce.
- Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell'uso continuo a volume alto. Consente di proteggere ilsysteme e mantenere la qualità audio.
Disco
Display visualizzato non correttamente.
La riproduzione non si avvia.
- Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
Il disco è sporco. Pulire il disco. - Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conformeagli standard.
Vi e condensa. Far asciugare ilsystema per 1 o 2 ore.
Il numero totale di brani visualizzato è errato. Impossibile leggere il disco.
Si sente un suono distorto.
- Si è inserito un disco non riproducibile dalsystema. Inserire un disco riproducibile.
- Si è inserito un disco non finalizzato.
USB
Impossibile leggere il dispositivo USB o i contentuti.
- Il formato del dispositivo USB o i loro contentuti non sono compatibili con il sistema.
- I dispositiivi USB con capacité di archivazione di altri 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.
Il disposativo USB funziona lentamente.
- Lalettura deldispositivoUSBdi grandi dimensioni o dotato di unacapacita di archivazione elevata richiede più tempo.
Bluetooth
Non è possibile effettuare l'associazione.
- Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
- Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesi di 10 m. Avvicinare il dispositorio alsystema.
Non è possibile connettere il dispositivo.
- L'associazione del dispositorio non è stata completata correttamente. Effettuare di nuovo l'associazione.
- L'associazione del dispositivo sua stata sostituita. Effettuaredi nuovo l'associazione.
- Questo sistema potrebbe non connettersi ad un altro dispositivo. Scollegare l'alto dispositivo e cercare di collegare di nuovo il dispositivo.
- Ilsystema potrebbe presentare anomalie. Specnere eriaccendere ilsystema.
- Se si selezione "MODE 2" in "LINK MODE", selezionare "MODE 1" (→ pagina 9).
Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire l'audio dal sistema.
- Per alcuni dispositivi Bluetooth® integrati, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-UA4" o "SC-UA3". Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
L'audio dal disposativo è interrotto.
- Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesione di 10 m. Avvicinare il dispositorio alsystema.
- Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e il dispositorio.
- Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, fornì a microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositivo al sistema e allontanarlo da altri dispositivi.
- Selezionare "MODE 1" per una comunicazione stabile ( pagina 9).
Radio, DAB+
Ricezione DAB+ scadente.
- Allontanare l'antenna da computer, tevisori e altri cavi.
Suono distorto.
- Usare un'antenna esterna opzionale. L'antenna deve essere installata da un technician competente.
Si sentono dei rumori tipo battiti.
- Spegnere il teilevisore o allontanarlo dal systema.
- Allontanare i telefoni cellulari dal sistema in caso di interferenza.
D-IN, AUX
L'immagine e l'audio riprodotti non sono sincerizzati.
- In sorgente D-IN, impostare "D-IN MODE" su "MODE 2".
- In sorgente AUX, impostare "AUX MODE" su "MODE 2".
Non è possibile utilizzato l'effetto Karaoke.
- In sorgente D-IN, impostare "D-IN MODE" su "MODE 1".
- In sorgente AUX, impostare "AUX MODE" su "MODE 1".
Visualizzazione display dell'unità
“-·-”
- Il tempo di riproduzione del brano è superiore a 99 minuti.
"ADJUST CLOCK
L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.
"ADJUST TIMER
- Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione.
"AUDIO UNSUPPORTED"
- Il formato del segnale o la frequenza non sono supportati.
- Questo sistema supporta segnali bitstream. Modificare l'impostazione di uscita audio digitale sull'apparecchio esterno a PCM.
- Questoistema supporta frequenze di campionamento di 32kHz , 44,1kHz , 48kHz sino a 96kHz . Selezionale sono le frequenze di campionamento supportate sull'apparecchio collegato.
- Cercare di collegare l'apparecchio esterno utilizzato l'ingresso aesiliario.
"AUTO OFF"
- Ilsystema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.
"ERROR"
- E stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.
"F61"
- C'é un problème all'amplificatore del sistema.
- Scollegare il dispositorio USB. Spagnere e riaccendere il sistema.
"F703"
- Verificare la connessione Bluetooth®.
- Scollegare il dispositivo Bluetooth®. Spagnere e riaccendere ilsystema.
“F76”
C' un problema di alimentazione.
- Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
"F77"
- Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
"NO DISC"
Non si è inserto un disco.
"NO PLAY"
"UNSUPPORT"
- Il dispositorio USB non contiene album o brani.
- Verificare il contento. É possible riproduire solo il formato supportato.
- Ilsystema potrebbepresentare anomalie.Spegnere eriaccendere ilsystema.
"NO PRESET"
- Preselezione di memoria DAB non effettuata.
"NO SIGNAL"
- Impossibile ricevere la stazione. Regolare l'antenna.
"NOT SUPPORTED"
- Perutilizzare I'effetto Karaoke nella sorgente D-IN o AUX, impostare "D-IN MODE"o"AUX MODE"su "MODE 1".
"PLAYERERROR"
- Si è riprodotto un file MP3 non supportato. Il sistema salterà quel brano e riproduirà quello successivo.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
-
Il telecomando equesta unità usano codici differenti.
Cambiare il codice del telecomando. -
Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK] e [B]ul telecomando per un minimo di 4 secondi.
-
Quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [USB/CD] sul telecommando per un minimo di 4 secondi.
"SCAN Failed"
- Non è possibile ricevere stazioni. Regolare l'antenna o effettuare la sintonizzazione manuale.
"USB NO DEVICE"
- Il dispositorio USB non è collegato. Verificare il collegamento.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Il dispositorio USB sta utilizzato troppa corrente. Scollegare il dispositorio USB, spegnere e riaccendere ilsystema.
“VBR”
- Ilsystema nonpuo visualizzare il tempo dilettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR).
Codice del telecomando
Se un'alto appearecchio Panasonic risponde al telecomando di quelloystema, cancellare il codice del telecomando di quellosystema.
Preparativi
Premere ripetutamente [USB/CD] per selezionare "CD".

Per impostare il codice su "REMOTE 2"
1 Tenere premuto [USB/CD] sull'unità e [USB/CD] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 2".

Tenerere premuti [OK] e [USB/CD] sul telecomando per un minimo di 4 secondi.

Per impostare il codice su "REMOTE 1"

Tenerere premuto [USB/CD] sull'unità e [] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 1".

Fenere premuti [OK] e [] gul telecomando per un minimo di 4 secondi.
Reimpostazione della memoria di sistema
Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:
Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.

accare il cavo di alimentazione CA.

Tenendo premuto [0 / 1] sull'unità, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA.
Continuare tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato " - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Rilasciare [ /]
Tutte le regolazioni tornano a quale predefinite di fabbrica.
É necessario reimpostare il contento della memoria.
Dati tecnici
Sezione amplificatore
Modalità stereo con potenza di uscita RMS
Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)
150 W per canale (4 Ω), 1 kHz,
distorsione armonica totale 30%
Potenza modalità stereo RMS totale 300 W
Sezione sintonizzatore
Modulazione di frequenza (FM)
Memoria preimpostata 30 stazioni
Gamma di frequenza
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50 kHz)
Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati)
Sezione DAB+
SC-UA4
Memorie DAB 20 stazioni
Banda di frequenza (lunghezza onda)
Band III (Europa)
Da 5A a 13F (Da 174,928 MHz a 239,200 MHz)
Sensibilità *BER 4x10-4
Requisiti min. -98 dBm
Antenna DAB esterna Versione 1
Terminale Connettore F (75 Ω)
Sezione disco
Dischiutilizzabili (da 8cm o 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
- MPEG-1 Layer 3
Scelta
Lunghezza onda 790 nm (CD)
Sezione Bluetooth
Versione Bluetooth
© Versione 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profili supportati A2DP, AVRCP, SPP
Frequenza operativa
2402 MHz a 2480 MHz
Potenza massima (dBm e.i.r.p.)
10 dBm
Distanza operativa
Campo visivo di 10 m
Sezione diffusori
Diffusore(i)
Woofer 13 cm tipo a cono x 2
Tweeter
4 cm tipo a cono x 4
Sezione terminali
Porta USB
USB standard
USB 2.0 a velocità massima
Supporto fornato file multimediae
MP3 (*.mp3)
File system del dispositivo USB
FAT12,FAT16,FAT32
Ingresso audio digitale
Ingresso digitale ottico
Terminale ottico
Frequenza di campionamento
Ingresso audio analogico
Ingresso audio
Presa pin (1 systemd)
Microfono
Terminale
Presa da 6,3 mm, mono (2SYSTEMA)
Dati generali
Alimentazione
CA da 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente
51W
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0^ a +40^
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all'80% di umidità relativa (senza condensa)
Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa)
0,5W
Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa)
(Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "ON")
0,6W
Nota:
- I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
- La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.