CASO SousVide SV300 - Andra köksapparater

SousVide SV300 - Andra köksapparater CASO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SousVide SV300 CASO i PDF-format.

📄 164 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice CASO SousVide SV300 - page 98
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Sous-vide-kokare
Märke CASO
Modell SV300
Artikelnummer 1312
Strömförsörjning 220-240 V ~ 50/60 Hz
Märkeffekt 800 W
Behållarens kapacitet 6 till 15 liter
Mått (L x H x D) 77 x 400 x 105 mm
Diameter i botten 60 mm
Nettovikt 1598 g
Temperaturområde 0 °C till 90 °C
Timer Ja (justerbar i timmar och minuter)
Huvudfunktioner Sous-vide-tillagning, temperatur- och tidsinställning, hålla varm
Material Rostfritt stålskydd, metallvärmeelement
Rengöring Manuell rengöring med tvålvatten; avkalkning rekommenderas var 25:e användning
Säkerhet Automatisk avstängning efter tillagning, överhettningsskydd (inte explicit angivet men CE-godkänd)
Garanti 24 månader från inköpsdatum
Medföljande tillbehör Bruksanvisning, rostfritt stålskydd

Vanliga frågor - SousVide SV300 CASO

Vilken typ av behållare ska jag använda med SV300?
Använd en värmebeständig behållare med en kapacitet på 6 till 15 liter och en minsta höjd på 15 cm. Behållaren får inte vara täckt med lock under drift.
Vad är temperaturområdet för tillagning?
Temperaturen kan ställas in från 0 °C till 90 °C med vredet.
Hur ställer jag in timern?
Tryck på tidsinställningsknappen, timern blinkar. Ställ först in timmarna med vredet, bekräfta, ställ sedan in minuterna. Bekräfta för att starta uppvärmningen.
Vad betyder felkoden EE1?
Felkoden EE1 indikerar vattenbrist i behållaren eller ett positionsfel. Fyll på vatten över MIN-nivån och se till att apparaten står på en plan yta.
Hur rengör jag apparaten?
Koppla ur apparaten och låt den svalna. Ta bort rostfritt stålskyddet och locket, tvätta dem i tvålvatten. Rengör värmeelementet och propellern med en mjuk borste. Diska inte i diskmaskin.
Hur ofta ska jag avkalka apparaten?
Det rekommenderas att avkalka var 25:e användning med en blandning av vatten och ättika (2/3 vatten, 1/3 ättika) uppvärmd till 80 °C i minst 1 minut.
Kan jag lämna apparaten utan uppsikt under tillagningen?
Nej, apparaten får inte lämnas utan uppsikt under drift. Koppla ur den efter användning.
Är apparaten kompatibel med vakuumpåsar?
Ja, den är utformad för att tillaga vakuumförpackad mat i påsar. Tyng ner påsarna så att de hålls nedsänkta.
Vad gör jag om apparaten inte värms upp?
Kontrollera att sladden är ordentligt ansluten, att uttaget fungerar och att vattnet är över MIN-nivån. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst.
Var hittar jag reservdelar?
Använd endast originalreservdelar. Kontakta CASOs kundtjänst för att beställa delar.

Användarfrågor om SousVide SV300 CASO

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Andra köksapparater i PDF-format gratis! Hitta din manual SousVide SV300 - CASO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SousVide SV300 av märket CASO.

BRUKSANVISNING SousVide SV300 CASO

61.1 Veiligheidsvoorschriften 95
61.2 Probleemoplossing 95
61.3 Storingsoorzaken en -oplossingen 96
62 Afvoer van het oude apparaat 96
63 Garantie 96
64 Technische gegevens 97
65 Original Bruksanvisning: Allmant 98
65.1 Information omenna bruksanvisning 98
65.2 Varningstexter 98
65.3 Ansvarsbegransing 99
65.4 Upphovsmannarattsskydd 99
66 Sakerhet 99
66.1 Avsedd användning 100
66.2 Allmanna sakerhetsanvisningar 100
66.3 Riskkallor 102
66.3.1 Risk for brannskador 102
66.3.2 Brandfara 102
66.3.3 Fara genom elektrisk strom 103
67 ldrifttagning 104
67.1 Sakerhetsanvisningar 104
67.2 Leveransomfattning och transportinspektion 104
67.3 Uppackning 105
67.4 Avfallschantering av emballaget 105
67.5 Uppställning 105
67.5.1 Krav pa uppstallningsplatsen 105
67.6 Elektrisk anslutning 105
67.7 Oversikt och fastsattning 106
67.8 Montering/demontering 107
67.9 Manoverorgan 110
67.10 Markskylt 110
68 Manovrering och drift 110
68.1 Sous-vide-tillagning 110
69 Forvaring av vakuumpackaren SV200 111
70 Rengoring och skötsel 111
70.1 Sakerhetsanvisningar 111

70.2 Skötsel och rengöring 112
70.3 Avkalkning 112
71 Atgardande av störningar 112
71.1 Sakerhetsanvisningar 112
71.2 Atgardande av fel 113
71.3 Orsaker till, och atgardande av störningar 113
72 Avfallschantering av uttjant apparat. 113
73 Garanti 114
74 Tekniska data 114
75 Betjeningsvejledning 116
75.1 Generelt 116
75.2 Informationer omijkevejledning 116
75.3 Advarselshenvisninger 116
75.4 Ansvarsbegransing 117
75.5 Ophavrsretlig beskyttelse 117
76Sikkerhed. 117
76.1 Formalsbestemt anvendelse 117
76.2 Generelle sikkerhedshenvisninger 118
76.3 Farekilder 120
76.3.1 Forbrændingsfare 120
76.3.2 Brandfare 120
76.3.3 Fare som ffolge af elektrisk strom 121
77 Ibrugtagning 122
77.1Sikkerhedshenvisninger 122
77.2 Leveringsomfang og transportinspektion 122
77.3 Apparatet pakkes ud 122
77.4 Bortskaffelse af emballagen 122
77.4.1 Krav til opstillingsstedet 123
77.5 Elektrisk tilslutning 123
78 Konstruktion og Funktion 123
78.1 Oversigt og fastgorelse 124
78.2 Montage/demontage 125
78.3 Betjeningselementer 127
78.4 Typeskilt 127
79 Betjening og drift 127

79.1 Sādan bruges SousVide-maskinen 127
80 Opbevaring af SV300 128
81 Rengoring og pleje 128
81.1 Sikkerhedshenvisninger 128
81.2 Vedligeholdelse og rengoring: 129
81.3 Afkalkning 129
82 Fejlafhjælpning 129
82.1Sikkerhedshenvisninger 130
82.2 Fejlmeldinger 130
82.3 Fejlarsager og løsninger 130
83 Bortskaffelse af det的游戏 apparat 130
84 Garanti 131
85 Tekniske data 131
86 Bruksanvising 133
86.1 Generelt 133
86.2 Informasjon omijke anvisningen 133
86.3 Advarsler 133
87 Ansvabsbegrensning 134
88 Opphavsrett 134
89Sikkerhet. 134
89.1 Forskriftsmessig bruk 134
89.2 Generelle sikkerhetsanvisninger 135
89.3 Farekilder 137
89.3.1 Fare for forbrenninger 137
89.3.2 Brannfare 137
89.4 Farepogrann av elektrisk strom 138
90 lgangsetting. 138
90.1 Sikkherhetsanvisninger 139
90.2 Leveranse og transportinspeksjon 139
90.3 Utpakking 139
90.4 Deponering av emballasjen 139
91 Oppstilling 139
91.1 Krav til oppstilingssted 139
91.2 Elektrisk drift 140

92 Oppbygning og funksjon 140
92.1 Oversikt og feste 141
92.2 Montering/demontering 142
92.3 Betjeningselementer 144
92.4 Typeskilt 144
93 Betjening og drift 144
93.1 SousVide-tilberedning 144
94 Oppbevaring av SV300 145
95 Rengjoring og vedlikehold. 146
95.1Sikkerhetsanvisninger 146
95.2 Vedlikehold og rengjoring: 146
95.3 Avkalking 146
96 Feilutbedring 147
96.1Sikkerhetsanvisninger 147
96.2 Feilutbedring 147
96.3 Arsaker til feil og utbedring 147
97 Deponering av gammelt apparatus 148
98 Garanti 148
99 Tekniske data 148
100 Käyttoohje 150
100.1 Yleistä 150
100.2 Tietoja kayttöohjeesta 150
100.3 Varoitukset 150
101 Vastuun rajoitus 151
102 Tekijänoikeudet. 151
103 Turvallisuus. 151
103.1 Maarysten mukainen kayttö 151
103.2 Yleisiä turvallisuusohjeita 152
103.3 Vaaran låhteet 153
103.3.1 Palovamman vaara 153
103.3.2 Tulipalon vaara 154
103.4 Vaarallinen sahkovirta 154
104 Käytöönotto. 155

65 Original Bruksanvisning: Allmänt

Läs informationen i denna text, sä att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess Funktioner i full utstrackning. Dukommen att ha nytta av din apparat under manga År, om du hanterar och sköter den på rätt satt. Vi önskar mycket=noje vid användningen.

65.1 Information omenna bruksanvisning

Denna bruksanvisning utgör en del av SousVide Center SV300 (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar for drift, sakerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands vid apparaten och sca lásas och tillämpas av alla som arbetar med:

  • idrifttagning,

  • manövrering,

  • atgärdande av störningar och/eller - rengöring

av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lämna den vidare till{nsta aggare tillsammans med apparaten.

65.2 Varningstexter

I denna bruksanvisning används foljande varningstexter:

AGEFAHR

FARA

En varningstext ienna riskklass, markerar en hotande farlig situation.

Om den fariga situationen inte undviks, lederenna till dddfall eller svara personskador.

Anvisingarna underenna varningtext maste foljas, for att undvika faran for dödsfall aller allvarlga persorskador.

WARNING

WARNING

En varningstext ienna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation.

Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador.

Anvisingarna underenna varningstext maste foljas, for att undvika personskador.

AVORSICHT

FÖRSIKTIGHET

En varningstext ienna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation.

Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till latta aller medelsvara skador.

Anvisingarna underenna varningstext maste foljas, for att undvika personskador.

HINWEIS

OBS

En OBS-text ger ytterligare information, som underlattar arbetet med apparaten.

65.3 Ansvabsegränsning

All teknik information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar for installation, drift och skötsel svarar mot aktuell niva vid presslaggningen och lamnas mot bakgrund av vara hittillsvarande erfarenheter och kunskaper.

Inga ansprak kan stallas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna ienna anvisning. Tillverkaren patar sig inget ansvar for skador till foljd av:

att anvisiningarna inte fols
- att användning sker på icede avsett satt
- icedeckmaggia reparationer
- tekniska forandringar, modifieringar av apparaten
- användning av otillatna reservdelar

Modifyingar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin.

Översättningar gös i god tro. Vi tar inget ansvar for översättningsfel, även nar översättningen ar gjord av oss aller for vär räkning. Bindande Återstar bara den tyska originaltexten.

65.4 Upphovsmannarattsskydd

Denna dokumentation ar upphovsmannarattsligt skyddad.

Alla rattigheter, även avseende fotomekanisk reproduction, mangfaldigande och spridning via speciella metoder (t.ex. databearbeting, datamedium och datanät), även delvis, ar forbehällna Braukmann GmbH.

Med reservation for innehalsmaggiga och tekniska andringar.

66 Sakerhet

I detta avsnitt fär du viktiga sakerhetsanvisingar for arbetet med apparaten. Denna apparat svarar mot foreskrivna sakerhetsbestämmelser. En felaktig användning kan emellertid leda till person- och egendomsskador.

66.1 Avsedd användning

Denna apparat ar enbart avsedd for hushållsbruk inomhus for sous-vide-tillagning.

All annan eller darutover gænde användning räknas som inte avsedd.

▲WARNING

WARNING

Fara genom iced avsedd användning!

Apparaten kan ge upphov till fara i samband med iced avsedd användning och/eller annat bruk.

Apparaten fãr uteslutande anvandas pa avsett satt.
De ienna bruksanvisning beskrivna metoderna sca foljas.

Ansprak av alla former på grund av skador till följd av icede seddd anvandning ar uteslutna. Enbart användaren stared ensam for risken.

66.2 Allmännasakerhetsanvisningar

HINWEIS

OBS

För säkert arbete med apparaten skanedanstände allmanna sakerhetsanvisningar foljas:

Kontrollera apparaten fore användning med avseende på utifrån synliga skador. Tainte en skadad apparat i drift.
I samband med skador på anslutningskabeln måste en sörskild anslutningskabel monteras genom en av tillverkaren auktoriserad fackman, För att undvika faror.

HINWEIS OBS

Denna apparat kan användas av saväl barn fran 8år och uppåt, som personer med mentalt, sensoriskt eller fysiskt handikapp, om de erhällit instruktioner om saker drift och forstår de möjliga riskerna.
Barn fär inte leka med apparaten.
Rengörings- och underhällsarbeten fär inte utföras av barn, savida de inte ar ädre an 8år och hälls under uppsikt.
Häll apparaten och dess nätkabel utom räckhäll För barn yngre'an 8 ar.
Reparationer fär enbart utföras av kompetent fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. Allvarlga risker for användaren kan uppkomma genom iced fackmässiga reparationer.
En reparation av apparaten under garantitiden fär enbart utföras hos av tillverkaren auktoriserad kundservice, annars foreligger inte langre nagot garantietagande forfterfoljandes skador.
Defekta komponenter fär enbart bytas ut mot originalreservdeler.
Apparaten fär inte lämnasutan tillsyn under drift.
Dra inte i anslutningskabeln och bär inte apparaten i anslutningskabeln.
Linda av kabeln helt fore anvandning.
Apparaten fär inte rengöras i diskmaskin.
Apparaten fär enbart ställas lodrätt i ett varmebeständigt kokkärl.
Apparaten fär enbart användas for uppvärmning av dricksvatten. Apparaten kan annars komma till skada.
Flytta inte kokkarlet under drift.

HINWEIS

OBS

Var uppmärksam på markeringarna for maximal och minimal vattenivå. Apparaten kan annars komma till skada.
Ta inte bort apparaten ur kokkarlet under drift.
Apparaten måste ha ett avständ om minst 1 cm fran kokkarlets botten, sä att inte vattencirkulationen blockeras.
Dra ut nätkontakten innan du tar upp apparaten ur kokkarlet med vatten.
Aven sedan nätkontakten dragits ur ar apparaten alltjamt het och fär enbart vidröras på manöverdelen och inte laggas på varmekänsliga ytor.
Apparaten ar inte avsedd for drift via ett externt tidur eller fjarrstyrning.

66.3 Riskkällor

66.3.1 Risk for brännskador

WARNING

WARNING

Vidrör inte heta ytor. Apparaten ar mycket het under och after drift! Likasa ar det uppvärmda vattnet mycket hett. Risk for brännskador!

Apparaten blir het under drift. Låt apparaten svalna innan du rengör eller vidrör den. Vidrör inte de upphettade metallytorna.
Fatta enbart tag i apparaten i uppvärmt tillstand via manöverenheten.
Saväl den uppvärmda apparaten som det uppvärmda kokkarlet samt det uppvärmda vattnet och vattenångan kan leda till brännskador. Hantera den med försiktigkeit. Använd grytlappar eller grillhandskar Near du vill flytta kokkarlet.

WARNING

WARNING

Vidrör och ta ut den uppvärmda (vakuumfürpackade) maten enbart med en värmebeständig grilltång eller liknande.

66.3.2 Brandfara

WARNING

WARNING

Brandfara foreligger om apparaten inte används på rätt sätt.

Tänk på följande sakerhetsanvisningar für att undvika brandfara:

Stall inte apparaten i narheten av brannbart material.
Häll apparaten på avständ frän alla värmekällor (gas, elektricitet, brännare, uppvärmda ugnar).
Se noga till att kabeln intekommen i Kontakt med den heta apparaten.
Tack inte apparaten med folie uller dukar.

66.3.3 Fara genom elektrisk strom

GEFAHR

FARA

Livsfara genom elektrisk ström!

Följ nedanstænde sakerhetsanvisningar für att undvika riskerorsakade av elektrisk ström:

I samband med skador på anslutningskabeln måste en sörskild anslutningskabel monteras genom en av tillverkaren auktoriserad fackman, För att undvika faror.

▲GEFAHR FARA

Kör inteenna apparat, om dess elkabel eller -kontakt ar skadad, om den inte fungerar på foreskrivet sätt eller om den är skadad eller har tappats. Om strömkabeln har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud eller en liknande kompetent person, För att undvika faror.
Apparatens hölje fär under inga omständigheter öppnas. Om spanningsfürande anslutningar vidrörs och/eller den elektriska och mekaniska konstruktionen Förändras, föreligger risk for elektriska stötar. Därutöver kan Funktionstörningar uppkomma i apparaten.
Vidrör aldrig apparaten ihrer natanslutningen med våtahänder.
För inte in nagra foremål i apparatens öppningar. Vid kontakt med spanningsforande anslutningar, föreligger risk För elstötar.
Dra ut kontakten ur uttaget när apparaten inte ar i bruk liksom före rengöring.
Doppa aldrig apparatens manoverenhet i vatska. Halle apparatkabeln borta frän vatten. Sank enbart ned apparatens varmeeelement i vatten. Var uppmarksam pa min- och max-markeringarna på apparaten nr du fyller kokkarlet.
Var uppmärksam på min- och max-markeringarna på apparaten:när du fyller kokkarlet.

67 ldrifttagning

I detta avsnitt finns viktiga anvisningar for idrifttagning av apparaten. Folj anvisiningarna for att undvika risker och skador.

67.1 Sakerhetsanvisningar

▲GEFAHR FARA

I samband med idrifttagning av apparaten kan person- och egendomsskador upppkommen!

Förpackningsmaterialen ar inga leksaker. Risk for kvävning.

67.2 Leveransomfattning och transportinspektion

Apparaten levereras som standard med foljande komponenter:

Kontrollera att leveransen ar komplett och med avseende pa synlga skador.
Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig Förpackning eller genom transporten till speditoren, fösäringsbolaget och leverantoren.

67.3 Uppackning

For att packa upp apparaten, ska den tas ur kartongen och forpackningsmaterialiet avlågsnas.

CASO SousVide SV300 - Uppackning - 1

Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts after miljövänliga och avfallschanteringstekniska aspekter och ar därfor Återvinningsbara. Återvinning av Förpackningen i materialkretslroppet sparar råmaterial och minskar avfallsberget. Lämna Förpackningsmaterial som inte langre behövs till att upssamlingsstalle på din ort.

HINWEIS OBS

Behall om möjligt originalforpackningen under apparatusens garantitid, for att vid ett garantifall på foreskrivet satt Åter kunna forpacka apparaten.

67.5 Uppställning

67.5.1 Krav på uppställningsplatsen

För saker och felfri drift av apparaten, maste uppställningsplatsen uppfylla foljande forutsättningar:

  • Fäst apparaten på att värmebeständigt kokkärl med den Föralandamålet avsedda hällaren.
  • Det varmebeständiga kokkarlet maste stallas upp på att stabilt, plant, vagrätt och varmetäligt underlag. Underlagets bärformaga maste vara anpassad till kokkarlets vikt med apparat och vattenfyllning och den tyngsta matratt som forvantas bli tillagad.

  • Flytta inte vakuumpackaren SV300 medan den ar i drift.

  • Ställ inte apparaten i en het, våt eller mycket fuktig omgivning aller i narheten av brännbara material.
  • Apparaten fãr inte komma i kontakt med heta ytor.
  • Eluttaget måste vara lätt atkomligt, sö att det i en nödsituation gär lätt att dra ur natsladden.
  • Uppställning av apparaten på icede-stationärer uppstellningsplatser (t.ex. fartyg) fär enbart utforas av fackföretag/fackpersonal, om de sakerställer forutsättningar for sakerhetsmässigt korrekt användning avenna apparat.

67.6 Elektrisk anslutning

För saker och felfri drift av apparaten, skä foljande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen:

  • Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spanning och frekvens) på märskylten jämforas med ditt elnät. Dessa data maste overensstämma, for att apparaten inte ska skadas.

Rädrögá din elektriker, om du är tveksam.

  • Eluttaget maste vara sakrat med en 16A sakring.
  • Anslutning av apparaten till elnätet, fär maximalt ske via en 3 meter lang, utrullad skarvsladd med en area om minst 1,5mm^2 . Användning av grenuttag aller -dosor ar forbjudet på grund av den därmed forknippade brandfaran.
  • Försakra dig om att elkabeln är oskadad och inte dras över eller under apparaten uller over ytor som är heta och/eller har vassa kanter.
  • Apparatens elektriska sakerhet garanteras enbart, om den ansluts till att pa foreskriftsenigt satt monterat jordningssystem. Det ar forbjudet att anvanda apparaten via att ojordat uttag. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt hem, om du ar tveksam.

Tillverkaren ansvarar inte for skador, fororsakade genom saknad ell er trasig jordledare.

CASO SousVide SV300 - Elektrisk anslutning - 1

67.7 Oversikt och fastsattning

A Regulatorvred
B Manoverorgan
C Driftindikator
D Klämma
E Max- och min-markeringar
F Sköld av rostfritt stål
G Kapa

Fäst apparaten genom att klämma fast den på kokkarlet. Fyll på vatten i kokkarlet och var noga med min-/max-markeringen på apparaten.

Satt Först därpå in kontakten i eluttaget.

WARNING WARNING

Fyll under drift på eventuellt forångat vatten, sö att det i princip finns vatten upp till min-markeringen i kokkarlet. Apparaten kan annars komma till skada.
Kokkarlet fär inte stängas till med att lock. Användett kokkarl som rymmer mellan 6 och 15 L och en minimihöjd om 15 cm.

CASO SousVide SV300 - WARNING WARNING - 1

WARNING WARNING Klämningsrisk!

CASO SousVide SV300 - WARNING WARNING Klämningsrisk! - 1

För demontering ská du vrida den rostfria skölden moturs.

CASO SousVide SV300 - WARNING WARNING Klämningsrisk! - 2

HINWEIS

OBS

Se noga till, att propellern intekommen ikontakt med den rostfria skolden, aftersom den latt kan deformeras.

CASO SousVide SV300 - OBS - 1

CASO SousVide SV300 - OBS - 2

Satt pa kapan pa ett sadant satt, den storre lashaken (A) bredvid flodesoppingen (B) satts in i det storre fcastet (C) bredvid punkten (D). Vrid fast moturs.

CASO SousVide SV300 - OBS - 3

67.9 Manoverorgan

1 Regulatoryred
2 Inställning av temperatur/tid
3 Visning av kyaryarande tillagningstid
4 Aktuell temperatur
5 Aktivering/avaktivering av apparaten och start av varmningsforloppet.

67.10 Märskylt

Märskylten med anslutnings- och effektdata finns på apparatens baksida.

68 Manövrering och drift

I detta avsnitt finns viktiga anvisningar om manovrering av apparaten. Folj dessa anvisningar, for att undvika risker och skador.

CASO SousVide SV300 - Manövrering och drift - 1

68.1 Sous-vide-tillagning

Laga mat skonsamt i vakuumpase. Livsmedlen tillagas i sin egen saft och blir extra mora och smakrika.

CASO SousVide SV300 - Sous-vide-tillagning - 1

  1. Satt i nätkontakten. Knappen och driftsinikatorn ar upplysta och apparaten stär i standby-lage.

CASO SousVide SV300 - Sous-vide-tillagning - 2

  1. Tryck på knappen apparaten avger en pipton. Tryck Åter på Däretnerkan du ändra apparatens inställningar.

  2. Ställ med hjälp av regulatorvredet in önskad temperatur (0 - 90^)

  3. Tryck pa knappen , for att stalla in tiden - tiduret blinkar. Stall via regulatorvredet

in onskat timtal, bekrafta med och stall sedan in onskat minuttal via

regulatorvredet. Bekräfta installingen med sa startup apparaten uppvärmningen.

  1. En signalton ljuder och driftsindikatorn blinkar nar onskad temperatur har uppnatts.

  2. Placera dà den vakuumforpackade maträtten i kokkarlet. Tyng i forekommande fall ned den vakuumforseglade pasn.

  3. Apparaten pabörjar nedräkningen av den installda och avger en ny ljudsignal nar den installda tiden lopt ut. Dá visas "END" på displayen.

  4. Om du vill äandra INSTALLINGarna, tryck dä i 3 sekunder på inställingarna enligt beskrivning oven.

CASO SousVide SV300 - Sous-vide-tillagning - 3

forandra sedan

  1. Du kan avaktivera apparaten genom att trycka på 13 sekunder. Apparaten slås daß om till standby-laget.

WARNING

Varning

Risk for skällning! Ta ut maten försiktigt.

HINWEIS

OBS : EE1

Skulle apparaten after inkopplingen visa EE1 på LED-displayen, även om det pafyllda vattnet ligger over miniminivän, sku du tillsätta lite salt i vattnet och röra om ordentligt.

69 Forvaring av vakuumpackaren SV200

Förvara din apparat på jämn och saker plats, utom räckhäll für barn.

HINWEIS

OBS

Slå fran apparaten after användning. På detta satt undviks onödig energiförbrukning och din sakerhet sakerställs.
- Om apparaten inte används under langre tid, reckommenderar vi att du drar kontakten ur nätuttaget.

70 Rengöring och skötsel

I detta avsnitt fär du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ anvisningarna for att undvika skador på apparaten till foljd av felaktig rengöring.

70.1 Sakerhetsanvisningar

AGEFAHR

FARA

Tänk på följande sakerhetsanvisningar, innan rengöring av apparaten pâbörjas:

Apparaten maste rengoras regelbundet och rester avlagsnas. Om apparaten inte halls i rent skick, paverkar det livslängden negativt och kan leda till att apparaten blir farlig att anvanda.
Slå frän apparaten fore rengöring och dra ut kontakten ur vagguttaget.
Rengör apparaten sà snart den svalnat after användning. Väntar man for langle, försvåras rengöringen onödigtvis och gör den i extrema fall omöjlig. Alltför kraftig nedsmutsning, kan i vissa fall skada apparaten.
Om fukt tränger in i apparaten, kan elektroniskakomponenter skadas. Se noga till, att ingen vätska tränger in i apparatens inre (manöverorgan).
Apparaten fär inte rengöras i diskmaskin.
Doppa aldrig apparatens manoverenhet i vatska.

▲GEFAHR

FARA

Doppa aldrig apparatens manoverenhet i vatska.
Använd inga aggressiva aller slipande rengöringsmedel och inga losningsmedel.
Skrapainte bort harteittande fororeningar med hards foremål.
Torka noggrant av apparaten, innan den anvands pa nytt.

70.2 Skötsel och rengöring

Lat apparaten svalna innan du rengor den.

Ta ut apparaten ur kokkarlet och torka den omsorgsfullt med en mjuk trasa. Lat den därefter forytterligare torkning ligga pa en mjuk duk, sa att varmeelementet aven kan torka inifrān.

Ta bort den rostfria skölden och kapan enligt beskrivning under demontering. Rengör bada under rinnande vatten med ett milt diskmedel och torka sedan av dem grundlicht.

CASO SousVide SV300 - Skötsel och rengöring - 1

Rengör värmarelement och propeller fösiktigt med en mjuk borste och ett milt diskmedel under rinnande vatten. Se noga till att propellern inte bockas. Montera Åter samman apparaten.

70.3 Avkalkning

Avkalka apparaten regelbundet, dock minst after var 25:e användning.

Placera apparaten i ett kokkärl och kläm fast den, sä att den ar täckt till strax under max-markeringen med en blandning av 2/3 vatten och 1/3 attika. Ställ in temperaturen på 80^ och värm blandningen i minst 1 timme. Fyll på vatten emellanät.

Rengör)darpa den del av apparaten som kommit i kontakt med vatten grundligt under rinnande vatten och torka den direfter.

71 Atgardande av störningar

I detta avsnitt fär du viktiga anvisningar om lokalisering och atgårdande av störningar. Följ anvisingarna for att undvika risker och skador.

71.1 Sakerhetsanvisiningar

▲GEFAHR

FARA

Elektriska apparater fär enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren.
Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppsta for anvandaren och for skador på apparaten.

71.2 Atgårdande av fel

Apparaten fungerar inte:

  1. Kontrollera kabeln, sä att den sitter fast i uttaget.
  2. Kontrollera kabeln med avseende på skador.
    3.Kontrollera om vagguttaget fungerar med en annan apparat.

71.3 Orsaker till, och atgärdande av störningar

Nedanstäende tabell bidrar till lokalisering och atgärdande avindre störningar.

Digitaldisplayen tänds, men apparaten startar inte tillagningsprogrammet och visar en belkod:

FelmeddelandeMöjligaorsakerÅtgård
EE1 1. Behçllarenär tom Fyll på rent vatten upp tillovanfor "MIN"-nivân.
1. Behçllaren Är tom Fyll pårent vatten upp till ovanfor "MIN"-nivân.
3. Apparaten står inte rätt på bordetStäll apparaten på en plan yta
4. Elektronikfel Kontakta vår kundbjänst

HINWEIS OBS

Om problemet inte går att lös a med ovanstaende steg, kontakta då var kundtjanst.

Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehäller ota alltjamt vardefulla material. De innehäller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga for apparaternas Funktion och sakerhet.

CASO SousVide SV300 - HINWEIS OBS - 1

I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada saväl den** männskliga hällsan som miljön. Under inga Förhällanden fär du kasta din uttjänta apparat i hushållssoporna.

HINWEIS OBS

Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe für Återlamning och atervinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos dinCOMMUN eller din handlare.
Se till att din uttjanta apparat forvaras barnsakert tills den forslas bort.

73 Garanti

För denna produit lämnar vi是从 och med försäljningsdatum 24 manaders garanti med avseeende på bristfälligheter, vilka kan harledas till tillverknings-ller materialfel.

Dina garantietagandeansprak enligt gällande lagstiftning - i Tyskland §439 ff. BGB-E - paverkas inte av detta.

Garantin omfattar inte skador, vilka uppkommit genom felaktig hantering ell er användning, inte heller bristfälligheter vilka enbart i ringa grad paverkar apparatens fonction ell er varde. Vidare ar slitdelar, transportskador, savida vi inte sca barea ansvaret for dessa, somt skador, vilka uppkommit genom reparationer som vi inte utfort, uteslutna frang garantiansprak.

Denna apparat ar konstruerad och kapacitetsmässigt beräknad for privat användning (i hushålet).

Ett eventuellt nyttjande for yrkesmaggist bruk omfattas enbart av garantin, i den man detta till sin omfattning kan jämforas med paskanningarna vid privat nyttjande. Apparaten ar inte avsedd for mer omfattande, yrkesmaggist bruk.

I samband med berättigade reklamationerkommen vi att i eat val reparera den defekta apparaten ell er byta ut den mot en felfri apparat.

Uppenbara brister ske animas inom 14 dagar after leverans. Ytterligare ansprak ar uteslutna.

For att hädva ett garantiansprák, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka (alltid med inköpskvitto).

74 Tekniska data

Apparat Sous-vide-apparat
Namn SV200
Artikelnr. 1308
Anslutningsdata 220-240V~ 50/60 Hz
Effektbehov 800 W
Kapacitet 6-15 L
Yttermätt (B/H/D) 77 x 400 x 105 mm (BxHxT)60 mm diameter nedtill
Vikt 1598 g

Montering av edelståldeksen

För edelståldekselet over varmekolbene sik at pilen viser mot Åpen lås

symbolet

CASO SousVide SV300 - Montering av edelståldeksen - 1

CASO SousVide SV300 - Montering av edelståldeksen - 2

CASO SousVide SV300 - Montering av edelståldeksen - 3

Drei edelståldekselet fast med klokken til pilen peker mot lukket lås-symbolet
Drei edelståldekselet mot klokken for à demontere.

HINWEIS

Henisning

Pass pà at propellen/DDEbeRer edelstaldekselet da donne lett kan boyes.

CASO SousVide SV300 - Henisning - 1

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : CASO

Modell : SousVide SV300

Kategori : Andra köksapparater