SCUA4 - Hi-Fi-Anlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCUA4 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SCUA4 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCUA4 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCUA4 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCUA4 PANASONIC
Wir möchten Ohnen dazu danken, dass Sie sich für diese Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lessen Sieitte diee Bedienungsanleitung sorgfaltig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
These Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-UA3 und SC-UA4.
SC-UA4: Zeigt Funktionen an, die für SC-UA4 gelten.
SC-UA3: Zeigt Funktionen an, die für SC-UA3 gelten.
Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-UA3. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterschieden.


Die Symbole auf thisem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung:
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen 2
Referenzen 3
Mitgeliefertes Zubehör 4
Transportieren des Geräts 4
AnschlieBen 5
LiIe der Bedienelemente 6
Die FernbedienungVBorbereiten 6
Vorbereiten des Speichermediums 7
Wiedergabe von Speichermedien. 8
DAB+ 9
Radio. 10
Uhr und Timer. 11
Klangeffekte 12
Beleuchting 12
Jukebox 13
Karaoke. 13
Verwendung des Mikrofons 14
Externe Geräte 14
Andere 15
Pflege und Instandhaltung 16
Fehlersuchanleitung 16
Technische Daten 19
Sicherheitsmaßnahmen
WARNING!
Gerät
-
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
-
Dieses Gerat sorgfältig vor Nasse, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
-
Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter)dürfen nicht auf these Gerät gestellt werden.
-AusschlieBlich das empfohlene Zubehor verwenden.
-
Auf keinen Fall die Abdeckung entfern.
-
Versuchen Sie nie,这点 Gerät selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
-
Lassen Sie keine Metallgegenstände in diesen Gerät fallen.
VORSIGHT!
Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Um ausreichende Belüfung zu gewährleisten, damit desses Gerät nicht in einem Bucherregal, Einbauchrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Dieses Gerat ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßtem Klima bestimmt.
- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Enternung von dieserem Gerät betrieben werden.
- Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschüttungen geschützt ist.
Netzkabel
- Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren Sie these Gerät so, dass der Netzstecker soit aus der Steckdose gezogen werden kann.
Batterie
- Explosionsgefahr bei falschem Einlagen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typersetzen.
- Was die Entsorgung der Batterien betrifr, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder ihrer Handleregles die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.
- Niemals starker Wärme oder offenen Flammenaussetzen.
Die Batterie(n) nicht über längerere Zeit bei geschlossenen Turen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen halten.
Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschlieben.
Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Wenn die Fernbedienung für längerere Zeit nicht benutzt wird, erhnen Sie die Batterie hereaus. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Referenzen
Bluetooth®-Informationen
Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.
Frequenzband
- Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung
- Dieses System hält die Frenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frenzutznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
Die folgenden Handlungen sind strafbar: -Das Zerlegen oder Andern des Gerats. -Spezifikationsanzeigen werden entfernt.
Nutzungsbeschränkungen
- Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit Bluetooth ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
- Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc. entsprechen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden oder eineuge Funktionen können unterschiedlich sein.
- Dieses System unterstützt Bluetooth®
- Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit möglichereise nicht ausreichend. Die drahtlose Übertragung von Daten in diesen System sollen mit Vorsicht erfolgen.
- Dieses System kann keine Daten auf ein Bluetooth®-Gerät übertragen.
Verwendungsbereich
- Verwenden Sie diese Gerät in einem maximalen Bereich von 10 m.
Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen verringn.
Interferenzen von anderen Geräten
- Dieses System Funktioniert evtl. nicht richtig, und Probleme wie Rauschen und Tonsprüge konnen durch Funkstorungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe an anderen Bluetooth-Geräten oder Geräten, die das 2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
- Dieses System Funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in der Höhe befindlichen Sendestation o. Ä. zu stark sind.
Verwendungszweck
- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie diese System nicht in der Höhe von Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert (wie z. B. Flughäfen, Krankenhäuser, Laboratorien usw.).
Lizenzen
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Google Play und Android sind Warenzeichen von Google Inc.
Die Verschlussungstechnologie für MP3-Dateien (MPEG Audio Layer-3) wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen
These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden dürfen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung zu ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieser Abfalls Strafgeider verhängt werden.
Hinweis zum Batteriesymbol (unteres Symbol):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In thisem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
C
Konformitätserklarung (DoC)
"Panasonic Corporation" bestätigt hiermit, dass diese Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer RE-konformen Geräte von unseren DoC-Server herunterlagen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sieitte dasmitgelieferteZubehor.
2Netzkabel
1 Fernbedienung (N2QAYB001149)
1 Batterie fur die Fernbedienung
SC-U 1 DAB-Antenne

SC-U 1 FM (UKW)-Zimmerantenne

SC-UA3 Fur GroBbritannien und Irland 1 Antennensteckeradapter

VORSICHT!
Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu verhindern.
Hinweis:
Verwenden Sie ein Netzkabel, das in ihre Netzsteckdose passt.
Transportieren des Geräts
Vorbereitung
Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom Gerät.
Tragen Sie die Anlage beim Transportieren immer wie unten dargestellt.
Beide Seiten der Anlage halten

Am Griff anfassen

Hinweis:
- Stellen Sie die Gerät auf eine sichere und ebene Oberfläche.
- These Laatsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestellt. Sie können dazu nicht in der Höhe von PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
- Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über langere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.
-
Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen:
-
Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
- Be der Einstellung des Klangcharakters.
VORSICHT!
-
Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der Laufsprechermembran:
-
Anderenfalls kann die Lautsprechermembran beschädigt werden.
Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen. -
Ziehen Sie die Anlage nicht horizontal, um Schäden an der Unterseite der Anlage oder der Tischoberfläche zu vermeiden.
- Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an den Rand des Tisches, um ein Herabstürzen und Verletzungen, insbesondere von Kindern, zu vermeiden.
- Stellen Sie das Gerät nicht in vertikaler Position auf.

Anschlieben
Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

1 C-UA4
Verbinden Sie die DAB-Antenne.
Achten Sie darauf, die Mutter fest anzuziehen.
Drehen Sie die Antenne bei m den Empfang zu verbessern.

Verwenden Sie keine andere DAB-Antenne, außer der mitgelieferten.
Bei schlechter Empfangsqualität empfehlt sich der Gebrauch einer Außenantenne.
SC-UA3
Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.

2Verbinden Sie das Netzkabel.
Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den mitgelieferten.

Stromsparmodus
Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden.
Hinweis:
Halten Sie die Antennen vom Netzkabel fern, damit keine Störgeräutsche entstehen.
Liste der Bedienelemente
Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen konnen auch mit den Tasten des Gerät ausgeführrt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.


① Bereitschafts-/Ein-Schalter [] [ / ] Mit diesen Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft herself eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
② Audioquelle auswahlen Am Gerat: Um die Bluetooth- Kopplung zu starten, halten Sie [8] ge d ruckt.
③Einfache Wiedergabsteuerung
④ Setup-Menu anzeigen
⑤Informationen anzeigen
⑥ Wahlen bzw. bestätigen Sie die Option
⑦ Offnen und schlieben des Disc-Fachs
Helligkeit der Anzeige einstellen Die Beleuchtung wird ebenfalls ausgeschaltet. Um diese Funktion zu loschen, Taste erneut drucken.
⑨Stellen Sie den Lautstärkepegel ein
Stummschalten des Tons Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drucken. "MUTE" wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird.
① Wiedergabenu anzeigen
② Klangeffekte auswahlen
13Wahlen Sie die Jukebox
⑭USB-Port()
15Disc-Fach
Anzeigebereich
Fernbedienungssensor Entfernung:Innerhalb von ca.7m Winkel:Ca. 20^ auf und ab, 30^ nach links und rechts
Die FernbedienungVBoreiten

Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.
Vorbereiten des Speichermediums
Disc
1 Drücken Sie [CD ] (Gerät: [] ), um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein.
Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schreiben.
2Drücken Sie wiederholt [USB/CD], um „CD“ auszuwahlen.
USB
Vorbereitung
Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen, vergewissem Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie ihrer Daten angelegt haben.
1Verringern Sie die Lautstärke und schlieben Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.
2Drucken Sie wiederholt [USB/CD], um „USB“ auszuwahlen.
Hinweis:
- Verwenden Sie keine USB-Veränderungskabel. USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen werden von diesen System nicht erkannt.
- Trennen Sie immer das USB-Gerät, bevor Sie die Anlage verschieben oder neigen, z. B. beim Anschlieben von externen Geräten oder Mikrofonen.
- Einige Geräte können nicht geladen werden, da der maximale USB-Ladestrom nur 500 mA beträgt.
Bluetooth®
Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführten.
Vorbereitung
- Schalten Sie die Bluetooth®- Funktion des Geräts ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.
- Für weitere Detailslesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.
Koppeln eines Geräts
Vorbereitung
Wenn把这些 System mit einem Bluetooth Gerät verbunden ist, trennen Sie (→ rechts).
1 Drucken Sie [ ]
Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2Drucken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“ auszuwahlen, und danach [OK].
3Wahlen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passwords aufgefordert werden, geben Sie „0000" oder „1234" ein.
Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.
Verwendendes Geräts
1 Halten Sie [] fedrückt, bis „PAIRING" angezeigt wird.
2Wahlen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
Hinweis:
Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit dieser System ausgeführrt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am langsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
Anschlieben eines Geräts
Vorbereitung
Wenn把这些 System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (→ unten).
1 Drucken Sie [].
"BLUETOOTH READY" wird angezeigt.
2Wahlen Sie „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige Sekunden lang angezeigt.
3Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.
Hinweis:
- Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.
- Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden werden.
- Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewähl ist, versucht diese System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. „LINKING“ wird während diese Prozesses angezeigt.)
Trennen der Verbindung mit dem Gerät
Während ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DISCONNECT?“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „OK? YES“ auszuwahlen, und danach [OK].
"BLUETOOTH READY" wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie OK? NO".
Verwendendes Geräts
Halten Sie [gedrückt, bis „PAIRING" angezeigt wird.
Hinweis:
Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:
Wahlen Sie eine andere Quelle.
- Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen Reichweite.
- Wahlen Sie aus dem Bluetooth®-Menu des Geräts.
- Das System oder das Gerät abgeschaltet wird.
Wiedergabe von Speichermedien
Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion.
CD: CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien.
USB: USB-Gerat mit MP3-Dateien.
BLUETOOTH: Bluetooth®-Gerät.
Einfache Wiedergabe
CD USB BLUETOOTH
| Wiedergabe Drücken Sie [▶/■]. | |
| Stopp Drücken | Sie [■].USBThese Position ist gespeichert.,"RESUME" wird angezeigt.Drücken Sie erneut, um vollständig zu stoppen. |
| Pause Drücken | Sie [▶/■].Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
| Überspringen | Drücken Sie [↓▲/▲] oder [▶▼/▲], um den Titel zu überspringen.CD USBDrücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album zu überspringen. |
| Suchen | Halten Sie [↓▲/▲] oder [▶▼/▲] gedrückt. |
Hinweis:
Je nach Bluetooth®-Gerät ist es möglich, dass einzel Funktionen wirkungslos sind.
Verfügbare Informationen anzeigen
CD USB BLUETOOTH
Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen.
Drucken Sie [DISPLAY].
Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer.
![PANASONIC SCUA4 - Drucken Sie [DISPLAY]. - 1](/content/2026/03/456299/images/4e6471e6ef3ad3e9d2d909305d8f45bcaec3d3f5251d3338e6034c922353ee45.jpg)
Hinweis:
Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden können: Ungefahr 32
- Dieses System Unterstützung ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
- Textdaten, die vom System nicht Unterstützung werden, werden womöglich anders angezeigt.
Wiedergabenu
CD USB
1
Drucken Sie [PLAY MENU].
USB
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| OFF PLAYMODE | Verwerfen Sie die Einstellung. |
| 1-TRACK 1 | Einen ausgewählten Titel abspielen. Drücken Sie [▶/▲] oder [▶/▲-], um den gewünschten Titel auszuwahlen. |
| 1-ALBUM 1 | Ein ausgewähltes MP3-Album abspielen. Drücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album auszuwahlen. |
| RANDOM RND | Alle Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen. |
| 1-ALBUM RANDOM 1 RND | Alle Titel eines ausgewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drücken Sie [▲,▼], um das MP3-Album auszuwahlen. |
ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
1-TRACK Wiederholte 1-TRACK. REPEAT 1
1-ALBUM Wiederholte 1-ALBUM. REPEAT
RANDOM Wiederholte Zufallswiedergabe. REPEAT RND
1-ALBUM Wiederholte 1-ALBUM RANDOM. RANDOM REPEAT
Hinweis:
- Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgespielt wurden.
- Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen.
Link-Modus
BLUETOOTH
Sie konnen den Link-Modus ändern, umihn an den Verbindungstyp anzupassen.
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth Gerät verbunden ist, trennen Sie es (→ Seite 7).
1 Drucken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „LINK MODE" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um den Modus zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
| MODE 1 Schwerpunkt auf Konnektivität. | |
| MODE 2 (Standardeinstellung) | Schwerpunkt auf Klangqualität. |
Hinweis:
- Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte wiedergegeben werden, sind Video- und Audio-Ausgabe evtl. nicht synchronisiert. Wahlen Sie in thisem Fall „MODE 1".
- Wahlen Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist unterbrochen.
Hinweis zu Disc
- Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA-oder MP3-Format wiedergeben.
- Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.
- Einige CD-R/RW konnen aufgrund der Beschaffenheit der Aufnahme nicht abgespielt werden.
Hinweis zu USB-Geräten
- Es gibt bei diesen System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden kann.
- Dieses System Unterstützung USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit.
- Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB unterstützen.
- Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird Unterstützung.
Hinweis zu MP3-Dateien
- Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
- Die Titel mussen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ besitzen.
Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt. - Je nach Sektorgroße ist es möglich, dass einzelne Dateien nicht Funktionieren.
MP3-Datei auf einer Disc
- Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: -255 Alben (einschließlich Hauptordner)
- 9 9 9 T it e l
-20 Sitzungen - Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).
MP3-Datei auf einem USB-Gerät
- Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: - 800 Alben (einschließlich Hauptordner)
-8000Titel
- 999 T itel i n e iinem A l b u m
DAB+
SC-UA4
Vorbereitung
Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „DAB+“ auszuwahlen.
Hinweis:
Wenn Sie die Option „DAB+“ zum ersten Mal auswahlen,GLEICH das System automatisch ab.
Manuelle Abstimmung
1 Drucken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „MANUAL SCAN“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um den Frequenzblock zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED" angezeigt.
Stellen Sie die Antenne ein, und versuchen Sie es nochmals.
Automatische Abstimmung
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „AUTO SCAN“ auszuwahlen, und danach [OK].
"START?" wird angezeigt.
2Drucken Sie [OK], um mit dem Abgleich zu beginnen.
DAB AUTO SCAN" wird angezeigt.
Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED“ angezeigt.
Fuhren Sie eine manuelle Abstimmung durch.
Hinweis:
Nach automatischem Abgleich werden voreingestellte Frequenzen gelöscht.
Speicher voreinstellen
Sie konnen bis zu 20 Sender speichern.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „STATION“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drucken Sie [1 / ] oder [1 / ] , um den Sender einzustellen.
4Drucken Sie [OK].
5 Drücken Sie [, ] , um einen Speicherplatz zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen.
Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungennummer.
Hinweis:
Sie können einen Sender nicht voreinstellen, wenn der Sender gerade nicht sendet oder Sie einen sekundären Dienst ausgewählten haben.
Einen vorprogrammierten Sender auswahlen
1 Drucken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „PRESET“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [↓←/←] oder [▶→/▶→], um den vorprogrammierten Sender auszuwahlen.
Sekundärer Dienst
Sie können sekundäre Dienste anhören, wenn angezeigt wird.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „DAB SECONDARY" auszuwahlen.
2 Drucken Sie [▲,▼], um den sekundären Dienst zu wahlen, und drucken Sie dann [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "PRIMARY".
Hinweis:
Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie andere Sender wahlen.
Verfügbare Informationen anzeigen
Die folgenden Informationen erscheinen auf dem Display:
Information über die DAB-Sendung
- Programmtyp
- Ensemble-Etikette
Frequenz
- Zeit
Drucken Sie [DISPLAY].
Überprüfen der Signalqualität
Sie können die Signalqualität überprüfen, indem Sie die Antenne aussrichten.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „SIGNAL QUALITY“ auszuwahlen, und danach [OK].
Der Frenuzblock wird gefolggt von der Empfangsqualität angezeigt.
Um andere Frequenzblöcke auszuwahlen, drücken Sie [▲,▼].

2Drucken Sie [OK] erneut, um zu beenden.
Automatische Uhrzeitanpassung
Sie können die Uhr so einstellen, dass sie automatischactualisiert wird.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „AUTO CLOCK ADJ“ auszuwahlen.
2 Drucken Sie [▲,▼], um „ON ADJUST“ auszuwahlen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF ADJUST".
Radio
Vorbereitung
Drücken Sie [RADIO/EXT-IN], um „FM“ auszuwahlen.
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „MANUAL“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [ / ] oder [ / ] , um den Sender einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zuändern beginnnt.
"STEREO" wird angezeigt, wenn eine Stereosendung empfangen wird.
Verwendendes Geräts
1 Drücken Sie [■], um „MANUAL“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [14/4] oder [▶▶/▶], um den Sender einzustellen.
Spicher voreinstellen
Sie konnen bis zu 30 FM (UKW)-Sender speichern.
Automatische Voreinstellung
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „A.PRESET“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „LOWEST“ oder „CURRENT“ auszuwahlen, und danach [OK].
LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten Frequenz.
CURRENT Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen Frenz.
Danach beegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern.
Um die Funktion abzuschalten, [drücken.
Manuelle Voreinstellung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „MANUAL“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [144 / 44] oder [255 / 255] , um den Sender einzustellen.
4 Drucken Sie [OK].
5 Drucken Sie [▲,▼], um einen Speicherplatz zu wahlen, und drucken Sie dann [OK]. Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.
Einen vorprogrammierten Sender auswahlen
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „TUNE MODE" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „PRESET“ auszuwahlen, und danach [OK].
3 Drücken Sie [↓←/←] oder [▶▶/▶], um den vorprogrammierten Sender auszuwahlen.
Verwendendes Geräts
1 Drücken Sie [■], um „PRESET“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [1 / ] oder [> / ] , um den vorprogrammierten Sender auszuwahlen.
Verbessern der Klangqualität
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „FM MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „MONO“ auszuwahlen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „STEREO".
Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frenz geändert wird.
Um die Einstellung beizubehalten
Fahren Sie mit Schritt 4 von „Manuelle
Voreinstellung fort. (→Seite 11)
Überprüfen des Signalstatus
Drucken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwahlen.
| FM - - - - | Das FM (UKW)-Signal ist schwach. Das System ist nicht auf einen Sender eingestellt. |
| FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo. | |
| FM MONO AIs „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt. Das FM (UKW)-Signal ist mono. | |
Empfang von RDS-Programmen
Der Tuner these Systems ermitteligt den Empfang von Sendern des Radiatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestraht werden.
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].
PS Programmdienst
PTY Programmtyp
FREQ Frequenz
Hinweis: Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erschinen u. U. keine RDS-Anzeigen.
Uhr und Timer
Uhr einstellen
Diesistne24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].
Zum Überprüfen der Zeit
Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwahlen, und danach [OK].
Drucken Sie im Standby-Modus [DISPLAY].
Hinweis: Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.
Einschlafttimer
Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.
1 Drücken Sie [SETUP], um „SLEEP“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [▲,▼], um die Einstellung (in Minutes) zu wahren, und drücken Sie dann [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF".

Hinweis:
Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für eine Sekunden angezeigt. „SLEEP 1" wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt.
- Der Einschlafttimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie sichere, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.
Wiedergabetimer
(Außer den Quellen Bluetooth, AUX und D-IN)
Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einscheltet, um Sie zu wecken.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Startzeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK].
3Wiederholen Sie Schritt 2, um die Endzeit einzustellen.
4 Drücken Sie [, ] , um die wiederzugebende Quelle zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
So aktivieren Sie den Timer
1 Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle vor (Disc, USB oder Radio), und stellen Sie die Lautstärke ein.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER SET“ auszuwahlen.
3 Drücken Sie [, ] , um „PLAY ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
" wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, wahlen Sie "PLAY OFF".
Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist.
Zum Überprüfen der Einstellung
Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwahlen, und danach [OK].
Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY].
Hinweis:
- Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
- Der Timer wird tätigch zur eingestillten Zeit aktiviert, wenn eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.
Klangeffekte
Voreingestellter EQ (Preset EQ)
1 Drücken Sie [SOUND], um „PRESET EQ“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [▲,▼], um die gewünschte voreingestellte EQ-Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
Voreingestellte EQ-Einstellung: ,ROCK", ,POP", ,AFRO BEAT", ,ARABIC", ,PERSIAN", ,INDIA BASS", ,DANGDUT", ,MALAY POP", ,ELECTRONICA", ,REGGAETON", ,SALSA", ,SAMBA", ,FOOTBALL", ,KARAOKE" oder ,FLAT".
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „MANUAL EQ“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um den Klangeffekt auszuwahlen.
3 Drücken Sie [1▲/▲] oder [▶▶/▶▶], um die Einstellung zu wahren, und drücken Sie dann [OK].
| BASS/MID/TREBLE -4 bis +4 |
| Hinweis: Wenn Sie eine PRESET EQ-Einstellung auswahlen, können sich diese Einstellungen ändern. |
| SURROUND „ON SURROUND“ oder „OFF SURROUND“ |
D.Bass
1 Drucken Sie wiederholt [SOUND], um „D.BASS“ zu wahren, drucken Sie dann [▲,▼], um „D.BASS LEVEL“ oder „D.BASS BEAT“ auszuwahlen. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie OFF D.BASS".
2 Drücken Sie [1-4/4] oder [▶▶/▶], um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
D.BASS BEAT: Diese Funktion betont den Trommelschlag und erzeugt einen druckvollen Klang. Abhängig vom gewählten Titel ist der Effekt u. U. nur gering.
Beleuchtung
Sie können die Beleuchtung des Systems ein- bzw. ausschalten.
1 Drucken Sie wiederholt [SETUP], um "ILLUMINATION" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "OFF".
Hinweis:
Wenn die Dimmer-Funktion eingeschaltet ist, bleibt die Beleuchtung des Systems ausgeschaltet, auch wenn Sie die Beleuchtungsfunktion eingeschaltet haben.
Jukebox
USB
Sie können mit der Jukebox einen Überblendungseffekt zwischen den Liedern hinzufugen. Sie können auch die „Panasonic MAX Juke“-App verwenden, um zusätzliche Funktionen zu erhalten ( unter).
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „JUKEBOX“ auszuwahlen.
2 Drucken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drucken Sie dann [OK].
Verwendendes Geräts
Drücken Sie [JUKEBOX], um die Einstellung auszuwahlen.
OFF CROSSFADE Überblending abbrechen.
ON CROSSFADE Überblendung hinzufugen.
OFF Schalten Sie die Jukebox aus.
Ändern der Wiederholungseinstellung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
RANDOM REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe. RND
ALL TITLE REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
Hinweis:
- Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus, sobald Sie die Jukebox einschalten.
- Jukebox wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten oder auf eine andere Quelle umschanten.
- Die Cross-Fade-Funktion fungkioniert u.U. nicht zwischen Songs, die entsprechliche Abtastfrequenzen haben.
Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App
Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke" von Google Play™ herunterlagen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Sie können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben möchten. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website unter. http://av.jpn/support.panasonic.com/support/global /cs/music/app/max_juke/android/index.html (Diese Seite ist nur auf Englisch.)
Karaoke
Vorbereitung
Wahlen Sie die Musikquelle.
Hinweis:
Die Karaoke-Funktion wird ausgeschelt, wenn Sie das System ausschalten.
Ändern des Karaoke-Effecteks
Sie konnen mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte hinzufugen.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „KARAOKE EFFECT“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um den Effekt auszuwahlen.
| VOCAL CANCEL Schalten Sie die Sprachführung (je nach Quelle) ein bzw. aus. | |
| ECHO Fügen Sie einen Echoeffekt zum Ton hinzu. | |
| KEY CONTROL Ändern Sie die Tonart eines Liedes. Hinweis: Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie zu einer anderen Quelle wechseln. | |
| TEMPO | CD USB Ändern Sie die Geschwindigkeit eines Liedes. |
| BGM Ändern Sie den Pegel der Hintergrundmusik. | |
| MIC EQ Wahlen Sie einen MIC EQ-Modus. | |
| OFF Deaktivieren Sie den Effekt. | |
Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [i-/-/oer [▶/▶], um die Einstellung zu wahlen, und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
Um den Karaoke-Effekte für die Quelle D-IN oder AUX zu verwenden, setzen Sie „D-IN MODE" oder „AUX MODE" auf „MODE 1". (→ Seite 15)
Verwendung des Mikrofons
Vorbereitung
Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum herunter.

Rückseite
dieses Geräts
1 Stecken Sie ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) in die Mikrofonbuchse.
Steckerausführung: 06,3 mm monophonisch
2 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „MIC VOL“ auszuwahlen.
3 Drücken Sie [, ] zum Einstellen der Lautstärke des Mikrofons, und drücken Sie dann [OK].
Wenn Sie mit Hintergrundmusik singen wollen.
4 Spielien Sie die Musikquelle ab und stellen Sie die Lautstärke des Systems ein.
Hinweis:
- Ertont beim Gebrauch ein seltsamer Ton (heulend), bewegen Sie das Mikrofon von den Lautsprechern weg oder verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke.
- Wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden, ziehen Sie es aus der Mikrofonbuchse und verringn Sie die Mikrofon-Lautstärke auf das Minimum.
External Geräte
Vorbereitung
- Ziehen Sie das Netzkabel.
- Schalten Sie alle Geräte aus und lessen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Hinweis:
- Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
- Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungenkommen.
- Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möchten, Fragen Sie Ihrten Audio-Fachhandler.
Verwendung des optischen Eingangs
Sie können ein Fernsehgerät, einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und den Ton über diesen System laufen halten.

1 Schlieben Sie die externen Geräte an.
2Drucken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „D-IN“ auszuwahlen.
3Schalten Sie die externen Geräte ein.
Hinweis:
- Dieses System kann nur lineare PCM-Signale erkennen.
- Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis zu 96 kHz.
- Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das Signalformat oder die Freqenz nicht unterstützen wird.
- Wenn die Fernsehlautsprecher einen Ton abgeben, verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf ein Minimum.
Verwendung des AUX-Eingangs
Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über these System laufen halten.

1 Schlieben Sie die externen Geräte an.
2Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um "AUX" auszuwahlen.
3Schalten Sie die externen Geräte ein.
Zur Einstellung des Eingangspegels
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „INPUT LEVEL“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] , um „NORMAL“ oder „HIGH“ auszuwahlen, und danach [OK].
Hinweis:
Wahlen Sie „NORMAL" (Normal), falls der Ton verzerrt ist, wenn der „HIGH" (Hoch) Eingangsschaltpegel aktiviert ist.
D-IN-Modus und AUX-Modus
1 Drucken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN], um „D-IN“ oder „AUX“ auszuwahlen.
2Drucken Sie [PLAY MENU], um „D-IN MODE“ oder „AUX MODE“ auszuwahlen.
3 Drücken Sie wiederholt [, ] , um den Modus zu wahren, und drücken Sie dann [OK].
| MODE 1 Wahlen Sie diesen Modus, um die Karaoke-Effekt-Funktion zu verwenden. | |
| MODE 2 (Standardeinstellung) | Wahren Sie diesen Modus beim Fernsehen, Ansehen von Filmen oder Verwenden eines externen Players mit Karaoke-Funktionen. |
Andere
Automatisches Ausschalten
Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es ca. 20 Minuten lang nicht verwenden.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „AUTO OFF“ auszuwahlen.
2 Drucken Sie [, ] , um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "OFF".
Hinweis:
SC-UA4
- These Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle das Radio ist oder wenn ein Bluetooth®-Gerät verbunden ist.
These Funktion steht nicht zur Verpfugung, wenn die Quelle, DAB+ist.
Bluetooth®-Standby
These Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn Sie eine Bluetooth®-Verbindung von einem gekoppelten Gerät herstellen.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „BLUETOOTH STANDBY“ auszuwahlen.
2 Drucken Sie [, ] , um „ON“ auszuwahlen, und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF".
Hinweis:
Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung zu dieser System von Ihrem Bluetooth®-Gerät aus herstellen.
Software-Update
Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für these Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue Funktionen hinzugeführst oder vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)
Überprüfen der Software-Version
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „SW VER.“ auszuwahlen, und danach [OK].
Die Software-Version wird angezeigt.
2Drucken Sie [OK] erneut, um zu beenden.
Pflege und Instandhaltung
Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lessen Sieitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
Fehlersuchanleitung
Führer Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigten{lsst, erhnen Sieitte Kontakt mit Imrem Fachhändler auf.
Allgemeine Störungen
Das Gerät Funktioniert nicht.
- Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führn Sie Folgendes durch:
- Drucken Sie [0 / 1] am Gerat, um das Gerat in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerat nicht in den Bereitschaftsmodus schaltet, trennen Sie das Netzkabel, und schreiben Sie es wieder an.
- Drucken Sie [ /] erneut, um das Gerät einzuschalten. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an ihren Handler.
Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und verändert sich ständig.
- Drucken Sie [■] am Gerät gedrückt, um „DEMO OFF" auszuwahlen.
Die Fernbedienung Funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.
Verzerrter bzw. kein Ton.
Die Systemlautstärke einstellen.
- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und behuben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache konnen eine Überlastung der Laufsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu horen.
- Das System befindet sich in der Höhe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln diesen Systems fern.
Der Lautstärkepegel wird verringgert.
- Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben.
Disc
Die Anzeige des Displays Funktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.
- Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. - Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwelt oder nicht normgerecht ist.
- Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.
Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch. Die Disc kann nicht gelesen werden. Der Klang ist verzerrt.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.
USB
Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.
- Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
- USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Funktionieren unter Umständen manchmal nicht.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
- Großte Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.
Bluetooth
Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät;naher zum System.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
- Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führren Sie das Pairing nochmals durch.
- Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führren Sie das Pairing nochmals durch.
- Dieses System konnte mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie erneut, das Gerät anzuschreiben.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
- Wenn „MODE 2“ in „LINK MODE“, gewählt ist, wahren Sie „MODE 1“ (→ Seite 9).
Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist über das System nicht hörbar.
- Bei einigen eingebauten Bluetooth®-Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-UA4“ oder „SC-UA3“ manuell eingestellt werden. Für weitere Detailslesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
- Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät naher zum System.
- Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System und dem Gerät.
- Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequencyband verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefon usw.), stären. Stellen Sie das Gerät;naher am System und weiter entfernt von den anderen Geräten auf.
Wahlen Sie, MODE 1" für eine stabile Kommunikation (→Seite 9).
Radio, DAB+
Der DAB+-Empfang ist schlecht.
- Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehgeräten, anderen Kabeln und Leitungen fern.
Der Klang ist verzerrt.
- Installieren Sie eine optionale Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.
Es sind Klopfgeräusche zu horen.
- Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
- Wenn Interferenzen auftreten, entfern den Sie Mobiletelefone aus der Nähe das System.
D-IN, AUX
Wiedergabe von Bild und Ton sind nicht synchron.
- Wenn die Quelle D-IN ausgewählt ist, setzen Sie „D-IN MODE" auf „MODE 2".
- Wenn die Quelle AUX ausgewählt ist, setzen Sie "AUX MODE" auf "MODE 2".
Der Karaoke-Effekt kann nicht verwendet werden.
- Wenn die Quelle D-IN ausgewählt ist, setzen Sie „D-IN MODE" auf „MODE 1".
- Wenn die Quelle AUX ausgewählt ist, setzen Sie "AUX MODE" auf "MODE 1".
Anzeige am Gerät
1
Die Spielzeit des Titels beträgt mehr als 99 Minuten.
"ADJUST CLOCK"
Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr.
"ADJUST TIMER"
- Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.
"AUDIO UNSUPPORTED"
- Das Signalformat oder die Freqenz wird nicht Unterstützung.
- Dieses System unterstützt keine Bitstream-Signale. Ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am externen Gerät zu PCM.
- Dieses System unterstützt Abtastraten von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis zu 96 kHz. Wahlen Sie nur die unterstützen Abtastraten am angeschlossenen Gerät aus.
- Schlieben Sie das externe Gerät am AUX-Eingang an.
"AUTO OFF"
- Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drucken Sie eine beliebige Taste.
"ERROR"
- Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.
,F61"
- Es gibt ein Problem mit dem Veränder des Systems.
- USB-Gerät trennen. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
,F703"
- Überprüfen Sie das Bluetooth®-Verbindung.
- Ziehen Sie das Bluetooth®-Gerät. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
,F76"
- Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.
- Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an ihren Handler.
,F77"
- Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an ihren Handler.
"NO DISC"
- Sie haben die Disc nicht eingelegt.
,NO PLAY"
"UNSUPPORT"
- Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät.
- Prufen Sie den Inhalt. Sie können nur Unterstützung Formate wiedergeben.
- Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein.
"NO PRESET"
- Die Voreinstellung des DAB-Speichers wurde nicht durchgeführt.
"NO SIGNAL"
- Der Sender kann nicht empfangen werden. Stellen Sie die Antenne ein.
"NOT SUPPORTED"
- Um den Karaoke-Effekte für die Quelle D-IN oder AUX zu verwenden, setzen Sie „D-IN MODE" oder "AUX MODE" auf „MODE 1".
"PLAYERERROR"
- Ein nicht understands MP3-Format wird abgeschweit.
Dasier Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nachsten Titel fortgesetzt.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
-
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung.
-
Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [Lauf der Fernbedienung für mindestens 4 Sekunden.
- Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [USB/CD] auf der Fernbedienung für mindestens 4 Sekunden.
"SCAN FAILED"
- Sender konnen nicht empfangen werden. Stellen Sie die Antenne ein, oder führen Sie eine manuelle Abstimmung durch.
"USB NO DEVICE"
- Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Das USB-Gerät verbraucht zu viel Strom. Trennen Sie das USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann wieder ein.
VBR
- Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.
Code der Fernbedienung
Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung these Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienungändern.
Vorbereitung
Drücken Sie wiederholt [USB/CD], um „CD“ auszuwahlen.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“
1 Halten Sie am Gerät [USB/CD] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt, bis „REMOTE 2" angezeigt wird.
2Halten Sie [OK] und auf der Fernbedienung [USB/CD] gedrückt, mindestens 4 Sekunden lang.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“
1 Halten Sie am Gerät [USB/CD] und auf der Fernbedienung [Gedrückt, bis „REMOTE 1“ angezeigt wird.
2Halten Sie [OK] und auf der Fernbedienung [] gestruckt, mindestens 4 Sekunden lang.
Systemspeicher zürücksetzen
Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:
- Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfen nicht.
- Sie möchten den gesamten Speicherinhalt loschen und zurücksetzen.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Halten Sie den Schalter [ /1] am Gerät gedrück und schlieben Sie das Netzkabel erneut an. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3[U] Schalter freigegeben.
Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Sümmtliche gespeicherte Bingaben müssen neu festgelegt werden.
Technische Daten
Verständkerteil
Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
Frontkanal (beige Kanäle angesteuert)
150 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 30% THD
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 300 W
Tunerteil
Frequenzmodulation (FM (UKW))
Anzahl der speicherbaren Festsender 30 Sender
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)
Antennenklemen 75Ω (unsymmetrisch)
DAB+-Sektion
SC-UA4
DAB-Speicher 20 Sender
Frequenzband (Wellenlange)
Band III (Europa) 5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Empfindlichkeit *BER 4x10-4
Min. Anforderung -98 dBm
DAB - externe Antenne Versione
Anschluss F - Verbindungseinlement (75 Ω)
Discteil
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
- MPEG-1 Layer 3
Aufnehmer
Wellenlange 790 nm (CD)
BluetoothTeil
Version Bluetooth -Version 2.1 + EDR
Klasse Klasse 2
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, SPP
Betriebsfrequenz
2402 MHz bis 2480 MHz
Max. Leistung (dBm e.i.r.p.) 10 dBm
Reichweite 10 m Sichtlinie
Lautsprecherbox
Laufsprechereinheit(en)
Tieftoner 13 cm Konustyp x 2 Stück
Hochtoner 4 cm Konustyp x 4 Stück
Anschlussteil
USB-Port
USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit Speichermedium Formatunterstutzung MP3 (.mp3) Dateisystem des USB-Gerats FAT12, FAT16, FAT32
Digitaler Audio-Eingang
Optischer Digitaleingang Optische Anschlussklemme Abtastfrequenz 32 kHz,44,1 kHz,48 kHz,96 kHz
Analoger Audio-Eingang
Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System)
Mikrofon
Anschluss Mono, 6,3 mm-Buchse (2 System)
Allgemeine Daten
Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme 51 W
Abmessungen (B x H x T) 650 mm x 196 mm x 274 mm
Masse 6,1 kg
Betriebstemperaturbereich 0^ bis +40^
Betriebsluftfeuchtgietebsbereich 35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) 0,5 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.) (Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“ gesetzt ist) 0,6 W
Hinweis:
- Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefährte Werte.
- Der Gesamtklirrfactor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.
Technische gegevens 17
Automatische Voorinstellung
Afspelen start nicht.
Systeemgeheugen resetten
DAB-geheugens 20 zenders
Frequentieband (golflene) Band III (Europa) 5A tot 13F (174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Gevoeligheid *BER 4x10-4 Min. vereiste -98 dBm
externe DAB-antenne Versie 1
Aansluiting F - Connector (75 Ω)
Disc
Optische lens Golfänge 790 nm (CD)
Bluetooth
Versie Bluetooth ^ 念 Versie 2.1 + EDR Klasse Klasse 2