Stereo 2 - Radio SONORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Stereo 2 SONORO in formato PDF.
Domande degli utenti su Stereo 2 SONORO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Stereo 2 - SONORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Stereo 2 del marchio SONORO.
MANUALE UTENTE Stereo 2 SONORO
1 Introduzione 157
2 Per la nostra sicurezza 157
2.1 Simboli presenti in queste istruzioni 157
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso 157
2.3 Bambini e persone con capacità di percezione limitata 157
2.4 Alimentazione 158
2.5 Batterie 158
2.6 Laser 158
2.7Trasporto 158
2.8 Condizioni ambientali 158
2.9 Funzionamento 159
2.10 Utilizzo di cuffie 159
2.11 Difetti 159
2.12 Pulizia 159
3 Dotazione 159
3.1 sonoroSTEREO 2. 159
3.2 sonoroLIGHT (disponible come opzione) 159
4 Formati supportati 160
5 Comandi e collegamenti 161
6 Display 165
7 Apertura della confezione e messa in funzione 166
7.1 Apertura della confezione 166
7.2 Inserire la batteria 166
7.3 Collegamento all'alimentazione elettrica 167
7.4 Collegamento dell'antenna 167
7.5 Prepareireiltelecomando 167
7.6 Abbinamento a sonoroLIGHT 167
7.7 Collegamento delle cuffie 168
8 Impostazione delle funzioni di base 168
8.1 Accendere per la prima volta l'apparecchio 168
8.2 Modalità Standby 168
8.3 Impostazioni di base 169
8.4 Regolare i suoni 171
8.4.1 Regolare i bassi egli alto 171
8.4.2 Regolare l'equalizzatore 171
8.5 Effetto stereo 171
8.6 Impostare la funzione Sleep Timer 172
8.7 Accensione/spegnimento della luce 172
9 Funzione sveglia 173
9.1 Impostare l'orario della sveglia 173
9.2 Impostare il tipo di allarme per la sveglia 173
9.3 Impostare il volume della sveglia 173
9.4 Impostare la ripetizione della sveglia 174
9.5 Programmazione della luce sveglia (tramonto) 174
9.6 Attivazione/disattivazione della sveglia 174
9.7 Spagnere la sveglia 174
9.8 Impostare la funzione Snooze 175
10 Funzioni generali della riproduzione audio 175
10.1 Selezionare la modalità di riproduzione 175
10.2 Regolare il volume. 175
10.3 Disattivare l'audio 176
11 Trasmissione dei programmi radio 176
11.1 Radio FM. 176
11.1.1 Cercare emittenti FM. 176
11.1.2 Memorizzare le emittenti FM. 177
11.1.3 Richiamare le emittenti FM salvate 177
11.2 Radio DAB 177
11.2.1 Ricerca delle emittenti DAB 177
11.2.2 Memorizzare le emittenti DAB 178
11.2.3 Richiamare le emittenti DAB salvate 178
11.2.4 Richiamarele informazioni DAB 178
11.2.5 Impostazione DRC. 178
12 Riproduzione CD. 179
13 Riproduzione Bluetooth 180
13.1 Collegare e cancellare dispositivi Bluetooth 180
13.2 Riproduire musica mediente Bluetooth 180
14 Riproduzione AUX. 180
15 Riproduzione USB. 181
16 Musica relax e per meditazione 182
17 Riproduzione di musica demo 184
18 Risoluzione dei problemi 185
19 Pulizia 186
20 Dati tecnici 187
21 Smaltimento 188
22 Simboli 188
23 Dichiarazione di conformità 188
24 Garanzia 188
1 Introduzione
Grazie per aver acquistato un sonoroSTEREO 2.
Queste istruzioni d'uso e disposizioni di sicurezza vi offrono tutte le informazioni necessarie al fine di usare l'apparecchio in modo sicuro e alla problemi.
Vi raccomandiamo di leggere interamente queste istruzioni d'uso e disposizioni di sicurezza prima dell'utilizzo.
Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, conse-gnare ancche queste istruzioni d'uso e disponizioni di sicurezza.
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni cui comportare seri danni all'apparecchio e ferimenti a persona.
Il produttore declina agli responsabilità nel caso in cui non vengano rispetto le presenti istruzioni d'uso.
Le immagini presenti in queste istruzioni d'uso servvono a illustrare le azioni da eseguire.
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo appearecchio!
Contatti
| Indirizzo sonoro audio Gm | pH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Germany |
| Telefono +49 2131 88 34 1 | 41 |
| Telefax +49 8000 76 66 76 | |
| E-mail support@sonoro.de | |
| Internet www.sonoro.de |
2 Per la yostra sicurezza
2.1 Simboli presenti in queste istruzioni
Disposizioni di sicurezza
Le disposizioni importanti ai fini della sicurezza sono contrassegnate in modo particolare. Prestare la massima attenzione a queste disposizioni per evitare incidenti e danni all'apparecchio:
AVERTIMENO!
Segnala una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare la morte o gravi ferite.
ATTENZIONE!
Segnala una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare ferite leggere o di lieveentities.
A NOTA!
Segnala una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare danni materiali o ambientali.
Consigli e suggerimenti
i
Evidenzia informazioni e utili suggerimenti.
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato. Non è adatto all'uso commerciale ed è destinato a svolgere unicolemente le seguenti attività:
Riproduzione di emittenti radio FM/DAB.
Riproduzione di CD audio, WMA, MP3.
Riproduzione audio da un dispositivo USB esterno.
Riproduzione audio da dispositivi esterni collegati tramite l'ingresso AUX.
Riproduzione audio da dispositivi connessi via Bluetooth (ad es. Telefoni cellulari).
Riproduzione di musica relax e per meditazione.
Comando di una lampada collegata a sonoroLIGHT tramite Bluetooth.
Osservare il manuale operativo di sonoroLIGHT.
Funzione di carica per dispositivi esterni collegati tramite l'ingresso USB.
Osservare le specifiche riportate nel manuale operativo del produttore.
Ogni altri utilizzato non è conforme alla destinazione d'uso ed è vietato. Il produttore declina agli responsabilità in caso di danni dovuti a utiliser non conforme alla destinazione d'uso.
2.3 Bambini e persone con capacité di percezione limitata
Non lasciare l'apparecchio incustodito e non utilizarlo in vicinanza di bambini o persone che non sono in grado di riconoscere i pericoli.
L'apparecchio non è destinato a persona (bambini compresi) che, a causa delle loro disponța fisiche, sensoriali o mentali oppure della loro inesperenza o scarsa conoscenza, non siano in grado di utilizzarlo in modo sicuro, se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile. Conservare l'apparecchio fuori alla portata di bambini e di persona con disponța di percezione limitata.
Non giocare con il materiale di imballaggio. Pericolo di soffocamento!
2.4 Alimentazione
L'apparecchio è alimentato con corrente elettrica, pertanto sussiste il pericolo di scossa elettrica. Pre-stare quindi particolare attenzione a quanto segue:
Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Per estrarre la spina alla presa, tirare sempre afferrando direttamente la spina. Non tirare mai il cavo di alimentazione, potrebbe rompersi.
Accertarsi che la presa elettrica utilizzata si sempre raggiungibile e che in caso di necessità si possible estrarre rapidamente la spina.
Assicurasi che il cavo non venga piegato, schiacciato o calpestato. Posizionare il cavo in modo che non sia possibile inciamparvi e sua fuori alla portata dei bambini.
Utilizzare esclusivamente prolonghe adatte al consumo dell'apparecchio.
Proteggere l'apparecchio da pioggia, umidità e fonti di calore.
- Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tension elettrica riportata sulla targhetta del modello coincide con quella della presa. Una tension differente può essere danneggiare l'apparecchio.
Per escludere rischi d'incendio, scollegare completeness l'apparecchio alla rete elettrica in caso di non utilizzo prolongato. A tal fine estrarre la spina alla presa elettrica.
2.5 Batterie
Rimuovere le batterie o le batterie ricaricabili dal vano batterie non appena si scaricano o se si preve de non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo.
Non gettare batterie o batterie ricaricabili nel fuoco e non esporle mai a temperature elevate.
Non cercare di ricaricare le batterie non ricaricabili. Non cercare di aprire o cortocircuitare le batterie o le batterie ricaricabili. Sussiste pericolodi esplosione.
Il liquido che fuoriesce delle batterie in caso di utilizzo errato di queste ultime cui provocare irritazioni della pelle. In caso di contatto, sciacquare con abbondante acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, non strofinarli ma sciacquare immediatamente con acqua per 10 minuti e contattare tempestivamente un medico.
Utilizzare esclusivamente batterie del medesimo tipo o di tipo equivalente. Sussiste pericolodi esplosione.
Il prodotto/il telecomando potrebbe contentere una batteria a forma di moneta o a bottone che potrebbevenir inghiottita. Tenere sempre la batteria lontana dalla portata dei bambini! Se inghiottita la batteria cui provocare gravi lesioni o la morte. Gravi usioni interne possono verificarsi entro due ore dall'ingestione.
2.6 Laser

Fig. 1: Laser
Questo appearecchio è dotato di un laser di classe 1. I raggi laser possono essere pericolosi per la vista. Osservare quando i seguenti sunti:
Non provare a smontare l'apparecchio.
Per evitare pericoli: fare eseguire i lavori di manutenzione e di riparazione solo dal produttore o dal suo servizio clienti.
2.7 Trasporto
Per evitare di danneggiare il disposito inserito, estrarlo dall'apparecchio prima del trasporto o della spedizione.
- Durante il viaggio in automobile, collocate l'apparecchio in modo tale da non rappresentare un pericolo per i viaggiatori.
In caso si spedizione dell'apparecchio, usare l'imballaggio originale. Conservare l'imballaggio per tale eventualità.
2.8 Condizioni ambientali
Per far funzionare in modo sicuro l'apparecchio è fondamentale che vi siano le condizioni ambientali ade-guate. Osservare pertanto i seguenti punti:
Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmocferici. Non utilizzato mai l'apparecchio all'aperto e non esporlo mai ai raggi diretti del sole.
Non collocare mai l'apparecchio sopra o nelle immediate vicinanze di fuochi vivi e fonti di calore, come ad es. candele accese, piastre elettriche, stufe ecc.
Posizione l'apparecchio in un luogo areato, in modo da evitare un ristagno di calore al suo interno. Tenere sempre l'apparecchio a una distanza minima di 10 cm da altri oggetti o pareti.
Non sottoporre l'apparecchio a forti vibrazioni meccaniche e collocarlo su superfici stabili.
Proteggere il telecomando dagli agenti atmosferici, dall'umidità e da temperature elevate (ad es. a causa dei raggi diretti del sole).
Proteggere l'apparecchio dal contatto con gobce e spruzzi d'acqua. Non collocare mai recipienti con- tenenti liquidi vicino
2.9 Funzionamento

Fig. 2: subwoofer
Non toccare né esercitare una pressione sul subwoofer situato sul lato inferiore dell'apparecchio (Fig. 2) in quanto questo potrebbe danneggiare l'altoparlante.
Nella fessura di inserimento CD non devono essere introdotti altri oggetti altre ai CD nei formati supportati. Altri formati potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzato altri supporti nelle quelli individati in queste istruzioni.
I piedini in gomma dell'apparecchio posso nolasciare macchie su determinate superfici. Utilizzare una superficie d'appoggio adeguata.
2.10 Utilizzo di cuffie
- Prima di indossare le cuffie abbassare sempre il volume dell'apparecchio. Solo dopo aver indossato correttamente le cuffie, alzare il volume fino a raggiungere il livello desiderato.
Non impostare un volume troppo elevato durante l'utilizzo delle cuffie. Se si sente un rumore prolongato oppure un suono di sostofondo (campanello), ridurre il volume oppure scollegare le cuffie.
Anche se le cuffie sono predispose in modo che sua possibile percepire i rumori esterni, regolare il volume in modo da non perdere il contatto con l'ambiente esterno.
2.11 Difetti
Se l'apparecchio dovesse presentare un guasto, non tentare di ripararlo autonomamente.
In caso di danni al connettore, all'adattatore o al cavo elettrico dell'apparecchio, è necessario che questi siano sostituiti dal produttore o dal rispetto servizio clienti, per evitare il pericolo di scosse elettriche.
In caso di penetrazione di liquido nell'apparecchio, di caduta dell'apparecchio stesso o di altri danno, far controllare l'apparecchio da un rivenditore autorizzato. Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica e contattare un rivenditore autorizzato.
2.12 Pulizia
Pulire l'apparecchio solo esternamente con un panno asciutto e morbido. Non utilizzato in nessun caso detergenti aggressivi o contenti solventi, poiché possono danneggiare la superficie dell'apparecchio.
In caso di sporco excessivo pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido e asciugarlo con un panno asciutto e morbido.
3 Dotazione
sonoroSTEREO 2 fornisce in dotazione anche accessori necessari per la riscizione delle frequenze radio e per il collegamento di altri dispositivi.
3.1 sonoroSTEREO 2
■sonoroSTEREO 2 con custodia
Telecomando
Due batterie a bottleneck (CR2032, 3 V)
Cavo elettrico (CE)
Antenna FM/DAB
Guanti
Istruzioni d'uso

3.2 sonoroLIGHT (disponibile come opzione)
Fig. 3: sonoroLIGHT
Perutilizzare l'intera dotazione di funzioni e controllare una lampada collegata tramite Bluetooth, è necessario il modulo dimmer sonoroLIGHT.
sonoroLIGHT può essere abbinato con sonoroSTEREO
2 ed è disponibile presso le rivendite specializzate.
sonoro-LIGHT non è compreso nella dotazione di sonoroSTEREO 2.
4 Formati supportati
Formati CD supportati

NOTA!
Danni materiali in seguito a un tipo errato del CD!
L'insertimento di un mini-disc più comportare danni all'apparecchio.
-
Utilizzare solo i formati CD supportati.
-
Compact Disc Digital Audio CD-DA
CD-R
CD-RW
Formatia audio supportati
CD-DA
MP3
WMA
5 Comandi e collegamenti
Lato frontale di sonoroSTEREO 2

Fig. 4: lato frontale di sonoroSTEREO 2
| Pos. (Fig. 4) | Denominazione | Funzione |
| 1 Altoparlante Griglia dell'a | Altoparlante. | |
| 2 Play/Pause CD/USB avviare/interrompere la riproduzione. | ||
| 3 Stop CD/USB terminare | la riproduzione.Tasto info DAB e FM. | |
| 4 | Display LCD | Quando l'apparecchio è spento indica l'ora e la data, l'apparecchio accesso indica informazioni sulla modalità. |
| 5 | SETUP | Aprire e salvare/chiudere le voci del menu. |
| 6 Manopodia | ■ Ruotare: volume, emittenti FM/DAB, impostare l'allarme; navigazione.■ Premere: confermare i singoli sottomenu, elenco emittenti FM/elenco emittentDAB, avviare/terminare la riproduzione audio, spegnere l'allarme.■ Premere e tenere premuto e poi ruotare: regolare manualmente la frequenza FM/DAB. | |
| 7 | MENU | Passare alla successiva modalità di riproduzione. |
| 8 Allarme | 2 | ■ Premere: attivare/disattivare l'allarme 2, spegnere l'allarme.■ Premere e tenere premuto: impostare l'allarme. |
| 9 Eject Espellere il CD. | ||
| 10 Allarme | 1 | ■ Premere: attivare/disattivare l'allarme 1, spegnere l'allarme.■ Premere e tenere premuto: impostare l'allarme. |
| 11 Fessura di inse- rimento CD | Introduzione del CD ad apparecchio accesso o in modalità Standby. | |
| 12 Avanti | ■ Premere: navigazione tra le voci del menu; cercare le emittenti FM/DAB; titolo successivo del CD, USB, musica relax e musica demo.■ Premere e tenere premuto: avanzamento rapido. | |
| 13 Standby Accendere/spagnere l'apparecchio. Spagnere l'allarme. | ||
| 14 Indietro | ■ Premere: navigazione tra le voci del menu; cercare le emittenti FM/DAB; titolo precedente del CD, USB, musica relax e musica demo.■ Premere e tenere premuto: riavvolgimento rapido. | |
| 15 Luce | ■ Premendo brevamente: attivazione/disattivazione di sonoroLIGHT.■ Premendo a lungo: avvio dell'abbinamento a sonoroLIGHT.- -Lampeggiante in corso di abbinamento -Lacceso con apparecchio abbinato ■ Premendo e tenendo premuto: aumento/diminuzione graduale della luminosità di sonoroLIGHT. | |

Lato posteriore di sonoroSTEREO 2
Fig. 5: lato posteriori di sonoroSTEREO 2
| Pos. (Fig. 5) | Denominazione | Funzione |
| 1 Tasto or /off Accende e s pegne l'apparecchio. | ||
| 2 DAB/FM ANTENNA | Ingresso per l'antenna in dotazione o esterna. | |
| 3 Vano Batterie La batteria (a bottone CR2032, 3 V) garantisce il funzionamento dell'orologio anche in caso di blackout. | ||
| 4 LINE OUT Collegamento per la riproduzione audio tramite dispositivi esterni. | ||
| 5 Cuffie Presa per un set di cuffie. | ||
| 6 Carica e riproduzione USB | Porta per l'inserimento di una chiavetta o di un cavo con connettore USB. Porta per l'inserimento di un cavo con connettore USB al fine di caricare dispositivi esterni. | |
| 7 AUX IN 2 Collegamento per apparetti audio esterni (jack da 3,5 mm). | ||
| 8 AUX IN 1 Collegamento per apparetti audio esterni (RCA). | ||
| 9 AC INPUT Presa da 100 fiho a 240 V per il cavo elettrico fornito in dotazione. | ||
Telecomando

Fig. 6: Telecomando
| Pos. (Fig. 6) | Tasto Funzione | |
| 1 Standby | Accendere/spegnere l'apparecchio. | |
| 2 | Luce | Premendo brevamente: attivazione/disattivazione di sonoroLIGHT.Premendo a lungo: avvio dell'abbinamento a sonoroLIGHT.Premendo e tenendo premuto: aumento/diminuzione graduale della luminosità di sonoroLIGHT. |
| 3 MUTE | SNOOZE | Premere brevamente (in modalità Riproduzione): attivare/disattivare la riproduzione dei suoni (funzione Mute).Premere brevamente (in modalità Sveglia): attivare la ripetizione della sveglia(Snooze).Premere a lungo: richiamare il menu [Snoopze Setting] per impostare l'intervalldi ripetizione della sveglia. |
| 4 CD | Riproroduzione | ione del CD; premere brevamente (in modalità CD): visualizzazione tag ID3. |
| 5 Bluetooth | Selezione | e della funzione Bluetooth. |
| 6 TREBLE | Regolazione degli | alti. |
| 7 VOL + Tutte le modalità | di riproduzione: alzare il volume. | |
| 8 Avanti | Ricerca delle emiti | tenti e navigazione attraverso i menu. |
| 9 OK, Play /Pause Conferma | are le impostazioni selezionate nel menu. Riproduire o interrompere il titolo selezionato. | |
| 10 Allarme 2 | 2 | Premere: attivare/disattivare l'allarme 2, spegnere l'allarme. Premere e tenere premuto: impostare l'allarme. |
| 11 Tasti di | memoria 1-6 | Memorizzazione delle emittenti. In modalità di riproduzione USB (una volta create le cartelle MP3): - Tasto di memoria 1: selezionare la cartella precedente. - Tasto di memoria 2: selezionare la cartella successiva. |
| 12 Allarme 1 | 1 | Premere: attivare/disattivare l'allarme 1, spegnere l'allarme. Premere e tenere premuto: impostare l'allarme. |
| 13 SLEEP | Attivare/disattivare lo spegnimento automatico (Sleep Timer). Premere brevamente (in modalità Standby): l'apparecchio si accende. | |
| 14 Indietro | Ricerca delle e | mittenti e navigazione attraverso i menu. |
| 15 VOL - Tutte le modalità | di riproduzione: abbassare il volume. | |
| 16 BASS Regolazione dei bassi. | ||
| 17 USB Selezionare la riproduzione USB. Passare dalle informazioni sull'interprete al titolo (se disponibili). | ||
| 18 RELAX Selezionare la musica relax memorizzata. | ||
| 19 AUX Selezionare l'ingresso so AUX. | ||
| 20 FM | Accendere la radio sulla frequenza FM. Premere brevamente (in modalità FM): attivare/disattivare la funzione RDS. | |
| 21 DAB | DAB | Accendere la radio sulla frequenza DAB; Premere brevamente (in modalità DAB): cancellare la schermata di informazioni DAB. |
| 22 SETUP | Aprire | e chiudere il menu. |
7 Display

Fig.7:Display
| Pos. (Fig. 7) | Icona Funzione | |
| 1 Cuffie Le cuffie sono collegate. | ||
| 2 Sleep La funizione Sleep Timer è attiva. | ||
| 3 Repeat CD: Ripetizione d tutti i titoli del CD. | ||
| 4 Relax La modalità Relax è attiva. | ||
| 5 Shuffle CD: Riproduzione dei singoli titoli del CD in ordine casuale. | ||
| 6 FM/AM/CD/DAB/AUX/USB | Indica la modalità di funzionamento selezionata. | |
| 7 AM Si visualità accanto all'ora se è stato selezionato il formato a 12 ore. | ||
| 8 Allarme 1 Visualità l'ora impostata per l'allarme 1. | ||
| 9 Snooze La funizione Snoze è attivata. | ||
| 10 Allarme 2 Visualità l'ora impostata per l'allarme 2. | ||
| 11 PM Si visualità accanto all'ora se è stato selezionato il formato a 12 ore. | ||
| 12 Due puniti Lampeggiando indicano i secondi nella visualizzazione dell'ora. | ||
| 13 Punto Per la gamma di frequenza FM. | ||
| 14 Ora Indica l'ora attuale. | ||
| 15 Resume CD: Proseguire la riproduzione del CD. | ||
| 16 EQ Equalizzatore per l'adeguamento del suono. | ||
| 17 Repeat One CD: Ripetizione di un titolo del CD. | ||
| 18 Preset Memorazione dell'emittente. | ||
| 19 Porizione infe-riere del display Visualizzazione della data, dei menu, delle frequenze e casi via. | ||
| 20 Bluetooth La funizione Bluetooth è attiva. | ||
7 Apertura della confezione e messa in funzione
È ammenso esclusivamente l'utilizzo di cavi e dispi-siti esterni che corrispondano dal punto di vista tec-nico, per la compatibilità elettromagnetica e la qualita di schermatura, alle caratteristiche dell'apparecchio stesso.
7.1 Apertura della confezione
Tutti i peszi dell'apparecchio vengono consegnati all'interno di una scatola.

AVVERTIMENTO!
Pericolo di soffocamento in caso di gioco con il materiale di imballaggio!
Nel caso in cui si giochi con il materiale di imbal-laggio, sussiste il pericolo di soffocamento.
-
Tenere il materiale di imballaggio lontano alla portata dei bambini e delle persone che non sono in grado di riconoscere i pericoli.
-
Disimballare l'apparecchio e tutti gli accessori e verificare la completenesse e l'integrità dei pezzi contentuti.
i
Se si dovesse riscontrare un danno, rivolgersi subito al rivenditore oppure all'assistenza clienti di sonoro ( « Contatti « a pag. 155).
- Sistemare l'apparecchio in una posizione adatta e rimuovere la pellicola protettiva dal display.
i
Considerare le disposizioni di sicurezza relative alle condizioni ambientali (Capitolo 2 Per la vostra sicurezza a pag. 155).
3.

NOTA!
Danneggiamento del subwoofer!
Usare cautela nel rimuovere la copertura protettiva del subwoofer ed evitare di toccarlo.
7.2 Inserire la batteria
La batteria assicura il funzionamento dell'orologio in caso di blackout.

AVVERTIMENTO!
Un utilizzo errato delle batterie più comportare il pericolò di lesioni!
Un utilizzo errato delle batterie cui poto comportare il pericolò di lesioni a causa di esplosioni.
- Non cercare mai di ricaricare le batterie, di aprirle o di cortocircuito. Sussiste il pericolò di esplosione.
- Non danneggiare né deformare mai le batterie.
Non gettare mai le batterie nel fuoco e non esporle mai a temperature elevate. -
Conservare le batterie fuori alla portata dei bambini. Sussiste il pericolo di ingestione.
-In seguito a un utilizzo errato possono fuoriuscire liquidi in grado di provocare irritazioni della pelle. In caso di contatto: -
Sciacquare con molta acqua.
Non strofinare gli occhi, ma sciacquare immediatamente con molta acqua per 10 minuti e contattare subito un medico.

NOTA!
Unutilizzatoerrato dellebatteriepuo comportare danni materiali!
Unutilizzorerrato dellebatteriepuodanneggiare l'apparecchio.
- Non insere le batterie al contrario. Prestare attenzione alla corretta polarità.

Fig. 8: insere la batteria
- Aprire il coperchio del vano batterie situato sul retro dell'apparecchio servendosi di una piccola moneta (Fig. 8).
- Inserire la batteria in dotazione con la scritta versuso l'alto.
- Riposizionare il coperchio del vano batterie e chiuderlo servendosi di una piccola moneta.
7.3 Collegamento all'alimentazione elettrica
L'alimentazione elettrica dell'apparecchio avviene mediante il cavo fornito in dotazione. L'alimentatore è integrato nell'apparecchio.
AVERTIMENO!
L'utilizzo improprio comporta pericolodi lesions!
Unutilizzocompropriodelcavocomportailpericolodi scosseelettriche.
-Estrarre il cavo alla presa di corrente mantenendolo diritto.
NOTA!
Il collegamento dell'apparecchio a una tensione errata potrebbe causare danni materiali!
Valori di allacciamento che superino i valori massimi consentiti per l'apparecchio possocono causarne la distruzione.
- Utilizzare escludivamente il cavo elettrico in dotazione.
-
Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tensione elettrica individata coincide con la tensione della presa elettrica.
-
Inserire il connettore del cavo elettrico destinato al collegamento con l'apparecchio nella presa AC INPUT situata sul retro dell'apparecchio stesso.
- Inserire il connettore a spina in una presa elettrica.
7.4 Collegamento dell'antenna
Sono comprese in dotazione una antenna bipolare e un'antenna ad alla. Per una riscezione radio ottimale utilizzare una delle due antenne.
- Avvitare l'antenna FM/DAB desiderata nell'entrata per l'antenna FM/DAB sul retro dell'apparecchio.

Fig. 9: Orientamento dell'antenna bipolare
- Allungare l'antenna bipolare o estrarre gli elementi dell'antenna ad asta e orientare l'antenna in modo da ottenere una riscione ottimale.
i
Per una buona ricezione FM/DAB, le estremità dell'antenna bipolare devono formare una T (dipolo) con il cavo di collegamento.
Fig. 9/A: orientamento consigliato per FM
Fig. 9/B: orientamento consigliato per DAB
Per una ricezione ancora migliorare, è possibile collegare l'apparecchioanche a un'antenna domestica idonea.
7.5 Prepare il telecomando

Fig. 10: insere la batteria nel telecomando
- Apriere il vano batterie del telecomando (Fig. 10).
- Inserire la batteria a bottone (CR2032, 3 V) in dotazione con la scritta (+) versus l'alto.
- Richiudere il vano batterie.
7.6 Abbinamento a sonoroLIGHT
Per poter controlling una lampada per mezzo della funzione Bluetooth, è necessario abbinare sonorLIGHT e sonoroSTEREOD 2 per una sola volta. Gli apparentecchi abbinati sono memorizzati e connessi automatica-mente in seguito.
i
Osservare il manuale operativo di sonoroLIGHT.
- Inserire sonoroLIGHT in una presa elettrica.
- Accertarsi che sonoroLIGHT e sonoroSTEREO 2 non siano distanti tra loro più di 10m . In caso contr-trario è impossibile stabilire una connessione.
- Premere il pulsante su sonoroLIGHT.
sonoroLIGHT ricerca un altro apparecchio Bluetooth®.
- Premere per 3 secondi il tasto [Luce] susonoroSTEREO 2.
Gli apparecchi vengono abbinati insieme. Non è necessario-immettere una password. Quando l'abbinamento degli apparecchi è avvenuto, il tasting [Luce] si illumina di colore bianco.
- Collegare una lampada alla presa di sonorLIGHT.
7.7 Collegamento delle cuffie
All'apparecchio è possibile collegare le cuffie con un connettore jack da 3,5 mm (non in dotazione).
AVERTIMENO!
L'utilizzo improprio delle cuffie più comportare pericolò di lesioni!
L'utilizzo improprio delle cuffie più causare gravi incidenti e danni alla salute.
Non impostare un volume troppo elevato durante l'utilizzo delle cuffie.
- Far presente ai bambini che un volume troppo elevato provoca danni all'udito.
- Ruotare la manopola verso sinistra per regolare il volume sul minimo.
- Inserire il connettore delle cuffie nell'uscita cuffie sul retro dell'apparecchio.
- Ruotare lentamente la manopola verso destra per aumento il volume.
8 Impostazione delle funzioni di base
Nei singoli menu è possibile impostare le funzioni e regolare le impostazioni dell'apparecchio.
8.1 Prima accensione dell'apparecchio
Dopo la prima accensione, il display LCD visualizza l'ora e il messaggio
Nella modalità FM/DAB, l'ora e la data si impostano automaticamente, a meno che esta funzione non sia stata disattivata.
8.2 Modalità Standby
Nella modalità Standby è possible effettuare le seguenti impostazioni:
Impostazione manuale dell'ora.
Impostazione manuale della data.
Accensione/spegnimento della data sul display.
Impostazione della luce sveglia (solo con sonorOLIGHT).
Capitolo 8.3 «Impostazioni di base « a pag. 167 Il procedimento per impostare le singole funzioni è identico.
Impostazione manuale dell'ora

Fig. 11: Impostazione dell'ora
- Nella modalità Standby preme il tasto [SETUP] dell'apparecchio o del telecomando.
Sul display appare [Set Time] (Fig. 11). - Premere la manopola per impostare le ore.
La visualizzazione delle ore lampeggia. - Ruotare la manopola per impostare le ore.
- Premere la manopola per confermare l'impostazione.
La visualizzazione dei minuti lampeggia.
- Ruotare la manopola per impostare i minuti.
- Premere la manopola per confermare l'impostazione.
L'ora è impostata.
i
Con il tasting [Avanti] o [Indietro] è possibile passare tra la visualizzazione delle ore e dei minuti.
i
Dopo 10 secondi di inattività, l'apparecchio passa direttamente alla modalità Standby, perché salvare le impostazioni.
Impostazione manuale della data

Fig. 12: Impostazione della data
- Nella modalità Standby premere il tasto [SETUP] dell'apparecchio o del telecomando.
Sul display appare [Set Time] (Fig. 11). - Premere il tasto [Avanti].
Sul display appeare il menu [Set Date] (Fig. 12). - Premere la manopola.
E ora possibile impostare la data seguendo lo stesso procedimento indicate in 念 Impostazione manuale dell'ora « a pag.???

Attivazione/disattivazione della data
Fig. 13: Attivazione/disattivazione della data
- Nella modalità Standby premere il tasto [SETUP] dell'apparecchio o del telecomando.
Sul display appare [Set Time] (Fig. 11). - Premere per 2 volte il tasto [Avanti].
Sul display appeare il menu [Display Date] (Fig. 13). - Premere la manopola.
É ora possibile attivare o disattivare la data.
8.3 Impostazioni di base
Con l'apparecchio attivato, nel menu [Settings] è possibile effettuare le seguenti configurazioni:
Impostazione del formato dell'ora.
Impostazione del formato della data.
Impostazione del dimmer per il display.
Impostazione della luce sveglia (solo con sonorOLIGHT).
Impostazione dell'aggiornamento automatico di ora e data.
Impostazione della lingua del display.
Attivazione/disattivazione della musica demo.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica dell'apparecchio.
Per eseguire le impostazioni, procedere come segue:
- Premere il tasto [SETUP] sul lato anteriore dell'apparecchio o sul telecomando per accedere ai singoli sottomenu.
- Premere il tasto [Avanti] o [Indietro] oppure ruotare la manopola per passare tra le singole voci di menu.
- Per après la voce di menu selezionata, premere brevamente la manopola o il tasto [OK] sul telecomando.
- Per uscire dal menu, premere brevamente il tasting [SETUP] sull'apparecchio o sul telecomando.
i
Se non si eseguono altre immissioni, il menu si chiude e il display torna alla modalità iniziale.

Impostazione del formato dell'ora
Fig. 14: Impostazione del fornato dell'ora è possibile scegliere il fornato 24 ore o il fornato 12 ore. Nel fornato 12 ore la parte del giorno viene individata da [AM] e [PM].

Impostazione del formato della data
Fig. 15: Impostazione del formato della data
È possibile impostare tre diversi formati di data (Fig. 15/A, B e C) e il giorno attuale. Le possibili impostazioni sono:
A: giorno attuale, giorno, mese, anno.
B: giorno attuale, mese, giorno, anno.
C: giorno attuale, mese (in parole), giorno, anno.
Impostazione del dimmer per il display.

A

B
Fig. 16: Impostazione del dimmer per il display.
A seconda della luminosità ambiente il display diventa chiaro o scuro. La luminosità ambiente viene rilevatatramite un sensore a bianco del display.
É possibile regolare i relativi livelli di luminosità.
Display High (chiaro): livello 08-15 (Fig. 16/A)
■Display Low (scuro): Livello 01-08 (Fig. 16/B)

Impostazione della luce sveglia
A

B
Fig. 17: Impostazione della luce sveglia
È possibile impostare il risveglio mattutino con una luce che diviene dolcimento più luminosa in aggiunta all'allarme (solo in combinazione con sonoroLIGHT)
E possibile impostare la luminosità massima desiderata della luce sveglia e l'intervallo di tempo in cui la luce sveglia deve raggiungere tale luminosità. A questo scopo, procedere come segue:
Light Level (luminosità): 01-32 (Fig. 17/A)
Sunrise (luce sveglia): 0-60 min (Fig. 17/B)
Impostazione dell'aggiornamento automatico di ora e data

Fig. 18: Impostazione dell'aggiornamento automatico Nel sottomenu [Clock Update] (Fig. 18) è possibile scegliere l'aggiornamento automatico. Attivando但这a funzione, l'ora e la data vengono sincronizzate in modo automatico nella modalità FM Radio e DAB Radio.

Impostazione della lingua del display
Fig. 19: Impostazione della lingua
É possibile impostare la lingua del menu e delle indi-cazioni di riproduzione (Fig. 19). Sono disponibili le lingue
■ Inglese
Tedesco
Francese

Attivazione/disattivazione della musica demo
Fig. 20: Attivazione/disattivazione della musica demo è possibile attivare o disattivare la funzione "Demo Music" (musica demo) (Fig. 20).
Ripristino delle impostazioni di fabbrica dell'apparecchio

Fig. 21: Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Se necessario, è possibile ripristinare allo stato di fabbrica tutte le impostazioni effettuate, come lingua, fornato data ed emittenti memorizzate (Fig. 21).
8.4 Regolare i suoni
8.4.1 Regolare i bassi e gli alto
Una volta acceso l'apparecchio, è possibile regolare la riproduzione audio, adeguando l'intensità dei bassi e degli alto.
Impostazione mediante il telecomando
A

B

Fig. 22: regolare i suoni
- Premere il tasto [Bass] oppure [Treble] del telecomando.
- Per regolare i bassi selezionare [Bass] (Fig. 22/A) e premere [VOL + ] oppure [VOL - ] .
- Per regolare gli alto selezionare [Treble] (Fig. 22/B) e premere [VOL + ] oppure [VOL -].
- Premere il tasto [OK] oppure attendere 10 secondi per confermare le impostazioni.
Impostazione mediante l'apparecchio
- Premere il tasto [SETUP] sul lato frontale dell'apparecchio.
- Ruotare la manopola bajo a visualizzare sul display [Bass] o [Treble].
- Premere la manopola per confermare la selezione.
- Per regolare i bassi selezionare [Bass] e ruotare la manopola. Per regolare gli alte selezionare [Treble] e ruotare la manopola.
- Premere la manopola oppure attendere 10 secondi per confirmare le impostazioni.
8.4.2 Regolare l'equalizzatore
Attivare e regolare l'equalizzatore

Fig. 23: regolare l'equalizzatore
- Una volta acceso l'apparecchio, premere il tasto [SETUP].
- Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Equalizer Effect] (Fig. 23).
-
Premere la manopola per confermare la selezione.
-
Ruotare la manopola per selezionare una delle impostazioni predefinite.
É possibile selezionare una delle seguenti alternative:
- Premere la manopola per confermare la selezione.
Il display visualizza la scritta [EQ] (Fig. 23/1).
Disattivare l'equalizzatore
- Ruotare la manopola nel sottomenu [Equalizer Effect] sino a visualizzare [Equalizer Off].
- Premere la manopola per confermare la selezione.
La scritta [EQ] scompare dal display.
8.5 Effetto stereo
Attivare l'effetto stereo
- Una volta acceso l'apparecchio, premere il tasto [SETUP].
- Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Equalizer Effect] (Fig. 23).
- Premere la manopola per confermare la selezione.
- Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Max. Stereo].
- Premere la manopola per confermare la selezione.
- Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Max. Stereo On].
- Premere la manopola per confermare la selezione.
attenuativol'effetto stereo.
Disattivare l'effetto stereo
- Ruotare la manopola nel sottomenu [Max. Stereo] sino a visualizzare [Max. Stereo Off].
- Premere la manopola per confermare la selezione.
Premere la manopola per confermare la selezione.
8.6 Impostazione dello sleep timer
Lo sleep timer è una funzione che, al termine di un periodo di tempo impostato, porta l'apparecchio in modalità Standby.
Attivazione dello sleep timer

Fig. 24: Attivazione/disattivazione dello sleep timer
- Premere il tasto [SLEEP] sul lato superiore dell'apparecchio o sul telecomando.
Sul display appeare il symbolo [SLEEP] (Fig. 24/1).
Disattivazione dello sleep timer
- Per disattivare lo sleep timer, premere nuovamente il tasto [SLEEP].
Il symbolo scompare dal display.
i
Se l'apparecchio è stato spento mediate lo sleep timer, al prossimo avvio si accenderà nell'ultima modalità ascoltata.

Impostazione dell'intervallo di tempo per lo sleep timer
Fig. 25: Impostazione dell'intervallo di tempo per lo sleep timer
- Premere a lungo il tasto [SLEEP] sul lato superiore dell'apparecchio o sul telecomando.
Appare lo sleep timer (Fig. 25) e il symbolo Sleep lampeggia (Fig. 25/1).
- Ruotare la manopola per selezionare la durata dell'intervallo di tempo desiderata (Fig. 25/2). L'intervallo massimo è di 120 minuti.
i
In alternatively per impostare i valori è possibile usare ancê i tasti [Avanti] e [Indietro].
- Premere la manopola per confermare l'impostazione.
Al terme del tempo impostato, la riproduzione audio viene gradualmente sfumata.
Abbassamento della luce (tramonto)
È possibileanche abbassare la luce e far spegnere una lampada collegata in aggiunta a uno sleep timer (solo in combinazione con sonoroLIGHT).
- Accertarsi che sonoroLIGHT via abbinato e la relativa funzione dimmer sua attivata.
- Accendere la luce Capitolo 8.6 «Accensione/spegnimento della luce« a pag. 170.
- Programmare uno sleep timer.
Al termine dell'intervallo dello sleep timer la luce viene abbassata gradualmente e spenta dopo 40 secondi.
i
Se durante l'intervalto dello sleep timer viene premuto il tasto [Standby], la lucer rimane accesa.
Se durante l'abbassamento della luce viene premuto il tasto [Luce], la luce viene spenta immediatamente.
8.7 Accensione/spegnimento della luce
É possibile accendere e spegnere una lampada collègata (solo in combinazione con sonoroLIGHT).
- Accertarsi che sonoroLIGHT via abbinato e la relativa funzione dimmer sua attivata.

Fig. 26: Accensione della luce
- Premere il tasto [Luce] sull'apparecchio o sul telecomando.
La luceiene accesa (livello di luminosità 8), sul display compare il testo [sonoroLIGHT On] (Fig. 26).

Fig. 27: Impostazione della luminosità
- Ruotare la manopola entro 4 secondi per impostare la luminosità della luce (livello 00 - 32, Fig. 27).
i
Se l'apparecchio è disattivato, è possibile ancè far trascorrere più tempo.
- Premere nuovamente il tasto [Luce] per spegnere la luce.
Se l'apparecchio non è attivato, è possibile ruotare direttamente la manopola per accendere la luce e impostare la luminosità.
9 Funzione sveglia
Con quello appearecchio è possibile programmare la sveglia su un'emittente radio FM/DAB, su un CD, sulla musica relax o su una suoneria.
Tutte le impostazioni si stabiliscono con una pressione prolongata sui tasti [Allarme 1] o [Allarme 2] presenti sul lato anteriore dell'apparecchio o sul telecomando.
É possibile programme la svegliaanche mention l'apparecchio si trova in standby.
Tramite il menu della funzione sveglia è possibile: «Impostare l'orario della sveglia
Impostare il tipo di allarme
Impostare il volume della sveglia
Impostare la ripetizione della sveglia Fine«
i
Se nelle si imposta l'allarme, per 10 secondi non si inseisce alcun dato, il programma di impostazione si chiude alla salvare.
9.1 Impostare l'orario della sveglia

Fig. 28: impostare l'Allarme 1
- Tenere premuto il tasto [Allarme 1] oppure [Allarme 2].
Sul display si visualizza il menu [Set Alarm 1 Time] (Fig. 28) oppure [Set Alarm 2 Time].
-
Ruotare la manopola per impostare le ore.
-
Premere la manopola per confermare l'insertimento.
L'indicazione dei minuti lampeggia.
- Ruotare la manopola per impostare i minuti.
- Premere la manopola per confermare l'inserimento.
i
Con il tasto [Avanti] o [Indietro] è possibile passare alla visualizzazione delle ore a quale dei minuti e viceversa.
L'ora della sveglia è casi impostata.
9.2 Impostare il tipo di allarme per la sveglia
Una volta impostata e confermata l'ora, è possibile selezionare il tipo di allarme per la sveglia (Fig. 29).

Fig. 29: impostare il tipo di allarme
- Ruotare la manopola per effettuare la selezione:
| FM Scegliere u | un canale FM tra quelli memorizzati da usare come sve-glia. |
| DAB Scegliere | un canale DAB tra quelli memorizzati da usare come sveglia. |
| CD Scegliere un | brano di un CD da usare come sveglia. |
| Musica relax S | cegliere un brano di musica relax tra quelli memorizzati da usare come sveglia. |
| Suoneria Selezionare una suoneria tra quale memorizzate da usare come sveglia. | |
- Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.
I tipo di allarme per la sveglia è così impostato.
9.3 Impostare il volume della sveglia
Una volta impostato e confermato il tipo di sveglia, è possibile selezionare il volume di sveglia (Fig. 30).

Fig. 30: impostare il volume della sveglia
- Ruotare la manopola per selezionare il volume desiderato.
- Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.
Il volume della sveglia è casi impostato.
i
La sveglia suona inizialmente sempre a volume minimo. Il volume aumenta progressivement fino al volume impostato.
9.4 Impostare la ripetizione della sve-glia
Una volta impostato e confermato il volume, è possibile selezionare la ripetizione della sveglia (Fig. 30).

Fig. 31: impostare la ripetizione della sveglia
- Ruotare la manopola per selezionare la ripeti-zione desiderata. É possibile selezionare una delle seguenti alternative:
Once (una volta)
Daily (ogni giorno)
Weekends (nei fine settimana)
Weekdays (nei giorni della settimana)
- Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.
La ripetizione della sveglia è così impostata.
9.5 Programmazione della luce sveglia (tramonto)
Dopo aver impostato la ripetizione della sveglia e aver confermato, è possibile impostare la luce sveglia in aggiunta alla suoneria (solo con sonoroLIGHT).
- Accertarsi che sonoroLIGHT via abbinato e la relativiva funzione dimmer sua attivata.

Fig. 32: Impostazione della luce sveglia
- Ruotare la manopola per attivare o disattivare la luce sveglia (Fig. 32).
- Premere la manopola o il tasto [OK] sul telecomando per confermare l'impostazione.
La luce sveglia e programmata.
Se si desideraanche la luce svegliainaggiunta alla suoneria,la luce viene accesa nel tempo impostato prima dell'allarme,in modo che abbia raggiunto la luminosità predefinita al rilascio dell'allarme.
Per l'impostazione della luce sveglia
»Impostazione della luce sveglia« a pag. 168.
Esemblio
Impostazioni effettuate:
Orario della sveglia: 07:00
Luminosita:15
Intervallo di tempo: 30 min
Alle 6:30 la luce svegli viene attivata e la luminosità viene aumento相对较ulmente fino alle 7:00 dal livello 0 al livello 15.
9.6 Attivazione/disattivazione della sveglia
Attivazione della sveglia
- Per attivare la sveglia premere brevamente il tasto [Allarme 1] o [Allarme 2] sul lato anteriore dell'apparecchio o sul telecomando.
Disattivazione della sveglia
- Per disattivare la sveglia premere di nuovo brevemente il tasto [Allarme 1] o [Allarme 2].
9.7 Spegnimento della sveglia quando suona l'allarme
- Per spegnere l'allarme, premere uno dei tasti seguenti:
[Allarme 1]
[Allarme 2]
Manopola
[Standby]
L'allarme si disattiva fino al giorno seguente, tranne che per le sveglie impostate per una sola volta. La luce sveglia rimane attivata e mantiene la luminosità attuale.
i
Dopo 60 min l'allarme si spegne automatistically.
- Premere nuovamente il tasto [Luce] per disattivare la luce sveglia.
- Per spegnere la sveglia in modo che suoni nuovamente dopo un tempo stabilito (ripetizione sveglia/funzione snooze), premere il tasting [SNOOZE] sul telecomando.
i
In alternatively, è possibileanche ruotare la manopola al suono dell'allarme per impostare il tempo restante prima che la sveglia suoni nuovamente e confermarlo premendo la manopola.
Sul display appeare il tempo restante prima che la sveglia suoni nuovamente. Al termine del tempo impostato l'allarme suona nuovamente.
9.8 Impostazione della funzione snooze

Fig. 33: Impostazione della funzione snooze
- In modalità Standby premere brevamente il tasting [SNOOZE] sul telecommando. Quando l'apparecchio è attivato, premere e tenere premuto il tasting [SNOOZE] sul telecommando finché non appeare il sottomenu Snooze (Fig. 33).
Sul display appeare il symbolo [Snoopze] (Fig. 33/1). - Ruotare la manopola per impostare la durata.
- Premere la manopola per confermare l'impostazione.
10 Funzioni generali della riproduzione audio
10.1 Selezionare la modalità di riproduzione
Per la riproduzione audio dei vari supporti o di apparecchi esterni selezionare la modalità corrispondente.

Fig. 34: selezionare la modalità di riproduzione
1.Accendere il sonoroSTEREO 2.
2. Premere ripeturamente il tasto [MENU] sul lato frontale dell'apparecchio fino a visualizzare la modalità desiderata oppure selezionare la modalità sul telecomando.
i
In alternatively, una volta selezionato il tasto [MENU], è possible ruotare la manopola per accedere alle singole modalità. Premere la manopola per confermare la modalità.
Sul display si visualizza la modalità selezionata (Fig. 34).
10.2 Regolare il volume

Fig. 35: regolare il volume
- Ruotare la manopola per alzare o abbassare il volume (Fig. 35).
Sul display si visualizza una barra per la regolazione del volume.
10.3 Disattivare l'audio
Funzione Mute

Fig. 36: funzione Mute
- In modalità di riproduzione preme breve brevamente il tasto [MUTE] del telecomando, per escludere l'audio durante la riproduzione.
Sul display si visualizza il testo [Volume Mute] (Fig. 36).
Attivare l'audio
- Per attivare nuovamente l'audio premere di nuovo il tasto [MUTE] sul telecomando o ruotare la manopola in senso orario.
11 Trasmissione dei programmi radio
- Premere ripeturamente il tasto [MENU] sul lato frontale dell'apparecchio fino a visualizzare la modalità FM o DAB oppure selezionare la modalità sul telecomando.
Sul display si visualizza la scritta [FM Radio] o [DAB Radio].
In modalità Radio il display indica le seguenti informazioni:
Modalita: FM o DAB.
Canale memorizzato, se l'emittente è salvata nella memoria.
■ Nome dell'emittente, se l'emittente invia informazioni RDS.
- Informazioni RDS eventualmente INViate dall'emittente.
i
RDS è disponibile solo per emittenti nella gamma di frequenza FM eanche in questo caso solo se l'emittente invia informazioni RDS.
Se l'emittente non invia informazioni RDS,[invece del nome dell'emittente si visualizza la frequenza.
11.1 Radio FM
11.1.1 Cercare emittenti FM
Ricerca automatica delle emittenti
Premessa:
L'antenna DAB/FM è connessa.

Fig. 37: ricerca automatica delle emittenti
- In modalità di riproduzione FM, premere e tenere premuto il tasto [Avanti] o [Indietro] per attivare la ricerca automatica.
Sul display si visualizza il testo [Auto Tuning] (Fig. 37).
Ricerca manuale delle emittenti
Premessa:
L'antenna DAB/FM è connessa.

Fig. 38: ricerca manuale delle emittenti
- Premere etenere premuta la manopola per attivare la ricerca manuale delle emittenti.
Sul display si visualizza il testo [Manual Tune] (Fig. 38).
- Ruotare la manopola per modificare la gamma di frequenza.
- Premere la manopola per confermare la selezione.
Ricerca automatica delle emittenti
Mediante la ricerca automatica si create e si salva automaticamente una lista che comprende fino a 30 emittenti. Le emittenti vengono classificare a seconda della potenza del segnale.
Premessa:
L'antenna DAB/FM è connessa.

Fig. 39: memoria FM
- Premere il tasto [SETUP].
Sul display si visualizza il testo [FM Preset List] (Fig. 39).
- Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [FM Auto Search].
- Premere la manopola.
Sul display si visualizza il testo [Auto Search YES].
- Premere di nuovo la manopola.
Si avvia la ricerca automatica. Una volta conclusa la ricerca, l'apparecchio passa alla prima emittente dell'elenco.
11.1.2 Memorizzare le emittenti FM
Mediante il telecomando

Fig. 40: memorizzare le emittenti FM
- Premere e tenere premuto sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.
Sul display si visualizza la posizione in cui viene memorizzata l'emittente (Fig. 40).
i
É possible memorizzare tramite il telecomando fino a 6 emittenti FM.
Nel menu
- Premere il tasto [SETUP].
Sul display si visualizza il testo [FM Preset List].
- Premere di nuovo la manopola.
Sul display si visualizza la posizione in cui viene memorizzata l'emittente.
-
Ruotare la manopola per selezionare la posizione desiderata per la memorizzazione.
-
Premere la manopola per salvare l'emittente.
11.1.3 Richiamare le emittenti FM salvate
- Premere brevamente sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.
L'emittente selezionata viene riprodotta.
11.2 Radio DAB
11.2.1 Ricerca delle emittenti DAB
Ricerca automatica delle emittenti
Premessa:
L'antenna DAB/FM è connessa.

Fig. 41: ricerca automatica delle emittenti DAB
- In modalità di riproduzione DAB premere il tasto [SETUP].
Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List] (Fig. 41).
- Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [DAB Full Scan].
- Premere la manopola sull'apparecchio o il tasto [OK] del telecomando per confermare la selezione.
L'apparecchio ricerca ora emittenti radio disponibili e riproduce la prima emittente trovata.
i
Alla prima attivazione della modalità DAB oppure\ dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica\ avviene la ricerca automatica.
Ricerca manuale delle emittenti
Premessa:
L'antenna DAB/FM è connessa.

Fig. 42: ricerca manuale delle emittenti DAB
- In modalità di riproduzione DAB premere il tasto [SETUP].
Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List].
- Ruotare la manopola bajo a visualizzare sul display [DAB Manual Tune] (Fig. 42).
- Premere la manopola sull'apparecchio o il tasto [OK] del telecomando per confermare la selezione.
- Ruotare la manopola per impostare le varie emittenti.
- Premere la manopola per confermare la selezione.
Eliminare le emittenti non attive - Prune list Premessa:
L'élenco delle emittenti DAB creato mediante la ricerca DAB non è più valido (ad es. dopo un trasloco).

Fig. 43: cancellare le emittenti DAB non attive
- In modalità di riproduzione DAB premere il tasto [SETUP].
Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List].
- Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Prune list] (Fig. 43).

Fig. 44: Pruning
- Premere la manopola per confermare la selezione.
Le emittenti DAB non più attive vengono cancellate. Durante esta operazione sul display si visualizza [Pruning] (Fig. 44).
11.2.2 Memorizzare le emittenti DAB
- Premere e tenere premuto sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.
Sul display si visualizza la posizione in cui viene memorizzata l'emittente.
i
E possible memorizzare tramite il telecomando fino a 6 emittenti DAB.
11.2.3 Richiamare le emittenti DAB salvate
- Premere brevamente sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.
L'emittente selezionata viene riprodotta.
11.2.4 Richiamare le informazioni DAB
In modalità DAB è possibile richiamare informazioni sull'emittente, sul programma o dati simili. Le informazioni vengono visualizzate nel seguente ordine:
- Nome dell'emittente (punto di origine)
Catena di emittenti
DLS ("Dynamic Label Service", informazioni relative al programma, come interprete, titolo ecc.) -
Tipo di programma (ad es. sport)
Frequenza dell'emittente
Qualità del segnale -
In modalità DAB premere il tasto [STOP] dell'apparecchio per richiamare le varie informazioni DAB. In alternatively è possibile premere il tasto [DAB] del telecomando.
Il display在哪的 informazioni secondo la sequenza sopra indicata.
- Premere di nuovo il tasto [STOP] sull'apparecchio o il tasto [DAB] del telecomando.
Il display visualizza l'informazione successiva.
- Proseguire allo stesso modo per richiamare le autres informazioni DAB.
11.2.5 Impostazione DRC
Mediante l'impostazione DRC (Dynamic Range Compression) si riduce la differenza tra i segnali audio più forti e quelli più deboli.
Esistono 3 diverse possibilità di impostazione DRC:
L'apparecchio è in modalità DAB.
- Premere il tasto [SETUP].
Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List].

Fig. 45: impostazione DRC
- Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [DRC Setting] (Fig. 45).
- Confermare la selezione premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.
- Ruotare la manopola per definire l'impostazione desiderata.
- Premere la manopola per confermare l'impostazione.
12 Riproduzione CD

NOTA!
Danni materiali in seguito a utilizzo improprio!
Non insere nellettore CD supporti audio con formato diverso dai normali CD (ad es.mini-disc ecc.).E possibile che non vengano riprodotti ed espulsi correttamente. Non insere nellettore CD piu di un CD contemporaneamente.
- Accendere il sonoroSTEREO 2.
- Inserire nella fessura il CD con la scritta verso l'alto.
Illettorecattura automaticamente il CDe inizia la riproduzione.
i
Se l'apparecchio si trova in un'altra modalità, passa automaticamente alla modalità CD.
In modalità CD il display indica le seguenti informazioni:

Fig. 46: display in modalità CD
1 Sequenza di riproduzione (Repeat, Shuffle, Resume)
2 Modalità CD
3 Impostazione dell'ora
4 Minuti di riproduzione trascorsi
5Numero del titolo
6 Stato di riproduzione (Play/Pause)
Per interrompere la riproduzione del CD (pausa), premere il tasto [Play/Pause].
Per riprendere la riproduzione del CD, premere il tasto [Play/Pause].
Per passare al brano successivo, premere una volta il tasto [Avanti].
Per avanzare rapidamente nella riproduzione di un brano, tenere premuto il tasto [Avanti].
Per passare al brano precedente, premere una volta il tasto [Indietro].
Per ritornare indietro rapidamente nella riproduzione di un brano, tenere premuto il tasto [Indietro].
Per terminare la riproduzione del CD, premere il tasto [Stop].
Per espellere il CD, premere il tasto [Eject].
Modificare la riproduzione di un CD
Per riproduire i brani di un CD sono disponibili diverse sequenze di riproduzione.
- Premere il tasto [SETUP] per aprire il menu del CD. Questo comprende le seguenti funzioni:
Ripetizione di un titolo
Ripetizione di tutti i titoli del CD
Riproduzione casuale
Proseguire la riproduzione del CD (Resume)
Regolare i bassi
Regolare gli alto
Equalizer Effect
Impostazioni
- Ruotare la manopola per selezionare la funzione.
- Premere la manopola per confermare la selezione.
Ripetizione di un titolo
Il titolo attuale viene ripetuto all'infinite. Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estrae il CD.
Ripetizione di tutti i titoli
Tutti i titoli del CD vengono ripetuti all'infinite.
Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estraie il CD.
Riproducione casuale
titoli del CD vengono riprodotti in sequenza casuale. Questo avvieneanche se si preme [Avanti] o Indietro].Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estrae il CD.
Proseguire la riproduzione del CD
La riproduzione del CD continua dall'ultimo punto ascoltato,anche se èambiata la modalità o se l'apparecchio è passato alla modalità Standby. Questa funzione termina se si estrae il CD.Questa funzione è stata concepita,ad es.,per gli audiolibri.
13 Riproduzione Bluetooth
I telefoni cellulari e altri dispositivi con connettività Bluetooth possono essere collegati a sonoroSTEREO 2 uso quando modalità.
i
Consultare a quello proposito le istruzioni d'uso del Telefono cellulare o del dispositivo con connettività Bluetooth.

Fig. 47: impostare la modalità Bluetooth
-
Accendere il sonoroSTEREO 2.
-
Premere ripeturamente il tasto [MENU] sul lato frontale dell'apparecchio fino a visualizzare sul display la scritta [Bluetooth]. In alternatively è possibile premere il tasto [Bluetooth] del telegomando.
La modalità Bluetooth è ora attiva (Fig. 47).
- Collegare il Telefono cellulare o il dispositorio con connettività Bluetooth a sonoroSTEREO 2.
i
sonoroSTEREO 2 memorizza sono a 8 dispositivi e si collega automaticamente ai dispositivi già impo-stati, se la funzione Bluetooth è attiva.
13.1 Collegare e cancellare dispositivi Bluetooth
Collegare dispositivi con connettivita Bluetooth

Fig. 48: cercare Bluetooth
- Attivare la modalità Bluetooth.
Il display visualizza [Searching] e la scritta [Bluetooth] lampeggia (Fig. 48).
- Collegare il Telefono cellulare o il dispositorio con connettività Bluetooth a sonoroSTEREO 2.
Dop la connessione il display visualizza permanentemente il testo [Bluetooth].
Cancellare i dispositivi abbinati
- Premere e tenere premuto il tasto [Stop] sul lato frontale di sonoroSTEREO 2 per cancellare disposi-tivi dotati di connettività Bluetooth e interrom-pere l'abbinamento.
13.2 Riproduire musica mediante Bluetooth
Avviare la coproduzione
- Per avviare la riproduzione premere il tasto [Play/Pause] sul lato frontale di sonoroSTEREO 2 o sul telecomando.
Interrompere la riproduzione
- Per interrompere la riproduzione premere nuovamente la manopola oppure il tasto [Play/Pause].
i
L'utilizzo di un dispositivo esterno tramite i tasti di sonoroSTEREO 2 è possibile solo in modo limitato.
14 Riproduzione AUX
Mediante un cavo RCA è possibile collegare altri dispositivi audio all'ingresso AUX 1 e riproduire brani musicali. Inserendo un connettore jack da 3,5-mm nell'ingresso AUX 2 è possibile collegare altri dispositivi audio a sonoroSTEREO 2 e riproduire brani musicali.




Fig. 49: attivare la riproduzione AUX
1.Accendere il sonoroSTEREO 2.
2. Inserire il cavo RCA nell'ingresso AUX 1 o il connettore jack da 3,5 mm nell'ingresso AUX 2 sul retro dell'apparecchio.
3. Premere il tasto [MENU] sono a visualizzare sul display [AUX.1 Input] o [AUX.2 Input]. In altre vita è possibile premere il tasto [AUX] del teleco-mando.
Sul display si visualizza la scritta [AUX.1 Input] o [AUX.2 Input] (Fig. 49).
- Accendere il dispositivo esterno e avviare la riproduzione.
15 Riproduzione USB
E possibile collegare altri dispositivi alla presa di carica e riproduzione USB situata sul retro di sonoroSTEREO 2 e riproduire brani musicali.
i
E possibile riproduire formati MP3 e WMA.

Fig. 50: impostare la riproduzione USB
- Accendere il sonoroSTEREO 2.
- Premere il tasto [MENU] sino a visualizzare sul display la modalità [USB Device]o premere il tasto [USB] sul telecomando.
Il display visualizza la scritta [USB Device] (Fig. 50).
- Collegare un dispositivo esterno con sonoroSTEREO 2.
Sul display si visualizza [Searching].
- Premere ora il tasto [Play/Pause] per iniziare la riproduzione.
i
Premendo il tasto [USB] sul telecomando è possibile visualizzare i dati ID3, se presenti. La sequenza è la seguente:
»Titolo Interprete Album
Tempo trascorso
Terminare la riproduzione USB
- Premere la manopola o il tasto [Stop] sul lato frontale dell'apparecchio per interrompere la riproduzione USB.
Selezionare la cartella MP3
- Premere il tasto [Preset 1] per selezionare la cartella MP3 precedente.
- Premere il tasto [Preset 2] per selezionare la cartella MP3 successiva.
16 Musica relaxe per meditazione
L'apparecchio dispone di musica relax e per meditatione in funzione della lingua, suddivisa in diverse cartelle.
1.Accendere l'apparecchio.
2. Premere il tasto [RELAX] sul lato superiore dell'apparecchio o sul telecomando.
Sul display appeare il symbolo [Relax].
- Premere il tasto [SETUP].

Fig. 51:Selezione del menu lingua
- Ruotare la manopola finché sul display non appeare [Music Content].
- Premere la manopola per confermare la selezione.

Fig. 52: Impostazione della lingua
- Ruotare la manopola per selezionare la lingua desiderata.
- Premere la manopola per confermare la selezione.
- Premere uno dei tasti di memoria 1-6 per selezionare la cartella desiderata.
La coproduzione del primo brano di esta cartella si avvia.

Fig. 53: Nome del brano
- Premere il tasto [Avanti] o [Indietro] per selezionare un brano nella cartella.
Sul display compare brevamente il numero e poi il nome del brano.
17 Riproduzione di musica demo
In modalità Standby è possibile riproduire musica demo, ad esempio per presentare l'apparecchio in un negazio.
Attivazione della modalità di musica demo.
- Premere e tenere premuta la manopola per ca. 3 secondi.
Si attiva la modalità musica demo.
- Premere i tasti di memorizzazione 1-6 sul lato superiore dell'apparecchio o sul telecomando per selezionare un brano demo.
Il brano di musica demo compare sul display.
i
Sono attivi i seguenti tasti:
-Play/Pause.
- Disattivazione dell'audio.
Come uscire alla modalità di musica demo
- Per uscire alla modalita demo, premere il tasto [Standby] oppure premere e tenere premuta la manopola per ca. 3 secondi.
18 Risoluzione dei problemi
Tutti gli appearecchi elettrici sono presentare dei problemi. Questo non vuol sempre dire che l'apparecchio si difettoso. Controllare pertanto sulla base della segunte tabella se sia possibile eliminare autonomamente il problema.
| Problema Possibile causa Risoluzione | ||
| L'apparecchio non si accende Il cavo | elettrico non è collegato cor-rettamente | Collegare correttamente il cavo elettrico (vedere il Capitolo 7.3 «Collegamento all'alimenta-zione elettrica» a pag. 167). |
| Nessun suono Il volume è regolato sulminimo | l minimo | Alzare il volume (vedere il Capitolo 10.2 «Regolare il volume» a pag. 175). |
| L'audio è disattivato. | Attivare l'audio (vedere il Capitolo 10.3 «Disattivare l'audio» a pag. 176). | |
| Le cuffie sono inserte Estrarre le cuffi | ie alla presa di col-legamento. | |
| È impostata un'altra modalità | Impostare la modalità corretta (vedere il Capitolo 10.1 «Selezio-nare la modalità di riproduzione « a pag. 175). | |
| Non avviene la riproduzione del CD | fornato CD non supportato Inserire u'altro CD nell'apposita fessura. | Zione « a pag. 173. |
| Il CD è sporco Pulire il CD. | ||
| Il CD è danneggiato Inserire un'alto CD nell'apposita fessura | CD nell'apposita fessura. | |
| Il CD è inserito al contrario nell'ap-posita fessura | Estrarre il CD e inserirlo nuova-mente nell'apposita fessura in modo corretto. | |
| Non avviene la riproduzione USB II d | spositivo USB non è collegato | Inserire il dispositorio USB nella porta presente sul retro dell'appa-recchio (vedere il Capitolo 15 «Riproduzione USB« a pag. 181). |
| Dispositivo USB non supportato | Verificare se il dispositorio USB è compatible con sonoroSTEREO 2 | |
| Il dispositivo USB non contiene file audio leggibili | Verificare i file sful dispositorio USB. | |
| Connessione Bluetooth asenteoppure disturbata | Prolemci causati da altre radiotra-smettitori o da altre apparecchi | Aumentare la distance tra sonoroSTEREO 2 e ilTelevisore |
| Il software non è aggiornato Assicurata | si che sui dispositivo Blue-tooth esterno sua installata la ver-sione attuale del software. | |
| L'apparecchio non reagisce Problema | all'apparecchio Spagnere e accende | e di nuovo l'apparecchio. |
| Cattiva ricezione FM/DAB L'antenna | FM/DAB non è orientata correttamente | Cambiare la posizione dell'antenna FM/DAB. |
| Il telecomando non funzionaoppure non funziona corretta-mente | La distance è troppo grande | Ridurre la distance tra il teleco-mando e l'apparecchio. |
| Batteria scarica | Sostituire la batteria del teleco-mando (vedere il Capitolo 7.5 »Prepare il telecomando« a pag. 167). | |
| Problemi causati da altri | Aumentare la distance tra la fonte di disturbo e sonoroSTEREO 2. Colle-gare l'apparecchio a un'altra presa in modo che la fonte di disturbo e sonoroSTEREO 2 siano connessi a diversi rami del circuito | |
| L'allarme non funziona L'allarme non | è attivato | Attivare l'allarme (vedere Capi-tolo 9.6 »Attivazione/disattivazione della svegliα « a pag. 174). |
| Il volume della svegliα è impostato sul minimo | Alzare il volume (vedere il Capi-tolo 9.3 »Impostare il volume della svegliα « a pag. 173). | |
| Le cuffie sono inserte Estrarre le cuffie alla pressa di collegamento. | ||
| La luce svegliα non funziona sonoroL | GHT non è abbinato | Abbinare sonoroLIGHT e impostare la luce svegliα (vedere Capi-tolo 9.5 »Programmazione della luce svegliα (tramonto)« a pag. 174). |
| sonoroLIGHT è abbinato, ma la fun- zione dimmer è disattivata | Impostare la funzione dimmer in sonoroLIGHT. | |
| La lampada collegata a sonoro-LIGHT è spenta | Accendere la lampada collegata. | |
19 Pulizia

NOTA!
Danni materiali dovuti a pulizia impropriaria!
Pulire l'apparecchio solo esternamente con un panno asciutto e morbido. Non utilizzato detergenti aggressivi o contententi solventi, poichéLOOD sono danneggiare la superficie dell'apparecchio.
20 Dati tecnici
| Dati Valore | |
| Dimensioni (LxPxA) circa 450 x 26 | 2,5 x 153 mm |
| Peso circa 6,3 kg | |
| Gamma di ricezione FM 87,5 MHz - 108 MHz | |
| Gamma di ricezione DAB/DAB+ 1 | 74,928 MHz - 239,2 MHz |
| Intervallo di sintonizzatoe (FM) | 50 KHz |
| Cavo elettrico, potenza Input: 100 - 240 V ~50/60 Hz | |
| Bluetooth | Versione: 4.1 Profilo: AVRCP 1.0, A2DP 1.0 |
| AUX1-IN Collegamento: RCA | Sensibilità: 500 mV |
| AUX2-IN Collegamento: jack da 3 | 5 mm Sensibilità: 300 mV |
| LINE-OUT Collegamento: RCA | Sensibilità: 2 V/47 kOhm |
| Batterie Batteria al litio: 3 V, tipo | CR2032 (a bottone) |
| Laser Classe 1 | |
| Collegamenti Cuffie, AUX1-IN, AU | X2-IN, USB, Line-Out (Carica e riproduzione USB) |
| CD Formati riproducibili: Audio-CD, MP3-CD, WMA-CD, CD-R* e CD-RW* (* la riproduzione dipende dal CD e alla qualità della registrazione) | |
| USB Formati riproducibili: MP3, U | VMA Uscita: DC 5V, 1A Sistemi supportati: FAT 16, FAT 32 (non supporta sistemi NTFS) Capacità massima del disposito USB: 32 GB Dimensioni massimo dei file supportati: < 2 GB Numero massimo di titoli supportati: 999 Supporta tag ID3 per visualizzazione titolo/interprete |
i
Con riserva di modifiche tecniche!
21 Smaltimento

Fig. 54: Non smaltire tra i rifiuti domestici
Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a un punto di raccolta per il ricicchio di apparecchiature elettriche ed elettrotecniche. L'amministrazione comunale, le autorità responsabili in tema di smaltimento rifiuti e il punto vendita in cui è stato acquistato l'apparecchio forniscono informazioni sul suo corretto smaltimento. Lo smaltimento corretto degli apparecchi usati consente di evitare danni all'ambiente e alla salute.
Le batterie o le batterie ricaricabili possono contentere metalli pesanti velenosi e vengono smaltite come previsto dal trattamento dei rifiuti speciali. Consegnare le batterie o le batterie ricaricabili a un centro di raccolta comunale oppure affidare il loro smaltimento a personale esperto.
22 Simboli
Bluetooth

Fig. 55: Contrassegno Bluetooth
Bluetooth
Il marchio e il logo Bluetooth® sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da sonoro audio GmbH su licenza.
23 Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità

Fig. 56:marcatura CE
Prodotto: sonoroSTEREO 2
Modello: SO-320
Produttore: sonoro audio GmbH, Nordkanalallee 94, 41464 Neuss, Germania
Con la presente dichiariamo che il sonoroSTEREO 2, sulla base della progettazione, design e tipo di costruzione, soddisfa i requisiti essenziale della Direttiva CEM 2014/30/UE, della Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE, della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE, della Direttiva ERP (Eco-design) 2009/125/ CE e della Diretiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchia-ture elettriche ed elettroniche 2011/65/UE, compresi gli emendamenti applicabili al momento della dichiarazione.
24 Garanzia
Per quanto riguarda il diritto a usfu Frauire — interamente e essere alcuna limitazione della garanzia, sono valide —le seguenti condizioni:
- É possibile usfu.ruire del diritto di garanzia entro 2 anni alla data dell'acquisto (1 anno per l'America Settentrionale e l'Australia).
Entro il periodo di garanzia eliminiamo Gratisamente, a nostra discrezione, tramite riparazione o sostituzione dell'apparecchio, tutti i difetti dovuti a vizi del materiale o di produzione.
In caso di reclami, rivolgersi al nostro Servizio Clienti. I dati di contatto sono ( «»Contatti « a pag. 155) o su www.sonoro.de. - Dopo la riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non inizia un nuovo periodo di garanzia. Il periodo di garanzia rimane comunique fissato a 2 anni alla data di acquisto (1 anno per l'America Settentrionale e l'Australia).
Sono esclusi alla garanzia le batterie, danni derivati da un utilizzo improprio dell'apparecchio, alla normale usura e dal funzionamento e difetti che influiscono in modo irrilevante sul valore e sull'idoneità all'uso dell'apparecchio. Interventi non effettuati dal nostro Servizio Clienti autorizzato fanno altresi decadere il diritto alla garanzia.

ManualeFacile