SousVide SV300 - Altri elettrodomestici da cucina CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SousVide SV300 CASO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuocitore sottovuoto |
| Marca | CASO |
| Modello | SV300 |
| Numero articolo | 1312 |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza nominale | 800 W |
| Capacità del recipiente | da 6 a 15 litri |
| Dimensioni (L x A x P) | 77 x 400 x 105 mm |
| Diametro inferiore | 60 mm |
| Peso netto | 1598 g |
| Intervallo di temperatura | 0 °C a 90 °C |
| Timer | Sì (regolabile in ore e minuti) |
| Funzioni principali | Cottura sottovuoto, regolazione temperatura e tempo, mantenimento in caldo |
| Materiali | Grembiule in acciaio inox, elemento riscaldante in metallo |
| Pulizia | Pulizia manuale con acqua saponata; decalcificazione consigliata ogni 25 utilizzi |
| Sicurezza | Arresto automatico dopo la cottura, protezione contro il surriscaldamento (non specificato esplicitamente ma conforme CE) |
| Garanzia | 24 mesi dalla data di acquisto |
| Accessori inclusi | Manuale di istruzioni, grembiule in acciaio inox |
Domande frequenti - SousVide SV300 CASO
Domande degli utenti su SousVide SV300 CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altri elettrodomestici da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SousVide SV300 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SousVide SV300 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE SousVide SV300 CASO
37.6 Sicurezza 64
38 Utilizzo conforme alle disposizioni 64
38.1 Indicazioni generali di sicurezza 65
38.2 Fonti di pericolo 67
38.2.1 Pericolo di usioni 67
38.2.2 Pericolo d'incendio 68
38.2.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica 68
39 Messa in funzione 69
39.1 Indicazioni di sicurezza 69
40 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 69
41 Disimballaggio 70
42 Smaltimento dell'involucro 70
43 Posizionamento 70
43.1 Requisiti del luogo di posizionamento 70
43.2 Connessione elettrica 71
44 Costruzione e funzione 71
44.1 Panorama e fissaggio 72
44.2 Montaggio/Smontaggio 73
44.3 Elementi di commando 75
44.4 Targhetta di omologazione 75
45 Utilizzo e funzionamento 75
45.1 Cottura SousVide (sottovuoto) 75
46 Conservazione del SV300: 76
47 Pulizia e cura 76
47.1 Indicazioni di sicurezza 76
47.2 Manutenzione e pulizia: 77
47.3 Decalcificazione 77
48 Eliminazione malfunzionamenti 78
48.1 Eliminazione degli errori 78
48.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione 78
49 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 78
50 Garanzia 79
51 Dati tecnici 79
Istruzioni d'uso originali
Apparecchio di cottura Sous Vide SV300



Articolo-N. 1312
37 Istruzione d'uso
37.1 In generale
Legga le informazioni qui contene, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il suo SV300 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo trattare e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molto gioia.
37.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del SV300 (di seguito chiamato l'apparecchio) e le fornirà importantiindicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, unutilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione, -l'utilizzo,
- l'eliminazione di malfunzionamenti e/o - la pulizia dell'apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
37.3 Indicazioni d'avventenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:
▲GEFAHR
Pericolo
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericololo contrassegna una situazione di pericololo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequencesaranno la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persona.
WARNING
Avviso
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericololo contrassegna una situazione di pericololo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avventenze, per evitare il lesioni di persona.
AVORSICHT
Attenzione
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avventenze, per evitare il lesioni di persone.
HINWEIS
Indicazione
Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
37.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contente in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzato non conforme alle disposizioni - A riparazioni inadeguate
-
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
-
All'utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo una responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da moi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sare vincolante.
37.5 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contentuto.
37.6 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importantiindicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo appearecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Unutilizzo inadeguato cui però provocare danni a persona e cose.
38 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo appearecchio è destinato solo all'uso casalingo in locali chiusi per la cottura Sous Vide (sottovuoto). Un altro utilizzato o un utilizzo che vada或者其他 a cui è da considerarsi inadeguato.
WARNING Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaore.
38.1 Indicazioni generali di sicurezza
HINWEIS Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
In caso di danni dei cavi di connessione, sare necessario far installare un cavo di connessione speciale da un technique autorizzato dal produttore, per evitare pericoli.
Lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini, eccetto questi hanno l'età maggiora di 8 anni e che vengano sorvegliati.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di corrente lontano alla portata di bambini meno di 8 anni.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capisce o possibili pericoli esistenti.
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
- Una riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia dovrè essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade agli diritto di garanzia per anni che ne consuguono.
HINWEIS Indicazione
- Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
Per disinserire la presa, afferrare la presa stessa e non il cavo elettrico per evitare incidenti.
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. - Prima di qualsiasi uso, svolgere completamente il cavo elettrico.
Non lavare l'apparecchio nella lavastoviglie.
L'apparecchio può essere messo in un recipiente di cottura resistente al calore solo in verticale.
L'apparecchio va utilizzato solo per riscaldare acqua potabile. Altrimenti l'apparecchio potrebbe venirne danneggiato.
Non togliere l'apparecchio dal recipiente di cottura durante il funzionamento.
Osservare le marcature per il livello minimo e massimo dell'acqua. Altrimenti l'apparecchio potrebbe venirne danneggiato.
Non muovere il recipiente di cottura durante il funzionamento.
L'apparecchio deve ave una distance minima di 1 cm dal fondo del recipiente di cottura affinché non venga bloccata la circolazione dell'acqua.
Staccare la spina di alimentazione prima di rimuovere l'apparecchio fuori dal recipiente di cottura con acqua.
HINWEIS Indicazione
Anche dopo aver staccato la spina, l'apparecchio è ancora molto caldo e deve essere toccato solo dall'elemento di lavoro e non appoggiato su superfici sensibili al calore.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.
38.2 Fonti di pericolo
38.2.1 Pericolo di uszioni
WARNING Avviso
Non toccare le superfici scottanti. L'apparecchio è molto caldo durante e dopo il funzionamento! Anche l'acqua riscaldata è scottante.
Pericolo di uszioni!
L'apparecchio diventa molto caldo durante il funzionamento. Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o di toccarlo. Non toccare il materiale riscaldato.
Afferrare l'apparecchio quando è caldo solo dall'elemento di lavoro.
L'apparecchio riscaldato, nonché il recipiente di cottura riscaldato, l'acqua riscaldata e il vapore d'acqua posso promovare uszioni. Maneggiare l'apparecchio con molta attenzione. Utilizzare panni o quanti per pentole quando si desidera spostare il recipiente di cottura.
Toccare e rimuovere il cibo cotto (sotto vuoto) riscaldato escludivamente con una pinza resistente al calore o simile.
38.2.2 Pericolo d'incendio
WARNING Avviso
In caso di utilizzo inadequato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'incendio mediante l'incendiarsi del contentuto.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:
Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
- Tenere l'apparecchio di lontano da fonti di calore (gas, elettricità, bruciatori, fornì caldi).
Fare attenzione che il cavo non tocchi l'apparecchio scottante.
Non ricopire l'apparecchio con fogli o panni.
38.2.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica
GEFAHR Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolò di vita.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
In caso di danni dei cavi di connessione, sare necessario far installare un cavo di connessione speciale da un technique autorizzato dal produttore.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrè essere sostituito dal produttore o alla sua agenza di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli.
GEFAHR
Pericolo
Non apra in nessun caso il contentatore dell'apparecchio. Se si toccano connessioni molto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Prima di connettere l'apparecchio o di utilizzato, assicurarsi che le mani siano asciutte e in posizione sicura.
Staccare la spina dalla presa elettrica quando l'apparecchio non è in funzione e prima di eseguire la pulizia.
Mai immershere l'elemento di commando dell'apparecchio in un liquido. Tenere lontano il cavo dall'acqua. Immergere nell'acqua solo l'elemento riscaldante dell'apparecchio. Riempendo il recipiente di cottura, fare attenzione alla marcatura di MIN e MAX sull'apparecchio.
Riempendo il recipiente di cottura, fare attenzione alla marcatura di MIN e MAX sull'apparecchio.
39 Messa in funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio.Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
39.1 Indicazioni di sicurezza
WARNING
Avviso
Con la messa in funzione dell'apparecchio posso nono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose!
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
40 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il SV300iene fornito standard con le seguenti componenti:
SV300
- Istruzioni per l'uso
HINWEIS Indicazione
Controlli che la fornitura sua completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incomplete o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
41 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
- Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
42 Smaltimento dell'involucro

L'involucro protege l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili.
Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltasca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "aree ecologiche" per il systema di ricicchio.
HINWEIS Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
43 Posizionamento
43.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- Fissare l'apparecchio con il supporto previsto a cui ad un recipiente di cottura resistente al calore.
- Il recipiente di cottura resistente al calore deve essere piazazzo su una base solida, pianà, orizzontale e resistente al calore. La capacité portante della base deve essere dimensionata per il peso del recipiente di cottura con apparecchio e riempimento di acqua e del prodotto di cottura più pesante prevedibile.
- Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
- Non muover e l'apparecchio SV300 nonché il recipiente di cottura quando sono in funzione.
-
La presa dovrà essere facilitmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilitmente estratto, in casi d'emergenza.
Non portare l'apparecchio a contatto con superfici scottanti. -
Il montaggio di questo appearecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
43.2 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognera considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connectere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verificchino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interrottore di protezione 16^ .
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato quello il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduittre di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presaenza conduittre di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllinge l'installazione di casa mediante un technician elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsable per anni, provocati da una conduittura di terra mancante o interrotta.
44 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.

44.1 Panorama e fissaggio
A Manopola
B Elemento di lavoro
C Indicatore di funzionamento
D Morsetto
E Marcatura di MIN e MAX
F Copertura in acciaio inox
G Coperchio

Fissare l'apparecchio, bloccandolo fisso al recipiente di cottura.
Riempire acqua nel recipiente di cottura e osservare la marcatura MIN/MAX sull'apparecchio.
Infilare solo dopo la spina nella presa elettrica.
WARNING Avviso
▶ Durante il funzionamento rabboccare eventually dell'acqua evaporizzata, in modo che nel recipiente di cottura vi sia generalmente sempre dell'acqua fino alla marcatura MIN. Altrimenti l'apparecchio potrebbe venirne danneggiato.
Non chiudere il recipiente di cottura con un coperchio. Utilizzato un recipiente di cottura con una capacité di 6-15 L e un'altezza minima di 15 cm.
WARNING Avviso
Pericolo di schiacciamento!

44.2 Montaggio/Smontaggio
Montaggio della copertura d'acciaio inox

Infilare la copertura d'acciaio inox sopra le barre di riscaldamento, finché la freccia è rivolta sul symbolo
Lucchetto aperto


Avvitare la copertura
d'acciaio inox in senso orario, finché la freccia è
rivolta sul symbolo Lucchetto chiuso

Per lo smontaggio, svitare la copertura d'acciaio inox in senso antiorario.
HINWEIS
Indicazione
- Fare attentzione che l'elica non tocchi la copertura d'acciaio inox, poiché esta si cui potò facilmente piegare.

Mettere il coperchio sopra in modo che il gancio di bloccaggio (A) più grande venga inserto accanto all'apertura di flusso (B) nell'alloggiamento (C) più grande accanto al punto (D). Avvitare forte in senso antiorario.


44.3 Elementi di lavoro
1 Manopola
2 Impostazione della Temperatura/Ora
3 Indicatore del tempo di cottura residuo
4 Temperatura attuale
5 Attivazione/disattivazione dell'apparecchio e avvio della procedura di riscaldamento.
44.4 Targhetto di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriori dell'apparecchio.
45 Utilizzo e funzionamento
La targhetto identificativa con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriori dell'apparecchio sotto all'elemento di lavoro.
45.1 Cottura SousVide (sottovuoto)
Cottura delicata nel sacchetto sottovuoto. I generi alimentari cuociono nel proprio sugo e divertano particolarmente teneri e saporiti.

-
Infilare la spina. Il tasto e indicaatore di funzionamento sono accesi e l'apparecchio si trova in modalità di Standby.
-
Premere il tasting eché e'apparecchio emette un suono. Premere poi di nuovo Poi potete modificare le impostazioni dell'apparecchio.
- Impostare mediante la manopola la temperatura desiderata (0 - 90^)
- Premere il tasting , per impostare il tempo, il timer lampeggia. Con la manopola impostare l'ora desiderata, confermare con - poi impostare, sempre con la manopola, i minuti desiderati. Confermare l'impostazione con - apparecchio avvia la procedura di riscaldamento.
- Viene emesso un suono acustico e l'indicatore di funzionamento lampeggia, quando la temperatura desiderata è stata raggiunta.
- Dopodiché immettere il cibo sottovuoto nel recipiente di cottura. Appesantire eventually il sacchetto sotto vuoto.

- L'apparecchio inizia a conteggiare il tempo impostato in modo decrescente ed emette di nuovo un suono quando il tempo impostato è scaduto. Poi sul display viene visualizzato „END".
- Se volete modificare le impostazioni, alla premere per 3 secondi il tasting modificare quando le impostazioni come descripto sopra.
- L'apparecchio può essere disattivato premendo per 3 secondi il tasting L'apparecchio poi va in modalità di Standby.
WARNING
Avviso
Pericolo di scottatura! Rimuovere con attenzione il cibo
HINWEIS
NOTA: EE1
Se l'apparecchio dopo l'accensione nel display visualizza EE1, nonostante l'acqua riempita è altre la marcatura del livello di riempimento minimo,aggiungere del sale all'acqua e mescolare bene.
46 Conservazione del SV300:
Tenere l'apparecchio in unosto piano e sicuro, fuori alla portata dei bambini.
HINWEIS
Indicazione
- Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio. In quello modo evitate di consumare inutilmente energia e garantite la vostra sicurezza.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, alla consigliamo si staccare la spina di alimentazione alla presa elettrica.
47 Pulizia e cura
In quello capitolo riceveràindicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservile indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla noninvenienti.
47.1 Indicazioni di sicurezza
AGEFAHR
Pericolo
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
Il SV300 dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il systema di sigillatura sottovuoto non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
▲GEFAHR
Pericolo
Spenga il SV300 prima della pulizia ed estragga la spina alla presa a muro.
Il barra sigillante scotta dopo l'utilizzo. Sussiste il pericolodi di usioni! Attenda che l'apparecchio si sua raffreddato.
▶ Pulisca il SV300 dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un effesso di sporciazza può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetrà dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Fare attenzione che all'interno dell'apparecchio (elemento di lavoro) non si introduca alcun liquido.
Non lavare l'apparecchio nella lavastoviglie.
Mai immergere l'elemento di lavoro dell'apparecchio in un liquido.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per gratare via i residui incrostati.
Lasciare asciugare completeness prima diutilizzare di nuovo.

47.2 Manutenzione e pulizia:
Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.
Rimuovere l'apparecchio dal recipiente di cottura e asciugarlo accuratamente con un panno morbido. Infine lasciarlo appoggiato su un panno morbido, affinché l'elemento riscaldante possa asciugarsi ancche all'interno.
Rimuovere la copertura d'acciaio inox e il coperchio come descripto al capitolo Smontaggio. Pulire entrambi sotto acqua corrente con un prodotto detergente delicato e poi asciugarli accuratamente. Pulire l'elemento riscaldante e l'elica con attenzione usinga una spazzola morbida e un prodotto detergente delicato sotto acqua corrente. Durante ciò fare attenzione di non jegare l'elia. Assemblare di nuovo l'apparecchio.
47.3 Decalcificazione
Decalcificare periodicamente l'apparecchio, almeno dopo averlo usato 25 volte.
Mettere l'apparecchio in un recipiente di cottura e bloccarlo in modo che questo si a ricoperto appena sotto la marcatura MAX con una miscela di 2/3 di acqua e 1/3 di aceto. Impostare la temperature a 80^ e riscaldare la miscela per almeno 1 ora. Di tanto in tanto rabboccare dell'accua. Infine pulire accuramente fatto acqua corrente, quella parte dell'apparecchio che ha avuto contatto con l'accua e poi asciugarla bene.
48 Eliminazione malfunzionamenti
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
48.1 Eliminazione degli errorsi
L'apparecchio non funziona:
- Verificare il cavo se è collegato solidamente nella presa elettrica
- Verificare se il cavo è danneggiato.
- Verificare se la presa elettrica funzione collegando un altro appearecchio.
48.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione
Il display digitale si accende, ma l'apparecchio non avvia il programma di cottura e visualizza un codice di erre:
| Codice erre | Cause possibili Rimedio | |
| EE1 1. Il recipiente di cottura è vuoto | Riempire acqua pulita fino a sopra il livello di "MIN". | |
| 2. Troppo.poca acqua Riempire acqua pulita fino a SOPRA il livello di "MIN". | ||
| 3. Il recipiente di cottura non è posizionato correttamente sul piano | Piazzare l'apparecchio su una superficie pianà | |
| 4. Errore nell'elettronica Contàttare il servizio di assistenza clienti | ||
HINWEIS
Indicazione
- Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.
49 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancorta materiali preziosi. Essi contengono per o sono sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo appearecchio obsoletto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS
Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il ricicchio di appearecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventually presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
HINWEIS
Indicazione
Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
50 Garanzia
A partire alla data di vendita assumiamo per quello prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Cio non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i dati, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i dati, che compromettono solo lievamente il funzionamento o il valore dell'apparecchio. Inoltre si escludono delle pretese di garanzia pezioni d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto quosti non siano imputabili alla nostra responsabilità,osi come dati, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da moi.
Questo appearecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzato di tipo commerciale è assoggettiabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzato possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada altre quello tipo di utilizzo commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni alla fornitura.
Altre pretese sono esclude. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con moi, prima di reinviarci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).
51 Dati tecnici
| Apparecchio Apparecchio di cottura Sous Vide | |
| Nome SV300 | |
| N. articolo 1312 | |
| Dati connessione 220-240V ~ 50/60Hz | |
| Potenza assorbita 800 W | |
| Capacità 6-15 L | |
| Misure esterne (L/H/P) 77 x 400 x 105 mm (BxHxT)60 mm di diametro in basso | |
| Peso netto 1598 g | |