PARKSIDE PET 25 B1 - Cucitrice elettrica

PET 25 B1 - Cucitrice elettrica PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PET 25 B1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PET 25 B1 - page 22
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su PET 25 B1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PET 25 B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PET 25 B1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PET 25 B1 PARKSIDE

Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d'uso originali

FR CH

AGRAFEUSEELECTRIQUE

Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

GB

IT / CH Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 21

Utilizzo secondo la destinazione d'uso. 22
Descrizione dei componenti.. 22
Ambito di fornitura. 22
Dati tecnici.. 22

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

  1. Sicurezza dell'area di lavoro.. 23
  2. Sicurezza elettrica . 23
  3. Sicurezza delle persone.. 24
  4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici.. 24
    5.Assistenza 25

Istruzioni di sicurezza specifiche per dispositivi di pianaggio

Istruzioni di sicurezza per dispositivi di pianaggio. 25
Indicazioni di sicurezza specifiche per pistole sparapunti elettriche.. 25

Prima dell'avvio

Riempimento del magazzino. 26
Regolazione della forza dei colpi . 26

Avvio

Accensione e spegnimento.. 26
Cucire/Inchiiodare
Rimozione degli errorsi . 27

Manutenzione e pulizia

Assistenza.. 27

Garanzia 27

Smaltimento 28

Traduzione dall'originale dichiarazione di conformità / Produttore

Pistola sparapunti PET 25 B1

- Introduzione

Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse contengono importanti avventenze sulla sicurezza, l'impio e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avventenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descririto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando vieneceduto a terzi.

Utilizzo secondo la destinazione d'uso

La pistola sparapunti elettrica è destinata al solo uso privato per la cucitura di cartone, materiale isolante, pelle, stoffa (stoffe tessili e / o stoffe in fibre naturali) e materiali simili su legno duro, legno morbido, pannelli in truciolato e in materiale simile a pannelli in compensato. L'utilizzo deve avvenire solamente in ambienti asciutti. Ogni altri utilizzato o modificava dell'apparecchio si intende non conforme all'uso e porta con se notevoli pericoli di incidente. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alla destinazione d'uso. Il prodotto non è destinato all'utilizzo commerciale.

- Descrizione dei componenti

1 Leva di lavoro
2 Regolatore della forza dei colpi
3 Interrupttore ON/OFF
4 Cursore magazzino
5 Magazzino
6 Indicatore livello di riempimento
7 Piastra frontale

Ambito di fornitura

1 pistola sparapunti PET 25 B1

300 graffe da 25 mm

200 graffe da 15 mm

300 chioda 32 mm

200 chioda 25 mm

1 chiave a brugola
1 libretto di istruzioni d'uso

Dati tecnici

Tipologia: PET 25 B1

Tensione nominale: 230V 50Hz

Corrente nominale: 3,7A

PARKSIDE PET 25 B1 - Dati tecnici - 1

Fasi di lavoro: fino a 30 scosse

al minuto

PARKSIDE PET 25 B1 - Dati tecnici - 2

Esercizio

breve (KB): max. 15 min

Classe di protezione:

PARKSIDE PET 25 B1 - Dati tecnici - 3

PARKSIDE PET 25 B1 - Dati tecnici - 4

Larghezza delle graffe: 6 mm

Lunghezza delle graffe: 15-25 mm

PARKSIDE PET 25 B1 - Dati tecnici - 5

Lunghezza dei chiodi: 15, 20,

25, 32 mm

Informazioni per il rumore e le vibrazioni:

I valori di misurazione sono stati accertati in applicazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipicamente a:

Livello di pressione acustica: 87,4 dB(A)

Livello di intensità sonora: 98,4 dB(A)

Scostamento di K: 3 dB

Utilizzato un dispositivo di protezione auricolare!

Valori complessivi di oscillazioni misurati conformmente alla norma EN 60745:

Valore di emissione oscillazioni a_h = 3,417 m/s^2 , incertezza della misura K = 1,5 m/s .

ATENZIONE! Il valore relativo al livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni d'uso è stato misurato in conformità alla procedura di misurazione esplicata nella norma EN 60745 e più essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Il valore relativo all'emissione delle vibrazioni più essere utilizzatoanche per stabilire una valutazione iniziale della sospensione. Il livello di vibrazione potravariare a seconda dell'impiego dell'utensile elettrico e in alcuni casi più essere superiore al valore indicato nelle presenti istruzioni. Il carico di vibrazione potrebbe essere stimato in difetto, perché l'utensile elettrico viene utilizzato sempre in modalità simili.

Note: Per una corretta valutazione dell'affaticamento da vibrazioni durante un determinato periodo di lavorazione devono essere considerati anni i tempi in cui l'apparecchio è disinserito o è funzionante, perché è essere utilizzato. Ciò può ridurre in misura notevole l'affaticamento da vibrazioni lungo il periodo di lavorazione complessivo.

- Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

PARKSIDE PET 25 B1 - - Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici - 1

ATENZIONE! Leggere tutte leindicazioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nell'osservanza

delle indicazioni e degli avvisi di sicurezza sono provocare una scossa elettrica, un incendio e / o gravi lesioni.

Conservare tutte leindicazioni e gli avvisi di sicurezza per eventuali necessita'future!

La parola "attrezzo elettrico" utilizzata nelle istruzioni d'uso si riferisceagli attrezzi elettrici funzionanti all'interno di una rete (con cavo di rete) eagli attrezzi elettrici che funzionano mediante batterie (senza cavo di refe).

1. Sicurezza dell'area di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro poco illuminate possono determinare incidenti.
b) Non lavorare con l'apparecchio in un'atmosfera dove si trovino liquidi inflammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che possono inflammare la polvere o i gas.
c) Durante l'utilizzo del dispositivo eletrico tenere lontani bambini e persone estranee. In caso di disturazione potrende perdere il controllo dell'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

a) La spina di connessione dell'apparecchio deve essere adatta alla presa elettrica nella qualeessa viene inserta. In nessun caso I'adattatoredeve essere modificato.Nonutilizzare spine con apparecchi messi a terra.Spine non modificateepresede adatte riducono il rischio di una scossa elettrica.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio delle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosseizzato a terra.
c] Mantenere l'apparecchio lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico accresce il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo in modo non conforme,cioè per tirare l'apparecchio,per appenderlo o per estrarre la spina alla presa elettrica.Tenere il cavo lontano da calore,olio,spigoli acuti o di parti in movimento dell'apparecchio.Cavi danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica.
e) In caso di lavori all'aperto utilizzato solamente prolonghe ammessesanche per un loro utilizzo all'aperto. L'utilizzo

di una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Qualora non si possa evitare l'esercizio dell'eletttroutensile in un ambiente umido,fare uso di un interrottore differenziale,circostanza che riduce il rischio di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Fare sempre estrema attenzione a cui che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositorio elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo attimo di disattenzione nell'utilizzo dell'apparecchio può provocare seri esioni.
b) Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Indossando l'equipaggiamento di protezione personale, quale una mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un casco di protezione o una protezione auricolare, a seconda del tipo e dell'utilizzo dell'apparecchiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.
c) Prestare attenzione per evitare l'accensione accidentale dell'utensile. Assicurarsi che l'utensile sia spento prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria, di sollevarlo o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell'utensile il dito dell'operatore si trovava sull'interruttore ON/OFF oppure se l'utensile viene collegato alla rete elettrica quando è già acceso, possono determinarsi incidenti.
d) Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere il dispositivo di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione cui provocare lesioni.
e) Mantenere una postura del corpo normale. Assicurarsi di avere un sostegno sicuro e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio

I'apparecchio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste.

Indossare un abbligamento appropriato. Non indossare un abbligamento largo o bigietteria. Mantenere capelli, abbligamento e quanti lontano da parti in movimento. Abbligamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinnati da parti in movimento.
Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della polvere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati correttamente.

L'utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli provocati alla polvere.

4. Utilizzoattento di dispositivi elettrici

a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzato sempre il disposativo elettrico a cui appropriato.
Con il dispositivo elettrico appropriato si lavora meglio e con maggiore sicurezza nella specifico ambito di utilizzo.
b) Non utilizzato dispositivi elettrici il cui erruttore sia difettoso. Un dispositivo elettrico che non si può più accendere e spegnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina alla presa elettrica di rete e / o rimuovere l'accumulatore prima di eseguire regolazioni all'apparechio, sostituire accessori o riporre l'apparechio. Queste misure di prevenzione impedisco n'avvio involontario dell'apparechio elettrico.
d) Mantenere dispositivi elettrici non utilizzati fuori alla portata di bambini. Non fare utilizzato l'apparecchio da persona che non lo conoscano o del quale non abbiano fatto le istruzioni d'uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.
e) Avere cura dell'apparecchio. Controllare se parti mobili dell'apparecchio funzionano perfettamente e non si

bloccano, se parti diesso sono rotte o danneggiate, che la funzionalità dell'appa recchio non sia messa a rischio. Fare riparare le parti danneggiate prima diutilizzare di nuovo I'parecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottomosti ad una corretta manutenzione.

f) Mantenere gli utensili di taglio affiliati e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno frequentemente e sono simplici da guidare durante il lavoro.
g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, i dispositivi da insertire ecc, in conformità alle presentiistruzioni e nel modo descritto per questo particolare tipologia di appearechio. In quello senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l'attività da eseguire. L'utilizzo di dispositivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericolò.

5. Assistenza

a) Fare riparare l'apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
- Istruzioni di sicurezza specifiche per dispositivi di piantaggio
Istruzioni di sicurezza per dispositivi di pianaggio
Ricordare sempre che il dispositivo elettrico contiene graffiti. Usando in maniera negligente il dispositivo di piantaggio, è possibile che possa essere sparata una graffiti, provocandi delle lesions.
Non rivolgere mai il dispositivo elettrico versuso se stessi o altre personne vicine. Se la pistola dovesse scattare inavvertamente, viene sparata una graffetta che può provocare lesioni.

Non azionare il disposativo elettrico prima di averlo posizionato in maniera ferma sul pezzo da lavoro. Se l'apparecchio elettrico non ha contatto con il pezzo da lavoro, la graffiti può rimbalzare dal punto di fissaggio.
Separare il disposativo elettrico alla rete elettrica o alla batteria, quando la graffiti viene fissata nel dispositivo elettrico. Quando il disposativo di piantaggio è collegato, cui succedere che venga azionato nel rimuovere una graffiti molto salda.
Siate cauti nel rimuovere una graffiti molto salda. Ilsystema più essere in tensione e la graffiti più essere sparata con molta potenza,mente cercate di rimuovere il blocco.
Non usare quello dispositivo di pian-taggio per fissare condutture elettriche.

Esso non è adatto per l'installazione di conduture elettriche, cui danneggiare l'isolamento dei cavi elettrici e sono provocare una scossa elettrica e un incendio.

  • Indicazioni di sicurezza specifiche per pistole sparapunti elettriche

PERICOLO DI LESIONE! Non rivolgere mai l'apparecchio versuse se stessi o versuso altri uomini o animali. Fare attenzione a che nessuna persona o animale si trovino dall'altra parte del pezzo da lavorare.
PROTEGGERE GLI OCCHI! Indossare oc-chiali protettivi. Ciò valeanche per la persona che durante il funzionamento svolge funzioni di supporto e di bloccaggio.
Riempire il magazzino solamente ad appearecchio spento! Impostate l'interruttore ON/OFF sulla posizione 0 e estrarre la spina!
Nonutilizzare l'apparecchio per fissare linee elettriche.
■ Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare viene fissato con maggiore sicurezza con dispositivo di serraggio o morsa a vite che non con la mano dell'utilizzatore.
- Portare il cavo sempre verso la parte posteriore dell'apparecchio.

PERICOLO DI LESIONE! Utilizzato l'apparecchio solamente con il tipo di graffe e di chiodi previsti peresso. Fare sempre attenzione a che graffe e chiodi non sporgano dal pezzo o penetrino inesso.
Esercizio breve: Dopo 15 minuti di funzione lavoro continuo lasciare che l'apparecchio si raffreddi.
PERICOLO DI LESIONE! Mantenere le dita e altri parti del corpo lontano alla piastra frontale.
Non sparare mai graffe o chiodi in aria. Graffe o chiodi sparati a breve distanza possono provocare gravi lesions.
Unire all'apparecchio esclusivamente materiali soffici quali legno o tessuto. In caso contrario l'apparecchio potrebbe essere danneggiato.
ATTENZIONE! Collegare l'apparecchio alla rete elettrica solamente quando è disinserito. Impostare l'interruttore ON/OFF 3 sulla posizione 0.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!

Inserire l'apparecchio solamente subito prima dell'inizio del lavoro. In caso di mancato utilizzato dell'apparecchio, disinserirlo per evitare un suo avvio involontario.

- Prima dell'avvio

Riempimento del magazzino

Premere il cursore del magazzino 4 (vedi fig. A).
Estrarre il cursore del magazzino 4 dal magaz-zino 5 stesso dell'apparecchio (vedi fig. B).
Riempire il magazzino 5 di graffe o di chiodi (vedi fig. C).

Nota relativa al riempimento di chiodi:

Per il riempimento di chiodi utilizzare il corradoio destro come molto nel dettaglio alla fig. C. Fare attenzione a che la testa del chiodo si trovi sempre in alto.

NOTA: Eseguido il riempimento rispetto la quantità massima consentita di circa 85 graffe o di circa 75 chiodi.

Dopo ave riempito l'apparecchio spingere il cursore del magazzino 4 nel magazzino 5 stesso fino al finecorsa fino a che questo non si è ingranato in modo sensibile e udibile.

NOTA: Con l'indicatore del livello di riempimen

to 6 è possibile riconoscere se il magazzino contiene ancorta graffe.

Regolazione della forza dei colpi

NOTA: Scegliere la forza d'urto più bassa necessaria per la cucitura.

Facendo questo tenere conto delle graffe o dei chiodi utilizzati nonché della resistenza del materiale da lavorare.

Regolatore della forza dei colpi 2

Per augmentare la forza dei colpi:

Ruotare il regolatore 2 in senso antiorario.

Per diminuire la forza dei colpi:

Ruotare il regolatore 2 in senso orario.

- Avvio

- Accensione e spegnimento

Per accendere l'apparecchio porre l'interruttore ON/OFF 3 in posizione I.
Per spegnere l'apparecchio impostare l'interru-tore ON/OFF 3 sulla posizione O.

Cucire/Inchiodare

Per accendere l'apparecchio impostare l'interruttore ON/OFF 3 sulla posizione I.
Premere l'apparecchio con la piatra frontale 7 sul punto del materiale che si desidera cucire / inchiodare.
Premere la leva di lavoro 1.

NOTA: Il dispositorio di sicurezza antisparo integrato nella piatra frontale impedisce un avvio involontario.

Rimozione degli errorsi

Causa:

Una graffa o un chiodo bloccano l'apparecchio.

Solutazione:

Aprière il cursore del magazzino 4, In quello modo si alla tata la precompressione. Allentare le viti sulla piastra frontale 7 con la chiave a brugola (fig. D).
Rimuovere la graffiti o il chiodo.

- Manutenzione e pulizia

ATENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!

Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia e di riparazione staccare la spina dalla presa elettrica.

La pistola sparapunti elettrica non necessita di manutenzione.

L'apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di traccce di olio e di grassi di lubrificazione.
Pulire l'apparecchio subito après la fine di agli lavorazione.
- Nessun liquido delve penetrare nell'interno dell'apparecchio.
Per la pulizia dell'alloggiamento utilizzato un panno. Non utilizzato mai benzina, solventi o detergenti aggressivi per la plastica.

Assistenza

parecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produttore dell'apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.

Nota: Potete ordinare i pezzi di ricambio non menzionati (per es. spazzole di carbone, interrottore) presso il nostro call center.

Garanzia

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisso. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.

La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i dati da trasporto, parti soggette a usura o uomini a parti fragili come ad es. erruttori o accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.

Il periodo di garanzia noniene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite eriparate.I dannie difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non及其他 due giorni alla data di acquisso. Le riparazioni effettuate molto la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

IT
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
e-mail: kompernas

IAN 273474

CH
Assistenza Svizzera
Tel.:0842665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch

IAN 273474

Smaltimento

PARKSIDE PET 25 B1 - Smaltimento - 1

L'imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.

PARKSIDE PET 25 B1 - Smaltimento - 2

Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici!

In conformità alla direttiva europea 2012 / 19 / EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in maniera compatibile con l'ambiente.

Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.

Traduzionedall'originale dichiarazione di conformità / Produttore (€

Noi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell'Unione Europea:

Direttiva machine (2006/42/EC)

Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC)

RoHS Direttiva (2011/65/EU)

Normeutilizzateedarmonizzate

EN 60745-1/A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1/A2:2011

EN 55014-2/A2:2008

EN 61000-3-2/A2:2009

EN 61000-3-3:2008

Tip / Denominazione dell'apparecchio: Pistola sparapunti PET 25 B1

Date of manufacture (DOM): 12-2015
Numero di seri: IAN 273474

Bochum, 31.12.2015

PARKSIDE PET 25 B1 - Normeutilizzateedarmonizzate - 1

Semi Uguzlu

  • Direttore del Reparto Qualità -

Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.

Introduction

Versione delle informazioni. Last Information Update:

12/2015·Ident.-No.: PET25B1122015-CH

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PET 25 B1

Categoria : Cucitrice elettrica