BLACK & DECKER MT300 - Utensili multifunzione

MT300 - Utensili multifunzione BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MT300 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice BLACK & DECKER MT300 - page 24
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : MT300

Categoria : Utensili multifunzione

Caratteristiche tecniche Utensile multifunzione 300W, velocità variabile, sistema di cambio accessori senza attrezzi, compatibilità con vari accessori.
Utilizzo Ideale per levigare, tagliare, raschiare e smerigliare su diversi materiali come legno, metallo e plastica.
Manutenzione e riparazione Pulizia regolare dei filtri, controllo degli accessori, lubrificazione delle parti mobili se necessario.
Sicurezza Indossare occhiali protettivi, usare guanti, assicurarsi che l\'utensile sia scollegato durante il cambio degli accessori.
Informazioni generali Peso leggero, design ergonomico, garanzia del produttore di 2 anni, accessori inclusi nel pacchetto.

Domande frequenti - MT300 BLACK & DECKER

Come si cambia l\'accessorio sul BLACK & DECKER MT300?
Per cambiare l\'accessorio, scollegare l\'utensile, quindi utilizzare la chiave fornita per allentare la vite di fissaggio. Rimuovere l\'accessorio usurato e sostituirlo con il nuovo accessorio. Stringere la vite con la chiave.
Perché il BLACK & DECKER MT300 non si avvia?
Verificare che l\'utensile sia correttamente collegato e che l\'interruttore sia in posizione \"ON\". Assicurarsi inoltre che la presa funzioni testando un altro apparecchio.
Come si pulisce il BLACK & DECKER MT300?
Scollegare l\'utensile e utilizzare un panno asciutto per pulire la superficie esterna. Evitare di usare acqua o detergenti abrasivi. Per la pulizia degli accessori, seguire le istruzioni specifiche fornite con ogni accessorio.
Che tipo di accessori posso usare con il BLACK & DECKER MT300?
Il BLACK & DECKER MT300 è compatibile con una varietà di accessori, tra cui lame da sega, abrasivi e accessori per levigare. Assicurarsi di scegliere accessori progettati per utensili multifunzione.
Come sapere se la potenza del BLACK & DECKER MT300 è sufficiente per il mio progetto?
La potenza dell\'utensile è specificata nel manuale d\'uso. Per compiti più impegnativi, assicurarsi che l\'utensile abbia una potenza adeguata e che l\'accessorio scelto sia appropriato per il materiale da lavorare.
Cosa fare se l\'utensile si surriscalda?
Se il BLACK & DECKER MT300 si surriscalda, interrompere immediatamente l\'uso e scollegare l\'utensile. Lasciarlo raffreddare per alcuni minuti prima di riutilizzarlo. Verificare inoltre che l\'accessorio non sia ostruito e che l\'utensile sia usato in condizioni appropriate.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per il BLACK & DECKER MT300?
I pezzi di ricambio possono essere trovati nei negozi di bricolage, rivenditori online o sul sito ufficiale di BLACK & DECKER. Assicurarsi di ordinare pezzi compatibili con il modello MT300.
Qual è la garanzia del BLACK & DECKER MT300?
La garanzia del BLACK & DECKER MT300 è generalmente di due anni dalla data di acquisto. Conservare la prova d\'acquisto per qualsiasi richiesta di garanzia.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MT300 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MT300 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE MT300 BLACK & DECKER

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi. Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura consultazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla rete (con lo) o a batteria (senza lo).

1. Sicurezza nella zona di lavoro

a. Mantenere pulita e bene illuminata la zona di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti. b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inammare la polvere o i fumi. c. Mantenere lontani bambini e osservatori mentre si usa l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.

2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di modicare la spina elettrica. Non usare adattatori con elettroutensili provvisti di messa a terra. L’uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche. b. Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche. c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse elettriche. d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può causare gravi infortuni personali. b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si ridurrà il rischio di infortuni. c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che l’interruttore di accensione sia spento prima di collegare l’elettroutensile all'alimentazione elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull’interruttore oppure, se sono collegati a un’alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso. d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o una chiave lasciati in un componente mobile dell'elettroutensile possono causare infortuni. e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in situazioni inaspettate. f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di vestiario e guanti lontani da parti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.25 (Traduzione del testo originale) ITALIANO g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle polveri.

4. Uso e cura degli elettroutensili

a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare l’elettroutensile adatto al lavoro da eseguire. Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista. b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo, di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che l'elettroutensile sia messo in funzione inavvertitamente. d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell’elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da persone inesperte. e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure di manutenzione. Vericare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti. f. Mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio con taglienti aflati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da manovrare. g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte in conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare. L'impiego dell’elettroutensile per usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni pericolose.

a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.

Attenzione! Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili oscillanti u Tenere l’elettroutensile afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che la punta del trapano possa venire a contatto di cavi nascosti o del lo di alimentazione. Il contatto tra l’accessorio di taglio e un lo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche esposte dell’elettroutensile e potrebbe esporre l’operatore a scosse elettriche. u Usare morsetti o altri metodi pratici per ssare e sor- reggere il pezzo in lavorazione su una base stabile. Un pezzo tenuto in mano o contro il corpo può diventare poco stabile e causare la perdita di controllo.

Attenzione! Il contatto o l’inalazione della pol- vere generata dalla levigatura potrebbe nuocere alla salute dell’operatore e di eventuali astanti. Indossare una mascherina antipolvere specica per polveri e fumi e controllare che anche le persone presenti o in arrivo nella zona di lavoro siano adeguatamente protette. u Dopo la levigatura, rimuovere tutta la polvere. u Fare molta attenzione quando si levigano vernici che probabilmente contengono il piombo come componente di base o quando si levigano certi legni e metalli la cui polvere può essere tossica. t Vietare l'ingresso nell'area di lavoro a bambini o donne in gravidanza. t Non mangiare, bere o fumare nell'area di lavoro. t Smaltire polvere e riuti prendendo le necessarie misure di sicurezza. u L'uso previsto è descritto nel presente manuale d'uso. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero vericare lesioni personali e/o danni alle cose. u L'accessorio continuerà a muoversi dopo il rilascio dell’interruttore. Prima di appoggiare l’elettroutensile, spegnerlo e attendere che l'accessorio si fermi completa- mente. u Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Non allungare mai le mani sotto il pezzo. Non inlare le dita o il pollice in prossimità della lama alternativa e del blocca lama. Non stabilizzare la sega afferrando la guida. u Tenere aflate le lame. Delle lame spuntate o dan- neggiate possono causare la deviazione o lo spegnimento della sega sotto sforzo. Usare sempre il corretto tipo di lama per il materiale da tagliare. u Quando si taglia un tubo o una conduttura, accertarsi sempre che al loro interno non vi siano acqua o li elettrici. u Non toccare il pezzo o la lama subito dopo aver fatto funzionare l’elettroutensile, dato che potrebbero essere molto caldi.26 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Essere consapevoli che vi possono essere dei pericoli nascosti: prima di praticare tagli in pareti, pavimenti o softti, controllare l’ubicazione di cablaggi e tubazioni. Sicurezza altrui u Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. u Controllare che i bambini non giochino con l'elettroutensile. Rischi residui. Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi residui che possono non essere stati contemplati negli avvisi di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non possono essere evitati. Essi comprendono: u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento. u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori. u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettrouten- sile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. u Problemi di udito. u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l’MDF.) Vibrazioni I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato come valutazione preliminare dell’esposizione. Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d’uso. Il livello delle vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato. Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa 2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nello svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l’utensile è usato, oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile è spento, quelli in cui è acceso, ma a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato. Etichette sull’elettroutensile Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utente deve leggere il manuale d'uso.

Attenzione! Indossare sempre una masche- rina antipolvere durante l'utilizzo di questo elettroutensile. Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superuo il lo di terra. Controllare sempre che l’alimentazione cor- risponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici. u In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli. Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

1. Interruttore di accensione

2. Manopola velocità variabile

Leva di serraggio degli accessori che non richiede l'uso di attrezzi

4. Base di levigatura

5. Adattatore estrazione polvere

6. Adattatore per accessorio che richiede l'uso di un attrezzo

7. Adattatore per accessorio che richiede l'uso di attrezzi

(bullone di ssaggio)27 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Accessori Questo elettroutensile è dotato di alcuni o di tutti gli accessori riportati di seguito. Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori BLACK+DECKER e Piranha sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati pro- gettati per ottenere le migliori prestazioni dall’elettroutensile. Usando questi accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile. Lama da sega per taglio a tuffo di precisione per materiali in legno, plastica morbida.(Parte numero - X26105-XJ) Divisione, taglio a tuffo e taglio a lo per legno e plastica morbida. Ideale per porte, battiscopa, davanzali e pavimentazioni. Lama da sega per taglio a tuffo per legno e metallo. (Parte numero - X26110-XJ) Divisione, taglio a tuffo e taglio a lo per legno, plastica, tubi non ferrosi a parete sottile ed estrusioni, chiodi e viti. Lama da sega per taglio a tuffo per legno e metallo. (Parte numero - X26115-XJ) Divisione, taglio a tuffo e taglio a lo per legno, plastica, tubi non ferrosi a parete sottile ed estrusioni. Lama da sega segmentata. (Parte numero - X26120-XJ) Lama di lunga durata ideale per il taglio di legno, plastica, materiali ferrosi e non ferrosi a parete sottile. Raschietto rigido. (Parte numero - X26135-XJ) Ideale per la rimozione di materiale duro e morbido da superci piane come pavimentazioni in vinile, adesivo di moquette incollate, adesivo di piastrelle, boiacca, vernice e lacche. Raschietto essibile. (Parte numero - X26140-XJ) Ideale per la rimozione di materiali elastomerici dalle superci piane dure in aree difcili da raggiungere come il sigillante al silicone e altri materiali da calafataggio. Lama di rimozione della boiacca al carburo. (Parte numero - X26125- XJ) Con supercie rivestita al carburo ideale per la rimozione di boiacca e adesivo per piastrelle da superci piane e per la rimozione veloce di legno, truciolato e bra di vetro. Raspa al carburo. (Parte numero - X26130-XJ) Con supercie rivestita al carburo ideale per la rimozione di boiacca e di plastica, truciolato e bra di vetro. Fogli di carta vetrata. Vari gradi per la levigatura di legno e di superci verniciate e laccate. Montaggio Montaggio e rimozione degli accessori (gg. A - F) Attenzione! Prima di montare un accessorio, spegnere e scollegare l'elettroutensile dall’alimentazione elettrica. Montaggio di un accessorio BLACK+DECKER / Piranha (gg. A - C) u Afferrare l'elettroutensile e premere la leva di serraggio degli accessori (3). u Far scorrere l'accessorio (8) tra l'albero e il supporto vericando che si innesti tra le otto spine sul supporto e che sia a lo con l'albero. u Rilasciare la leva di serraggio degli accessori. Nota: Alcuni accessori, come i raschietti e le lame, possono essere montati ad angolo se richiesto (g. C). Smontaggio di un accessorio BLACK+DECKER / Piranha (g. A) u Afferrare l'elettroutensile e premere la leva di serraggio degli accessori (3). u Estrarre l'accessorio dall'elettroutensile vericando che si disinnesti dagli otto piedini sul supporto. u Rilasciare la leva di serraggio degli accessori. Avvertenza: Indossare guanti quando si smonta un acces- sorio dato che potrebbe essersi riscaldato durante l'impiego.28 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Montaggio di un foglio carta vetrata (g. D) u Allineare il foglio di carta vetrata (9) alla base di levigatura (4) come illustrato. u Premere saldamente e in modo uniforme il foglio di carta vetrata sulla base di levigatura, vericando che i fori presenti sul foglio siano allineati con quelli della base. Rimozione di un foglio di carta vetrata u Staccare il foglio di carta vetrata dalla base di levigatura (4). Attenzione! Non utilizzare mai la base di levigatura senza aver prima montato un senza foglio di carta vetrata o un accessorio. Montaggio di un adattare di estrazione (g. E) u Allineare l'adattatore di estrazione della polvere (5) alla base di levigatura (4) come illustrato. u Premere saldamente e in modo uniforme l'adattatore nella base di levigatura. u Serrare l'adattatore ruotando il dado di bloccaggio (12)in senso orario. u Collegare un aspirapolvere all’adattatore di estrazione della polvere. Rimozione dell'adattatore di estrazione della polvere u Ruotare il dado di bloccaggio (12) in senso antiorario. u Estrarre l'adattatore di estrazione della polvere (5) dalla base di levigatura (4). Montaggio degli accessori alternativi (g. F) u Inlare il distanziale (6) sul collare (10). u Appoggiare l'accessorio alternativo (11) sul collare (10). u Avvitare saldamente il bullone di ssaggio (7) in sede per garantire che l'accessorio alternativo sia ben ssato (11). Nota: Il distanziale e il bullone di ssaggio non sono usati per il montaggio degli accessori BLACK+DECKER. Gli accessori Black and Decker sono montati usando la leva di bloccag- gio degli accessori Super-lok

che non richiede l'impiego di attrezzi. Utilizzo Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo. Attenzione! Prima di eseguire tagli in pareti, pavimenti o sof- tti, controllare l’ubicazione di li e tubazioni. Comando velocità variabile (g. G) Il comando della velocità variabile consente di adattare la velocità dell’elettroutensile all'applicazione. u Regolare la manopola di comando della velocità vari- abile (2) sulla regolazione richiesta. Sulla regolazione 1, l'elettroutensile funziona a bassa velocità, 10.000 min-1. Sulla regolazione 6, l'elettroutensile funziona alla velocità massima, 22.000 min-1. Accensione e spegnimento (g. H) u Per accendere l’elettroutensile, far scorrere in avanti l’interruttore di accensione (1) (posizione I). u Per spegnere l’elettroutensile, far scorrere indietro l’interruttore di accensione (1) (posizione O). Consigli per un utilizzo ottimale u Afferrare sempre saldamente l'elettroutensile. Per lavori di precisione, tenere l'elettroutensile vicino alla parte anteriore. u Serrare il pezzo di lavoro in una morsa, se del tutto pos- sibile, specialmente quando si usano lame da taglio. u Non esercitare una pressione eccessiva sull'elettroutensile. u Usare sempre il corretto tipo di accessorio per il materiale del pezzo e il tipo di taglio. u Vericare regolarmente lo stato degli accessori. Sostituirli quando necessario. u Segnare il punto di partenza desiderato. u Accendere l’elettroutensile e far entrare lentamente gli accessori nel pezzo no al punto di partenza desiderato. u Fissare un pezzo di compensato o di legno morbido sulla parte posteriore del pezzo e segare insieme per ottenere un taglio netto. u Non forzare la lame da taglio nel pezzo. Tenere presente che il taglio di un pezzo di lamiera richiede di solito più tempo della segatura di pezzi in legno. u Prima di tagliare del metallo, lubricare con un velo sottile di olio la linea di taglio. u Quando si levigano strati di vernice nuova, adoperare carta a grana ne prima di applicare lo strato successivo di vernice. u Su superci rugose, o quando si rimuovono degli strati di vernice, iniziare a levigare con carta abrasiva a grana grossa. Su superci di altro tipo, cominciare con una grana media. In entrambi i casi, per ottenere una rinitura omogenea passare gradualmente a una grana sottile. u Consultare il rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili. Manutenzione Questo apparecchio/elettroutensile BLACK+DECKER con o senza lo è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre sod- disfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica.29 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con o senza lo procedere come descritto di seguito. u Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile dalla presa di corrente. u Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/ elettroutensile è dotato di battery pack a parte. u Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo integrale e quindi spegnerlo. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparecchio/elettroutensile/alimentatore con un pen- nello o con un panno morbido e asciutto. u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda) Se è necessario montare una nuova spina: u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia. u Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della nuova spina. u Collegare il lo blu al morsetto neutro. Attenzione! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona qualità. Fusibile raccomandato: 5 A. Protezione dell’ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali riuti domestici. Nel caso in cui l’elettroutensile BLACK+DECKER debba essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal- laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezi- one dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime. Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differen- ziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto. BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell’azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede BLACK+DECKER locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati BLACK+DECKER e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo: www.2helpU.com Dati tecnici MT300 (Tipo 1) MT280 (Tipo 1) Tensione V

10,000-22,000 10,000-22,000 Angolo di oscillazione Gradi 1,4 o 2,8 1,4 o 2,8 Potenza

Peso kg 1.53 1.53 Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745: Pressione sonora (L

) 90 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) Potenza acustica (L

) 101 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745: Taglio del legno (a h, CW ) 4.5 m/s

, incertezza (K) 1,5 m/s

, incertezza (K) 1,5 m/s

, incertezza (K) 1,5 m/s

(Traduzione del testo originale) ITALIANO Dichiarazione di conformità CE

MT300, MT280 dell'utensile oscillante Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al para- grafo "Dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 +A11:2010, EN 60745-2-4:2009 +A11:2011 Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2004/108/CE (no al 19/04/2016), 2014/30/UE (dal 20/04/2016) e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale. Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black & Decker. R.Laverick Director of Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Regno Unito 20/10/2015 Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: u il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali, professionali o al noleggio; u il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scor- retto; u il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per indi- viduare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo: www.2helpU.com I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti BLACK+DECKER sono disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.31 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Beoogd gebruik Uw oscillerend gereedschap van BLACK+DECKER MT280, MT300 is ontwikkeld voor doehetzelftoepassingen als schuren. Het is ook geschikt voor het snijden in hout, kunst- stof, gips, non-ferrometaal en bevestigingen (bv niet-geharde spijkers, nieten), het bewerken van zachte wandtegels en het afschrapen van kleine oppervlakken. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- trisch gereedschap