BEBLV300 - Soffiatore BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BEBLV300 BLACK & DECKER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BEBLV300 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BEBLV300 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BEBLV300 BLACK & DECKER
Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINESDIRECTIVE RELATIVE AUX NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES BEBLV290, BEBLV300 - Aspirateur/SoufeurBlack & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes :2006/42/CE, EN60335-1:2012+A11:2014; EN50636-2-100:20142000/14/CE, Aspirateur-soufeur, Annexe VDEKRA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,Numéro d'identication de l'organisme mandaté aux Pays-Bas : 0344Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE(Article 13, Annexe III) :Niveau de puissance sonore : LwA : 102,5 dB(A); K=1,1 dB(A) Le niveau de puissance acoustique garanti : LWA : 104 dB(A)Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez la dernière page du manuel.Le soussigné est responsable de la compilation du chier technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.R. LaverickDirecteur IngénierieBlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,Berkshire, SL1 3YDRoyaume-Uni16/10/2018 Garantie Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l’Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange.Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel. Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales. Uso previsto I modelli di sofatore aspiratore BEBLV290 e BEBLV300 BLACK+DECKER sono stati progettati per la rimozione di fogliame. Questi elettroutensili sono concepiti esclusivamente per uso domestico all’esterno. Avvertenze di sicurezza generiche per gli elettroutensili Avvertenza! Quando si usano utensili alimentati elettricamente, con o senza lo, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica, lesioni alle persone e danni materiali. u Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'elettroutensile; imparare bene i comandi e come usare in modo appropriato l'elettroutensile. u L'uso previsto è descritto in questo manuale.32 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Se questo elettroutensile viene utilizzato con accessori o per impieghi diversi da quelli raccomandati in questo manuale, si potrebbero vericare lesioni a persone. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avvertenze seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentati tramite la rete elettrica (con lo) o alimentati a batteria (senza lo). Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consultazioni successive. Impiego dell'elettroutensile u Prestare sempre attenzione quando si usa l'elettroutensile. u Tenere pulita e ben illuminata l’area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti. u Usare l’elettroutensile solo alla luce del giorno o con una buona luce articiale. u Evitare d'impiegare questo elettroutensile in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. u Vietare l’uso dell’elettroutensile a bambini o adulti che non abbiano letto il presente manuale; i regolamenti locali in vigore potrebbero limitare l’età dell’utilizzatore. u Vietare a bambini o animali di avvicinarsi all’area di lavoro o di toccare l’elettroutensile o il cavo di alimentazione. u Mantenere lontani bambini e altre persone presenti mentre si usa l’elettroutensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dello stesso. u Questo elettroutensile non deve essere usato come un giocattolo. u Non immergere l'elettroutensile in acqua. u Non aprire il corpo dell’elettroutensile. All'interno non sono presenti parti riparabili dall'utilizzatore. Sicurezza delle persone u È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio un elettroutensile. Non adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’impiego dell’elettroutensile può causare gravi lesioni personali. u Se necessario, utilizzare un dispositivo di protezione individuale. Se si avrà cura d'indossare il dispositivo di protezione necessario, quali ad esempio occhiali protettivi, una maschera antipolvere, calzature antiscivolo, un casco o delle protezioni acustiche, si ridurrà il rischio di infortuni. u Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che l’interruttore di accensione sia in posizione “off” (spento), prima di collegare l’elettroutensile all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo.33 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettroutensile tenendo le dita sull’interruttore oppure se è collegato a una fonte di alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso. u Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inattese. u Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti mobili. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. Utilizzo e cura dell’elettroutensile u Prima dell'uso, vericare che l'elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non siano presenti parti rotte, interruttori danneggiati o altre condizioni che potrebbero incidere sul suo funzionamento. u Non usare l'elettroutensile se l'interruttore di accensione/ spegnimento non funziona correttamente. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. u Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile prima di regolarlo o di riporlo oppure di sostituire gli accessori. Queste precauzioni riducono la possibilità che l'elettroutensile venga messo in funzione accidentalmente. u Se pertinente, mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi aflati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo. u Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose. u Fare riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. u Non tentare di smontare o sostituire alcuna parte, ad eccezione di quelle specicate in questo manuale. Sicurezza elettrica u Le spine elettriche dell’elettroutensile devono essere adatte alle prese di corrente. Non modicare la spina in alcun modo. Non usare adattatori con elettroutensili provvisti di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modicare le spine e utilizzare sempre le prese di corrente appropriate. u Non esporre l’elettroutensile alla pioggia o all'umidità. L'eventuale inltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scossa elettrica. u Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio.34 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. u Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto per esterni riduce il rischio di scossa elettrica. u Se non è possibile evitare di lavorare con l’elettroutensile in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interruttore differenziale (RCD). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica. Dopo l'uso u Quando non viene usato, l'elettroutensile deve essere custodito in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini. u L'elettroutensile non deve essere riposto alla portata dei bambini. u Se viene conservato o trasportato a bordo di un veicolo, l’elettroutensile deve essere riposto nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia. Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e usando solamente ricambi originali. In questo modo si evita di alterare la sicurezza dell’elettroutensile. Istruzioni di sicurezza aggiuntive per i sofatori-aspiratori L'uso previsto è descritto nel presente manuale. L'uso di questo elettroutensile con accessori o altre parti montate oppure per scopi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale, potrebbe essere causa di lesioni personali e/o danni materiali. u Per proteggere piedi e gambe durante l’impiego dell’elettroutensile indossare sempre calzature da lavoro robuste e pantaloni lunghi. u Non usare l’elettroutensile nella modalità di aspirazione senza aver montato i tubi di aspirazione e il sacco di raccolta. u Spegnere sempre l’elettroutensile, lasciare che la ventola smetta di girare e scollegare la spina dalla presa di corrente nei seguenti casi: u si passa dalla modalità di sofatura a quella di aspirazione; u se il cavo di alimentazione ha subito danni o è attorcigliato; u quando si lascia l’elettroutensile incustodito;35 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u se si deve eliminare un’ostruzione; u quando si eseguono controlli, regolazioni, interventi di pulitura o manutenzione sull’elettroutensile; u se l’elettroutensile comincia a vibrare in modo anomalo. u Non appoggiare la bocchetta dell’aria in ingresso o in uscita del sofatore vicino agli occhi o alle orecchie durante l’uso. u Non sofare mai detriti verso altre persone. u Non usare l’elettroutensile sotto la pioggia e non lasciarlo all’aperto quando piove. u Non attraversare sentieri o strade coperti di ghiaia quando l’elettroutensile è acceso nella modalità di sofatura/aspirazione. u Camminare, non correre. u Non appoggiare l'elettroutensile sulla ghiaia mentre è acceso. u Mantenersi sempre saldi sui piedi, in modo particolare sui pendii. u Mantenersi sempre saldi sui piedi e bene equilibrati, evitando di sporgersi. u Non aspirare sostanze che possono essere state contaminate da liquidi inammabili o combustibili, come la benzina e non usare l’elettroutensile in aree dove tali sostanze potrebbero essere presenti. u Non inserire oggetti nelle aperture nell'elettroutensile. Non usarlo mai se le aperture sono bloccate – mantenerlo libero da capelli, lanugine, polvere e da tutto ciò che possa limitare il passaggio dell'aria. Avvertenza! Usare sempre l’elettroutensile come descritto nel presente manuale. Il prodotto è stato progettato per essere usato in verticale e, se lo si utilizza in modo diverso, potrebbero vericarsi lesioni a persone. Non fare mai funzionare l’elettroutensile quando è appoggiato su un anco o è capovolto. u L’utilizzatore è responsabile di eventuali rischi o incidenti che coinvolgono terzi o cose di loro proprietà. u Non trasportare l’elettroutensile dal cavo. u Tenere sempre il cavo dietro di sé, lontano dall’elettroutensile. Avvertenza! Se il cavo di alimentazione subisce danni durante l’uso, scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. Non toccare il cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente. u Non usare solventi o detergenti liquidi per pulire l’elettroutensile. Usare un raschietto non appuntito per eliminare erba e sporcizia. u Controllare di frequente il sacco di raccolta per vedere che non sia usurato o rovinato. u Le ventole di ricambio sono reperibili presso qualsiasi rivenditore autorizzato BLACK+DECKER. Usare solo ricambi e accessori raccomandati da BLACK+DECKER.36 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Mantenere sempre ben saldi dadi, bulloni e viti per garantire che l’elettroutensile funzioni in modo sicuro. Sicurezza altrui u Questo elettroutensile può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap sici, psichici o sensoriali o che non possiedono la dovuta esperienza o conoscenza, purché siano seguiti o opportunamente istruiti sull'uso sicuro e comprendano i pericoli inerenti. Non lasciare che i bambini giochino con l'elettroutensile. Gli interventi di pulizia e manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. u Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'elettroutensile. Sicurezza elettrica Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superuo il lo di terra. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta dei valori nominali. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli. u a sicurezza elettrica può essere ulteriormente aumentata utilizzando un dispositivo a corrente residua (RCD) ad alta sensibilità (30 mA). Utilizzo di un cavo di prolunga Usare sempre un cavo di prolunga di tipo omologato, idoneo all'assorbimento di corrente di questo elettroutensile (vedere i Dati tecnici). Il cavo di prolunga deve essere idoneo per l'impiego all'esterno e deve essere opportunamente contrassegnato. È possibile usare un cavo di prolunga lungo no a 30 m con diametro di 1.5 mm² HO5V V-F senza perdita alcuna di prestazioni dell’elettroutensile. Prima dell'impiego, ispezionare il cavo di prolunga per accertarsi che non presenti segni di danneggiamento, usura o invecchiamento. Sostituire il cavo di prolunga se è danneggiato o difettoso. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza. Rischi residui L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti avvertenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a causa di un uso prolungato o improprio, ecc. Malgrado l'osservanza dei relativi regolamenti di sicurezza e l’impiego dei dispositivi di sicurezza, determinati rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:37 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento; u lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; u lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettroutensile (quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); u menomazioni uditive; u rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'apparecchio (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF). Vibrazioni I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni, indicati nei dati tecnici e nella dichiarazione di conformità del presente manuale, sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto dalla normativa EN50636 e possono essere usati come paragone tra un attrezzo e un altro. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione. Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato. Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste dalla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzano regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, oltre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato. Etichette sull'elettroutensile Sull’elettroutensile compaiono i seguenti pittogrammi, insieme al codice data. Avvertenza! Prima dell'uso leggere il manuale. Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l’elettroutensile. Indossare otoprotezioni idonee quando si usa l’elettroutensile. Non esporre l’elettroutensile alla pioggia o a un’umidità intensa e non lasciarlo all’aperto quando piove. Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire la pulitura o la manutenzione. Scollegare la spina dalla presa di corrente se il cavo di alimen- tazione ha subito danni o è attorcigliato.38 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Fare attenzione agli oggetti lanciati in aria. Mantenere le persone presenti a debita distanza. Livello di pressione acustica garantito ai sensi della Direttiva 2000/14/CE. Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
1. Interruttore di accensione/spegnimento - controllo della
5. Tubo di aspirazione - sezione superiore
6. Tubo di aspirazione- sezione inferiore
7. Tubo di sofaggio - sezione superiore
8. Tubo di sofaggio - sezione inferiore
10. Sacco di raccolta
11. Connettore del sacco di raccolta
Utilizzo dell’elettroutensile Avvertenza! Indossare sempre occhiali di protezione quando si usa l’elettroutensile come sofatore o aspiratore. In caso di impiego in ambienti polverosi, indossare anche una maschera. Avvertenza! Spegnere l’apparecchio, lasciare che la ventola si fermi e scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire regolazioni o interventi di manutenzione o riparazione. Assemblaggio Avvertenza! Prima di montare l’elettroutensile assi- curarsi che l'elettroutensile sia spento e disinserito. Avvertenza! Indossare sempre guanti protettivi quando si lavora sul sofatore/aspiratore. Assemblaggio del tubo di aspirazione (Fig. A) Le due sezioni del tubo di aspirazione devono essere unite prima dell’uso. Avvertenza! Non far funzionare l’elettroutensile con i tubi di aspirazione separati. u Per facilitare l’assemblaggio, inumidire con acqua insaponata l'area di giunzione. u Allineare le tacche (5a) e i triangoli (6a) sulle sezioni del tubo di aspirazione superiore (5) e inferiore (6). u Premere con forza la sezione inferiore del tubo di aspirazione (6) su quella superiore (5) fino a quando le linguette si agganciano in sede. Avvertenza! Non dividere le due sezioni del tubo dopo averle assemblate. Modalità di aspirazione (Figg. B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M) u Ruotare la protezione della ventola in senso antiorario, come illustrato nella Fig. B. u Inserire la barra (14) (in dotazione) nel foro di sgancio della protezione della ventola (13) e spingere in su per sganciare la protezione della ventola (12), come illustrato nella Figura C. u Rimuovere la protezione della ventola (12) lasciandola cadere in avanti, come illustrato nella Figura D. u Inserire il tubo di aspirazione assemblato (5) nell'apposito attacco sul corpo motore (4), come mostrato nella figura
u Ruotare il tubo di aspirazione in senso orario in modo che il connettore a baionetta si blocchi in posizione, come illustrato nella Figura E. u Inserire il connettore del sacco di raccolta (11) nell'attacco sul corpo motore (11a) come mostrato nella Figura F. u Infilare la tracolla del sacco di raccolta (10) sopra la spalla (Fig. G) per sostenere meglio il peso supplementare del sacco man mano che si riempie. u Tenere il tubo di aspirazione appena sopra i detriti/ fogliame. Accendere l’elettroutensile premendo l’interruttore di accensione/spegnimento (1) (inserto Fig. H) e procedere con un movimento largo; i detriti/le foglie saranno aspirati dal tubo e convogliati nel sacco di raccolta (10) (Fig. H). u Quando il sacco di raccolta si riempie, la potenza aspirante diminuisce. Spegnere l’elettroutensile e scollegarlo dalla rete di alimentazione. u Sganciare il fermo (10a) sul sacco di raccolta a zaino (Fig. I). u Distendere l’apertura del sacco di raccolta a zaino (Fig. J). u Aprire il sacco di raccolta a zaino (Fig K) e svuotarlo. u Per sigillare il sacco di raccolta, unire insieme le barre essibili e arrotolarle 2-3 volte (Fig L). u Chiudere la bbia (10a), come illustrato nella Figura M. Avvertenza! Non rimuovere mai il sacco di raccolta senza aver prima spento l’elettroutensile e senza aver scollegato la spina. Nota: se la forza aspirante diminuisce e il sacco di raccolta non è pieno, è possibile che il tubo di aspirazione sia ostruito da detriti. Spegnere l’aspiratore, scollegare la spina ed eliminare l’intasamento dal tubo prima di continuare. u Al termine del lavoro ruotare il tubo di aspirazione assemblato in senso antiorario per sganciare il connettore a baionetta.39 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Inserire la barra (14) nel foro di sgancio della protezione della ventola (13) e spingere in su per sganciare il tubo di aspirazione assemblato. Rimuovere il tubo di aspirazione assemblato dal corpo motore, come illustrato nella Figura
u Riposizionare la protezione della ventola, come illustrato nella Figura O. u Ruotare la protezione della ventola in senso orario, come illustrato nella Figura P. Modalità di sofaggio (Figg. Q, R, S, T) u Assemblare la sezione superiore (7) e la sezione inferiore (8) del tubo di soffiaggio e il concentratore opzionale (9), come illustrato nella Figura Q. u Calzare il tubo di soffiaggio assemblato sullo scarico dell'aspiratore (11a) fino a quando la chiusura si innesta saldamente nel tubo di soffiaggio, come illustrato nella Figura R. Avvertenza! Non attivare la modalità di soffiaggio senza aver montato saldamente il tubo di soffiaggio. u Tenere il tubo di soffiaggio a 180 mm circa dal terreno, accendere l’elettroutensile e, con un movimento ampio da un lato all’altro, procedere lentamente tenendo i detriti/ fogliame raccolti di fronte a sé (Fig. S). u Dopo avere soffiato detriti e foglie formando un mucchio è possibile rimuovere il tubo di soffiaggio completo inserendo la barra (14) nell’apposito foro sul corpo macchina e spingendo in giù per sganciare il blocco, come illustrato nella Figura T. u A questo punto è possibile passare alla modalità di aspirazione e raccogliere i detriti. Ricerca e risoluzione guasti Problema Possibile soluzione Mancato funzionamento Controllare il collegamento all’alimentazione elettrica. Controllare il fusibile nella spina; se è bruciato, sostituirlo (solo UK). Controllare che il tubo di sofaggio/aspirazione sia montato correttamente sul corpo motore. Se il fusibile continua a bruciarsi, scollegare immediatamente l’elettroutensile dall’alimentazione di rete e consultare il tecnico riparatore autorizzato BLACK+DECKER di zona. Aspirazione scadente/ suono acuto Spegnere e scollegare dall’alimentazione di rete, i detriti dovrebbero cadere fuori dal tubo. Staccare e svuotare il sacco di raccolta. Controllare che sia i fori di aspirazione sia di scarico del tubo di aspirazione siano liberi. Eliminare ogni detrito dalla zona della ventola. Se l’aspirazione continua a essere scadente, scollegare immediatamente l’elettroutensile dalla rete di alimentazione e consultare il tecnico autorizzato BLACK+DECKER di zona. Manutenzione L'elettroutensile BLACK+DECKER è stato concepito per funzionare per un lungo periodo con un minimo di manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti sono necessarie una cura appropriata e una pulizia regolare dell'elettroutensile. u Mantenere pulito e asciutto l’elettroutensile. u Eliminare le foglie bloccate all’interno del tubo di aspirazione. u Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione con un pennello pulito e asciutto. u Pulire regolarmente il sacco di raccolta della polvere e controllare che sia pulito e vuoto dopo ciascun impiego. u Per pulire l'elettroutensile, usare solo sapone neutro e un panno umido. Evitare la penetrazione di liquidi all'interno dell'elettroutensile e non immergere mai nessuna parte dello stesso in un liquido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. u In questo elettroutensile sono stati usati dei cuscinetti autolubricanti che non richiedono lubricazione. Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda) Se dovesse essere necessario installare una nuova spina: u smaltire in sicurezza quella vecchia; u collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della nuova spina; u collegare il lo blu al morsetto neutro. Avvertenza! Non deve essere effettuato alcun collegamento al terminale di messa a terra. Seguire le istruzioni di montaggio fornite con le spine di buona qualità. Fusibile raccomandato: 13 A. Protezione dell'ambiente Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i riuti domestici normali.40 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com. Dati tecnici BEBLV290 BEBLV300 Tensione in ingresso
Potenza assorbita W 2900 3000 Capacità L 55 72 Peso (sofatore) kg 3,6 3,6 Peso (aspiratore) kg 4,4 4,4 Livello di pressione sonora misurato in base alla norma EN 50636-2-
Pressione sonora nella posizione dell'utilizzatore: (L
) 102,5 dB(A), incertezza (K) 1,1 dB(A) Valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) in base alla norma EN 50636-2-100 Vibrazione (a
, incertezza (K) 1,5 m/s
Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE
BEBLV290, BEBLV300 - Sofatore/aspiratore Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al capitolo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti norme:: 2006/42/CE, EN60335-1:2012+A11:2014; EN50636-2-100:2014 2000/14/CE, Sofatore aspiratore, Allegato V DEKRA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands ID ente noticato n.: 0344 Livello di potenza acustica misurato in base a 2000/14/CE (Articolo 13, Allegato III): Livello di potenza sonora: LwA: 102,5 dB(A); K=1,1 dB(A) Garanzia livello di potenza sonora garantita: LwA: 104 dB(A) Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale. Il rmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di Black & Decker. R. Laverick Direttore tecnico Black&Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Regno Unito 16/10/2018 Garanzia Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede del tecnico riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufcio Black&Decker di zona all'indirizzo postale indicato in questo manuale. Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrare il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.41 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER
Notice-Facile