Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. - Obiettivo PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. PANASONIC
Non montabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four Thirds
≥ Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti in queste istruzioni operative mostrano il modello DMC-GH3 come esempio.
L’aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in questo manuale possono differire da quelli dei prodotti acquistati a causa di miglioramenti introdotti in tempi successivi alla stampa del manuale. ≥ Micro Four Thirds™ e il logo Micro Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. VQT4Y54_E.book 42 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分43 VQT4Y54 ≥ Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. ≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System. ≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle presenti istruzioni sono generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti. ITALIANO VQT4Y54_E.book 43 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分44 VQT4Y54 -Se vedete questo simbolo- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. VQT4Y54_E.book 44 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分45 VQT4Y54 ∫ Custodia dell’obiettivo
Sabbia e polvere possono danneggiare l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere penetrino all’interno dell’obiettivo o dei terminali quando si utilizza l’obiettivo su una spiaggia, ecc. ≥ Questo obiettivo non è impermeabile. Se delle gocce d’acqua dovessero cadere sull’obiettivo, pulirlo con un panno asciutto. ≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo. ≥ Quando la superficie della lente è sporca (acqua, olio, impronte, ecc.), l’immagine può risultare deteriorata. Pulire leggermente la superficie della lente con un panno asciutto e morbido prima e dopo aver ripreso delle immagini. ≥ Non tenere il supporto dell’obiettivo rivolto verso il basso. Evitare che i Contatto del supporto dell’obiettivo 1 si sporchino. ∫ Informazioni sulla condensa (Appannamento dell’obiettivo) ≥ La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto. La condensa può causare l’appannamento dell’obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti, per cui è necessario fare attenzione nelle seguenti situazioni: – Quando si porta la fotocamera da un ambiente esterno freddo a uno interno – Quando si porta la fotocamera in un’auto con il condizionatore in funzione – Quando l’aria fredda di un condizionatore colpisce direttamente l’obiettivo – In luoghi umidi ≥ Per evitare la formazione di condensa, inserire la fotocamera in una busta di plastica per consentirle di adattarsi alla temperatura circostante. Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e non toccarla per un paio due ore. Una volta che la temperatura della fotocamera ritorna ai valori dell’ambiente circostante l’appannamento scomparirà naturalmente. Prevenzione guasti VQT4Y54_E.book 45 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分46 VQT4Y54 Accessori in dotazione [Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità] Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare che siano presenti l’unità principale e gli accessori in dotazione. Controllarne inoltre l’aspetto esterno e il funzionamento, per verificare che non abbiano subito danni durante la distribuzione e il trasporto. Se si riscontra qualche problema, contattare il rivenditore prima di utilizzare il prodotto. I numeri dei prodotti sono aggiornati a maggio 2013. È possibile che subiscano delle modifiche. 1 Sacca portaobiettivo 2 Paraluce 3 Copriobiettivo 4 Copriobiettivo posteriore (Il copriobiettivo posteriore e il copriobiettivo sono installati sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.) Nomi e funzioni dei componenti 1 Superficie dell’obiettivo 2 Ghiera di messa a fuoco Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale. 3 Ghiera dello zoom Ruotare la ghiera dello zoom quando si desidera riprendere immagini ravvicinate (teleobiettivo) o di grande ampiezza (grandangolo). (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: da 28 mm a 280 mm) 4 Segno per l’installazione dell’obiettivo 5 Punto di contatto
VQT4Y54_E.book 46 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分47 VQT4Y54 6 Interruttore [O.I.S.] Quando l’obiettivo è installato sulla fotocamera la funzione di stabilizzazione è attivata se l’interruttore [O.I.S.] è posizionato su [ON]. ≥ Si consiglia di posizionare l’interruttore [O.I.S.] su [OFF] quando si utilizza un treppiede. ≥ Nei seguenti casi la funzione di stabilizzazione può rivelarsi inefficace. – Quando le oscillazioni sono forti. – Quando l’ingrandimento dello zoom è elevato. – Quando si utilizza lo zoom digitale. – Quando si riprendono immagini seguendo un soggetto in movimento. – Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta per la ripresa di immagini in interni o in condizioni di scarsa illuminazione. Nota
Quando si riprende un soggetto da distanza ravvicinata utilizzando il flash, la luce del flash verrà bloccata dall’obiettivo e una parte dell’immagine potrà risultare scura. Controllare la distanza dal soggetto quando si riprende un’immagine. ≥ Se si zooma dopo aver messo a fuoco, possono verificarsi errori di messa a fuoco. Dopo aver zoomato, mettere nuovamente a fuoco. Installazione/Rimozione dell’obiettivo ≥ Consultare anche le istruzioni per l’uso della fotocamera per informazioni sulla procedura di installazione e disinstallazione della fotocamera. ≥ Controllare che la fotocamera sia spenta. ≥ Rimuovere il copriobiettivo posteriore dall'obiettivo. ∫ Installazione dell’obiettivo Allineare i segni per l’installazione dell’obiettivo A sul corpo della fotocamera e sull’obiettivo, quindi ruotare l’obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non scatta.
- Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera, per evitare di graffiare il supporto dell’obiettivo.
- Controllare che l’obiettivo sia installato correttamente.
- Ricordarsi di rimuovere il copriobiettivo quando si registra. ∫ Disinstallazione dell’obiettivo Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell’obiettivo B, ruotare l’obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta, quindi rimuoverlo.
- Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare il punto di contatto.
- Installare il copriobiettivo posteriore sulla fotocamera per evitare che sporcizia o polvere penetrino all’interno dell’unità principale. ∫ Installazione del paraluce (Accessorio in dotazione) 1 Allineare il segno per l’installazione C sul lato corto del paraluce con il segno sull’estremità dell’obiettivo
Ruotare il paraluce nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta, quindi allineare il segno di arresto
sul lato lungo del paraluce con il segno sull’estremità dell’obiettivo. Tenere il paraluce come indicato nella figura.
- Tenere il paraluce in modo da evitare di torcerlo o di piegarlo. VQT4Y54_E.book 48 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分49 VQT4Y54 ∫ Rimozione temporanea del paraluce 1 Ruotare il paraluce nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo. 2 Rovesciare il paraluce, quindi installarlo come illustrato in precedenza. Nota ≥ Quando si riprendono immagini con il flash e il paraluce è installato, la parte inferiore dello schermo può risultare scura (effetto vignetta) e il controllo del flash può essere disabilitato, poiché il flash fotografico può essere oscurato dal paraluce. Si consiglia di scollegare il paraluce. ≥ Quando si utilizza la lampada di aiuto AF in condizioni di oscurità, scollegare il paraluce. ∫ Installazione dei filtri ≥ È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utilizzano 2 o più protezioni MC (opzionale: DMW- LMCH58), filtri PL (opzionale: DMW-LPL58) o filtri ND (opzionale: DMW-LND58), o se si utilizzano protezioni e/o filtri spessi. ≥ Se il filtro viene stretto eccessivamente, può diventare impossibile rimuoverlo. Evitare quindi di stringerlo troppo. ≥ È possibile installare il copriobiettivo con il filtro già installato. ≥ Su questo obiettivo non è possibile installare una lente o adattatore di conversione. È possibile utilizzare un filtro, ma collegare qualsiasi altro elemento può danneggiare l’obiettivo. Precauzioni per l’uso Fare attenzione a non lasciar cadere o a non urtare l’obiettivo. Evitare inoltre di esercitare una forte pressione sull’obiettivo. ≥ Fare attenzione a non far cadere la custodia in cui è stato inserito l’obiettivo in quanto questo può danneggiarsi. La fotocamera può smettere di funzionare e potrebbe non essere più possibile registrare delle immagini. VQT4Y54_E.book 49 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分50 VQT4Y54 Quando si utilizzano pesticidi e altre sostanze volatili nelle vicinanze della fotocamera fare attenzione che non vengano a contatto con l’obiettivo.
Se tali sostanze vengono a contatto con l’obiettivo possono danneggiarlo o provocare il distacco di vernice. Non lasciare l’unità installata sulla fotocamera mentre la si trasporta. ≥ Non utilizzare e non lasciare mai l’unità nelle seguenti condizioni, per evitare problemi di funzionamento. – Esposta alla luce del sole, o in spiaggia d’estate – Temperatura e umidità elevate o soggette a grossi sbalzi – Elevate concentrazioni di sabbia, polvere o sporco – Dove sono presenti fiamme – Vicino a caloriferi, condizionatori o umidificatori – Dove l’unità può venire a contatto con l’acqua – Dove sono presenti vibrazioni – All’interno di un’auto ≥ Vedere anche le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale. ≥ Quando si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo prolungato, si consiglia di porvi accanto un disseccante (silica gel). In caso contrario potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti dovuti alla presenza di muffe ecc. Si consiglia di controllare il funzionamento dell’unità prima dell’uso. ≥ Non lasciare l’obiettivo a contatto per lungo tempo con prodotti in gomma o in plastica. ≥ Non toccare i contatti elettrici dell’unità. In caso contrario l’unità può guastarsi. ≥ Non smontare o alterare l’unità. Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o prodotti simili per pulire l’unità. ≥ L’utilizzo di solventi può danneggiare l’obiettivo o provocare il distacco di vernice. ≥ Rimuovere la polvere o le impronte digitali eventualmente presenti con un panno morbido e asciutto. ≥ Usare un panno asciutto per rimuovere sporco e polvere sulla ghiera dello zoom e sulla ghiera della messa a fuoco. ≥ Non utilizzare un detergente da cucina o un panno chimico. Quando la fotocamera viene accesa o spenta, si sente un suono. ≥ È il suono provocato dal movimento dell’obiettivo o dell’apertura, e non si tratta di un malfunzionamento. Ricerca guasti VQT4Y54_E.book 50 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分51 VQT4Y54 Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.
LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE
“LUMIX G VARIO 14–140 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Lunghezza focale f=14 mm a 140 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 28 mm a 280 mm) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/diaframma con apertura circolare Gamma dell’apertura F3.5 (Grandangolo) a F5.6 (Teleobiettivo) Valore minimo dell’apertura F22 Costruzione dell’obiettivo 14 elementi in 12 gruppi (3 lenti asferiche, 2 lenti ED) Distanza di messa a fuoco 0,3 m a ¶ [da linea di riferimento distanza di messa a fuoco] (lunghezza focale 14 mm a 21 mm), 0,5 m a ¶ [da linea di riferimento distanza di messa a fuoco] (lunghezza focale 22 mm a 140 mm) Ingrandimento massimo dell’immagine 0,25k (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 0,5k) Stabilizzatore ottico di immagine Disponibile Interruttore [O.I.S.] Disponibile (Accensione/spegnimento) Supporto “Micro Four Thirds Mount” Profondità di campo 75x (Grandangolo) a 8,8x (Teleobiettivo) Diametro del filtro 58 mm Diametro massimo Circa 67 mm Lunghezza complessiva Circa 75 mm (dall’estremità dell’obiettivo alla base del supporto dell’obiettivo) Massa Circa 265 g VQT4Y54_E.book 51 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分52 VQT4Y54
Notice-Facile