Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. - Objektiv PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. PANASONIC als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Objektivtyp | Standard-Zoom |
| Bajonett | Micro 4/3 |
| Brennweitenbereich | 14-140 mm |
| Maximale Blende | F3.5-5.6 |
| Stabilisierung | O.I.S. (Optische Bildstabilisierung) |
| Optischer Aufbau | 15 Elemente in 11 Gruppen |
| Minimale Fokussierentfernung | 30 cm |
| Filterdurchmesser | 58 mm |
| Abmessungen | Ca. 76,6 x 65 mm |
| Gewicht | Ca. 265 g |
| Empfohlene Verwendung | Reisefotografie, Porträts, Landschaften |
| Pflege | Mit einem weichen Tuch reinigen, aggressive Chemikalien vermeiden |
| Sicherheit | Nicht Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen |
| Zusätzliche Informationen | Kompatibel mit Panasonic- und Olympus-Kameras mit Micro 4/3-Bajonett |
Häufig gestellte Fragen - Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. PANASONIC
Benutzerfragen zu Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Objektiv kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. PANASONIC
Informationen fur ihre Sicherheit. 12
Vermeidung von Störungen 15
Beiliegendes Zubehor 16
Bezeichnungen und Funktionen der
einzeln Kamerateile 16
Objektiv ansetzen/abnehmen 17
Vorsichtsmaßnahmen 19
Fehlerbehebung 20
Spezifikationen 21
Informationen für ihre Sicherheit
Halten Sie das Gerät so welt wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender, Hochspannungsleitungen usw.).
-
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Höhe von Mobiltelefonen. Es konnten sonst Bild- und Tonstörungen auftreten.
-
Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie den Akku Heraus und/oder trennen Sie das Netzadapter ab. Setzen Sie den Akku dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzadapter wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
Das Objektiv kann mit Digitalk cameras verwendet werden, deren Objektivfassung mit dem "Micro Four Thirds™ System"-Standard kompatibel ist.
- Objektive dieser Ausführung lässt sich nicht auf Kameras mit Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC-GH3. - Ausstattung und technische Daten der von Ihnern erworbenen Produkte konnen aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen Daten der in thism Handbuch beschrieben Produktke abweichen.
-
Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympia Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
-
Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
- Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards.
- Andere Namev von Systemen oder Produktien welche in dieser Bedienungsanleitung genannot werden, sind normalerweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
DEUTSCH
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sieitte diese Produkte fur die Behandlung,Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsmelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegenhalten.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben können.
Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Vermeidung von Störungen
■ Objektivpflege
- Sand und Staub können das Objektiv beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B. am Strand, verwenden.
- Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht. Wenn Regenwasser oder anderes Wasser auf das Objektiv spritzt, wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
- Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
- Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
- Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten. Achten Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung ① nicht verschmutzen.

■ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen des Objektivs)
Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unter beschreibenben ändern. Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten:
Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen nach drinnen gebracht
Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto gebracht
- Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das Objektiv
Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
- Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte transportieren und diese erst dann öffnen, wenn sich die Kamera an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und halten Sie sie für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die Kondensation baut sich während der Anpassung der Kamera an die Umgebung auf natürlichem Wege ab.
Beiliegendes Zubehör
[Kontrollen, die beim Entfern der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind] Prufen Sie beim Entnehmer des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren außeres Aussehen und ihre Funktionswise, um zu prufen, dass es während des Vertriebs und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist. Setzen Sie sich, sollen den Sie Störungen feststellen, vor dem Gebrauch des Gerätes mit ihrem Handler in Verbindung. Die Produktnummern entsprechen dem Stand von Mai 2013. Änderungen bleiben vorbehalten.

1 Objektivtasche
2 Gegenlichtblende
3 Objektivdeckel
4 Hinterer Objektivdeckel (Beim Kauf sind der wichtere Objektivdeckel und der Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile

1 Linsenfläche
2 Scharfenring
Drehen Sie zum Scharfstellen am Scharfenring, wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen Scharfinstellung machen.
3 Zoomring
Drehen Sie am Zoomring, wenn Sie Aufnahmen mit Tele oder Aufnahmen mit Weitwinkel machen möchten. (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 280 mm)
4 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 5 Kontaktpunkt
6 [O.I.S.]-Schalter
Wenn der [O.I.S.] Schalter bei aufgesetztem Objektiv auf [ON] gestellt ist, wird die Bildstabilisatorfungtion aktiviert.
- Es empfeihlt sich, den [O.I.S.]-Schalter auf [OFF] zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden.
-
In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfungtion unter Umständen nicht wirsam.
-
Bei excessivem Verwackeln der Kamera.
- Bei sehr große Zoomvermögerung.
- Bei Verwendung des Digitalzooms.
- Bei Aufnahmen während der Verfolgung eines sich bewegenden Motifs.
- Bei einer Veränderung der Verschlusszeit für Aufnahmen in Innenaufen oder Umgebungen mit weniger Licht.
![PANASONIC Vario 14140mm F3.55.6 ASPH O.I.S. - [O.I.S.]-Schalter - 1](/content/2026/03/438493/images/a89b508e89c92b3ee08313835811899bafddedec0091fd8e1ca7f89e187ba825.jpg)
Hinweis
- Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz aufnahmen, blockiert das Objektiv das Licht vom Blitz, so dass Teile des Bildes dunkel werden können. Achten Sie bei diesen Aufnahmen davon auf ausreichenden Abstand zum Motiv.
- Wenn Sie nach dem Fokussieren den Zoom verwenden, kann es zu Fokussierungsproblemenkommen.itte stellen Sie nach demZoomvorgang erneut scharf.
Objektiv ansetzen/abnehmen
Informationen zum Aufsetzen und Abnehmer des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
- Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel vom Objektiv.
Das Objektiv aufsetzen
Richten Sie die roten Markierungen ④ zum Ansetzen des Objektivsauf Kameragehause und Objektiveinander aus und drehen Sie das Objektiv

in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
- Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste (B) wenn Sie ein Objektiv anschließen.
Versuchen Sie niemals, das Objektiv schrag zum Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden können. - Uberprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
- Entfernen Sie beim Aufnehmen unbedingt den Objektivdeckel.
Das Objektiv abnehmer
Drehen Sie beim Betätigten der Objektivfreigabetaste das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfern Sie es.

- Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
- Setzen Sie den Gehäusedeckel der Kamera auf, damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann.
Gegenlichtblende aufsetzen (Mitgeliefertes Zubehör)
Halten Sie die Sonnenblende mit ihren Fingern fest, um sie wie im Bild gezeigt zu positionieren.


- Halten Sie die Sonnenblende nicht so fest, dass sie verdrecht oder verbogen wird.
1 Richten Sie die Markierung an der kurzen Seite der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus.

2 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis sie stoppt, und richten Sie die Stop-Markierung ① and der langen Seite der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus.

Gegenlichtblende auf dem Objektiv aufbewahren
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.

2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen Sie sie wie oben beschrieben wieder auf.


Hinweis
- Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der andere Teil des Bildes dunkel erschreiben (Vignettierungseffekt/Randabschattung). Außen dem Funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
- Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie bei weniger Licht mit der AF-Hilfslampe arbeiten.
Filter aufsetzen
- Ein Vignettierungseffekt kann auftreten, wenn 2 oder mehr MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMCH58), PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL58) oder ND-Filter (Sonderzubehör: DMW-LND58) verwendet werden, oder wenn dicke Schutzfilter und/oder Filter verwendet werden.
- Der Filter{lssst sich eventuell nicht mehr abnehmen, wenn er zu fest angezogen wird. Gehen Sie dazu vorsichtig vor.
- Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden, wenn der Filter bereits angebracht ist.
- Auf these Objektivleen sich weder Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen. Die Verwendung von Filtern ist möglich, das Aufsetzen anderer Komponenten dagegen kann zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu halten und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
- Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, Denn das Objektiv konnte sonst schwer beschadigt werden. Unter Umständen Funktioniert dann auch die Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
Wenn in der Umgebung der Kamera Pesticide oder andere flüchtige Substanzen verwendet werden, müssen Sie dazu sorgen, dass diese Stoffe nicht in Kontakt mit der Obektivoberfläche kommt.
- Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, können sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an der Kamera angebracht ist.
- Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden Bedingungen benutzt oder aufbewährt werden, da this zu Defekten oder Funktionstörungen führen kann.
- Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste
- An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
- An Orten mit hoher Konzentration von Sand, Staub oder Schmutz
- Bei einem Brand
- In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder Luftbefeuchtern
- Wo Wasser das Gerät benässen kann
- Wo Erschütterungen vorhanden sind
-In einem Fahrzeug - Weiter Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
- Wenn für längerere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des
Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt oder der Einsatz vollig unmöglich werden. Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prufen.
- Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummioder Plastikprodukten kommt.
- Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommt.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander undnehmen Sie keine Veränderungen davon vor.
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
- Lösungsmittel konnen zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Staub und Fingerabrickslaffen sich mit einem weichen, trockenen Tuch entfernen. - Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch, um Schmutz und Staub auf dem Zoomring und dem Scharfering zu entfern.
- Verwenden Sie keine Kuchenspulmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher.
Fehlerbehebung
Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu horen.
- Dieses Gerausch wird durch die Blenden- oder Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion.
Spezifikationen
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LUMIX G VARIO 14- 140 mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
| Brennweite | f=14 mm bis 140 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 280 mm) |
| Blende 7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende | |
| Blendenwerte F3.5 (Weitwinkel) bis F5.6 (Tele) | |
| Minimale Blende F22 | |
| Objektivaufbau | 14 Elemente in 12 Gruppen (3 asphärische Linsen, 2 ED-Linsen) |
| Sächfebereich | 0,3 m bis ∞ [von der Bezugslinie für Fokusentfernung] (Brennweite 14 mm bis 21 mm), 0,5 m bis ∞ [von der Bezugslinie für Fokusentfernung] (Brennweite 22 mm bis 140 mm) |
| Maximale Vergrößerung | 0,25× (Kleinbild-Äquivalent: 0,5×) |
| Optischer bildstabilisator Verfügbar | |
| [O.I.S.] Schalter Verfügbar (Umschalten ON/OFF) | |
| Objektivbajonett "Micro Four" Thirds Mount" | |
| Bildwinkel | 75° (Weitwinkel) bis 8,8° (Tele) |
| Filterdurchmesser | 58 mm |
| Max. Durchmesser | Ca. 67 mm |
| Gesamtlänte | Ca. 75 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis zum Ende des Objektivbajonets) |
| Gewicht | Ca. 265 g |