SCPM254 - Cassa acustica PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCPM254 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SCPM254 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCPM254 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCPM254 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SCPM254 PANASONIC
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto.
Per ottenere le prestazioni miglior e per la sicurezza, leggere attendamente queste istruzioni.
Conservare Anything for future consultazioni.
Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l'uso sono applicabili al segunte!.
systema.
| Sistema SC-PM254 | |
| Unità principale SA-PM254 | |
| Diffusori SB-PM02 | |

I symboli su quello prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quando segue:
CA Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto presente doppio isolamento.) ON Standby
Accessor in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
1 Cavo di alimentazione CA
1 Antenna DAB

1 Telecomando (N2QAYB000984)
Indice
Accessorindotazione. 2
Precauzioni per la sicurezza. 2
Collegamenti 3
Disposizione dei diffusori 3
Panorama dei comandi 4
Preparazione del telecomando 4
Preparazione del supporto multimediae. 5
Riproduzione multimediae. 6
Radio 8
DAB+ 9
Orologio e timer 10
Effetti sonori 11
Altri 11
Risoluzione dei problemi 12
Manutenzione 13
Bluetooth 14
Licenze 14
2 Dati tecnici 15
Precauzioni per la sicurezza
AWVERTENZA!
Unità
-
Per ridurre il rischio d'incendio, scisse elettriche o danni al prodotto,
-
Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
-
Evitare di mettervi sobre oggetti pieni di liquidi, come vasi.
-
Usare gli accessori consigliati.
Non aprire i coperchi.
-
Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
-
Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno dell'unità.
ATTENZIONE!
Unità
- Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto,
- Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale per libri, armadietto incorporado od altri spazio ristretto.
- Non ostruire le aperture di ventilazione dell'unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme libere, come candele accese. - Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con climata temperato.
- Durante l'uso, questa unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distanza tra questa unità e il cellulare.
- Questa unità utilizza un laser. L'uso di appearecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quella indicate in quello manuale di istruzioni, possono causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Cavo di alimentazione CA
- La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. Installare questa unità in modo che la spina di alimentazione possa essere scollegata immediatamente alla presa di corrente.
Batteria
- Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebberverificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzaressolo batterie di tipo consigliato dal produttore.
- Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme. - Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
- Non smontare o cortocircuitare la batteria.
Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso. - Rimuovere la batteria se non si intende utilizzato il telecomando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.
Collegamenti
Collegare il cavo di alimentazione CA sostanto dopo aver completato tutte le altre connessioni.

1 Collegare l'antenna DAB.
Assicurarsi di serrare completamente il dato.
Ruotare l'antenna su per migliorare la riscione.

Nota:
Non usare altri antenna DAB diversi da quello fornito.
Non montare I'antenna DAB su oggetti metallici come tubature dell'acqua o parti metalliche dell'edificio.
- Usare un'antenna esterna se la ricezione è scarsa.
2Collegare i diffusori.

Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) né invertire la polarità dei cavi dei diffusori per evitare di danneggiare quosti ultimi.

3Collegare il cavo di alimentazione CA.

Non usare un cavo di alimentazione CA di altri appearecchi.
Risparmio di energia
Ilsystema consuma poca corrente ( "Dati tecnici") in modalità di attesa. Scollegare l'alimentazione se non si utilizes il systema.
Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si scollega ilsystema. Effettuare di nuovo le impostazioni.
Disposizione dei diffusori

I diffusori sinistro e destro sono uguali.
Non è possibile rimuovere la griglia dei diffusori.
Usare sostanto i diffusori in dotazione.
Se si usano altri diffusori, si possono causare danni alsysteme e ridurre la qualità dell'audio.
Nota:
- Tenere i diffusori ad una distance di altre 10mm dall'unità principale per la ventilazione.
- Posizione i diffusori su una superficie pianà sicura.
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionarli accanto a televisori, PC o altri appearecchi facilemente influenzati dal magnetismo.
- Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alte per un periodo prolongato, si possono causare danni ai diffusori e ridurne la vita utile.
-
Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni: - Quando il suono distorto.
-
Quando si regola la qualita del suono.
ATTENZIONE!
- Utilizzare i diffusori solo con ilsystema consigliato. In caso contrario, si possono causare danni all'amplificatore e ai diffusori e provocare incendi. In caso di danni o di evidenti mutamenti improvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.
- Effettuare le procedure incluse in queste istruzioni per il collegamento dei diffusori.
Panorama dei comandi
Eseguire le procedure con il telecomando. É inoltre possibile'utilizzare i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.


① Interruttore di attesa/accensione [山 ] [山 /山 ] Premerlo per disporre l'apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
② Sezione sorgente audio Sul telecomando: Premere il pulsante corrispondente per selezionare la sorgente. Sull'unita principale: CD BLUETOOTH USB DAB + FM
③ Comando di riproduzione principale
④ Visualizzazione del menu di impostazione
⑤Visualizzazione le informazioni dietteso
⑥ Selezionare o confermare opzione
⑦ Apriere o chiudere l'alloggiamento disco
Diminuzione della luminosità del pannello del display Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
Regolare il livello del volume
Disattivare l'audio Per annullare, premere di nuovo il pulsante. "MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.
⑪Visualizzazione del menu di riproduzione
12Selezione degli effetti sonori
13Pannello del display
14 Sensore del telecomando
Distanza: Entro circa 7 m
Angolazione: Circa 20^ in alto e in basso, 30^ a sinistra e a destra
15Porta USB()
16Alloggiamento disco
⑦ Selezionare "BLUETOOTH" come sorgente audio Per avviare I'associazione Bluetooth®, tenere premuto il pulsante.
Preparazione del telecomando

Usare batteria alcalina o al manganese.
Installare la batteria in modo che le polarità (+e-)siano allineate con quale del telecomando.
Preparazione del supporto multimediae
Disco
1 Premere [CD ] (unità principale: [△ OPEN/CLOSE]) per aprir l'alloggiamento del disco.
Inserire un disco con l'etichetta rivolta versusl'alto.

Premere di nuovo per chiudere l'alloggiamento disco.
2Premere [USB/CD] per selezionare "CD".
USB
1 Abbassare il volume e collegare il disposativo USB alla porta USB.
Mantenere l'unità principale quando si collega o si scollega il dispositivo USB.

2Premere [USB/CD] per selezionare "USB".
Nota:
Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbe non riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo.
Bluetooth®
É possible connettersi e riproduire un dispositivo audio in modo wireless tramite Bluetooth®.
Preparativi
- Attivare la funzione Bluetooth del dispositorio e avvincinarlo alsystema.
- Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
Associazione di un dispositivo
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnessione di un dispositivo”).
1Premere[]
Se viene visualizzato "PAIRING", procedere al punto 4.
2Premere [PLAY MENU] per selezionare "PAIRING".
O tenere premuto [6 PAIRING] sull'unità principale finché non viene visualizzato "PAIRING". Continuare con il punto 4.
3 Premere [▲,▼] per selezionare “OK? YES”, quindi premere [OK].
Viene visualizzato "PAIRING".
Per annullare, selezionare "OK? NO".
4Selezionare "SC-PM254" dal menu Bluetooth ® del dispositivo.
L'indirizzo MAC (ad esempio, 6C:5A:B5:B3:1D:0F) potrebbe essere visualizzato prima di "SC-PM254". Se viene richiesta la passkey, digitare "0000" o "1234".
Il dispositorio si connette automaticamente alsystema al terminè dell'associazione.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
Nota:
É possibile associare fino a 8 dispositivi con quelloistema. Se si associa un 9^ dispositivo, il disposativo non utilizzato per un periodo di tempo superiore viene sostituito.
Collegamento di un disposativo
Preparativi
Se ilsystema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnessione di un dispositivo”).
1Premere[]
Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".
2Selezionare "SC-PM254" dal menu Bluetooth ® del dispositivo.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
3Avviare la riproduzione sul dispositivo.
Nota:
- Un dispositorio deve essere associato per effettuire la connessione.
- Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per volta.
- Quando si seleziona "BLUETOOTH" come sorgente, il sistemaoca di connettersi automaticamente all'ultimo disposativo collegato.
Disconnessione di un dispositorio
1Premere[]
2Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DISCONNECT?".
3 Premere [▲,▼] per selezionare “OK? YES”, quindi premere [OK].
Viene visualizzato "BLUETOOTH READY".
Per annullare, selezionare "OK? NO".
Uso dell'unita principale
Tenere premuto [PAIRING] finché non viene visualizzato "PAIRING".
Nota:
Un dispositivo viene disconnesso quando:
- Selezionare un'altra sorgente.
- Si sposta il disposativo fuori alla distanza massima.
- Disattiva la trasmissione Bluetooth® del dispositivo.
- Si spegne ilsystema o ildispositivo.
Riproduzione multimediae
I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione.
CD: CD-R/RW in modo CD-DA o con file MP3.
USB: Dispositivo USB con file MP3.
BLUETOOTH Dispositivo Bluetooth 念
Riproduzione principale
CD USB BLUETOOTH
| Riproduire Premere [▶/■]. | |
| Arresto Premere [■].USBLa posizione è memorizzata.Viene visualizzato "RESUME".Premere di nuovo per arrestarecompletamente. | |
| Pausa Premere [▶/■].Premere di nuovo per continuare lariproduzione. | |
| Salto | Premere [↓←/▲] o [▶▼/▲] persaltare il brano.CD USBPremere [▲,▼] per saltare l'album MP3. |
| Ricerca | Tenere premuto [↓←/▲] o [▶▼/▲]. |
Nota:
A seconda del dispositivo Bluetooth®, alcune operazioni potrebbero non funzionare.
Visualizzazione delle informazioni disponibili
CD USB BLUETOOTH
È possibile visualizzare le informazioni disponibili sul pannello del display.
Premere [DISPLAY].
Nota:
- Caratteri massimi visualizzabili: circa 32
- Questoistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
- I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.
- Esempio: Visualizzazione dell'album MP3 e del numero di brano.

Menu di riproduzione
CD USB
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE" o "REPEAT".
2 Premere [ , ] per selezionare l'impostazione, quandi premere [OK].
| PLAYMODE | |
| OFF PLAYMODE | Annullare l'impostazione. |
| 1-TRACK 1TR | Riproduire un brano selezionato. Premere [↓←/←] o [►←/►←] per selezionare il brano. |
| 1-ALBUM 1ALBUM | Riproduire un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3. |
| RANDOM RND | Riproduire tutti i brani in ordine casuale. |
| 1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND | Riproduire in ordine casuale tutti i brani di un album MP3 selezionato. Premere [▲,▼] per selezionare l'album MP3. |
REPEAT
OFF REPEAT Annullare I'impostazione.
ON REPEAT Ripetizione della riproduzione.

Nota:
- Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti.
- Quando si apare l'alloggiamo del disco, l'impostazione viene annullata.
Modalità di collegamento
BLUETOOTH
È possibile cancellare la modalità di collegamento in base al tipo di connessione.
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth, scollegarlo (→“Disconnessione di un dispositivo”).
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "LINK MODE".
2 Premere [ , ] per selezionare la modalita, quando premere [OK].
| MODE 1 Enfasi sulla connettività. | |
| MODE 2 (predefinita) | Enfasi sulla qualità del suono. |
Nota:
Selectionare "MODE 1" se il suono interrotto.
Livello di ingresso
BLUETOOTH
È possibile modificare l'impostazione del livello di ingressso se il livello di ingresso audio della trasmissione Bluetooth® è troppo basso.
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "INPUT LEVEL".
2 Premere [ , ] per selezionare il livello, quindi premere [OK].

Nota:
Selectionare "LEVEL 0" se il suono distorto.
Notasui disco
- Questoistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentuto in formato CD-DA o MP3.
- Prima di riproduirlo, finalizzare il disco sul dispositivo con cui è stato registrato.
- Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.
NotasuldispositivoUSB
- Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
- Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB forn a 32 GB.
- E supportato solo il file system FAT 12/16/32.
Notasul file MP3
- I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite, come album.
- I brani devono ave l'estensione“.mp3” o“.MP3”.
- I brani non saranno riprodotti necessariamente nell'ordine in cui sono stati registrati.
- Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.
File MP3 su disco
- Il sistema può eseguire l'accesso ad un massimo di: -255 album (compresa la cartella principale)
-999brani
-20 sessioni - I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (ecdetto per i formati lunghi).
File MP3 su dispositorio USB
- Ilsystema poto eseguire l'accesso ad un massimo di: -800album(compressa la cartella principale)
-8000brani
-999brani in un album
Radio
Preparativi
Premere [RADIO] per selezionare "FM".
Sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNEMODE".
2 Premere [, ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [i-/-] o [▶/▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia aambiare rapidamente.
"STEREO" si visualizza quando si riceve una trasmissione stereo.
Preselezione di memoria
possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM.
Preselezione automatica
1 Premere [PLAY MENU] per selezionale "A.PRESET".
2 Premere [ , ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
LOWEST La sintonizzazione inizia nella frequenza più Bassa.
CURRENT La sintonizzazione inizia alla frequenza corrente.
Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].
Presezione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNEMODE".
2 Premere [ , ] per selezionare "MANUAL", quindi premere [OK].
3 Premere [1-1/1] o [▶▶/▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
4Premere [OK].
5 Premere [, ] per selezionare un numero preselezionato, quando premere [OK]. Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Selezione di una stazione di presezione
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNEMODE".
2 Premere [, ] per selezionare "PRESET", quindi premere [OK].
3 Premere [i</o [▶/▶] per selezionare la stazione preselezionata.
Migliorare la qualità dell'audio
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionale "FM MODE".
2 Premere [ , ] per selezionare "MONO", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "STEREO". Anche "MONO"iene cancellato quando si cambia la frequenza.
Per memorizzare l'impostazione
Continuare con il punto 4 di "Preselezione manuale".
Controllo dello stato di segnale
Premere ripetutamente [DISPLAY] per selezionare "FM STATUS".
FM - - - - Le segnale FM è in mono. Il sistema non è sintonizzato su una stazione.
FM ST Le segnale FM e in stereo.
FM MONO "MONO" viene selezionato come "FM MODE".
Transmission RDS
Questoistema più visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Premere [DISPLAY].
PS Nome servizio programma
PTY Tipo di programma
FREQ Frenzena
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la riscezione è debole.
Preparativi
Premere [RADIO] per selezionare "DAB+".
Nota:
Se si selezione "DAB+" per la prima volta, il sistema si sintonizza automaticamente.
Sintonizzazione manuale
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "MANUAL SCAN".
2 Premere [▲,▼] per selezionare il blocco di frequenza, quindi premere [OK]. Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato "SCAN FAILD". Regolare l'antenna e riprovare.
Sintonizzazione automatica
1Premere [PLAY MENU] per selezionare "AUTOSCAN", quando premere [OK]. Viene visualizzato "START?".
2Premere [OK] per cominciare la sintonizzazione. Viene visualizzato "DAB AUTO SCAN". Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato "SCAN FAILED". Effettuare la sintonizzazione manuale.
Nota:
Dopo aver effettuato la sintonizzazione automatica, le frequenze preselezionate vengono cancellate.
Preselezione di memoria
É possible preselezionare fino a 20 stazioni.
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNEMODE".
2 Premere [, ] per selezionare "STATION", quindi premere [OK].
3 Premere [1-4/4] o [▶▶/▶▶] per sintonizzarsi sulla stazione.
4Premere [OK].
5 Premere [▲,▼] per selezionare un numero preselezionato, quindi premere [OK]. Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Nota:
Non è possibile preselezionare una stazione, se la stazione non viene trasmessa o se si è selezionato un servizio secondario.

Selezione di una stazione di presezione
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "TUNEMODE".
2 Premere [ , ] per selezionare "PRESET", quindi premere [OK].
3 Premere [14/14] o [▶▶/▶] per selezionare la stazione preselezionata.
Servizio secondaria
É possibile ascoltare servizi secondari quando viene visualizzato "
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "DAB SECONDARY".
2 Premere [▲,▼] per selezionare il servizio secondaria, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "PRIMARY".
Nota:
Quando si selezionano altri stazioni, l'impostazione viene annullata.
Visualizzazione delle informazioni disponibili
É possibile visualizzare le seguenti informazioni disponibili sul pannello del display:
- Informazioni sulla trasmissione DAB
- Tipo di programma
- Etichetta insieme
Frequenza - Ora
Premere [DISPLAY].
Controllo della qualità di segnale
É possibile controllare la qualità del segnale quando si regola l'antenna.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "SIGNAL QUALITY", quando premere [OK]. Viene visualizzato il blocco di frequenza, seguito alla qualita di ricezione. Per selezionare altri blocchi di frequenza, premere [ , ]

2Premere di nuovo [OK] per uscire.
Regolazione automatica dell'orologio
È possibile impostare l'aggiornamento automatico dell'orologio.
1Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "AUTO CLOCK ADJ".
2 Premere [, ] per selezionare "ON ADJUST", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF ADJUST".
Impostazione dell'orologio
Questo è un orologia con fornato a 24 ore.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "CLOCK".
2 Premere [▲,▼] per impostare l'ora, quando premere [OK].
Per controllare l'ora
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "CLOCK", quindi premere [OK]. In modalità di attesa, premere [DISPLAY].
Nota:
Ripristinare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.
Timer di sospensione
Il timer di sospensione spegne ilsystema una volta trascorso il tempo impostato.
1 Premere [SETUP] per selezionare "SLEEP".
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione (in minuti), quando premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".

Nota:
- Il tempo residuo viene sempre visualizzato sul display. Il display cambia temporaneamente quando si eseguono altre operazioni.
- Il timer di sospensione può essere utilizzato insieme al timer di riproduzione.
- Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.
Timer di riproduzione
(Eccetto sorgente Bluetooth®)
É possible impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.
Preparativi
Impostare I'orologio.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ".
2 Premere [, ] per impostare l'ora di inizio, quando premere [OK].
3Ripetere il punto 2 per impostare l'ora della fine.
4 Premere [, ] per selezionare la sorgente da riproduire, quando premere [OK].
Per avviare il timer
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "TIMER SET".
2 Premere [ , ] per selezionare "SET", quindi premere [OK]. Viene visualizzato "①". Per annullare, selezionare "OFF". Il sistema deve essere spento per permettere a di funzionare.
Per controllare l'impostazione
Premere ripeturamente [SETUP] per selezionare "TIMER ADJ", quando premere [OK]. In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].
Nota:
- Il timer si avvia a basso volume e augmente gradualmente fino al livello preimpostato.
- Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attenuato.
- Se si spegne e riaccende il sistema quando il timer è in funzione, il timer non si arrresta all'ora della fine.
Effetti sonori
1 Premere ripeturamente [SOUND] per selezionare l'effetto sonoro.
2 Premere [ , ] per selezionare l'impostazione, quandi premere [OK].
| PRESET EQ “HEAVY” (predefinita), “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT” |
| BASS -4 a +4 (predefinita: 0) Uso dell'unità principale 1. Premere [BASS]. 2. Premere [↓←/↓→] o [▶▶/▶→]. Nota: Questa impostazione possono cancellare quando si selezione l'impostazione PRESET EQ. |
| TREBLE -4 a +4 (predefinita: 0) Uso dell'unità principale 1. Premere [TREBLE]. 2. Premere [↓←/↓→] o [▶▶/▶→]. Nota: Questa impostazione possono cancellare quando si selezione l'impostazione PRESET EQ. |
| D.BASS “ON D.BASS” (predefinita) o “OFF D.BASS” |
| SURROUND “ON SURROUND” o “OFF SURROUND” (predefinita) |
Altri
Spegnimento automatico
Ilsystemasispregne automaticamente se non viene utilizzato per 20 minuti.
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "AUTO OFF".
2 Premere [▲,▼] per selezionare “ON”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”.
Note:
Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è DAB+, radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth®.
Attesa Bluetooth®
La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando si stabilisce una connessione Bluetooth® da un dispositivo associato.
1Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH STANDBY".
2 Premere [, ] per selezionare "ON", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "OFF".
Aggiornamento software
Periodicamente, Panasonic può rilasciare software aggiornato per questa unità per aggungere o migliorare il funzionamento di una determinata funzione. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Questo situ è solo in inglse.)
Controllo della versione software
1Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "SW VER.", quando premere [OK]. Viene visualizzata la versione software.
2Premere di nuovo [OK] per uscire.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il technique per la riparazione, procedere con la segunte verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
L'unità non funziona.
-
La disposito di sicurezza è stata attivata. Agire come segue: 1. Premere [ʊ/ɪ] sull'unità principale per portare l'unità in modalità di attesa. Se l'unità non passa in modalità di attesa,
-
Tenere premuto il pulsante per un minimo di 10 secondi. O,
-
Scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo.
-
Premere di nuovo [1 / 1] per accendere l'unità. Se il problema persististe, rivolgersi al rivenditore.
Non è possible effettuare alcuna operazione con il telecomando.
- Verificare che la batteria sia installata correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
- Regolare il volume del sistema.
- Specnere ilsystema, individuare e correggere la causa, quando accenderlo nuovamente. Tale situazione cui derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o potenza e dall'uso del systema in un ambiente molto caldo.
Si除去一个niono.
- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri appearecchi e cavi lontano dai cavi di questo sistema.
Disco
Display visualizzato non correttamente. La riproduzione non si avvia.
- Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
Il disco è sporco. Pulire il disco. - Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conforme agli standard.
Vi e condensa. Far asciugare ilsystema per 1/2 ore.
USB
Impossibile leggere il dispositivo USB o i contentuti.
- Il formato del dispositivo USB o i loro contentuti non sono compatibili con il sistema.
- I dispositiivi USB con capacité di archivazione di altri 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.
Il dispositivo USB funziona lentamente.
- Lagettura del dispositivo USB di granidi dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiede più tempo.
Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo.
- Trasferire i dati ad un altro dispositorio USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositorio USB.
Radio/DAB+
Suono distorto.
- Usare un'antenna esterna opzionale. L'antenna deve essere installata da un technician competente.
Si sentono dei rumori tipo battiti.
- Spegnere il televisore o allontanarlo dal systema.
- Allontanare i telefoni cellulari dall'unità in caso di interferenza.
Bluetooth
Non è possibile effettuare l'associazione.
- Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth®.
- Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesione di 10 m. Avvicinare il dispositorio alsystema.
Non è possibile connettere il dispositivo.
- L'associazione del dispositorio non è stata completata correttamente. Effettuare di nuovo l'associazione.
L'associazione del dispositivo sua stata sostituita. Effettuaredi nuovo l'associazione. - Questo sistema potrebbe non connettersi ad un altro dispositivo. Scollegare l'alto dispositivo e cercare di associare di nuovo il dispositivo.
Il disposativo è connesso, ma non è possible sentire l'audio dal sistema.
- Per alcuni dispositivi Bluetooth ® integrati, è necessario impostare manually l'uscita audio su "SC-PM254". Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.
L'audio dal dispositorio è interrotto.
- Il dispositorio è fuori alla distance di communicatesione di 10 m. Avvicinare il dispositorio alsystema.
- Rimuovere tutti gli ostacoli tra ilsysteme e il dispositorio.
- Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz (router wireless, forn i microonde, cordless, ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositivo alsysteme e allontanarlo da altri dispositivi.
- Selezionare "MODE 1" per una comunicazione stabile.
L'imagine e l'audio riprodotti non sono sincronizzati.
- Riaviare l'app di riproduzione del dispositivo.
Display dell'unità principale
“-·-”
- Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentamente si è verificata una interruzione di corrente. Impostare l'orologio.
"ADJUST CLOCK
L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio.
"ADJUST TIMER"
- Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione.
"AUTO OFF"
- Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.
"ERROR"
- É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.
"F61"
“F77”
- Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
“F70”
-
Verificare il dispositorio Bluetooth®.
-
Scollegare il dispositivo Bluetooth®. Spagnere e riaccendere ilsystema.
“F76”
C' e un problema di alimentazione.
- Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
“NODEVICE”
- Il dispositorio USB non è collegato. Verificare il collegamento.
"NO DISC"
Non si è inserto un disco.
"NO MEMORY"
- Preselezione di memoria DAB non effettuata.
"NO PLAY"
-
Verificare il contento. É possible riproduire solo il formato supportato.
-
Ilsystema potrebbe presentare anomalie. Spagnere eriaccendere ilsystema.
"NO SIGNAL"
- Impossibile ricevere la stazione. Regolare l'antenna.
"PLAYERROR"
- Si è riproduotto un file MP3 non supportato. Ilsystemasalteràquelbranoeriprodurraguito successivo.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
-
Il telecomando equesta unita usano codici differenti.
Cambiare il codice del telecomando. -
Quando viene visualizzato "REMOTE 1", tenere premuti [OK] e [3] per un minimo di 4 secondi.
-
Quando viene visualizzato "REMOTE 2", tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 secondi.
"SCANFAILED"
- Non è possibile ricevere stazioni. Regolare l'antenna o effettuare la sintonizzazione manuale.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Il dispositorio USB sta utilizzato troppa corrente.
Scollegare il dispositorio USB, spegnere e riaccendere ilsystema.
“-VBR-”
- Ilsystema nonpuo visualizzare il tempo dilettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR).
Codice del telecomando
Se un altro appearecchio Panasonic risponde al telecomando di quello sistema, cancellare il codice del telecomando di quello sistema.
Preparativi
Premere [USB/CD] per selezionare "CD".

Per impostare il codice su "REMOTE 2"
1 Tenere premuto [SELECTOR] sull'unità principale e [USB/CD] sul telecomando. Viene visualizzato "REMOTE 2".
2Tenere premuti [OK] e [USB/CD] per un minimo di 4 se c o n d i.

Per impostare il codice su "REMOTE 1"
1 Tenere premuto [SELECTOR] sull'unità principale e sul telecomando. Viene visualizzato "REMOTE 1".

Tenere premuti [OK] e []per un minimo di 4 se c o n d i.
Reimpostazione della memoria di sistema
Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:
Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.

Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [山 / 山 ] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA. Continuire a tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato "--
3 Rilasciare [ / ]
Tutte le regolazioni tornano a quella predefinite di fabbrica.
E necessario reimpostare il contento della memoria.
Manutenzione
Per pulire il sistema, strofinario con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attendamente le istruzioni che lo accompagnano.
Bluetooth®
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless.
Banda di frequenza
- Quito systemd.usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
Certificazione
- Questoistema è conforme alle restrizioni delle frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l'autorizzazione wireless.
- Le azioni di seguito sono punibili per legge:
- Smontare o modificare l'unità principale.
Rimuovere leindicazioni sui dati tecnici.
Restrizioni sull'uso
- Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'uso con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth.
- Tutti i dispositivi devono essere conformiagli standardi Bluetooth SIG, Inc.
- In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
- Questo sistema supporta funzioni di protezione Bluetooth®. Tuttavia, in base alsystema operativo e/o alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo sistema con cautela.
- Questo problema non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.
Distanza di utilizzo
- Usare quello dispositivo ad una distanza massima di 10m .
- La distanza può diminuire in base all'ambiente,agli ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositiivi
- Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti audio a causa di interferenze di onde radio, se esta unità si trovato troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth® o dispositivi che utilizzato la banda a 2,4 GHz.
- Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le onde radio di una emittente vicina, ecc. sono excessive.
Destinazione d'uso
- Questo sistema è solo per uso normale e generico.
- Non utilizzato quelloystema accanto ad un'apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).
Licenze
Il marchio denominativo Bluetooth e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispetti proprietari.

Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente fatto, "Panasonic Corporation" dichiarare che quello prodotto è conforme ai requisiti base e altri disponazioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per I nostri prodotti RE dal nostro server DoC: http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
| Tipo di wireless | Banda di frequenza | Potenza massima (dBm e.i.r.p.) |
| Bluetooth® | 2402 – 2480 MHz 4 | dBm |
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie Solo per l'Unione Europea e Paesi con sistema di ricericlaggio

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vosto comune.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Notapercilombodelledbatterie(simbolo ):
Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico; In questo caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Dati tecnici
Sezione amplificatore
Modalità stereo con potenza di uscita RMS
Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)
10 W per canale (6 Ω), 1 kHz, torsione armonica totale 10%
Potenza modalità stereo RMS totale 20 W
Sezione sintonizzatore, terminali
Memoria preimpostata 30 stazioni FM
Modulazione di frequenza (FM)
Gamma di frequenza Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50 kHz)
Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati)
Sezione DAB+
Memorie DAB 20 canali
Banda di frequenza (lunghezza onda)
Banda III
Da 5A a 13F (174,928 MHz a 239,200 MHz)
Sensibilità *BER 4x10-4
Requisiti min. -98 dBm
Antenna DAB esterna
Terminale Connettore F (75 Ω)
Sezione disco
Dischiutilizzabili (da 8 cm o 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
- MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Scelta
Lunghezza onda 790 nm (CD)
Sezione USB
Porta USB
USB standard USB 2.0 a velocità massima
Supporto fornato file multimedia MP3 (*.mp3)
File system del dispositivo USB FAT12,FAT16,FAT32
Sezione Bluetooth
Versione Bluetooth Ver.2.1 + EDR
Classe 2
Profili supportati A2DP, AVRCP
Frequenza operativa Banda a 2,4 GHz FH-SS
Banda di frequenza Da 2402 MHz a 2480 MHz
Max. potenza RF 4 dBm
Distanza operativa Campo visivo di 10m
Codec supportato SBC
Sezione diffusori
Diffusore(i)
Gamma completa 10 cm tipo a cono x 1 per canale
Impedenza 6Ω
Dimensioni (L x A x P) 139 mm x 224 mm x 136 mm
Peso 1,3 kg
Dati generali
Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente 14 W
Dimensioni (L x A x P) 184 mm x 123 mm x 235 mm
Peso 1,1 kg
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0^ a +40^
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all'80% di umidità relativa (senza condensa)
Consumo di corrente nella modalità di attesa
(Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "OFF")
0,2 W (circa)
Consumo di corrente nella modalità di attesa
(Con "BLUETOOTH STANDBY" impostato su "ON")
0,3 W (circa)
Nota:
- I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sono approximativi.
- La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.