KPTSTL - Trapano pneumatico Panduit - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KPTSTL Panduit in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano pneumatico |
| Marca | Panduit |
| Modello | KPTSTL |
| Dimensioni (L x H) | 239 mm x 162 mm |
| Pressione aria consigliata | 5,2 bar (75 PSIG) |
| Pressione aria massima | 6,2 bar (90 PSIG) |
| Consumo aria | 0,043 l/s @ 5,2 bar |
| Livello sonoro | 65 dB |
| Livello di vibrazione | 1,2 m/s² |
| Durata della lama | 100 000 cicli |
| Tipi di fascette compatibili | Sub-min (1,8 mm), MIN (2,5 mm), INT (3,6 mm), STD (4,8 mm) |
| Campo di regolazione tensione | 0-8 (scala) |
| Alimentazione aria | Aria compressa secca, senza olio |
| Funzione principale | Posizionamento, tensionamento e taglio automatico delle fascette serracavi |
| Ricambi disponibili | Lama di ricambio (KGTSBLD), coperchio di protezione (KPTSTL), proteggi-lama (WB27359D01) |
| Sicurezza richiesta | Occhiali di protezione, protezione uditiva, guanti |
| Manutenzione ordinaria | Pulizia quotidiana dell'area della lama e del gripper |
| Utilizzo previsto | Installazione di fascette serracavi su fasci di cavi |
Domande frequenti - KPTSTL Panduit
Domande degli utenti su KPTSTL Panduit
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano pneumatico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KPTSTL - Panduit e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KPTSTL del marchio Panduit.
MANUALE UTENTE KPTSTL Panduit
Manuale di istruzioni per l'attrezzo pneumatico
La fascettatrice PTS si utilizes per il fissaggio di fascette Panduit in subminiatura, miniatura (MIN), substandard (INT) e standard (STD).
La fascettatrice stringe la fascetta con unsystema pneumatico, mediante una tensione regolata dall'utensile stesso e recide automaticamente il materiale eccedente.

SPECIFICHE DELL'UTENSILE
Peso: 490 gr. (17.3 oz.)
Dimensioni*: lunghezza 239mm (9.42") x
larghezza 162mm (6.38")
- Le misure tra parentesi si riferiscono alsystema anglosas-sone; tutte le misure sono approssimate e fornite unicamente a titoloindicativo.
MISURE DI SICUREZZA GENERALI
- Per i vari rischi, leggere attendamente le istruzioni per la sicurezza prima di installare, azionare, riparare, manutenere,ambiare accessori o lavorare vicino all'utensile pneumatico. L a mancata osservanza di tali istruzioni cui causare gravi lesioni.

Attrezzo pneumatica PTS
-
Scala di regolazione
-
Grilletto
-
Regolatore di tensione
5.Punta
-
Attacco rapido
-
Cursore
aria compressa
- Installazione, regolazione e uso dell'utensile devono essere eseguiti solo da operatori qualiati e addestrati.
- NON modificare quello utensile pneumatico. Le modifiche possono ridurre l'efficacia delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l'operaore.
- NON ignoreleistruzioni per la sicurezza,maconsegnarleall'operatore.
- NONutilizzare l'utensile pneumatico se è stato danneggiato.
- E necessario ispezionare periodicamente l'utensile per verificare che dati nominali e marcature richieste da esta parte della normativa ISO 11148 siano presenti e leggibili sull'utensile. Se necessario, il dato di lavoro/utente deve contattare il produttore per ottenere etichette di contrassegno sostitutive.
NON utilise l'utensile per scopi non previsti. Movimenti imprevisti o rotture dell'utensile possono causare lesioni alla mano. - Posizioni non idonee dell'operaore potrebbero impedire di reagire a movimenti normali o imprevisti dell'utensile.
| Per i vari rischi, leggere attendamente le istruzioni per la sicurezza prima di installare, azionare, riparare, manutenere, cancellare accessori o lavorare vicino all'utensile pneumatico. | |
| Tutte le persone che si trovano a circa tre metri (10 ft) di distanza dall'utensile devono indossare sempre occhiali protettivi. ATTENZIONE: Fare attenzione all'espulsione degli scarti delle fascette dall'utensile. | |
| NON utilizzato l'utensile su fonti di energia elettrica. | |
| NON portare le dita vicino alla pinza quando si aziona l'utensile. Le dita potrebbero rianere schiacciate alla pinza in movimento. | |
| NON utilizzato l'utensile in presenza di atmosfera esplosiva. | |
| Indossare dispositivi di protezione dell'udito durante l'impiego dell'utensile. |
Pericoli per Iancio di oggetti:
-
Scollegare l'utensile pneumatico dalla fonte di energia quando si sostituiscono utensili o accessori inserti.
-
Indossare sempre dispositivi di protezione degli occhi resistenti a impatti quando si utilizza l'utensile. Il grado di protezione richiesto deve essere valutato per agli impiego.
- Assicurarsi che il pezzo su cui si lavora sia fissato in modo sicuro.
- Tenere conto che quando si lavora su materiali friabili esiste il rischio di esposizione a schegge pericolose.
Pericoli operativi:
L'utilizzo dell'utensile poto esporre le mani dell'operaore a pericoli che comprendono impatti, tagli, abrasioni e calore; indossare quanti idonei per proteggere le mani.
- Operatori personale addetto alla manutenzione devono essere fisicamente idonei per gestire la massa, il peso e la potenza dell'utensile.
- Tenere l'utensile in modo corretto; stare pronti a reagire a movimenti normali o improvisisi e tenere entrambi le mani a disposizione.
- Mantenere una posizione del corso bilanziata con un saldo appoggio sui piedi; evitare positioni goffe o squilibrate e cambi di posizione durante lavori lunghi per ridurre disaggio eatica.
- Utilizzare solo lubricanti raccomandati dal produttore.
- Considerare il rischio dovuto a frustate del tubo di aria compressa.
Pericoli dovuti a movimento ripetitivi:
- Quando si utilizes un utensile pneumatico per eseguire attività evaporative, l'operaore cui avvertire disaggio alle mani, alle spalle, al collo o ad altre parti del corpo.
- Quando si utilizes un utensile pneumatico, l'operaore deve adottare una posizione confortevole, mantenersi saldo sui piedi ed evitare posizioni goffe o squilibrate. L'operaore deve cambiare posizione durante lavori lunghi per ridurre disaggio eatica.
- Se I'operatore rileva sintomi come disaggio persistente o ricorrente, dolore, pulsazioni, formicolio, intorpidimento, sensazioni di bruciatura o indolenzimento, quosti sono segnali che non devono essere ignorantati. L'operatoratore deve comunicarlo al dato di lavoro e consultare un medico qualificato.
Pericoli sul luogo di lavoro:
- Scivolate, passi falsi e cadute sono le principali cause di lesions sul luogo di lavoro. Fare attenzione a superfici scivolose causate dall'uso dell'utensile e andere il rischio di inciampare causato alla linea pneumatica o dal tubo idraulico.
- Procedure conattenzione in luoghi non familiari. Vi possono essere pericoli nascosti, come linee elettriche o di altre utility.
- Assicurarsi che non vi siano cavi elettrici, tubi del gas eosi via che potrebbero rappresentare un pericolo se danneggiati dall'uso dell'utensile.
Istruzioni di sicurezza aggintive:
L'aria molto pressione più causare gravi lesioni. Chiudere sempre l'alimentazione di aria, spurgare la pressione dai tubi e sccollegare l'utensile dall'alimentazione di aria quando non utilizzato, prima di sostituire accessori o nelle effettuano riparazioni.
- Tubi in movimento violento possono causare gravi lesioni. Verificare sempre che non vi siano tubi o raccordi danneggiati o allentati.
- NON superare la pressione di aria massima dichiarata sull'utensile.
- Non sorreggere mai un utensile pneumatico tenendolo per il tubo.
Manutenzione periodica:
Prima dell'uso, assicurarsi che l'utensile sia pulito.

NOTA: I prodotti Panduit sono in continuo aggiornamento e sviluppo di conseguenza il prodotto allegato potrebbe variate nelle foto.
INSTALLAZIONE
- Collegare l'attrezzo PTS al tubo di prolunga PPH10G e quest'ultimo al filtro regolatore MK-06, tramite gli apposti raccordi ad innesto rapido.
- Collegare il tubo di prolunga alla PTS con il raccordo rapido da 1 / 8'' e lo stesso al filtrro MK-06.
- Collegare il filtro/unità di regolazione MK-06 ad un'alimentazione con aria compressa NON OLIATA e regolare a 5,2 bar (75 PSI). Vedi la specifica relativa all'alimentazione aria compressa a pagina seguente.
FUNZIONAMENTO
- Ruotare la manopola di regolazione della forza di serraggio fino a leggere l'impostazione desiderata (MIN/INT/STD) per la larghezza di fascetta necessaria.
MIN - M: 2,5 mm larghezza fascetta. (subminiatura: 1,8 mm larghezza fascetta)
INT - I: 3,6 mm larghezza fascetta.
STD - S: 4,8 mm larghezza fascetta.
Per regolazioni più précise: vedi "Regolazioni di precisione"
2. Posizione are la fascetta attorno al fascio di cavi, inseire la punta nella testina della fascetta e stringere a mano.
3. Inserire la fascetta lateralmente nella PTS e avvincinarla alla testina della fascetta (vedi figura). Premere il pulsante d'avvio. La PTS stringe la fascetta e al raggiungimento della forza di serraggio impostata taglia automaticamente la parte restante.




REGOLAZIONE DI PRECISIONE
Per eseguire regolazioni di precisione, ruotare la manopola di regolazione a sinistra o a destra.
E possible leggere il valore impostato sulla Scala da 0 a 8.
0-3 per MIN, 3-5 per INT, 6-8 per STD (0-1 per subminiature)

Regolazione di precisione

CONTROLLO QUOTIDIANO DELL'UTENSILE
- Controllare quotidianamente la zona di taglio e la pinza della PTS. Mantenere esta zona sgombra da sporcizia e sfridi.
- Assicurarsi che la posizione delle fascette sia corretta e che esse presentino un taglio perfetto. Ciò indica se la PTS viene tenuta in posizione corretta durante il lavoro e se la lama funziona correttamente. La PTS non richiede ulteriori manutenzione.
| Disponibilità' kit sostitutivi e accessori > Contattare Panduit per ulteriori informazioni | |
| KGTSBLD | Lama di ricambio - Per sostuire una lama danneggiata |
| KPTSTL | Per impedire un'errata impostazione della forza di serraggio, è possible installare la capsula di protezione |
| WB27359D01 | Protezione per la lama |
| SPECIFICHE TECNICHE - Alimentazione d'aria | |
| DENOMINAZIONE | DESCRIZIONE |
| Pressione aria consigliata da utilizzato per la PTS (pressioni diverse provocano risultati insoddisfacenti) | Impostazione regolatore di pressione: 5,2 bar (75 PSIG) con una perdita di pressione max. di 0,7 bar (10 PSI). MASSIMO 6,2 bar (90 PSIG) |
| Consumo aria con 30 cicli al minuto | 0,043 l/sec @ 5,2 bar (0.091 cfm @ 75 PSIG) |
| Alimentazione pressione da utilizzata per il regolatore | min. 4,8 bar (70 PSIG), max. 6,2 bar (90 PSIG) |
| Requisiti filtrato/regolatore | Particelle di sporco: 5μ perdita di pressione max. di 0,3 bar (5 PSI) @ 4,8 bar (70 PSIG) Pressione all'entrata e corrente minima con 5,7 l/sec (12 cfm). |
| Additivi per l'aria compressa | NON utilizzato olio né altri agenti lubrificanti |
| Unità filtrato/regolatore consigliata (fornita dall'operatore) con attacchi NPT da 1/8"e prese di taglio rapido da 1/4" (compatibilità industriale) | Consigliata: Panduit n. pezzo MK-06 |
| Tubo aria compressa consigliato con lunghezza di tre metri dal, (fornito dall'operatore) filtrato/regolatore all'utensile. Con attacco spina (al regolatore) e supporto di taglio rapido (all'utensile) inclusi | Consigliato: Panduit n. pezzo PPH10G |
| Ulteriori specificazioni | |
| Indicazioni | Valore |
| Clico di vita della lama in condizioni operative normali | 100.000 cicli |
| Livello sonoro: Livello sonoro misurato secondo ISO 15744 | 65 dB |
| Livello di vibrazione: Livello di vibrazione misurata secondo ISO 20643 | 1,2 m/s2 |
RISOLUZIONE DEGLI ERRORI
| PROBLEM | POSSIBLE CAUSA | RISOLUZIONE |
| L'utensile non funziona. | Assenza di pressione nell'utensile. | Verificare il collegamento dell'aria compressa. Verificare il corretto inserimento dell'innesto rapido. |
| L'utensile non taglia la fascetta. | A. Pressione insufficiente.B. L'utensile ha raggiunto la fine dellaCorsa.C. La lama si è rottà oppure non è affiliata. | A. Verificare la corretta impostazione del regolatore dell'erogazione d'aria. Se necessario,aumentare la pressione.B. Scollegare la pinza e serrarla nuovamente.C. Sostituire la lama, n. ordine: KGTSBLD. |
| La pinza non ritorna nella posizione di partenza. | Uno sfrido è rimasto bloccato nella pinza o tra la pinza e la sua sede. | • Tenere premuto il grilletto della PTS.• Il cursore rimane nella posizione d'arresto.Non appena attivato rimuovere attendamente il materiale alla punta.Rilasciare il grilletto facendoattenzione atogliere le mani. |
| La fascetta scivola nella pinza. | La pinza è usurata o danneggiata. | Contatto Panduit |
| La fascetta è troppo allentata sul fascio di cavi. | A. L'impostazione di tensione dell'utensile è troppo bassa.B. L'operatore impugna l'utensile obliquamente rispetto al fascio.C. La PTS non è impugnata correttamente oppure i pezzi di confezionamento ne impediscono un corretto positizimento.D. La PTS viene tirata durante l'operazione di fascettatura. | A. Accertarsi che la manopola di tensione indichi la corretta impostazione relativamente alla fascetta utilizzata (vedi l'impostazione della tensione).B. Tenere l'utensile diritto e con un'angolazione di \(90^{\circ}\) rispetto al materiale da fascettare.C. Posizionare la fascetta in modo da non osta-colare la PTS durante il suo positizamento.D. Tenere la fascettatrice PET ferma; ma non rigida. |
| La fascetta è stretta troppo saldamente oppure si rompe durante l'operazione. | La forza di serraggio è impostata ad un valore troppo alto. | Ridurre la forza di serraggio. |
| La fascetta si riapre dopo la fascettatura. | Il diametro del fascio di cavi è superiore alla capacità massima della fascetta utilizzata. | Realizzare un fascio di cavi più compatto oppure usare fascette più lunghe. |
| Perdita d'aria compressa alla PTS. | A. Parti allentate/usurate del giunto rapido.B. Il tubo dell'aria compressa è danneggiato.C. Il cilindro dell'aria compressa è danneggiato. | Contatto Panduit |