NOX 25 6M - Pompa Jardino - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NOX 25 6M Jardino in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pompa per piscina centrifuga monocellulare con prefiltro integrato |
| Utilizzo | Filtrazione e ricircolo dell'acqua della piscina (acqua pulita, temperatura max 40°C) |
| Alimentazione elettrica | Monofase 230 V / 50 Hz (o trifase a seconda della versione - controllare la targhetta) |
| Protezione motore | Protezione termica integrata (monofase) |
| Temperatura liquido | 4°C a 40°C |
| Temperatura ambiente | 0°C a 40°C |
| Temperatura di stoccaggio | -10°C a 50°C |
| Umidità relativa max | 95% |
| Adescamento | Manuale - riempire d'acqua il corpo della pompa prima del primo avvio |
| Installazione | Su base solida e orizzontale, al riparo dalle intemperie, aspirazione a 30 cm sotto il livello minimo dell'acqua |
| Collegamento elettrico | Interruttore onnipolare con apertura dei contatti ≥ 3 mm, differenziale 30 mA raccomandato, messa a terra obbligatoria |
| Manutenzione | Pulire regolarmente il prefiltro, svuotare in inverno, pulire con un panno umido senza prodotti aggressivi |
| Sicurezza | Non far funzionare a secco, tensione identica a quella di rete, cavo H07 RN-F, distanza di sicurezza di 3,5 m dalla piscina |
| Ricambi e riparabilità | Riparazione esclusivamente da un servizio tecnico autorizzato (elenco su www.jardinopool.eu) |
| Norme | Conforme CE: direttive macchine 2006/42/CE, CEM 2014/30/UE, bassa tensione 2014/35/UE, emissione sonora 2000/14/CE, eco-progettazione 2009/125/CE |
Domande frequenti - NOX 25 6M Jardino
Domande degli utenti su NOX 25 6M Jardino
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NOX 25 6M - Jardino e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NOX 25 6M del marchio Jardino.
MANUALE UTENTE NOX 25 6M Jardino
IT: DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti presenti in quello manuale sono conformi alle seguenti direttive e norme:
- Direttiva 2006/42/CE (sicurezza della macchina): Norma EN 809 e alla EN 60204-1
- Direttiva 2014/30/UE (Compatiblea elettromagnetica): Norma EN 61000-6-1 e alla EN 61000-6-3
- Direttiva 2014/35/UE (Bassa Tensione): Norma EN 60335-1 e alla EN 60335-2-41
- Direttiva 2000/14/CE (emissioni sonore): EN-ISO 3744
- Direttiva 2009/125/CE (progettocologico): Regolamento 640/2009 per motori elettrici trifase da piu di 0.75kW . Norma EN 60034-30.
- Direttiva 2011/65/UE (RoHS II): Norma EN 50581
- Norma EN 16713-2
(Vedi il numero di seriesa sulla targhetta e fig. 4)
PT:DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Indicazioni di sicurezza per le persone e prevenzione danni alla pompa e alle cose. (Vedere la figura 5)
| A | Attenzione alle limitazioni d'impio. | I | Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore agli 8 anni e da persone inesperte, imprevale o con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte solo a condizione che ne venga prevista la supervisione o che abbiano ricevuto un'adeguata formazione sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e sui pericolì che implica. |
| B | La tensione di targa devese essere uguali a quella di rete. | ||
| C | Collegate l'elettropompa alla rete tramite un interrottore onnipolare con distance di aperture dei contatti di almeno 3 mm. | ||
| D | Quale protezione supplementare dalla scosse elettriche letali installare un interrottore differenziale ad alta sensibilità (0.03A). | ||
| E | Eseguite la messa a terra della pompa. | ||
| F | Utilizzate la pompa nel suo Campo di prestazioni riportato in targa. | J | Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi. |
| G | Ricordatevi di addescare la pompa. | K | Attenzione alle perdite accidentali. Non esponete l'elettropompa alle intemperie. |
| H | Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi. | L | Attenzione alla formazione di ghiaccio. Togliere la corrente all'elettropompa per qualiasi intervento di manutenzione. |
Indices
Awertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose....17
- Generalità 17
- Manipolazione
3.Installazione
3.1.Fissaggio 18
3.2. Montaggio delle tubatura d'aspirazione .. 18
3.3. Montaggio della tubatura d'impulsione .. 18
3.4.Collegamento elettrico 18
3.5. Controlli previ alla messa in marcia iniziale ... 18
-
Messa in marcia 18
-
Manutenzione 19
- Targhette di identificazione 19
- Possibili avarie, motivi e soluzioni 19
- Dati tecnici
- Elenco dei principali componenti 29
- Schemie elettrici 30
- Ilustrazioni 31
Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose
Questasimbologia 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2007.

PERICOLO rischio di scosse elettriche

assiemee alle penza" indicano

PERICOLO
Avverte che la mancata osservanza della prescrizione comporta un rischio di scosse elettriche.

AWERTENZA
Avvertechelayamancataosservanza della prescrizionecomporta un rischio di dannoalle persone e/o alle cose.
Avvertechelayamancataosservanza della prescrizionecomportaun rischio di dannoalla pompa o al l'impianto.
1. GENERALITA
Le istruzioni che diamono hanno lo scopo di permettere la corretta installatione e l'ottimo rendimento delle nostre eltropompe.

Leggere queste istruzioni prima di installare la pompa.
Salva per consultazioni future.
Sono pompe centrifughe, monocellulari con elementi di filtraggio incorporeti, appositamente progettate per ottenerile prefiltraggio e la ricircolazione dell'acqua nelle piscine.
Concepite per lavorare con acqua pulita, priva di elementi in sospensione, ed a una temperatura massima di 40^ .

Rispettare scrupolosamente le istruzioni d'installazione e d'uso, nonché gli schemi dei cablaggi elettrici, per garantire il buon funzionamento della pompa.

Dal mancato rispetto delle istruzioni di quello manuale possono derivare sovraccarichi del motore, alterazioni delle caratteristiche tecniche, riduzione della vita utile della pompa e altri inconvenienti di agli tipo, per i quali decliniamo qualsi responsabilità.
2. MANIPOLAZIONE
Le pompè vengono fornite in confezioni adatte per evitare danni durante il trasporto. Prima di disimballare verifica che l'imballaggio non sia danneggiato o è deformato.

Sollevare e maneggiare il prodotto con cura e con gli strumenti giusti.
3. INSTALLAZIONE
L'installazione di queste pompe elettriche è permessa escludvamente in piscine o serbatoi d'acqua conformi alle norme IEC 60364-7-702 e/o alle normative nazionali del paese in cui verrà installato il prodotto.
3.1. Fissaggio
La pompa dovrà poggiare su di una base solida ed orizzontale. Dovrà essere fissata alla stessa per mezzo di viti, utilizzando gli appositi fori situati nel supporto allo scopo di assicurare la stabilità del montaggio.
Si cercHERa di fare in modo che stia al riparo da possibili inondazione e che riceva una potente ventilazione di tipo secco.
3.2. Montaggio delle tubatura d'aspirazione
La pompa dovrà sare installada, come minimo, a due metri di distanza dalla parete della piscina, e all'altezza del livello dell'acqua, oppure, se possible, al di sotto diesso. è imprescindible collocare il tubo d'aspirazione sommerso circa 30 cm al di quello del livello dinamico dell'acqua.
La tubatura d'aspirazione debe ave un diametro uguale o superiore, se il percorso d'aspirazione è superiore a 7 metri, a quello della bocca d'entrata della pompa, conservando permanentamente un'inclinazione ascendente minima del 2% per impedire l'entrata d'aria.
Se l'installazione deve essere en aspirazione, le pompe devono essere collocate il più vicino possibile al livello dell'acqua per ottener e minor persorso d'aspirazione possible, riducendoosi le perdite di carico. Si raccomanda di non installare la pompa ad除外 3 metri d'altezza geometrica del livello dell'acqua.
3.3. Montaggio della tubatura d'impulsione
Far si che la tubatura d'impulsione abbia un diametro uguali o superiore a quello della bocca d'impulsione per ridurre le perdite di carica in tratti di tubature lunghi e sinuosi.
Né la tubatura d'aspirazione, né quella d'impulsione devono riposare sulla pompa.
3.4. Collegamento elettrico

L'installazione elettrica dovrà disporre di un sistema a separazione multipla, con aperture dei contatti di almeno 3 mm. La protezione del sistema si basera su un interrottore differenziale ( fn = 30mA ).
Il cavo d'alimentazione deve corrispondere ad almeno al tipo H07 RN-F (secondo 60245 IEC 66) e avendo terminali.
Il collegamento e relativo dimensionamento devono essere eseguiti da un installatore autorizzato, secondo le esigenze dell'installazione e in base alle normative vigenti in agli paese.
La presa di corrente dell'apparecchio deve essere collocata ad un minimo di 3.5 metri di distanza alla piscina.

Motori monofase hanno una protezione termica.
Pompe con motore trifase non incorporealmente protezione. Essi devono essere collegati ad un motoprotettore che può essere regolato manualmente. Impostare il motoprotettore secondo la corrente riportata nella targa più il 10% .
Gli schemi della Fig.1 agevolano un corretto collegamento elettrico.
3.5. Controlli previ allaessa in arcia iniziale

Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano con quale indicate sulla piastrina delle caratteristiche.
Assicurarsi che l'albero del motore giri liberamente.
Riempire completeness d'acqua il corpo della pompa attraverso coperchio del filtrio fino al livello inferiore del tubo d'aspirazione.
Assicurarsi che non vi sia nessuna guarnizione o raccordo che perda.
Rimettere il coperchio del prefiltro nella sua sede ed avvitarvelo conveniente.
LA POMPANONDEVE MAI FUNZIONARE A SECCO.
4. MESSA IN MARCIA
Aprière toutes le valvole a saracinesca che esistano nei circuiti d'aspirazione e d'impulsione.
Collegare la spina alla rete elettrica. L'acqua cui impiegare alcuni secondi a percorrere tutte la lunghezza della tubatura.
Verificare il senso di giro del motore, che dovra essere orario visto dal ventilatore. Nelle pompae a tre fasi vi è la possibilità che il motore giri in senso inverso; in quello caso la portata sare minore a quella attesa e si renderà necessario invertire due fasi dell'alimentazione nel quadro dei collegamenti.
Verificare che la corrente assorbita sia uguale o superiari a la massima indicata sulla piastrina delle caratteristiche. Regolare dovutamente il relle termico se necessario.
Se il motore non funzionasse o non estraesse. acqua cercare di scoprirle l'anomalia attraverso l'elenco delle avarie più comuni e delle loro possibili soluzioni, che forniamo in pagine posteriori.
5. MANUTENZIONE
Per un'adeguata manutenzione della pompa, rispetto le seguenti istruzioni:
Pulire la pompa con un panno umido, alla usare prodotti aggressivi.

Le nombre pompe non hanno bisogno di nessuno manutenzione specifica o programmata.
Si raccomanda tuttavia di vuotare la tubatura durante os periodos de baixas temperatas. Em caso de inactividade prolongada, si dovra pulire la pompa e riporla in un luogo secco e ventilato.
ATTENZIONE: In caso di guasto, gli intervenuti sulla pompa potranno essere eseguiti soltanto da un servizio di assistenza tecnica ufficiale.
L'elenco dei servizi tecnici autorizzati e in http://www.jardinopool.eu.
Quando sare il momento di mettere fuori servizio la pompa, si ricordi che non contiene prodotti tossici ne inquinanti. I componenti principali sono debitamente contrassegnati per poter effettuire uno smantellamento differenziato.
7. POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLZIONI
1) La pompa non si alimenta.
2) La pompa haoca portada.
3) La pompa fa rumore.
4) La pompa non si mette in funzione.
5) Il motore fa rumore, ma non si mette in funzione.
6. PIASTA DELLE CARATTERISTICHE

DESCRIZIONE
| 1 | Riferimento articolo |
| 2 | Tensione + frequenza + schedà articolo |
| 3 | Portata |
| 4 | Pressione |
| 5 | Tensione nominale, n° fasi, symbolo corrente altema e frequenza |
| 6 | Condensatore |
| 7 | Marcatura CE + anno di fabbricazione |
| 8 | Grado di protezione contro l'umidità |
| 9 | Pressione minimà di lavoro |
| 10 | Pressione massima |
| 11 | N° di seriè della pompa (Fig.4) |
| 12 | Indicator protezione termica incorporaatta |
| 13 | T® max. del liquido |
| 14 | Potenza assorbita elettropompa (P1) |
| 15 | Designazione isolamento molore |
| 16 | Simbolo funzionamento continuo |
| 17 | Intensità nominale massima a tensione nominale |
| 18 | Nome e indirizzo del veditore responsable del prodotto |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | MOTIVI | SOLUZIONI |
| X | X | Entrata d'aria dal condotto d'aspirazione Verificare lo stato dei raccordi e delle guarnizioni del tubo d'aspirazione | Pulire il coperchio filtrone e controllare lo stato della guarnizione di dell'alimentazione | |||
| X | Cattiva tenuta del coperchio filtrlo | |||||
| X | X | Senso di rotazione invertito Invertire due fasi | ||||
| X | Chiusura meccanica difettosa | Sostituire la chiusura meccanica | ||||
| X | X | Eccessiva altezza d'aspirazione | Collocare la pompa al livello adeguato | |||
| X | X | X | Falsche Spannung | Controllare il voltaggio della piastrina delle caratteristiche e quello della rete | ||
| X | Prefiltero sensz'acqua | Vorfilter mit Wasser fullen | ||||
| X | Saugstutzen über Wasser | Collocare correttamente l'aspirazione | ||||
| X | Filtro ostruito | Pulire il filtrò | ||||
| X | X | Tubi d'aspirazione di diametro inferiore al richiesto | Dimensionare correttamente l'aspirazione | |||
| X | Impulsione ostru- ita | Controllare il filtrò ed il tubo d'impulsione | ||||
| X | Incorrecto fissaggio della pompa | Fissare correttamente la pompa | ||||
| X | Corpo estraneo dentro la pompa | Pulire la pompa e controllarne il filtrò | ||||
| X | Relle termico scattato | Riarmare il relle termico | ||||
| X | Mancanza di tensione | Riattivare i fusibili | ||||
| X | Motore bloccato | Smontare il motore e rivolgersi al servizio technique |
8. DATI TECHNICI
Temperatura di stoccaggio: -10°C - 50°C
Umidità relativamente max: 95%
Classe motore: I.
Altri dati, vedi figura 2.
IT Elenco dei principali componenti
PT Listados componentes principalis
TAPPO DI RIEMPIMENTO
TAMPAO DE FERRAGEM
VULDOP
3anpaBouHna np6ka


Fig. 4 / Abb. 4 / Afb.4 / Pnc.4
EN Nstreamo de series
EN Serial number
FR Numéro de série
DE Seriennummer
ITNumero di série
PT Nstreamo de series
NL Serienummer
RU CepinHbI HOMep

Settimana AnnoNumero unico, da 0001 a 9999
Semana Ano Nstreamo unico, de 0001 a 9999