ELECTROLUX LLI9VE54X0 - Congelatore

LLI9VE54X0 - Congelatore ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LLI9VE54X0 ELECTROLUX in formato PDF.

📄 392 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice ELECTROLUX LLI9VE54X0 - page 312
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : LLI9VE54X0

Categoria : Congelatore

SKIP

Domande frequenti - LLI9VE54X0 ELECTROLUX

Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LLI9VE54X0 - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LLI9VE54X0 del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE LLI9VE54X0 ELECTROLUX

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

  • Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l’Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati Modello, numero dell’apparecchio(PNC),numerodiserie. Leinformazionisitrovanosullatarghettadiidenti󰘰cazione.Modello,numero dell’apparecchio(PNC),numerodiserie. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali. Informazioni sull’ambiente. Conriservadimodi󰘰che. INDICE 1.INFORMAZIONIPERLASICUREZZA p. 312
  • 2.ISTRUZIONIPERLASICUREZZA p. 314

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

  • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartiredagli8anniedaadulticonlimitatecapacità 󰘰siche,sensorialiomentalioconscarsaesperienzao conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • Questa apparecchiatura potrebbe essere usata dai bambinidietàcompresafrai3egli8annioltreche dallepersonecondisabilitàdi󰘯useecomplesse,se debitamente istruite.
  • Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
  • Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchiatura.
  • Aibambininondeveessereconsentitodie󰘯ettuare operazioni di pulizia e manutenzione dell’apparecchio senza supervisione.
  • Tenere la confezione lontano dai bambini e smaltirla in modo appropriato.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

  • Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente alla conservazione di alimenti e bevande.
  • Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
  • Quest’apparecchiaturapuòessereutilizzatainu󰘲ci, camere d’albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
  • AVVERTENZA:Veri󰘰carecheleaperturedi ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.

1. INFORMAZIONIPERLASICUREZZA313IT

  • AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri mezziarti󰘰cialinonraccomandatidalproduttoreallo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
  • AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
  • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Non usare acqua spray né vapore per pulire l’apparecchiatura.
  • Pulirel’apparecchiaturaconunpannoinumiditoe morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellentein󰘰ammabile.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da unapersonaquali󰘰cataperevitaresituazionidipericolo.
  • Se l’apparecchiatura è dotata di un distributore di ghiaccio o di acqua, riempirli solo con acqua potabile.
  • Ènecessarioutilizzareinuovigruppiditubi󰘱essibili forniti con l’apparecchiatura e i vecchi gruppi di tubi 󰘱essibilinondevonoessereriutilizzati.
  • Perevitarelacontaminazionedeglialimenti,siprega di rispettare le seguenti istruzioni: - L’apertura prolungata dello sportello può causare unsigni󰘰cativoaumentodellatemperaturaneivani dell’apparecchiatura. -Pulireregolarmentelesuper󰘰cichepossonovenire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili. -Pulireiserbatoidell’acquasenonsonostatiutilizzati per 48 ore: sciacquare l’impianto idrico collegato ad una rete idrica se l’acqua non è stata prelevata per 5 giorni.314 www.electrolux.com - Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o che non colino su di essi. - Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti surgelati, alla conservazione o alla produzione di gelati e alla produzione di cubetti di ghiaccio. - Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. - Se l’apparecchio refrigerante viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare lo sportello aperto per evitare lo sviluppo dimu󰘯eall’internodell’apparecchiatura.

AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve essere svolta unicamente da personalequali󰘰cato.

  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
  • Non installare o utilizzare l’apparecchiatura se è danneggiata.
  • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all’apparecchiatura.
  • Prestaresempreattenzioneinfase di spostamento dell’apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre di guanti di sicurezza.
  • Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attorno all’apparecchiatura.
  • Attendere almeno 4 ore prima di collegare l’apparecchiatura all’alimentazione. Questo serve aconsentireall’oliodi󰘱uire nuovamente nel compressore.
  • Non installare l’apparecchiatura in prossimitàdiradiatori,fornelli,forni o piani di cottura.
  • Lasuper󰘰cieposteriore dell’apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete.
  • Non installare l’apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
  • Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
  • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così danongra󰘲areilpavimento.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. AVVERTENZA! In fase di posizionamento dell’apparecchiatura,veri󰘰care che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato. AVVERTENZA! Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

  • L’apparecchiatura deve essere collegata a terra.
  • Veri󰘰carecheidatielettriciriportati sullatarghettadiidenti󰘰cazione corrispondano a quelli dell’impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.315IT
  • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
  • Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
  • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore).
  • Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
  • Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell’installazione. Veri󰘰carechelaspinadialimentazione rimanga accessibile dopo l’installazione. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature, scosse elettriche o incendio. L’apparecchiatura contiene gas in󰘰ammabili,isobutano(R600a), un gas naturale con un alto livello dicompatibilitàambientale.Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante contenente isobutano.

  • Nonapportaremodi󰘰chealle speci󰘰chediquestaapparecchiatura.
  • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se non speci󰘰camenteconsentitodal produttore.
  • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino󰘰ammelibereescintille nel locale. Aerare bene l’ambiente.
  • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell’apparecchia- tura.
  • Non introdurre bevande analcoliche nelvanocongelatore.Siverràacreare una pressione nel contenitore della bevanda.
  • Non conservare gas e liquidi in󰘰ammabilinell’apparecchiatura.
  • Non appoggiare o tenere liquidi omaterialiin󰘰ammabili,né oggetti facilmente incendiabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
  • Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
  • Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
  • Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
  • Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.

2.4 Illuminazione interna

AVVERTENZA! Pericolodiscosseelettriche.

  • Questo prodotto contiene una sorgente luminosadiclassedie󰘲cienza energetica F.
  • Il tipo di lampada utilizzata per questa apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici. Non usarla per l’illuminazione di casa.
  • Perquantoriguardalalampadaole lampade all’interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni 󰘰sicheestremeneglielettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità,osonodestinateasegnalare informazioni sullo stato operativo dell’apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l’illuminazione di ambienti domestici.316 www.electrolux.com

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o danni all’apparecchiatura. Primadieseguirequalunqueinterventodi manutenzione, spegnere l’apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. L’unitàrefrigerantediquesta apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unitàdeveesserericaricataed ispezionata esclusivamente da personale quali󰘰cato. Controllare regolarmente lo scarico dell’apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L’ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell’apparecchiatura. Riciclare i materiali con il simbolo . Smaltire l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umanaeariciclareri󰘰utiderivanti da apparecchiature elettriche

  • Staccare la spina dall’alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
  • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
  • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l’ozono.
  • La schiuma isolante contiene gas in󰘰ammabili.Contattareleautorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura.
  • Non danneggiare i componenti dell’unitàrefrigerantechesitrovano vicino allo scambiatore di calore. ed elettroniche. Non smaltire apparecchiature contrassegnate dal simbolo coniri󰘰utidomestici. Portareilprodottoalpuntodiriciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.317IT

Macchina del ghiaccio

Ripiano a scorrimento

Ripiano congelatore in vetro

Ripiano copri cassetto verdura

Cassetto verdura destro

Cassettosportelloscorrevole󰘱ex

Cerniera centrale sinistra

Cerniera centrale destra

Cassetto superiore per congelatore

Congelatore a cestello

Divisore congelatore

Interfaccia utente FlexiSpace

Portauova Nota: Visto il continuo miglioramento dei nostri prodotti, il frigorifero potrebbe essere leggermente diverso rispetto alla 󰘰guraquisopra,malefunzionieimetodi di utilizzo rimangono gli stessi. Nota:Perottenereilmassimodi e󰘲cienzaenergeticadelprodotto, si prega di posizionare tutti i ripiani, i cassetti e i cestelli nella loro posizione originalecomenella󰘰gurasopra. Questa apparecchiatura viene vendutainFrancia.Perrispettare la normativa vigente in questo paese, essa deve essere dotata di un particolare dispositivo, posto nella parte bassa del frigorifero (vedi󰘰gura)persegnalarelazona più fredda del vano. )ULJRULIHUR &RQJHODWRUH &DVVHWWRFHQWUDOH DWHPSHUDWXUD YDULDELOH318 www.electrolux.com

5. INSTALLAZIONEDELLAAPPARECCHIATURANUOVA

Questa sezione illustra l’installazione della nuova apparecchiatura prima del primo utilizzo. Si raccomanda di leggere i seguenti suggerimenti. AVVERTENZA! Perun’installazioneottimale, questofrigoriferodovràessere posizionatosuunasuper󰘰ciea livello di materiale rigido che sia alla stessa altezza del pavimento. Questasuper󰘰ciedovrà essere abbastanza resistente da supportare un frigorifero completamente pieno, o circa 250 kg. Quando la si sposta, assicurarsi di tirare e spingere l’unitàinposizionedritta. Classe Simbolo Intervallo di Temperatura ambiente (°C) Temperato esteso SN da +10 a +32 Temperatura N da +16 a +32 Subtropicale ST da +16 a +38 Tropicale T da +16 a +43 Questa apparecchiatura non è stata pensata per essere usata come apparecchiatura da incasso. Livellamento dell’apparecchiatura Perunlivellamentoadeguatoeper evitare vibrazioni, questa apparecchiatura è dotata di piedini regolabili anteriori. Si prega di regolare il livello seguendo le istruzioni di seguito:

Posizionareilfrigoriferonelpunto di installazione.

Far ruotare i piedini regolabili (con le ditaoconunachiaveadatta)󰘰nché non toccano il pavimento.

Inclinare all’indietro di circa 10-15 mm facendo ruotare i piedini di altri 1~2giri.Questopermetterà agli sportelli di chiudersi da soli ermeticamente.

Quando si desidera spostare l’apparecchiatura, ricordarsi di girare nuovamente i piedini in modo che l’apparecchiatura possa spostarsi liberamente. Reinstallare l’apparecchiatura quando si sposta. Rotella anteriore Piedino regolabile Rotella posteriore AVVERTENZA! Le rotelle, che non sono girevoli, devono essere usate solo per spostamenti in avanti e indietro. Lo spostamento laterale del frigorifero può danneggiare il pavimento e le rotelle. Regolare gli sportelli

  • Sia gli sportelli a sinistra che a destra sono dotati di assi regolabili, che si trovano nelle cerniere più in basso.
  • Primadiregolareglisportelli, assicurarsi che il frigorifero sia a livello. Rivedere la sezione precedente sul “Livellamento dell’apparecchiatura”. Se si riscontra che la parte alta degli sportelli sia sfalsata, inserire la chiave di Allen nell’asse della cerniera e girare in senso orario per sollevare lo sportello o antiorario per abbassare lo sportello, e inserire un anello E nello spazio.319IT Ventilazione dell’apparecchiatura Permigliorarel’e󰘲cienzadelsistema dira󰘯reddamentoerisparmiareenergia, è necessario mantenere un’adeguata ventilazione intorno all’apparecchiatura perladissipazionedelcalore.Per questa ragione deve essere lasciato spazioasu󰘲cienzaintornoalfrigorifero e l’area non deve avere ostruzioni che impediscano il ricircolo dell’aria. In caso di installazione diversa da quella libera, rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura funzioneràcorrettamentemala valutazione energetica potrebbe aumentare leggermente.

Dimensioni complessive * H1 mm 1746 W1 mm 913 D1 mm 749 *L’altezza,lalarghezzaelaprofondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura e i piedini. 25 mm25 mm 25 mm

Spazio necessario durante l'uso ** H2 mm 1806 W2 mm 963 D2 mm 774 **L’altezza,lalarghezzaelaprofondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazionedell’ariadira󰘯reddamento. 219mm3 10mm

Spazio complessivo necessario durante l'uso *** H2 mm 1806 W3 mm 1437 D3 mm 1171 ***L’altezza,lalarghezzaelaprofondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di ra󰘯reddamento,piùlospazionecessario per consentire l’apertura della porta con l’angolazione minima che permette la rimozione di tutte le apparecchiature interne.320 www.electrolux.com

6. COMANDIDELDISPLAY

Tuttelefunzionieicomandidell’unità sono accessibili da un pannello di controllo collocato in modo pratico sullo sportello del frigorifero. Mentre l’impostazione dei cassetti centrali èe󰘯ettuatamediantecomandidedicati posti dentro il cassetto. Un keypad di pulsanti touch e un display digitale consentonounafacilecon󰘰gurazione difunzionalitàeimpostazioniinmodo semplice e intuitivo. Importante! I pulsanti touch richiedono solo di essere premuti per poco tempo per funzionare. Il funzionamento avviene quando si rilascia il dito dal pulsante, non mentre il pulsante è premuto. Non vi è necessitàdiapplicareforzasulkeypad. Fare riferimento alle sezioni del presente Manuale per istruzioni dettagliate. ATTENZIONE! La temperatura impostata è da considerarsi la temperatura media per l’intera apparecchiatura. Le temperature all’interno di ciascuno scompartimento possono variare rispetto ai valori di temperatura visualizzati sul pannello,asecondadellaquantità di alimenti conservati e della loro posizione. La temperatura all’interno dell’apparecchiatura può dipendere anche dalla temperatura ambiente esterna.

Extra Freeze Attivaunamaggiorevelocitàper congelare gli alimenti nel congelatore. Usare questa funzione quando si caricano diversi elementi nel congelatore in contemporanea. Si disattiva automaticamente dopo 12 ore. Percongelarealimentifreschi,attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Conservare gli alimenti freschi distribuiti uniformemente nel primo scomparto o cassetto dall’alto.

Timer per bibite Ra󰘯reddavelocementeunabibitanel compartimentodelcongelatore.Per abilitarlo, toccare il tasto Cold Drink Timer.Appariràunvaloretemposul display temp congelatore (in minuti) e può essere variato tramite i pulsanti +/-.Suoneràunavvisoquandoiltempo è impostato. L’intervallo è da 20 a 45 minuti a intervalli di 5 minuti. Le bibite si congeleranno se l’impostazione della temperatura è troppo bassa o l’impostazione del timer è troppo alta. AVVERTENZA Quando si usa il timer per le bibite, assicurarsi di rimuovere le bibite dal congelatore quando suona l’allarme. Le bibite gassate possono esplodere se vengono lasciate nel congelatore troppo a lungo.

Macchina del ghiaccio Premereetenerepremutoper3secondi per accendere/spegnere il produttore di ghiaccio. Quando la spia è accesa il produttore di ghiaccio è acceso. Quando la spia non è accesa, il produttore dighiaccioènellostatoSPENTOe smetteràdiprodurreghiaccio.Mentre è spento, l’erogazione di ghiaccio puòcontinuare󰘰nchéc’èdelghiaccio nel secchiello. Quando il produttore di ghiaccio è spento e il ghiaccio è in erogazione, la spia lampeggia.

Blocco Il pulsante di blocco può essere usato per bloccare il display evitando che venga usato in determinate situazioni. Premereetenerepremutoper3secondi per attivare/disattivare. Mentre è nello stato di blocco, non possono essere e󰘯ettuatemodi󰘰chealleimpostazionisul display. L’erogazione di ghiaccio e acqua saràdisattivata.Laspialampeggerà esuoneràunavvisoacustico.

Sportello aperto Si illumina quando gli sportelli sono aperti. Se uno sportello è lasciato aperto per5minutiopiù,suoneràunallarme eildisplaysiilluminerà󰘰nchénon vengono chiusi gli sportelli. La pressione diqualunquepulsantefaràsilenziare l’allarmetemporaneamente.Veri󰘰care che gli alimenti non blocchino la chiusura dello sportello.

Sostituire il ltro dell’acqua Il display si illumina ogni 6 mesi o quandoil󰘰ltrodeveesseresostituito. Sostituireil󰘰ltroequindipremere etenerepremuto‘ResetWaterFilter’ per 3 secondi per disattivare l’avviso sul display. Vedi la sezione “Sostituzione del󰘰ltro”permaggioriinformazioni.

Sostituire il ltro dell’aria Il display si illumina ogni 6 mesi o quandoil󰘰ltrodeveesseresostituito. Sostituireil󰘰ltroequindipremeree tenerepremuto‘ResetAirFilter’per 3 secondi per disattivare l’avviso sul display. Vedi la sezione “Sostituzione del󰘰ltro”permaggioriinformazioni.

Acqua Premereiltasto“acqua”pererogare acqua.Unaspialuminosasiilluminerà sulla funzione attiva.

Cube Premereiltasto“cube”pererogare cubetti di ghiaccio. Una spia luminosa siillumineràsullafunzioneattiva.

Crush Premereiltasto“crush”pererogare ghiaccio tritato. Una spia luminosa si illumineràsullafunzioneattiva.

Modalità spesa Quickchillèunavelocitàmaggiore perilra󰘯reddamentodeglialimenti nel compartimento frigorifero. Usare questa funzione quando si caricano diversi elementi nel frigorifero in contemporanea. Si disattiva dopo 6 ore.

Ripristinare il ltro dell’aria Dopoaversostituitoil󰘰ltro,premere e tenere premuto per 3 secondi per resettare.

Ripristinare il ltro dell’acqua Dopoaversostituitoil󰘰ltro,premere e tenere premuto per 3 secondi per resettare.

Connettività Wi-Fi Tenere premuto per 3 secondi per attivare/disattivare la connessione wireless. Quando il LED è acceso, il prodotto è collegato. Quando il LED lampeggia, il prodotto sta cercando di connettersi o si è in fase dicon󰘰gurazione. Quando il LED è spento il Wi-Fi non è attivo.

1. CONFIGURAZIONE DELLA

CONNETTIVITÀ WI-FI In questo capitolo viene descritto come collegare il frigorifero smart alla rete Wi- Fi e come collegarlo ai dispositivi portatili. Conquestafunzionalitàsipossono riceverelenoti󰘰cheesipuòmonitorare il frigorifero dal dispositivo portatile. Frequenza/ Protocollo Wi-Fi: 2,4 GHz /802,11 bgn Potenza Wi-Fi 2,4 Ghz: < 20 dBm Crittografia WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA3-Personale Come connettere l’apparecchiatura per usufruire della gamma completa di funzionalitàeservizidicuisihabisogno:322 www.electrolux.com

  • Rete wireless a 2,4 GHz a casa con connessione Internet abilitata.
  • Dispositivo mobile collegato alla rete domestica wireless.

1.1 Installazione dell’applicazione

mobile Quando si collega il frigorifero all’ applicazione, tenere il dispositivo mobile (Android o iOS) vicino al frigorifero. Assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso alla stessa rete wireless a cui si desidera aggiungere il frigorifero.

1. Accedere all’App Store pertinente

dal proprio dispositivo mobile

1.2 Congurazione della connessione

per associare il frigorifero. L’app richiederàdiattivareilWi-Fidei frigoriferi presenti sull’apparecchiatura.

2. Tenere premuta l’icona Wi-Fi

sulfrigoriferoper3secondi󰘰no all’emissionediunbip;ilsistema WiFiverràavviato.

3. Dopo alcuni secondi il frigorifero

mostreràAPsull’interfacciautente esaràprontoperpassareallafase successiva nell’app.

4. Continuare a seguire le istruzioni

nell’app per completare il processo di integrazione.

5. Una volta il frigorifero connesso,

l’icona Wi-Fi smette di lampeggiare e resta accesa in modo 󰘰sso;loschermomostranuovamente le temperature desiderate. Proseguireconleindicazionidell’app per completare la registrazione e scegliere un nome per il frigorifero. Unavoltacompletatalacon󰘰gurazione,la spiadiconnettivitàsmettedilampeggiare ediventa󰘰ssa.Ildisplaymostrale temperature impostate.

1.3 Disattivazione/Rirpistino

È possibile disattivare temporaneamente la connessione Wi-Fi tenendo premuto per 3 secondi il tasto Wi-Fi. L’icona Wi-Fi si spegne e viene emesso un segnale acustico. Una volta disattivata la connessione Wi-Fi, per ristabilirla automaticamente sarànecessariotenerepremutodi nuovo per 3 secondi il pulsante . ATTENZIONE Dopo il ripristino, la spia Connettività potrebbe essere spenta. Attendere alcuni secondi nché non si accende.

È possibile ripristinare la con󰘰gurazioneWi-Fitenendopremuti contemporaneamente il pulsante Wi-Fi e il pulsante Reset Water Filter(Reimposta󰘰ltroacqua)per 10 secondi. Una volta ripristinata la con󰘰gurazione,ilfrigoriferoemetterà unbipetorneràalletemperature desiderate.Perpoterristabilirela connessione,sarànecessarioripetere tutti i passaggi della sezione 1.2 “Con󰘰gurazionedellaconnessione323IT wireless del frigorifero”. In alternativa è possibile eseguire l’operazione attraverso l’App. NOTA Le funzioni di comandi e allarmi possono variare in base al modello. Avvisi Temperatura elevata, spia “HI” Un aumento di temperatura nel vano frigorifero o congelatore (per esempio a causa di un’interruzione dell’alimentazione elettrica) è indicato da: - “HI” lampeggiante sul display del rispettivo vano - Suono di allarme, ogni 10 secondi 󰘰nchénonèconfermatal’allerta Perresettarel’allarmepremere qualunque pulsante o aprire lo sportello.

  • Il segnale acustico si spegne
  • Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata. Dopo 60 minuti, se la condizione di temperatura elevata non è migliorata per nulla, contattare un Centro Assistenza autorizzato. Filtro acqua Quandoèilluminato,il󰘰ltrodell’acqua deve essere sostituito. Cambiare il 󰘰ltrodell’acquaogni6mesioquando sonostatierogati450litrid’acqua.Per resettare, premere e tenere premuto il pulsanteper3secondi.Siudiràuntono quando è stato resettato. Filtro aria Quandoèilluminato,il󰘰ltrodell’aria deveesseresostituito.Cambiareil󰘰ltro dell’ariaogni6mesi.Perresettare, premere e tenere premuto il pulsante per3secondi.Siudiràuntonoquando è stato resettato. Sportello Se uno sportello è stato lasciato aperto percinqueminutiopiù,suoneràun allarme e la spia dello sportello aperto siillumineràsuldisplay.L’allarmepuò essere spento chiudendo lo sportello o premendo qualunque tasto. Il pannello dicontrolloritorneràalfunzionamento normale dopo la chiusura dello sportello. Segnale acustico di errore Suona un allarme se l’utente prova a selezionare una funzione non disponibile. Modalità gradi Fahrenheit / Celsius Premereetenerepremutoper5secondi + e - dal lato del frigorifero. Dopocisaràun‘segnaleacusticodi conferma’eildisplaycambieràl’unità di misura della temperatura mostrando l’altra opzione direttamente sul display numerico.Cambieràancheilvaloredella temperatura. Modalità dimostrazione Premereetenerepremuto+ (congelatore) e - (frigorifero) per 10secondiattiveràlamodalità dimostrazione.
  • Al rilevamento della pressione per 10 secondi, - Si illumina l’icona “Demo” - Suona il segnale acustico Conferma
  • Premereetenerepremuto+ (congelatore) e - (frigorifero) per 10secondinuovamentedisattiveràla modalitàDemo - Si illumina l’icona “Demo” - Suona il segnale acustico Annulla Il software di questo prodotto contiene dei componenti che sono basati su un software gratuito e open source. Electrolux riconosce con gratitudine i contributidellecomunitàdisoftwaree robotica open source nel progetto di sviluppo. Peraccederealcodicesorgentedi questi componenti software gratuiti e open source, le cui condizioni di licenza richiedono la pubblicazione, e per visualizzare le informazioni complete sul loro copyright e i termini di licenza applicabili, visitare: http:// electrolux.opensoftwarerepository.com (cartella NIUS).324 www.electrolux.com

AVVERTENZA! Non usare il cassetto Multiswitch per conservare prodotti freschi in quanto questi potrebbero congelarsi e produrre danni a frutta e verdura nel cassetto. Usare i comandi del cassetto multiswitch

Il cassetto in automatico va nello stato bloccato per evitare un uso nondesiderato.Permodi󰘰carele impostazioni di un cassetto, prima deveesseresbloccato.Persbloccare, premere e tenere premuto l’icona di SBLOCCO per 3 secondi. Si bloccheràautomaticamentedopo 10 secondi senza interazione. AVVERTENZA! Non conservare bottiglie di vetro nel cassetto Multiswitch quando l’impostazione temperatura è in modalitàcongelatore,carne/frutti di mare o bibite. Il vetro potrebbe rompersi e causare danni o lesioni 󰘰siche. Congelatore:

Permodi󰘰carelatemperaturadel cassetto quando impostata su temperatura congelatore, usare il display del pannello di controllo sullosportelloanteriore.Modi󰘰care latemperaturasuldisplaycambierà sia l’impostazione di temperatura del cassetto E sia del Vano congelatore. Frigorifero:

La selezione di Carne e pesce imposteràlatemperaturadelcassetto a -2°C. Un segnale acustico conferma la scelta. Usare questa impostazione per conservazione a breve termine. Nel caso in cui si desideri conservare la carne per più di due giorni sarebbe opportuno metterla in congelatore.

La selezione di Bibiteimposteràla temperatura del cassetto a 0°C. Un segnale acustico conferma la scelta.

La selezione di Deli/Snackimposterà la temperatura a 3°C. Un segnale acustico conferma la scelta.

La selezione di Cantinaimposteràla temperatura del cassetto a 7°C. Un segnale acustico conferma la scelta. AVVERTENZA! Non usare il cassetto Multiswitch per conservare prodotti freschi in quanto questi potrebbero congelarsi e produrre danni a frutta e verdura nel cassetto.325IT

7. USARE IL DISTRIBUTORE

7.1 Usare il produttore di

ghiaccio dopo l’installazione Primadiiniziareaprodurreilghiaccio, veri󰘰carediaverimpostatoilsistemadi fornitura dell’acqua. La presenza di aria nei tubi potrebbe provocare due o tre cicli di funzionamento del produttore di ghiaccio a vuoto. Inoltre, nel caso in cui il sistema non venga lavato, i primi cubetti di ghiaccio potrebbero avere un colore e un sapore fuori dalla norma.

7.2 Impostare il sistema

di alimentazione dell’acqua

Iniziare a riempire il sistema premendo e tenendo premuto un bicchiere contro l’erogatore.

Tenereilbicchiereinposizione󰘰no a che l’acqua non esce dall’erogatore. Occorrono circa 1,5 minuti.

Continuare a erogare acqua per tre minuti circa per depurare il sistemaeitubidaeventualiimpurità (fermandosi per svuotare il bicchiere asecondadellenecessità). Erogatore NOTA L’erogatore di acqua dispone di un dispositivo integrato che interrompeil󰘱ussodiacqua dopo tre minuti di uso continuo. Perresettareildispositivodi spegnimentosarànecessario rilasciare la leva dell’erogatore. NOTA Dopo i primi 750 ml, l’acqua rimarràatemperaturaambiente 󰘰nchéilserbatoiosièriempito ehaavutoiltempodira󰘯reddare i successivi 750 ml d’acqua. Occorrono󰘰noa8oreperil ra󰘯reddamento.

e manutenzione produttore di ghiaccio Dopo la corretta installazione del frigorifero,edopochesièra󰘯reddatoper alcuneore,ilproduttoredighiacciosarà operativo trascorse 24 ore. Il produttore dighiaccioriempiràilsecchiellodel ghiaccio da dietro. Erogare del ghiaccio per forzare il ghiaccio in avanti nel secchiello.Questopermetteràdiriempire completamente il secchiello.

7.4 Capacitàproduttoredi

ghiaccio e secchiello. Questo produttore di ghiaccio dovrebbe produrre 1 kg di ghiaccio ogni 24 ore. Il secchiello del ghiaccio può contenere circa 1,6 kg di ghiaccio.

7.5 Accendere e spegnere

il produttore di ghiaccio ATTENZIONE Il produttore di ghiaccio è acceso in fabbrica quindi può funzionare appena viene installato il frigorifero. Se non è possibile collegare la fornitura di acqua, impostare il produttore di ghiaccio suO󰘯;altrimentilavalvoladel produttore di ghiaccio potrebbe fare un suono nel tentativo di funzionare senza acqua. La produzione di ghiaccio è controllata dallafunzioneOn/O󰘯sulpannellodi controllo.PremendoOn/O󰘯siaccende o spegne il produttore di ghiaccio.326 www.electrolux.com NOTA Il produttore di ghiaccio ha anche un braccio segnale che interrompe automaticamente la produzione di ghiaccio quando il secchiello è pieno. Questo braccio segnale non dovrebbe essere usato per interrompere manualmente il produttore di ghiaccio. ATTENZIONE Lo spegnimento del produttore di ghiaccio disattiva semplicemente la produzione di ghiaccio. Il ghiaccio esistente può essere erogato e l’acqua può essere erogata. ATTENZIONE A volte si possono formare dei cubetti di ghiaccio insolitamente piccoli nel secchiello o nel ghiaccio erogato. Questo può accadere nel normale funzionamento del produttore di ghiaccio. Se capita spesso potrebbe essere indice di unabassapressioneoppureil󰘰ltro dell’acqua deve essere sostituito. Quandoil󰘰ltrodell’acquasi approssimaalla󰘰nedellasuavita utile e diventa pieno di particelle, meno acqua arriva al produttore di ghiaccio durante ciascun ciclo. Ricordarsi che se sono trascorsi 6 o più mesi dalla sostituzione del󰘰ltrodell’acqua,ènecessario sostituirlo nuovamente. Acqua di scarsaqualitàpuòfarsìchesia necessariosostituireil󰘰ltropiù frequentemente. ATTENZIONE Se la fornitura d’acqua al frigorifero è depurata, assicurarsi del corretto funzionamento del depuratore. Le sostanze chimiche di un depuratore d’acqua possono danneggiare il produttore di ghiaccio.

7.6 Suggerimenti per produttore

di ghiaccio / erogatore

  • Se il frigorifero non è collegato alla fornitura d’acqua o la fornitura d’acqua è chiusa, spegnere il produttore di ghiaccio come descritto nella sezione precedente.
  • I seguenti suoni sono normali in fase di funzionamento del produttore di ghiaccio: - Motore in funzione - Ghiaccio che cade nel secchiello - Apertura o chiusura della valvola dell’acqua - Scorrimento d’acqua
  • Seèrichiestaunagrandequantitàdi ghiaccio, è preferibile estrarre i cubetti direttamente dal contenitore.
  • I cubetti di ghiaccio conservati troppo a lungo possono assumere un sapore insolito. Svuotare il secchiello del ghiaccio come indicato sotto.
  • Quando viene erogato ghiaccio, è normale che vi siano piccole quantitàdipezzettioltreaicubetti.
  • Perevitareschizzi,erogareghiaccio nel contenirore prima di aggiungere liquidi.
  • È normale che il ghiaccio riempia totalmente il secchiello del ghiaccio.

7.7 Puliziadelproduttore

di ghiaccio Pulireilproduttoredighiaccioeil secchiello del ghiaccio a intervalli regolari in particolare prima di una vacanza.

Spegnere il produttore di ghiaccio.

Rimuovere il secchiello del ghiaccio tirandolo verso fuori.

Vuotare e lavare il contenitore con un detergente leggero. Non usare materiali abrasivi o detergenti aggressivi. Non lavare nella lavastoviglie. Risciacquare con acqua pulita.

Asciugare perfettamente il contenitore del ghiaccio prima di reinserirlo nel vano congelatore.

Riposizionare il secchiello del ghiaccio. Accendere il produttore di ghiaccio.327IT Rimuovere e vuotare il cassetto del ghiaccio nei seguenti casi:

  • Una mancanza di corrente estesa (un’ora o più) fa sì che i cubetti di ghiaccio nel secchiello si scongelino e ricongelino quando la corrente è ripristinata, ostruendo il meccanismo di erogazione.
  • L’erogatore viene usato poco frequentemente. I cubetti di ghiaccio si congeleranno insieme nel cestello, inceppando il meccanismo di erogazione. Togliere il cestello del ghiaccio e scuotere per separare i cubetti di ghiaccio oppure per pulire secondo le spiegazioni fornite in precedenza. ATTENZIONE NON usare punteruoli o altri utensili appuntiti per rompere il ghiaccio. L’uso di tali utensili potrebbe danneggiare il cassetto del ghiaccio eilmeccanismodierogazione.Per staccare il ghiaccio attaccato usare acquatiepida.Primadiriposizionare il secchiello del ghiaccio assicurarsi che sia totalmente asciutto. ATTENZIONE Quando si rimuove o sostituisce il secchiello del ghiaccio evitare di ruotare la lama nel secchiello del ghiaccio. Se la lama viene ruotata per sbaglio, riallineare la lama girandola di 45gradi(vedisotto)󰘰nchéil secchiello non sia posizionato in linea con il meccanismo. Se la lama non è correttamente allineata quando si sostituisce il secchiello del ghiaccio, il frigoriferononerogheràghiaccio. Inoltre lo sportello degli alimenti freschi potrebbe non chiudere correttamente e potrebbe entrare aria tiepida nello scomparto degli alimenti. 5HJROD]LRQHGHOODODPDGHO VHFFKLHOORJKLDFFLR /DPD328 www.electrolux.com ATTENZIONE Perevitarelesionipersonali odannialleproprietà,manipolare con cautela i ripiani in vetro temperato. I ripiani possono rompersi improvvisamente se gra󰘲atioespostiacambirepentini di temperatura. Consentire ai ripiani di stabilizzarsi a temperatura ambiente prima di pulirli. Non lavare nella lavastoviglie. NOTA Le funzioni potrebbero variare a seconda del modello. Le posizioni dei ripiani possono essere regolate facilmente nei vani alimenti freschisecondonecessità.Iripiani sonodotatidista󰘯edimontaggiochesi 󰘰ssanoasupporticontagliosullaparte posteriore di ciascuno scomparto.

8.1 Cambiare la posizione di

Rimuovere tutti gli alimenti dal ripiano.

Sollevare il lato anteriore e tirare il ripiano.

Riposizionare inserendo i ganci dellasta󰘯adimontaggionegli alloggiamenti di supporto desiderato.

Abbassare il ripiano e bloccare in posizione. Per regolare il ripiano a ribalta

Rimuovere gli alimenti dal ripian

Sollevare il lato destro del ripiano verso l’alto e spingere verso sinistra verso il produttore di ghiaccio. Ripiano a ribalta Per regolare ripiano a ribalta/ scivolamento:

Spingerelametàanterioredel ripiano verso il retro del mobiletto 󰘰noaquandolametàposteriorenon scende, poi continuare a spingere lametàanterioredelripianoindietro esottolametàposteriore. 5LSLDQRIOH[L

Quandolametàanterioreè totalmentesottolametàposteriore, sollevare la parte anteriore e portare verso l’alto verso il retro del mobilet. 5LSLDQRIOH[L

8. CARATTERISTICHE DI ARCHIVIAZIONE329IT

Ilfrigoriferocomprendeunavarietà di cassetti per la conservazione degli alimenti. Cassetti verdura Auto Tastelock (con controllo automatico dell’umidit I cassetti verdura sono stati pensati per conservare frutta, verdura e altri prodotti freschi. I cassetti verdura hanno un controllodell’umiditàautomatico(con membrana sostituibile) al lato di ciascun cassetto sotto la copertura di controllo umidità.Ordinareunamembrana sostitutiva su www.electrolux.com Per rimuovere la membrana di controllo dell’umidità:

Arrivare al retro della copertura dicontrolloumidità.

Tirare la copertura verso il retro del mobiletto e rimuovere.

Lavarelamembranaperl’umiditàcon acqua e sapone.

Sostituire la copertura facendo i passi precedenti al contrario. Ripetere per entrambi i cassetti. &DVVHWWR

NOTA Il fabbricante non raccomanda di sostituire la membrana per l’umiditàamenochenonsia danneggiata o rovinata. Membrane per la sostituzione sono acquistabili su www.electrolux.com Per rimuovere il cassetto Tastelock per la pulizia:

Sollevare la parte anteriore e rimuovere il cassetto. 5LPR]LRQHFDVVHWWRXOWUDIUHVK Tastelock - cassetti per gli snack Questi cassetti sono ideali per la conservazione di carni insaccate e formaggi. Per aprire: far scorrere indietro la copertura per permettere l’accesso ai cassetti. $SHUWXUD=RQDVQDFN &DVVHWWLVQDFN330 www.electrolux.com Per spostare il cestino dello sportello sul binario:

Inclinare il cestino in modo che il retro del vano sia fuori dallo sportello ma il gancio sia ancora agganciato.

Farscorrerelungoilbinario󰘰noalla posizione desiderata.

Abbassare il vano in posizione. Per spostare il vano dello sportello da binario a binario:

Sollevare il vano scollegando il gancio.

Spostare il vano alla posizione del binario desiderato.

Spingere il gancio per agganciarlo al binario.

9DQLVSRUWHOORIOH[SHUVRQDOL]]DWL

8.3 Funzioni congelatore (varia

a seconda del modello) &DVVHWWRFRQJHODWRUH Per rimuovere il cassetto del congelatore superiore:

Aprire totalmente il vano congelatore.

Sollevare per rimuovere il cassetto del congelatore superiore. Seguire i passi al contrario per reinstallare il cassetto. ATTENZIONE Ci sono rotelle sotto il cassetto. Assicurarsi che le rotelle siano allineate sui rispettivi binari per un funzionamento adeguato. Se il cassetto non è allineato correttamentecauseràproblemi con il funzionamento dello sportello. NOTA Se il cestello non è poggiato sui clip della barra stabilizzatrice, ilcassettononsichiuderà correttamente. Per rimuovere correttamente il cestello del congelatore:

Aprire totalmente il vano congelatore.

Sollevare il cestello e rimuoverlo. Seguire i passi al contrario per reinstallare il cassetto.331IT

A󰘯errareildivisoreinferioreetirare leggermente per farlo scivolare alla posizione successiva. (il divisore non può essere rimosso) 'LYLVRUHFHVWHOORLQIHULRUHLQSODVWLFD &HVWHOOR,QIHULRUH 'LYLVRUH

9. COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE D’ACQUA

Kit alimentazione acqua Veri󰘰carelepartisottoperinstallare l’alimentazione d’acqua. &RQQHWWRUH 7XERGHOOಬDFTXD &RQQHWWRUH )LOWURJL¢ LQᚔDOODWR AVVERTENZA Perevitarefolgoramentochepuò causare la morte o gravi lesioni personali, scollegare il frigorifero dalla corrente elettrica prima di collegare un’alimentazione d’acqua al frigorifero.

Quando si installano i tubi dell’acqua, accertarsi che non passino vicino asuper󰘰cicalde.

Se la pressione dell’acqua non èsu󰘲cienteperfarfunzionareil produttore di ghiaccio, chiamare un idraulico per far montare una pompa addizionale per la pressione dell’acqua.

Laduratadel󰘰ltrodipendedaquanto lo si usa. Si raccomanda di sostituire il󰘰ltroalmenoogni6mesi(vedi “sostituzionedel󰘰ltro”).

Usare nastro sigillante per tutti i collegamenti di condotti/tubi rigidi e󰘱essibilipergarantirechenonci siano perdite di acqua.

7. Aprire i fermagli di bloccaggio e

raccogliere l’acqua proveniente dal frigorifero. Rimuovere il tappo di plastica dal raccordo di ingresso dell’acqua e smaltirlo. Riposizionare i tubi collegati nei fermagli e ribloccare questi ultimi in posizione per trattenere il tubo nella posizione corretta. Rimuovere il tappo dal tubo di ingresso Tubo in plastica della valvola dell’acqua da 1⁄4 di pollice Tappo di plastica

Connettore per collegare la linea di alimentazione dell’acqua al tubo del frigorifero Adattatore per colle- gare l’alimentazione dell’acqua

Dopo l’installazione del frigorifero e del sistema d’acqua, selezionare “WATER” sul pannello di controllo e premerlo per 1-2 minuti per far entrare acqua nel serbatoio d’acqua ed erogare acqua.333IT

10. SOSTITUZIONE DEL FILTRO

10.1 Filtro dell’aria (su alcuni

modelli) Il󰘰ltrodell’ariasitrovaalcentroinalto dello scomparto alimenti freschi.

10.2 Sostituzionedel󰘰ltro

Rimuoverelacoperturadal󰘰ltro dell’aria premendo in alto e in basso in contemporanea e rimuovendo dalla maschera.

Aprireilnuovo󰘰ltroein󰘰larlo nell’alloggiamento. La faccia aperta (carbone)del󰘰ltrodeveessere installata con il port aria (foro) nel multi󰘱ow.

Riposizionarelacoperturadel󰘰ltro aria premendo i lati e facendola scattare in posizione.

Premereetenerepremutoilpulsante “Reset Air Filter” sul display per 3 secondi. Quando la spia si spegne, lo stato è stato resettato.

10.3 Ordinare Filtri Aria per la

sostituzione Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Si prega di contattare il Centro Assistenza Autorizzato.

10.4 Filtro dell’acqua

Il frigorifero è dotato di un sistema di 󰘰ltraggioacqua.Ilsistemadel󰘰ltro dell’acqua󰘰ltratuttel’acquapotabile erogata oltre che quella usata per la produzionedighiaccio.Il󰘰ltrodell’acqua si trova sul lato superiore destro dello scomparto alimenti freschi.

10.5 Sostituzionedel󰘰ltro

dell’acqua Sostituireil󰘰ltrodell’acquaogni6 mesipergarantirelamigliorequalità dell’acqua possibile. Replace Water Filter sul display indica quando sostituire il󰘰ltrodopocheunaquantitàstandard d’acqua (473 litri) è passata nel sistema. Nel caso in cui il frigorifero non sia stato usato a lungo (in fase ad esempio di trasloco), si consiglia di procedere alla sostituzionedel󰘰ltroprimadireinstallare il dispositivo. Per rimuovere: Tirare la copertura in avanti e la copertura cadrà e permetterà l’accesso al ltro. Per reinstallare: Premere la copertura in alto verso la maschera e poi spngere verso il retro. La copertura del ltro scatterà in posizione.334 www.electrolux.com

10.6 Ordinare󰘰ltridell’acqua

per la sostituzione Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Si prega di contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Per sostituire il ltro dell’acqua: Non è necessario interrompere l’alimentazione dell’acqua per sostituire il󰘰ltro.Essereprontiperasciugare piccoli quantitativi di acqua che potrebbero venire emessi durante l’operazionedisostituzionedel󰘰ltro.

Spegnere il produttore di ghiaccio premendo e tenendo premuto il pulsante Ice Maker sul display 󰘰nchénonsispegne.

Aprire la nuova cartuccia per il 󰘰ltro.Farscorrerelacartuccia nell’alloggiamentodel󰘰ltro󰘰nché possibileconl’estremitàaggancio in orizzontale.

Premereleggermenteversodentrosul 󰘰ltromentrelasiruotainsensoorario (versodestra).Il󰘰ltrositireràverso dentromentreruota.Ruotareil󰘰ltrodi 90gradi󰘰nchésifermael’estremità aggancio è verticale. Un piccolo clic si puòsentirenelmomentoincuiil󰘰ltro entra in posizione.

Premereunbicchierelaleva dell’erogatoreveri󰘰candoaltempo stesso la presenza di eventuali perditesull’alloggiamentodel󰘰ltro. Eventuali spruzzi di acqua che si veri󰘰canomentreilsistemaespelle l’aria dal sistema di erogazione non sono vanno considerate anomalie.

Continuare a erogare acqua per 3-4minuti.Potrebbeessere necessario svuotare e riempire il contenitore diverse volte.

Accendere il produttore di ghiaccio premendo e tenendo premuto il pulsante Ice Maker suldisplay󰘰nché non si illumina.

Tenere premuto il pulsante Reset Water Filter sul display per 3 secondi. Quando la spia non è più illuminata,lostatodel󰘰ltrodell’acqua è stato resettato.

Riposizionarelacoperturadel󰘰ltro premendo verso l’alto e facendola scattare in posizione.335IT Questo manuale per l’utente fornisce istruzioni di installazione e funzionamento generali per questo modello. Si raccomanda di usare un servizio o professionista per installare il frigorifero. Servirsi del frigorifero unicamente conformemente alle istruzioni della presente guida all’Uso e Manutenzione. Prima di accendere il frigorifero, seguire questi primi importanti passi.

  • Scegliere un luogo vicino a una presa di corrente con messa a terra non GFCI. Non utilizzare prolunghe o adattatori.
  • Se possibile, posizionare il frigorifero al di fuori della luce diretta del sole e lontano da lavastoviglie, forni o altre fonti di calore.
  • Il frigorifero deve essere installato su un pavimento piano e abbastanza resistenze da sostenere un frigorifero a pieno carico.
  • Perimodellidotatidiproduttore di ghiaccio automatico si prega di veri󰘰careladisponibilitàdiunafontedi alimentazione dell’acqua nelle vicinanze.
  • Pergarantirelamigliorefunzionalità dell’apparecchiatura, non si dovrebbe installare l’apparecchio nelle vicinanze della fonte di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura). AVVERTIMENTO Non installare il frigorifero dove la temperatura scende al di sotto dei 10°C o superi i 43°C. Il compressore non sarebbe in grado di mantenere delle temperature adeguate nel frigorifero. Non bloccare la griglia in basso sulla parte anteriore del frigorifero. Pergarantireuncorretto funzionamento del frigorifero saràessenzialemantenereuna circolazionedell’ariasu󰘲ciente.

Prevedereiseguentispaziliberiper una facile installazione, una buona circolazione dell’aria, nonché per eseguire i collegamenti idraulici ed elettrici: lati e parte superiore 40 mm Indietro 30 mm NOTA Se il frigorifero è posizionato con la cerniera dello sportello contro una parete, permettere uno spazio aggiuntivo in modo che lo sportello possa aprirsi completamente. 6WUXPHQWLQHFHVVDUL &DFFLDYLWH DFURFH

5HJRODELOH WRUVRPHWULFD ൑ILVVD WRUVRPHWULFD AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Questa apparecchiatura non è stata pensata per essere usata come apparecchiatura da incasso. Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e ben ventilata. Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. Se, a causa di una diversa installazione, non vengono rispettate le corrette esigenze di ventilazione, l’apparecchiaturafunzionerà correttamente, ma il consumo energetico potrebbe aumentare leggermente. Il corretto funzionamento dell’apparecchiatura può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell’apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino. Deve essere possibile scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. ATTENZIONE Se si posiziona l’apparecchiatura contro la parete, utilizzare i distanziatori posteriori in dotazione o mantenere la distanza minima indicata nelle istruzioni di installazione. ATTENZIONE Se si installa l’apparecchiatura vicino ad una parete, fare riferimento alle istruzioni di installazione per capire la distanza minima tra la parete e il lato dell’apparecchio dove le cerniere della porta devono fornire spazio su󰘲cienteperaprirelaporta quando l’apparecchiatura interna viene rimossa (ad es. durante la pulizia).

  • Tutti e quattro gli angoli del mobiletto devono essere saldamente appoggiati sul pavimento.
  • La parte anteriore deve essere leggermente elevata in modo che gli sportelli si chiudano e siano sigillati adeguatamente.
  • Gli sportelli dovrebbero essere allineati ed essere a livello. Si potranno soddisfare tutte queste condizioni semplicemente alzando o abbassando le ruote regolabili anteriori. Mettere a livello l’armadietto servendosi delle rotelline anteriori:

Aprire un pochino il cassetto del congelatore.

Abbassare i piedini anti-ribaltamento in modo che entrambi tocchino il pavimento. Una volta sul pavimento, usare delle pinze per regolarli. Per sollevare l’unità: Ruotare il piedino in senso orario. Per abbassare l’unità: Ruotare il piedino in senso anti-orario.

Assicurarsi che entrambi gli sportelli siano liberi con i sigilli che toccano il mobiletto sui 4 lati e che il mobiletto sia stabile. 6SRUWHOOR 6SRUWHOOR DQWL ULEDOWD PHQWR 3LHGLQL337IT YLWLDFURFH ,QDOWR &HUQLHUD &RSHUWXUD

Tracciare intorno alle cerniere superiori con una matita. In questo modo il processo di reinstallazione risulteràpiùfacile. Perfareleregolazioniinaltezza󰘰nali degli sportelli:

Aprire il cassetto del congelatore per rendere visibile la cerniera inferiore.

Inserire la chiave Allen da 6mm nel mozzo della cerniera inferiore.

Regolare l’altezza ruotando in senso orario o anti-orario. Ruotare in senso orario abbassa lo sportello. Ruotare in senso anti-orario solleva lo sportello. L’impostazione di fabbrica è l’altezza minima. 6ROOHYDUH

12.1 Passareinspaziristretti

Se il frigorifero non passa in un ingresso, gli sportelli possono essere rimossi. Eseguire in primis una misurazione dello spazio di ingresso. Per prepararsi alla rimozione degli sportelli:

Veri󰘰carecheilcavodialimentazione elettrica sia scollegato dalla presa a parete.

Rimuovere eventuali alimenti dagli sca󰘯alidellosportelloechiuderegli sportelli. Per rimuovere gli sportelli del frigorifero:

Aprire gli sportelli di 90º.

Rimuovere tutte e 5 le viti a croce dalla copertura della cerniera superiore e sollevare.

Regolare il Flipper a parete per il collegamento con la guida a parete assicurandosi che sia piegato e perpendicolare allo sportello degli alimenti freschi. Se la guida a parete non è nella posizione corretta, potrebbe impedire la corretta chiusura dello sportello.

Rimuovere la copertura della cerniera superiore.

Scollegare il cavo elettrico che va dallo sportello alla copertura della cerniera.

Tirare lievemente il tubo dell’acqua per rimuoverlo dallo sportello. NOTA Fare attenzione quando si tira il tubo dell’acqua dallo sportello per assicurarsi che non si pieghi. $WWDFFRLGULFR NOTA Circa 120 cm di tubo dell’acqua saranno tirati dallo sportello del frigorifero.

Rimuovere 3 bulloni da 8 mm da entrambi le cerniere superiori.

Peravereaccessoallacerniera inferiore, il cassetto deve essere esteso. Svitare le 3 viti delle cerniere inferiori e far scorrere la cerniera in dentro Sollevare sullo sportello e rimuovere dalla cerniera inferiore. Rimozione della cerniera inferiore AVVERTIMENTO Assicurarsi che gli sportelli siano messi da parte in un posto sicuro dove non possano cadere e causare lesioni personali o danni agli sportelli o alle maniglie.

Perreinstallareglisportelliprocedere al contrario. ATTENZIONE Assicurarsi che i tubi dell’acqua passino attraverso il foro in cima alla tasca dell’erogatore. Vi è anche un involucro di metallo sul tubo per evitare danni dallo stro󰘰namentodellacerniera. Questo deve essere risistemato intorno al tubo nella posizione corretta al momento della reinstallazione (in modo che il tubo sia protetto dalla cerniera).339IT NOTA Quando si reinserisce il tubo dell’acqua e si sostituisce la copertura della cerniera superiore, fare attenzione che il tubo non si pieghi. Una volta che gli sportelli sono in posizione, assicurarsi che siano allineati e a livello (vedere la sezione installazione per maggiori dettagli ) e riposizionare la copertura della cerniera superiore.

Cassetto totalmente aperto.

Rimuovere il cestino dal cassetto.

staccare il cablaggio dalla parte anteriore del cassetto e spostarlo dove non tocchi il cassetto.

Premereiclipefarscorreresu entrambi i lati per rimuovere completamente il cassetto dal mobiletto.

12.3 Rimuovere la porta del

congelatore AVVERTIMENTO Il cassetto è pesante. Fare attenzione quando lo si solleva.

Aprire il cassetto al massimo.

Rimuovere i cassetti del congelatore.

Togliere il cestello del congelatore.

Nel mobiletto, premere le due linguette su entrambi i lati per rilasciare.

Rimuovereilcassettoconsta󰘯e e dispositivi di scorrimento.

12.4 Re-installazione del

cassetto del congela

Posizionareilcassettoconsta󰘯e e dispositivi di scorrimento dentro il mobiletto e far scattare in posizione.

Sostituire il cestello. NOTA Perinformazioniaggiuntive,vedi sezione funzioni di conservazione.

12.5 Per rimuovere la

guarnizione della porta ATTENZIONE Assicurarsi di aver scollegato l’alimentazione elettrica dell’apparecchiatura dalla rete prima di iniziare la riparazione.

1. Posizionareilpollicesottola

guarnizione: il metodo migliore è iniziaredall’angolo.A󰘯errarelasua parte inferiore sul lato e tirare indietro la guarnizione.340 www.electrolux.com

13.1 Consigli per risparmiare

energia Si raccomanda di seguire i suggerimenti qui sotto per risparmiare energia.

  • Congelatore:Lacon󰘰gurazioneinterna dell’apparecchiatura è quella che ga- rantiscel’usopiùe󰘲cientedell’energia.
  • Frigorifero:L’usopiùe󰘲cientedell’e- nergiaègarantitodallacon󰘰gurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchiatura e i ripiani distribu- iti uniformemente. La posizione degli scompartisullaportanonin󰘱uiscesul consumo energetico.
  • Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
  • Congelatore:Piùfreddaè l’impostazione della temperatura, maggiore è il consumo di energia.
  • Frigorifero: Non impostare una temperatura troppo alta per risparmiare energia, a meno che non sia richiesta dalle caratteristiche dell’alimento.
  • Se la temperatura ambiente è elevata, il controllo della temperatura è impostato su un valore basso e l’apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in

13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

2. Quindi procedere a farlo scorrere

intorno alla parte inferiore della guarnizione che poi può essere rimossa delicatamente dal perimetro della porta.

12.6 Montaggio della

guarnizione della porta

1. Prenderelaguarnizionenuova.Il

modo migliore per montarla è iniziare dagli angoli superiori della porta del frigorifero. Spingere il labbro della guarnizione nuova nel canale tra gliangolieprocedereconl’attività seguendo il perimetro della porta. Primadell’inserimentonegliangoli inferiori, inserire la parte intermedia. In󰘰nelavorareuniformementeinalto, quindi dal basso al centro, aiutando a distribuire uniformemente l’eventuale parte in eccesso sul lato più lungo della guarnizione.

2. Applicare la polvere. Usare un po’

di polvere per bambini o di talco per evitare che rimanga incollata.

3. Chiudere la porta del frigorifero e

aprirla diverse volte per ispezionare la guarnizione. Si stanno cercando le aree deformate della guarnizione. Ripetere diverse volte questa procedura.341IT maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull’evaporatore. In questo caso, impostare il controllo della temperatura su una posizione più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia.

  • Garantire una buona ventilazione. Non coprire le griglie di ventilazione o i fori.

13.2 Consigli per la

refrigerazione dei cibi freschi

  • Lo scomparto per gli alimenti freschi è quello contrassegnato (sulla piastra) con .
  • Una buona impostazione della tempe- ratura che garantisce la conservazione degli alimenti freschi è una temperatu- ra inferiore o uguale a +4°C.
  • L’impostazione di una temperatura più elevata all’interno dell’apparecchio può portare a una minore durata di conservazione degli alimenti.
  • Coprire il cibo con un imballaggio per preservarne la freschezza e l’aroma.
  • Utilizzare sempre contenitori chiusi per liquidi e per alimenti, per evitare sapori o odori nello scomparto.
  • Perevitarelacontaminazioneincrocia- ta tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo.
  • Si consiglia di scongelare il cibo all’interno del frigorifero.
  • Non inserire cibo caldo all’interno dell’apparecchiatura. Assicurarsi che si siara󰘯reddatoatemperaturaambiente prima di inserirlo.
  • Perevitarelosprecodicibo,lanuova scorta di cibo dovrebbe essere sempre collocata dietro a quella vecchia.

13.3 Consigli per la refrigerazione

  • Carne(tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni.
  • Frutta e verdura: pulire accuratamente (eliminare lo sporco) e riporre in un apposito cassetto (cassetto per la verdura).
  • Si consiglia di non conservare in frigorifero i frutti esotici come banane, manghi, papaya, ecc.
  • Le verdure come pomodori, patate, cipolle e aglio non devono essere conservate in frigorifero.
  • Burro e formaggio: riporli in un contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.
  • Bottiglie: chiuderle con un tappo e conser- varle sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
  • Fare sempre riferimento alla data di scadenza dei prodotti per sapere per quanto tempo conservarli.

13.4 Consigli per il congelamento

  • Attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di inserire gli alimenti nel vano congelatore.
  • Primadelcongelamento,avvolgeree sigillare gli alimenti freschi in: fogli di al- luminio, pellicola di plastica o sacchetti, contenitori ermetici con coperchio.
  • Percongelareescongelareinmodo piùe󰘲cace,suddividereglialimenti in piccole porzioni.
  • Si raccomanda di mettere etichette e date su tutti gli alimenti surgelati. Que- stoaiuteràaidenti󰘰careglialimentiea sapere quando devono essere utilizzati prima del loro deterioramento.
  • Il cibo deve essere fresco quando vie- ne congelato per preservarne la buona qualità.Soprattuttofruttaeverdura dovrebbero essere congelate dopo il raccolto per preservare tutte le loro sostanze nutritive.
  • Non congelare bottiglie o lattine con liquidi, in particolare bevande conte- nenti anidride carbonica - potrebbero esplodere durante il congelamento.
  • Non mettere cibi caldi nel congelatore. Ra󰘯reddarliatemperaturaambiente prima di collocarli all’interno dello scomparto.
  • Al󰘰nedievitaregliaumentiditem- peraturadialimentigiàcongelati,non mettere alimenti freschi scongelati nel- le immediate vicinanze. Collocare gli alimenti a temperatura ambiente nella parte dello scomparto del congelatore dove non ci sono cibi surgelati.342 www.electrolux.com
  • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i ghiaccioli o granite subito dopo averli tolti dal congelatore. Rischio di sintomi da congelamento.
  • Non congelare nuovamente il cibo scongelato. Se il cibo si è scongelato, cuocerlo,ra󰘯reddarloepoicongelarlo.

13.5 Consigli per la

conservazione dei surgelati

  • Il vano congelatore è quello contrassegnato con .
  • Una buona impostazione della tempe- ratura che garantisce la conservazione degli alimenti congelati è una tempera- tura inferiore o uguale a -18°C.
  • L’impostazione di una temperatura più elevata all’interno dell’apparecchio può portare a una minore durata di conservazione.
  • L’intero scomparto del congelatore è adatto alla conservazione di prodotti alimentari surgelati.
  • Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo per permettere all’aria di circolare liberamente.
  • Perunaconservazioneadeguata,fare riferimento all’etichetta dell’imballaggio alimentare per vedere la durata di conservazione degli alimenti.
  • È importante avvolgere il cibo in modo taledaevitarechel’acqua,l’umidità o la condensa penetrino all’interno. Periodo di conservazione per scomparto congelatore: Tipo di alimento Periodo di conservazione (mesi) Pane 3 Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 Verdure 8 - 10 Avanzi senza carne 1 - 2 Latticini: Burro Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) Formaggio a pasta dura (ad esempio parmigiano, cheddar)

Dopo aver acquistato alimenti:

  • Assicurarsi che l’imballaggio non sia danneggiato - il cibo potrebbe deteriorar- si.Selaconfezioneègon󰘰aobagnata, potrebbe non essere stata conservata nelle condizioni ottimali e lo sbrinamento potrebbeesseregiàiniziato.
  • Perlimitareilprocessodiscongela- mento, acquistare i prodotti surgelati alla󰘰nedellaspesaetrasportarliinun sacchetto termico e isolato.
  • Mettete i surgelati immediatamente nel congelatore dopo essere tornati dal negozio.
  • Se il cibo si è scongelato anche solo parzialmente, non congelarlo di nuovo. Consumarlo il prima possibile.
  • Rispettare la data di scadenza e le infor- mazioni di conservazione sulla confezione.

dell’apparecchiatura Se l’apparecchiatura non deve essere utilizzata per un periodo di tempo prolungato, procedere come segue per evitarelaformazionedimu󰘯e.

Estrarre tutti gli alimenti.

Rimuovere la spina dalla presa di corrente.

Lavare e asciugare accuratamente l’interno.

Lasciare le porte leggermente aperte per consentire all’aria di circolare.343IT Permotivid’igienel’apparecchiatura(inclusi gli accessori interni ed esterni) deve essere pulito regolarmente almeno ogni due mesi. ATTENZIONE L’apparecchiatura non deve essere collegata alla rete di alimentazione durantelapulizia.Pericolodiscossa elettrica!Primadellapuliziaspegne- re l’apparecchiatura e rimuovere la spina dalla presa di corrente. Pulizia esterna Permantenereunbell’aspettodell’appa- recchiatura pulirla regolarmente. - Passareunpannomorbidopulitosul pannello digitale e sul display. - Spruzzare l’acqua sul panno e nondirettamentesullasuper󰘰cie dell’apparecchiatura. In questo modo si garantisce una distribuzione uniformedell’umiditàsullasuper󰘰cie. - Pulireglisportelli,lemanigliee lesuper󰘰cidelmobilettoconun detergente delicato poi asciugare con un panno morbido. ATTENZIONE - Nonusareoggettia󰘲latiche possanogra󰘲arelasuper󰘰cie. - Non usare detergenti per auto, clorox, olio etereo, detergenti abrasivi o solventi organici come benzene per la pulizia. Possonodanneggiarela super󰘰ciedell’apparecchiatura e causare un incendio Pulizia interna

  • L’interno del frigorifero deve essere pulitoregolarmente.Saràpiùfacile da pulire quando le riserve di alimenti sonobasse.Pulirelaparteinternadel frigorifero con una debole soluzione di bicarbonato di sodio e poi sciacquare con acqua tiepida con una spugna o un panno. Asciugare completamente prima di riposizionare i ripiani e cestelli. Asciugare accuratamente tutte le super󰘰cielepartirimovibili.
  • Nonostante questa apparecchiatura abbia lo sbrinamento automatico, uno stratodibrinapuòveri󰘰carsinelle pareti interne del vano congelatore se lo sportello viene aperto di frequente. Se lo strato da sbrinare è spesso, scegliere un momento in cui le riserve siano poche e procedere come segue:

14. PULIZIAEMANUTENZIONE

Tipo di alimento Periodo di conservazione (mesi) Frutti di mare: Pescigrassi(adesempiosalmone,sgombro) Pescimagri(adesempiomerluzzo,passera pianuzza) Gamberetti Vongole e cozze sgusciate Pescecotto

Carne: Pollame Manzo Maiale Agnello Salsicce Prosciutto Avanzi con carne

Problem Causa potenziale Soluzione comune Produttore di ghiaccio automatico L’apparecchio non produce ghiaccio.

  • Il produttore di ghiaccio è spento.
  • Il frigorifero non è collegato all’alimentazione d’acqua o la valvola dell’acqua non è aperta.
  • Il tubo di alimentazione d’acqua è piegato.
  • Il󰘰ltrodell’acquanonènella posizione corretta.
  • Il󰘰ltrodell’acquapotrebbe essere ostruito con materiale esterno.
  • Accendere il produttore di ghiaccio.Perilproduttore di ghiaccio alimenti freschi, premereilpulsanteon-o󰘯del produttore di ghiaccio una volta.
  • Collegarel’unitàalla fornitura domestica d’acqua e assicurarsi che la valvola dell’acqua sia aperta.
  • Assicurarsi che il tubo dell’acqua non si pieghi quando il frigorifero viene spinto contro la parete.
  • Rimuovere e reinstallare il 󰘰ltrodell’acqua.Assicurarsi che sia posizionato e bloccato in posizione.
  • Se l’acqua è erogata piano o pernulla,oil󰘰ltrohaalmeno 6 mesi, sostituirlo.

Rimuovere gli alimenti e i cestelli accessori, scollegare l’apparecchiatura dalla corrente e lasciare gli sportelli aperti. Ventilare la stanza per accelerare il processo di scongelamento.

Quando lo sbrinamento è completato, pulire il congelatore come descritto sopra. ATTENZIONE Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dal congelatore. L’apparecchiatura dovrebbe essere accesa nuovamente solo quando l’interno è completamente asciutto. Pulizia delle guarnizioni dello sportello Le guarnizioni degli sportelli devono essere puliti regolarmente. I residui di alimenti o bevande possono far aderire le guarnizioni al mobiletto e causarne strappi all’apertura. Lavare le guarnizioni con acqua tiepida miscelata a un detergente delicato. Risciacquare e asciugare bene dopo la pulizia. ATTENZIONE L’apparecchiatura dovrebbe essere accesa nuovamente solo quando le guarnizioni degli sportelli sono completamente asciutte AVVERTENZA! La luce LED non deve essere sostituita dall’utente! Se la luce LED è danneggiata, contattare l’assistenza clienti.345IT Problem Causa potenziale Soluzione comune L’apparecchio non produce abbastanza ghiaccio.

  • Laquantitàdighiaccio prodotta è minore del previsto.
  • Il󰘰ltrodell’acquapotrebbe essere ostruito con materiale esterno.
  • Il tubo dell’alimentazione d’acqua è piegato.
  • La pressione dell’acqua è estremamente bassa. Le pressioni di taglio e di attacco sono troppo basse (solo sistemi a pozzo).
  • Il sistema a osmosi inversa si trova nella sua fase rigenerativa.
  • Il produttore di ghiaccio produce circa 1 kg di ghiaccio (produttore di ghiaccio alimenti freschi) ogni 24 ore a seconda delle condizioni di utilizzo.
  • Se l’acqua viene erogata più lentamente del normale o il 󰘰ltrohaalmeno6mesi,deve essere sostituito.
  • Assicurarsi che il tubo dell’acqua non si pieghi quando il frigorifero viene spinto contro la parete.
  • Rivolgersi a un tecnico per chiedere di aumentare la pressione di taglio e di attacco sul sistema della pompa d’acqua (unicamente sistemi a pozzo).
  • Durante la fase rigenerativa è normale che un sistema a osmosi inversa si trovi a meno 20 psi. I cubetti di ghiaccio si sono attaccati.
  • I cubetti di ghiaccio non vengono usati abbastanza di frequente o interruzione di corrente prolungata.
  • Rimuovere il contenitore del ghiaccio e buttare via il ghiaccio. Il produttore di ghiaccioforniràghiaccio fresco. Il ghiaccio deve essere usato almeno due volte a settimana per tenere i cubetti separati.
  • I cubetti di ghiaccio sono liquidi all’interno. I cubetti con liquido si aprono nel secchiello e l’acqua va sul ghiaccio esistente, che li fa congelare attaccati.
  • Questo in genere accade quando il produttore di ghiaccio non riceve acqua a su󰘲cienza.Disolitoquesto ècausatoda󰘰ltrodell’acqua otturato o tubo dell’acqua piegato.Sostituireil󰘰ltro dell’acqua e se il problema persiste,veri󰘰carechela valvola dell’acqua non sia aperta o se il tubo dell’acqua sia piegato. Erogatore (ghiaccio e acqua) L’erogatore non produce ghiaccio.
  • Non vi è ghiaccio nel secchiello.
  • Gli sportelli del frigorifero non sono chiusi completamente.
  • La pala dell’erogatore è stato premuto troppo a lungo e il motore dell’erogatore si è surriscaldato.
  • Vedi la sezione “Il produttore di ghiaccio non produce ghiaccio”.
  • Assicurarsi che gli sportelli del frigorifero siano completamente chiusi.
  • Il protettore dei sovraccarico del motore si resetta in circa 3minutiepoipotràerogare ghiaccio.346 www.electrolux.com Problem Causa potenziale Soluzione comune L’erogatore di ghiaccio è bloccato.
  • Il ghiaccio si è sciolto e solidi󰘰catointornoallalamaa causa di un uso infrequente, 󰘱uttuazionidellatemperatura e/o interruzioni di corrente.
  • Alcuni cubetti di ghiaccio sono incastrati tra il produttore di ghiaccio e il lato posteriore del contenitore.
  • Rimuovere il contenitore del ghiaccio, scongelare esvuotare.Pulireil contenitore, asciugare e riposizionare correttamente. Quando il nuovo ghiaccio saràpronto,l’erogatore funzionerànormalmente.
  • Rimuovere i cubetti di ghiaccio che stanno bloccando l’erogatore. L’erogatore non emette acqua.
  • Filtro dell’acqua non posizionato correttamente.
  • La valvola sull’attacco dell’acqua non è aperta.
  • Aprire la valvola sull’attacco idrico. Vedi colonna PROBLEMAPRODUTTORE DI GHIACCIO Acqua non abbastanza fredda.
  • Quando acqua di rubinetto piùcaldapassanel󰘰ltroed entra nel sistema, l’acqua ra󰘯reddatavienespinta attraverso l’erogatore. Una volta che viene usata l’acqua ra󰘯reddata,occorronodiverse ore per riportare l’acqua a una temperatura più.
  • Aggiungere ghiaccio al contenitore prima di erogare acqua. Nota: Solo i primi 750 ml sonora󰘯reddati. L’acqua ha un sapore e/o un odore strano.
  • L’acqua non è stata erogata per un lungo periodo di tempo.
  • Collegarel’unitàallalinea dell’acqua fredda che fornisce acqua al rubinetto della cucina.347IT Problem Causa potenziale Soluzione comune Apertura e chiusura sportelli e cassetti Lo sportell non si chiude.
  • lo sportello è stato chiuso troppo forte, provocando una leggera apertura dell’altro sportello.
  • Il frigorifero non è a livello. Dondola sul pavimento quando viene spostato leggermente.
  • Il frigorifero tocca una parete o un mobiletto.
  • Veri󰘰carelaguarnizione e l’interfaccia del mobiletto per ostruzioni.
  • Chiudere entrambi gli sportelli con delicatezza.
  • Veri󰘰carecheilpavimento sia a livello e solido e che sia in grado di supportare adeguatamente il frigorifero. Contattare un pavimentista per procedere a un livellamento del pavimento.
  • Veri󰘰carecheilpavimento sia a livello e solido e che sia in grado di supportare adeguatamente il frigorifero. Contattare un pavimentista per procedere a un livellamento del pavimento.
  • Pulireleguarnizionidegli sportelli e le interfacce con acqua calda saponosa per rimuovere grasso e sporcizia dallesuper󰘰ci.Pulire conunpanno.Veri󰘰care che la guarnizione sia accuratamente pulita. Si fa fatica a spostare i cassetti.
  • Gli alimenti stanno toccando il ripiano sulla parte superiore del cassetto.
  • Veri󰘰carechelaguidadei cassetti non sia sporca.
  • Rimuovere lo strato superiore degli articoli nel cassetto.
  • Assicurarsi che il cassetto sia installato correttamente sul binario.
  • Pulireilbinario,lerotelleeil Consultare Suggerimenti per la manutenzione e la pulizia. Funzionamento del frigorifero Il compressore non funziona.
  • Il frigorifero si trova durante il ciclo di sbrinamento.
  • La spina non è collegata alla presa di corrente a parete.
  • È saltato un fusibile di casa oppure è scattato un interruttore.
  • Interruzione dell’erogazione di corrente.
  • Si tratta di una condizione normale per un frigorifero con funzione di sbrinamento completamente automatica. Il ciclo di sbrinamento si attiva con cadenza regolare e dura all’incirca 30 minuti.
  • Veri󰘰carechelaspinasia saldamente inserita nella presa.
  • Controllare/sostituire il fusibile con un fusibile 15 A. Resettare il salvavi.
  • Controllare le luci di casa. Rivolgersi all’Azienda Elettrica Locale.348 www.electrolux.com Problem Causa potenziale Soluzione comune Il frigorifero sembra accendersi troppo o troppo a lungo.
  • Ilcompressoreavelocità variabile è progettato per funzionare il 100% del tempo eccetto durante il ciclo di sbrinamento. A volte vaavelocitàsuperiore,ad esempio dopo un ciclo di scongelamento.
  • È normale che il compressore funzioni di continuo eccetto nel ciclo di sbrinamento. Display impostazione temperatura digitale I display digitali della temperatura mostrano un errore.
  • Il sistema di controllo elettronico ha rilevato un problema a livello di prestazioni.
  • Contattare l’assistenza clienti Electrolux per assistenza. Acqua, umidità, brina all’interno del frigorifero. Sulle pareti del frigorifero si accumulaumidità.
  • Il tempo è caldo e umido.
  • Il livello di formazione di gelo e trasudamento interno aumenta.
  • Regolareil󰘱ipperaparete. (Vedi la sezione installazione “perregolareil󰘱ippera parete”) L’acqua si accumula sul lato inferiore del coperchio del cassetto.
  • La verdura contiene ed emetteumidità.
  • Nonèrarotrovareumidità sul lato inferiore della copertura.
  • Entrambi i cassetti verdura contengono un controllo automatico della temperatura che dovrebbe regolare automaticamente i livelli di umiditànelcassettosenza creare condensa aggiuntiva o asciugare l’aria nel cassetto verdura, funziona con diversi tipi di prodotti. Se si nota un eccessodiumidità,veri󰘰care che non sia danneggiata lamembranadell’umidità e sostituirla se necessario. Si accumula acqua nella parte inferiore del cassetto.
  • La verdura e la frutta lavata, nel cassetto verdura, perdono acqua.
  • Asciugare gli alimenti prima di metterli nel cassetto. La formazione di acqua nella parte inferiore del cassetto è un fenomeno normale. Acqua, umidità, brina all’esterno del frigorifero. Sulla parte esterna del frigorifero o fra gli sportelli si accumulaumidità.
  • Il tempo è umido. • È normale in un clima umido. Quandol’umiditàèinferiore questo fenomeno non dovrebbepiùveri󰘰carsi.349IT Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto nondeveessereconsideratocomeunnormaleri󰘰utodomesticoma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento corretto del prodotto contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute delle persone, che sarebbero altrimenti causate dalla gestione inappropriata dello smaltimento del prodotto. Perinformazionipiùdettagliatesulriciclaggiodelprodotto,contattare l’u󰘲ciomunicipalecompetente,ilserviziolocaledismaltimentodeiri󰘰uti oilnegoziopressoilqualeèstatoe󰘯ettuatol’acquisto.

16. SMALTIMENTODELL’APPA

Il frigorifero è costruito co materiali riutilizzabili.Perlosmaltimentoè necessario attenersi alle normative localiattualisullosmaltimentodeiri󰘰uti. L’apparecchiatura contiene una piccola quantitàdirefrigerante(R600a)nel circuitodirefrigerazione.Perlavostra sicurezza, fare riferimento alla sezione “il refrigerante e il rischio di incendio” di questo manuale d’istruzioni prima di smaltire l’appare Tagliare il cavo di alimentazione per rendere il frigorifero inutilizzabile e rimuovere il blocco sportell. Fare attenzione al sistema di ra󰘯reddamentoenondanneggiarloo punzonare il contenitore del refrigerante e/opiegareitubie/ogra󰘲areil rivestimento. Problem Causa potenziale Soluzione comune Alimenti/Bibite in vano Alimenti freschi/ cassetto multiswit Gli alimenti si congelano.

  • La temperatura impostata è troppo bassa.
  • Il sensore temperatura è coperto da alimenti (lato destro dell’area alimenti freschi).
  • Gli alimenti coprono le apertura per l’aria.
  • Alzare di qualche grado l’impostazione.
  • Permetterechepassiun 󰘱ussod’ariaalsensore.
  • Lasciare dello spazio tra le aperture per l’aria e gli alimenti. Timer per bibite Le bibite si congelano.
  • La temperatura impostata è troppo bassa.
  • Il timer per le bibite è impostato troppo a lungo.
  • Alzare l’impostazione della temperatura.
  • Ridurre di conseguenza il tempo del timer per le bibite.350 www.electrolux.com

Durante l’uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. BRRR

CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK! DimensioniAltezza 1782 mmLarghezza 913 mmProfondità 746 mmTempo di salita 14 oreTensione 220 - 240 VFrequenza 50 Hz

I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell’apparecchiatura, e sull’etichetta dei valori energetici.I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nellabancadatiEPRELdell’UE.Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questo apparecchio.È possibile trovare le stesse informazioni ancheinEPRELutilizzando il https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchio.Perinformazionidettagliatesull’etichettaenergetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu.351ITTipologia di imballaggioCodice Materiale (da Decisione 97/129/CE)Indicazioni per la Raccolta (*)CartonePAP 20CartaSacchetto accessoriHDPE 02PlasticaSacchetto protezione prodottoLDPE 04Base e Top PolistiroloEPS 06Angolari PolistiroloEPS 06Fianchi PolistiroloEPS 06Supporto coperchio in schiuma Sacchetto protezione cavoLDPE 04Reggia Imballo PP 05Nastro PP 05(*) Veri󰘰ca le disposizioni del tuo Comune per la gestione dei ri󰘰uti. Etichetta Ambientale(In accordo con D.Lgs. n.116/2020) BRRR HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR