PET 25 B1 - Cucitrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PET 25 B1 PARKSIDE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PET 25 B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PET 25 B1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PET 25 B1 PARKSIDE
Introduzione Ci congratuliamo con voi per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d’uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti av- vertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicu- rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso La pistola sparapunti elettrica è destinata al solo uso privato per la cucitura di cartone, materiale isolante, pelle, stoffa (stoffe tessili e / o stoffe in fi- bre naturali) e materiali simili su legno duro, legno morbido, pannelli in truciolato e in materiale simile a pannelli in compensato. L’utilizzo deve avvenire solamente in ambienti asciutti. Ogni altro utilizzo o modifica dell’apparecchio si intende non conforme all’uso e porta con sé notevoli pericoli di incidente. Il produttore declina ogni responsabilità per even- tuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso. Il prodotto non è destinato all’utilizzo commerciale.
Descrizione dei componenti
Regolatore della forza dei colpi
Interruttore ON / OFF
Indicatore livello di riempimento
Ambito di fornitura 1 pistola sparapunti PET 25 B1 300 graffe da 25 mm 200 graffe da 15 mm 300 chiodi da 32 mm 200 chiodi da 25 mm 1 chiave a brugola 1 libretto di istruzioni d‘uso
Dati tecnici Tipologia: PET 25 B1 Tensione nominale: 230 V∼ 50 Hz Corrente nominale: 3,7 A 30 / min Fasi di lavoro: fino a 30 scosse al minuto Dureé / Duration
max. 15 min Esercizio breve (KB): max. 15 min Classe di protezione: II / Type 55 15–25 mm Larghezza delle graffe: 6 mm Lunghezza delle graffe: 15–25 mm Type 47 15, 20, 25, 32 mm Lunghezza dei chiodi: 15, 20, 25, 32 mm Informazioni per il rumore e le vibrazioni: I valori di misurazione sono stati accertati in applica- zione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipicamente a: Livello di pressione acustica: 87,4 dB(A) Livello di intensità sonora: 98,4 dB(A) Scostamento di K: 3 dB Utilizzare un dispositivo di protezione auricolare!23 IT/CH Valori complessivi di oscillazioni misurati conforme- mente alla norma EN 60745: Valore di emissione oscillazioni a
incertezza della misura K = 1,5 m / s
Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d’uso è stato misurato in conformità alla procedura di misu- razione esplicata nella norma EN 60745 e può essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Il valore relativo all‘emissione delle vibrazioni può essere utilizzato anche per stabilire una valutazione iniziale della sospensione. Il livello di vibrazione potrà variare a seconda dell’impiego dell’utensile elettrico e in alcuni casi può essere superiore al valore indi- cato nelle presenti istruzioni. Il carico di vibrazione potrebbe essere stimato in difetto, perché l’utensile elettrico viene utilizzato sempre in modalità simili. Nota: Per una corretta valutazione dell’affaticamento da vibrazioni durante un determinato periodo di lavorazione devono essere considerati anche i tempi in cui l’apparecchio è disinserito o è funzionante, senza però essere utilizzato. Ciò può ridurre in misura notevole l’affaticamento da vibrazioni lungo il periodo di lavorazione complessivo. Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Leggere tutte l
indicazioni e gli avvisi di sicurez- za! Eventuali mancanze nell’osservanza delle indicazioni e degli avvisi di sicurezza possono provocare una scossa elettrica, un incendio e / o gravi lesioni. Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi di sicurezza per eventuali necessita’ future! La parola “attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at- trezzi elettrici che funzionano mediante batterie (senza cavo di rete).
Sicurezza dell’area di lavoro a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro poco illuminate possono determinare incidenti. b) Non lavorare con l’apparecchio in un’atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che pos- sono infiammare la polvere o i gas. c) Durante l’utilizzo del dispositivo elet- trico tenere lontani bambini e persone estranee. In caso di distrazione potreste perdere il controllo dell’apparecchio.
Sicurezza elettrica a) La spina di connessione dell’apparec- chio deve essere adatta alla presa elet- trica nella quale essa viene inserita. In nessun caso l’adattatore deve essere modificato. Non utilizzare spine con apparecchi messi a terra. Spine non mo- dificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica.
Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse messo a terra. c) Mantenere l’apparecchio lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico accresce il rischio di scossa elettrica. d) Non utilizzare il cavo in modo non con- forme, cioè per tirare l’apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa elettrica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell’apparecchio. Cavi danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica. e) In caso di lavori all’aperto utilizzare solamente prolunghe ammesse anche per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione24 IT/CH Istruzioni di … / Istruzioni di sicurezza specifiche per dispositivi di piantaggio di una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica. f) Qualora non si possa evitare l‘eserci- zio dell’elettroutensile in un ambiente umido, fare uso di un interruttore differenziale, circostanza che riduce il rischio di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- recchio può provocare serie lesioni. b) Indossare sempre l’equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Indossando l’equipaggiamento di protezione personale, quale una mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciole- voli, un casco di protezione o una protezione auricolare, a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparecchiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. c) Prestare attenzione per evitare l‘ac- censione accidentale dell’utensile. As- sicurarsi che l’utensile sia spento pri- ma di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batte- ria, di sollevarlo o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell’utensile il dito de- ll’operatore si trova sull’interruttore ON / OFF oppure se l’utensile viene collegato alla rete elettrica mentre è già acceso, possono deter- minarsi incidenti. d) Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere il dispositivo di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione può provocare lesioni. e) Mantenere una postura del corpo nor- male. Assicurarsi di avere un sostegno sicuro e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio l’apparecchio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste. f) Indossare un abbigliamento appropria- to. Non indossare un abbigliamento largo o bigiotteria. Mantenere capelli, abbigliamento e guanti lontano da parti in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trasci- nati da parti in movimento. g) Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della pol- vere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati correttamente. L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli provocati dalla polvere.
Utilizzo attento di dispositivi elettrici a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzare sempre il dispositivo elettrico a ciò appropria to. Con il dispositivo elettrico appropriato si lavora meglio e con maggiore sicurezza nello specifi
ambito di utilizzo. b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui interruttore sia difettoso. Un dispositivo elettrico che non si può più accendere e spe- gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettrica di rete e / o rimuovere l’accumulatore prima di eseguire regolazioni all’appa- recchio, sostituire accessori o riporre l’apparecchio. Queste misure di prevenzione impediscono l’avvio involontario dell’appa- recchio elettrico. d) Mantenere dispositivi elettrici non uti- lizzati fuori dalla portata di bambini. Non fare utilizzare l’apparecchio da persone che non lo conoscano o del quale non abbiano letto le istruzioni d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Avere cura dell’apparecchio. Control- lare se parti mobili dell’apparecchio funzionano perfettamente e non si Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici25 IT/CH bloccano, se parti di esso sono rotte o danneggiate, che la funzionalità dell’appa recchio non sia messa a rischio. Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- parecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione. f) Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno frequentemente e sono semplici da guidare durante il lavoro. g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, i dispositivi da inserire ecc, in confor- mità alle presenti istruzioni e nel modo descritto per questo particolare tipo- logia di apparecchio. In questo senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
a) Fare riparare l’apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista spe- cializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Istruzioni di sicurezza specifiche per dispositivi di piantaggio Istruzioni di sicurezza per dispositivi di piantaggio Ricordare sempre che il dispositivo elettrico contiene graffette. Usando in maniera negligente il dispositivo di piantag- gio, è possibile che possa essere sparata una graffetta, provocandovi delle lesioni. Non rivolgere mai il dispositivo elettr ico verso se stessi o altre persone vicine. Se la pistola dovesse scattare inavvertitamente, viene sparata.una graffetta che può provocare lesioni. Non azionare il dispositivo elettrico prima di averlo posizionato in maniera ferma sul pezzo da lavoro. Se l‘apparecchio elettrico non ha contatto con il pezzo da lavoro, la graffetta può rimbalzare dal punto di fis- saggio. Separare il dispositivo elettrico dalla rete elettrica o dalla batteria, quando la graffetta viene fissata nel dispositi- vo elettrico. Quando il dispositivo di piantag- gio è collegato, può succedere che venga azi- onato nel rimuovere una graffetta molto salda. Siate cauti nel rimuovere una graffetta molto salda. Il sistema può essere in tensione e la graffetta può essere sparata con molta po- tenza, mentre cercate di rimuovere il blocco. Non usare questo dispositivo di pian- taggio per fissare condutture elettriche. Esso non è adatto per l‘installazione di condut- ture elettriche, può danneggiare l‘isolamento dei cavi elettrici e così provocare una scossa elettrica e un incendio.
Indicazioni di sicurezza specifiche per pistole sparapunti elettriche PERICOLO DI LESIONE! Non rivolgere mai l’apparecchio verso se stessi o verso altri uomini o animali. Fare attenzione a che nessuna per- sona o animale si trovino dall’altra parte del pezzo da lavorare. PROTEGGERE GLI OCCHI! Indossare oc- chiali protettivi. Ciò vale anche per la persona che durante il funzionamento svolge funzioni di supporto e di bloccaggio. Riempire il magazzino solamente ad apparec- chio spento! Impostate l’interruttore ON / OFF sulla posizione 0 e estrarre la spina! Non utilizzare l’apparecchio per fissare linee elettriche. Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare viene fissato con maggiore sicurezza con dispositivo di serraggio o morsa a vite che non con la mano dell’utilizzatore. Portare il cavo sempre verso la parte posteriore dell’apparecchio. Istruzioni di … / Istruzioni di sicurezza specifiche per dispositivi di piantaggioIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici26 IT/CH PERICOLO DI LESIONE! Utilizzare l’apparec chio solamente con il tipo di graffe e di chiodi previsti per esso. Fare sempre attenzione a che graffe e chiodi non sporgano dal pezzo o penetrino in esso. Esercizio breve: Dopo 15 minuti di funziona mento continuo lasciare che l’apparecchio si raffreddi. PERICOLO DI LESIONE! Mantenere le dita e altri parti del corpo lontano dalla piastra frontale
Non sparare mai graffe o chiodi in aria. Graffe o chiodi sparati a breve distanza possono pro- vocare gravi lesioni. Unire all’apparecchio esclusivamente materiali soffici quali legno o tessuto. In caso contrario l’apparecchio potrebbe essere danneggiato. ATTENZIONE! Collegare l’apparecchio alla rete elettrica solamente quando è disinserito. Im- postare l’interruttore ON / OFF
sulla posizione 0. PERICOLO DI LESIONI! Inserire l’apparecchio solamente subito prima dell’inizio del lavoro. In caso di mancato utilizzo dell’apparecchio, disinserirlo per evitare un suo avvio involontario.
Riempimento del magazzino Premere il cursore del magazzino
di graffe o di chiodi (vedi fig. C). Nota relativa al riempimento di chiodi: Per il riempimento di chiodi utilizzare il corridoio destro come mostrato nel dettaglio dalla fig. C. Fare attenzione a che la testa del chiodo si trovi sempre in alto. NOTA: Eseguendo il riempimento rispettare la quantità massima consentita di circa 85 graffe o di circa 75 chiodi. Dopo avere riempito l’apparecchio spingere il cursore del magazzino
stesso fino al finecorsa fino a che questo non si è ingranato in modo sensibile e udibile. NOTA: Con l’indicatore del livello di riempimen-
è possibile riconoscere se il magazzino contiene ancora graffe.
Regolazione della forza dei colpi NOTA: Scegliere la forza d’urto più bassa neces- saria per la cucitura. Facendo questo tenere conto delle graffe o dei chio- di utilizzati nonché della resistenza del materiale da lavorare. Regolatore della forza dei colpi
Per aumentare la forza dei colpi: Ruotare il regolatore
in senso antiorario. Per diminuire la forza dei colpi: Ruotare il regolatore
sulla posizione I. Premere l’apparecchio con la piastra frontale
sul punto del materiale che si desidera cucire / inchiodare. Premere la leva di comando
NOTA: Il dispositivo di sicurezza antisparo integrato nella piastra frontale impedisce un avvio involontario. Istruzioni di sicurezza specifiche per dispositivi … / Prima dell’avvio / Avvio Avvio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia27 IT/CH
Rimozione degli errori Causa: Una graffa o un chiodo bloccano l’apparecchio. Soluzione: Aprire il cursore del magazzino
, In questo modo si allenta la precompressione. Allentare le viti sulla piastra frontale
Manutenzione e pulizia PERICOLO DI LESIONI! Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia e di riparazione staccare la spina dalla presa elettrica. La pistola sparapunti elettrica non necessita di ma- nutenzione. L’apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di tracce di olio e di grassi di lubrifica- zione. Pulire l’apparecchio subito dopo la fine di ogni lavorazione. Nessun liquido deve penetrare nell’interno dell’apparecchio. Per la pulizia dell’alloggiamento utilizzare un panno. Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti aggressivi per la plastica.
Assistenza Fare riparare l’ap- parecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produt- tore dell’apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In questo modo viene garan- tita la sicurezza dell’apparecchio. Nota: Potete ordinare i pezzi di ricambio non men- zionati (per es. spazzole di carbone, interruttore) presso il nostro call center.
Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in que- sto modo è possibile garantire una spedi- zione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destina- to esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di- ritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni ef- fettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 e-mail: kompernass@lidl.it IAN 273474 Istruzioni di sicurezza specifiche per dispositivi … / Prima dell’avvio / Avvio Avvio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia28 IT/CH
Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea 2012 / 19 / EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli uten- sili elettrici usati devono essere raccolti separatamen- te e riciclati in maniera compatibile con l’ambiente. Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali. Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / Produttore Noi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsa- bile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti norma- tivi e direttive dell’Unione Europea: Direttiva macchine (2006 / 42 / EC) Compatibilità elettromagnetica (2004 / 108 / EC) RoHS Direttiva (2011 / 65 / EU) Norme utilizzate ed armonizzate EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Pistola sparapunti PET 25 B1 Date of manufacture (DOM): 12–2015 Numero di serie: IAN 273474 Bochum, 31.12.2015 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi. … / … / Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / Produttore Table of contents29 … / … / Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / Produttore
Notice-Facile