SCPMX152 - Cassa acustica PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCPMX152 PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sistema stereo con lettore CD |
| Marca | Panasonic |
| Modello | SC-PMX152 |
| Dimensioni (unità principale) | 211 mm x 114 mm x 267 mm |
| Peso (unità principale) | Circa 3 kg |
| Dimensioni (diffusori) | 161 mm x 238 mm x 264 mm |
| Peso (diffusori) | Circa 3 kg |
| Alimentazione | 220-240 V CA, 50 Hz |
| Consumo energetico | 45 W |
| Consumo in standby | 0,4 W (Bluetooth standby disattivato) |
| Potenza di uscita | 60 W per canale (3 Ω), 120 W RMS totali |
| Funzioni principali | Lettore CD, Radio FM/DAB+, Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay, AllPlay, USB, AUX, PC IN (USB-DAC) |
| Formati audio supportati | MP3, AIFF, FLAC, WAV, AAC, DSD |
| Manutenzione | Pulire l'unità principale con un panno morbido asciutto. Pulire i diffusori con un panno in microfibra. Non utilizzare alcol, diluenti o benzene. |
| Sicurezza | Non esporre a pioggia, umidità, schizzi. Non ostruire le aperture di ventilazione. Utilizzare solo gli accessori consigliati. |
| Accessori forniti | Cavo di alimentazione, telecomando, batteria per telecomando, cavi per diffusori (x2) |
| Riparabilità | Riparazione solo da parte di un tecnico qualificato. Non aprire il coperchio. |
Domande frequenti - SCPMX152 PANASONIC
Domande degli utenti su SCPMX152 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCPMX152 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCPMX152 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SCPMX152 PANASONIC
La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare quello manuale per sui futuri.
Eseguire le procedure con il telecommando. E inottre possible utilizezzare i pulsanti dell'unita principale, qualora siano uguali. Il systeme e le illustrazioni sono sono apparire differenti. Queste struczioni per l'uso sono applicabili al segmenteSYSTEMA.
| Sistema | SC-PMX152 SC-PMX150 |
| Unità principale | SA-PMX152 SA-PMX150 |
| Diffusori | SB-PMX100 SB-PMX100 |
Se non diversamente indicate, le illustrazioni cont∉ne inqueste istruzioni per l'uso si riferiscono al modulo SC-PMX152.
PMX152] riportalecaratteristicheapplicabillal solo modello SC-PMX152.
[PMX150]: riporta le caratteristica applicabili al solo modello SC-PMX150.
Indices
Precauzioni per la sicurezza. 2
Accessori in dotazione.. 3
Manutenzione 3
Disposizione dei diffusori 4
Collegamenti 4
Panorama dei comandi 5
Preparazione del telecomando. 5
Impostazioni di rete 6
Streaming di musica attraverso la rete.... 9
Uso di AirPlay 10
Informazioni su Bluetooth 11
Utilizzato della funzione Bluetooth 11
Informazioni sui supporti 12
Inserimento supporto 12
Comandi per la riproduzione dei supporti ...13
Radio FM 14
PMX152 DAB/DAB+ 15
Utilizzo dell'input ausiliario 16
Utilizzo dell'ingresso PC 16
Effetti sonori. 16
Orologio e timer. 16
Aggiornamenti del firmware 17
Altri. 17
Risoluzione dei problemi 19
Dati tecnici 22
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
-
Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto.
-
Non esporlo alla pioggia, umidita, gocciolamenti o spruzzi.
-
Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come vasi.
-
Usare sottanto gli accessori consigliati.
Non apnire i coperchi.
Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le riparazioni,
rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
ATTENZIONE!
Unità
-
Per ridurre il rischio d'incendio, scosse elettriche o danni al prodotto.
-
Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistamente esta unità in uno scafale per libri, armadietto incorporado od altri spazio ristrello.
- Non ostruire le aperture di ventilazione dell'unità con gliami, tovaglie, tende addi orgetti simil.
-
Non mettere sull'unità sorgenti di fiemme libre, come candelie accesse.
-
Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con clima temporato.
- La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l'unita in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediamente dalla presa di corrente.
Durante l'uso, esta unità potrebbe essere soggetta alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovese verificare tale interferenza, augmentare la distanza tra但这a unità e il cellulare.
- Questa unità utilizes un laser. L'uso di apparecchi di controllo o di regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quella indicate in questo manuale di istruzioni, esposti causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Batteria
Non smontare o cortocircuitare la batteria.
Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso.
Non riscaldare o espore alle fiamme.
- Non lasciare la (le) batteria(e) in un automobile esposta alla luce direta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.
- Se la batteria non è sostituta correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigilato dal produttore.
- Quando si smalisco ne la batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo correttido smallimento.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di racolta e smaltimento

Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/ o sulle documentazioni o manuale occupaglianti i prodotti indico che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere更低utati nei rifuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero ericiclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli apposti puniti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smallimento correto, contribuirete a salvarve importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccotta e riciclaggio, vu invitiamo a contattare il vosto come.
Lo smaltimento non corretto di quosti rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

Note per il symbolo batterie (symbolo ):
Questo symbolo più essere usato in combinazione con un symbolo chimico. In caso lo è conforme ai requisiti indicati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
C€0700①
Dichiarazione di conformità (DdC)
"Panasonic Corporation" dichiara qui che loamento prodotto è conforme ai requisiti essentiali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC.
I clienti sono scopareca una copia della DdC originale dei nostri prodotti R'TE dal nostro server per le Dc:
http://www.doc.panasonic.de
Contati del Representante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Questo prodotto e conformare agli standardi radio dei seguenti paesi. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
La functionalità WLAN di甚么 prodotto dovra essere utilizzata esclusivamente all'interno di edifici.
Questo dato è realizato per connettieri a un Access Point di reti WLAN da 2.4 GHz o 5 GHz.
MPEG Layer-3, Tecnologia di codifica audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson.
Il marcho denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e quaislasi utilizzo tali marchi da parte di Panasonic Corporation e concesso in licenza.
Altri marchi registrarali nomi di marchi sono di proprietà dei rispectivi proprietari.


I Logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance®.
I Logo Wi-Fi Protected SetupTM é un marcho di certificazione di Wi-Fi Alliance.
"Wi-Fi" è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
"Wi-Fi Protected SetupTM, "WPA™, e "WPA2TM" sono marchi di Wi-Fi Alliance.
Qualcomm é un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi. AllPlay é un marchio di Qualcomm Connected Experiences, Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi. Tuneln é un marchio di Tuneln Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi e viene'utilizzato con autorizzazione.
Il software Spotify è soggetti a licenze di terzi che è possiblo trovare qui: www.effici. com/socciappati third party licenses
Mac, OS X e AirPort sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows é un marché ou un marché registro della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
Made for


iPhone

iPad

"Made for iPod", "Made for iPhone", e "Made for iPad" indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente all'IPod, iPhone, o iPad, rispettovamente, e che lo sviluppatore ne certificà la conformità con gli standard prestazionali di Apple.
Apple non è responsable per il funzionamento di tale disposporto o della sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Si noti che utilizzato di tale accessorso con iPod o iPhone o iPad cui牵引enza negativamente le prestazioni wireless.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iPad Air, e
Ratina sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
iPad mini e iPad Pro sono marchi di Apple Inc.
App Store & un marchio di servizio di Apple Inc.
Accessor in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
1xCavo di alimentazione CA
1 x Telecomando (N2QAYB001135)
1x Batterla per il telecomando
2x Cavi dei diffusori

(PMX152)1xAntennaDAB

- Pulire l'unità principale con un panno asciutto e morbido.
- Per pulire diffusori, utilizzare un panno fine e asciutto, come un panno in microfiba.
Per pulire il systema non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina. - Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano.
Disposizione dei diffusori

Tweeter
Positione e diffusori in modo che il tweeter sia sul lato interno. Per evitare danni ai diffusori, non toccare i coni dei diffusori se si tolgo ne griglie.
Usare soit i diffusori in dotazione.
L'unità principale combinata ai diffusori produce il suo migliorere. Se si usano altri diffusori, si possono causare danni alsystema e ridurre la qualità dell'audio.
Nota:
- Tenere i diffusiori ad una distanza di altri 10mm dall'unità principale per la ventilazione.
- Posizione r i diffusori su una superficie piana sicura.
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non posizionari collacco a televori, PC o altri apparecchi facilemente influenzati dal magnetismo.
- Se si effettua la coproduzione a livelli di volume alli per un periodo prolongato, si posso causare danni alsysteme e ridurne la vita utile.
- Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni: - Quando si riproduce suono distorto. - Quando si regola la qualità del suono.
ATTENZIONE!
Utilizzare I diffusori solo con il systema consigliato. In caso contrario, si sonocausei danni all'amplicatore e al diffusori eprovicare incendi.In case di danni o di evidenti mutamentiimprovvisi nelle prestazioni, rivolgersi a personale di assistenza autorizzato.Effettuare le procedure incluse in questeistruzioni per il collegamento dei diffusori.
Collegamenti
Collegare Il cavo di alimentazione CA solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.

PMX152

PMX150
1 Collegare I'antenna.
Positizonare l'antenna dove la ricezione è migliorie.

PMX152

PMX150
Se la qualità di riseczione della radio è scarsa, usare un'antenna esterna (non in dotazione).

2 Collegare i diffusori.
Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) ne inverte la polarità dei cavi dei diffusori per evitare di danneggiare questi altri.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA.
Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi.
Risparmio di energia
Ilsystema consumauna piccola quantità di corrente (一 22) ,anche quando é in modalità standby. Scollegare l'alimentazione se non si utilizes ilsystema.
Alcune impostazioni verranno perse dato aver scollegato ilsysteme E necessario impostarle nuovamente.
Connessione di altri dispositiivi
É possible collegare un videoregistratore, unlettore DVD, ecc.

Nota:
- Scollegare il cavo di alimentazione CA prima di effettuare il collegamento.
- Spagnere tutte le unità e leggere le istruzioni per l'uso del var. apanearechè.
- I componente i cavi sono venduti separamente.
- Per colleague appearecchiatura diverse da quale descrente, rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
Si pue verificare una distorsione del suono quando si usa un adattatore.

Panorama dei comandi

1 Interruttore di attesa/accensione [b], [b/l] Premerlo per disporre l'apparechio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l'apparechio continua a consummare una piccola quantità di corrente.
2 Pulsanti NET PRESET per memorizzazione o selezione di stazioni radio internet (da [1] a [6]) ( 10)
3 Pulsanti numerici [1 a 9, 0, ≥ 10]
- Per selezione un numero a 2 volte
Esempio: 16: [≥ 10] → [1] → [6]
- Per selezione un numero di 3 volte
Esempio: 124: [≥ 10] → [≥ 10] → [1] → [2] → [4]
4 Impostazione funzione programma/Cancellazione traccia programmata
5 Seleziona la sorgente audio Sul telecomando
[ ] "BLUETOOTH"
[ CD/USB]: "CD" \leftrightarrow "USB" ]
[ RADIO, EXT-IN]: DAB+^ (PMX152) \rightarrow FM^ \rightarrow AUX^ ]
[ Sull'unita principale SELECTOR, -NET PRESET: "CD" \rightarrow BLUETOOTH" \rightarrow DAB+^ (PMX152) \rightarrow FM^ ]
[ ↑ "NETWORK" \leftarrow PC^ \leftarrow "USB" \leftarrow AUX^* ]
[ Tenere premuto [SELECTOR, -NET PRESET] per richiamare l'tulima stazione internet radio memorizzata (\Rightarrow 10). ]
6 Comando di riproduzione principale
7 Selezione degli effetti sonori
8 Seleziona la voce del menu di riproduzione
9 Visualizzazione le informazioni di contento 10 Funzionamento dell'orologio e del timer
11 Richiama l'ultima stazione internet radio memorizzata ( 10)
12 Regolazione del volume del systema
13 Disattivazione dell'audio delsystema Premere di nuovo il pulsante per annullare. "MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne il systema.
14 Consente di accedere al menu Setup
15 Seleziona la voce del menu radio
16 Sezione dell'opzione
17 Riduce la luminosità del display Premere di nuovo il pulsante per annullare.
18 Pannello del display
19 Porta per iPhone/iPad/iPod e dispositiivi USB
20 Pulsante di accoppiamento Bluetooth® Premere per selezione "BLUETOOTH" come sorgente audio. Tenere premuto per attivare la modalità Associazione ( 11) o per scollegare un dispositivo Bluetooth ( 12) .
21 Apriere o chiudere l'alloggiamento disco
22 Presa cuffie ()
- Tipo di spina: 3,5 mm stereo (non fornito)
Per prevenir danni all'udito, evitare l'ascutto per periodi prolongati. - Una pressione sonora excessiva negla auricolari e nelle cuffie potrebbe causare perilite delluidito.
- L'ascollo a piano volume per lunghi periodi più danneggiare l'utido dell'ultente.
23 Alloggiamento disco
Non collocare oggetti di fronte al vassoio del disco.
24 Sensore del telecomando
*1: La visualizzazione passera automaticamente a "I Pod" quando un iPhone/iPad/iPod compatibile e collegato alla porta per iPhone/iPad/iPod.

Preparazione del telecomando
- Usare batteria alcalina o al manganese.
- Installare la batteria in modo che le polarità (+ e-) siano allineate con quello del telecommando.
Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando, lontano da ostacoli, a una distanza massima di 7 m direttamente di fronte all'unita principale, con un'angolazione di circa 30^ verso sinistra e destra.
I simboli relativi a quello prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quando segue:
\~

Apparecchiatura Classe II (Il prodotto è munito di doppio isolamento.)
Acceso
St
Impostazioni di rete
E possible ascollare musica in streaming da un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod), da un dispositivo Android™, o da un PC (Mac/Windows) atraversi e diffusiori di quello praticando la piattafa forma smart media Qualcomm® AllPlay™, o AirPlay. Per utilizzare THESE funzioni, quelloistema devesse essere collegato alla stessà rete a cui è collegato il dispositivo compatibile. Qualcomm® AllPlay™ è un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc.
- Aggiornare il firmware del sistema dopo che le impostazioni di rete sono state complete. (→ 17)

Scegliere uno dei seguenti metodi di impostazione della rete.
Metodo 1: "Uso di WAC (Wireless Accessory Configuration)" (2 destra)
- Se si sta usingo un iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 o successiva), o un Mac (OS X 10.9 o successiva, con AirPort Utility 6.3.1 o successiva), è possible inviare la relativa configurazione Wi-Fi a quello sulla.
Metodo 2: "Utilizzo dell'app "Panasonic Music Streaming"" (Rightarrow)
- E possible configurare le impostazioni per la rete wirelesstramite l'app "Panasonic Music Streaming" (gratuita).
Metodo 3: "Utilizzato di un browser Internet" ( 7) - E possibile accederere alle impostazioni di rete di quella unità dal browser Internet sul proprio smartphone o PC, ecc.
Metodo 4: "Utilizio di WPS (Wi-Fi Protected SetupTM)" ( 8)
Se Il router wireless supporta WPS, è possible impostare una connessione premendo il pulsante WPS o immeltendo il codice PIN WPS.
Connession LAN via cavo
Metodo 5: "Uso di un cavo LAN" ( 8)
- E possible stabilire una connessione stabile alla rete con il cavo LAN.
Note:
- L'impostazione verrà annullata après il limite di tempo impostato. In quel caso, tentare nuovamente l'impostazione. Per annullare esta impostazione prima del termine, premere
Connessione LAN Wireless
Questoistema è dotato di Wi-F® incorporado e può essere connesso a un router wireless.
Preparazione
-
Posizione Anything in the router wireless.
-
Non collègeque un cavo LAN,perché en questionedo mode verrebee disabilitatà la funzione Wl-FF.
Puntare l'antenna sul retro dell'unità principale come molto problatorio nell'illustrazione.
Non esquire quanto segue:
- Appicare troppa forza sui antenna
- Trasportare esta unita tenendola per l'antenna

Metodo 1:
Uso di WAC
- Le spiegazioni che seguono si riferiscono a un iPhone.
1 Accendere quellosystema.
2 Collegare l'iPhone alla rete wireless domestica.
3 Premere ripeturamente [RADIO, EXT-IN] sul telecomando per selezionare "NETWORK".
- Quando il display indica "WAC Mode", andare al passaggio 4. - Se il display rimane su "NETWORK", effettare l'operazione di reset della rete. (✗ 18)
4 Andare alle impostazioni Wi-Fi sul proprio iPhone.

5 Selezionare "Panasonic PMX152□□□□□" o
"Panasonic PMX150□□□□□□" sotto a "SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER..."
- "□" sta per un carattere specifico per ciascun set.
6 La schermata "AirPlay Setup" appeare sul proprio iPhone.
- Questoistema verrà visualizzato come "Panasonic PMX152" o "Panasonic PMX150".
Per modificare il nome, immettere un nuovo nome per sottituire quello esistente.
E possibl modificare il nome anche dato che è stata
effetuata la connessione alla rete.
(9.8. "Effettuare impostazioni relative alla rete")
- E possible impostare una password per questoystema sotto a "SPEAKER PASSWORD".
(Questa password Shalla necessaria se la effettuano impostazioni di retetramite il browser Internet la volta successiva.)
7 Selezionare "Next" per applicare le impostazioni.
- Quando viene stabilita la connessione, sul display dell'unità
principal appere "Success" (vera visualizzato W
Metodo 2: Utilizzo dell'app "Panasonic Music Streaming"
(Utilizzato sempre l'ultima versione della app.)
- IOS:AppStore
Android:GooglePlayTM

2 Aviare I'appe seguirle istruzioni a video.
3 Verificare che la connessione sla stata completata.
- Quando viene stabilità la connessione, sul display dell'un appeare "Success" (verra visualizzato).
- Se viene visualizzato "Fail", premere [OK], verificare il nome della rete (SSID) e la password, e quando effettuare nuovamente l'impostazione.
Il funzionamento e le voci visualizzate sullo schermo, ecc. della app "Panasonic Music Streaming" sono soggetta a modifica. Per le informazioni più recenti, visitare http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/app/ (Il sotto è solo ininese.)
Metodo 3: Utilizzo di un browser Internet
- Le spiegazioni che seguono si riferiscono ad uno smartphone.
1 Accendere quello sistema.
2 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul telecomando per selezionare "NETWORK".
3 Per entrare nella modalità "Setting"
1 Premere ripetutamente [SETUP] sul telecomando per selezionare "Net Setup", quindi premere [OK].
2Premiere [ , ] sul telecomando per selezioneare "Manual", quindi preme [OK].
3 Premiere [▶,▶] sul telecomando per selezioneare 'OK? Yes', quindi premere [OK].
- Dopo aver premuto [OK] per confirmare "OK? Yes", la connessione di reile precedentemente impostata con但这a unità verrà annullata.
- In alternatively, quando si Tiene premuto [△, OPEN/ CLOSE] sull'unità, tenere premuto [▶/■] sull'unità per almeno 4 secondi.
"Setting" lampeggia sul display.
4 Andare alle impostazioni Wi-Fi sul dispositivo compatible.

Impostazion

Impostazioni Wi-Fi
5 SeLECTIONARE "PMX152□□□□□□AJ" o
"PMX150□□□□□AJ" per il collegamento a
questo planta
- " * sta per un carattere specifico per ciascun set.
- Puito requisite necessario sino a 1 minuto perché appaalia nel proprioelenco Wi-Fi.
- Se quista operazione non funziona correttamente, ripetlerla diverse voite.
Dispositivo iOS: se soit "Panasonic PMX152 " o "Panasonic PMX150 " appepeInverse "SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...", effettuare i passaggi da 5 a 7 del "Metodo 1" per completing la procedure di impostazione della rete. ( 6)
- Accertarsi che sie abilitato DHCP come impostazione di rete sul dispositorio compatibile.

Informazioni sulla paglia di impostazione della rete: Dispositivo iOS: la paglia delle impostazioni verrà visualizzata automaticamente all'interno del browser Internet. Eccetto il dispositivo iOS: scorrere verso il basso la barra di notificita del dispositivo per vericare la presenza della notificia "Sign in to Wi-Fi network" e toccarla per visualizzare la paglia delle impostazioni. Se non sono presenti notifiche, apree il browser Internet e aggiornare la paglia per visualizzare la paglia delle impostazioni. Se la paglia delle impostazioni non viene visualizzata, immettre "http://172.19.42.1" nelcampo indirizzo URL.
6 Immettere il nome di un dispositivo e quindi selezionare "Next".

- Il nome del dispositivo visualizzato sare il nome di quello sulla rete.
-Numero massimo di caratteri che sono essere migliorata: 32 - I caratteri stati non sono supportati.
- Il nome del dispositivo viene impostato quando viene selezionato "Next"
- E possibile modificare il nome del dispositivo anche\
davewever impostato la connessione di rete.
(⇒ 8, "Effettuare impostazioni relative alla rete")
7 Selezionare le proprie opzioni di sicurezza per
questoystema. Per impostare la password di AirPlay
1 Selezionare "Yes" e quindi selezionare "Next".
2 Impostare la propria password e quindi selezionare "Next".
- Questa password sare necessaria la prossima volta che viene usato quello metod di impostazione della rete.
- Se è stato effettuito un reset della rete (⇒ 18), la password verrà annullata.
Per saltare quello settaggio
Selezionare "No" e quindi selezionare "Next".
- É possible modificare quello settaggio ancche dopo avoir impostato la connessione di rete. (⇒ 8, "Effettuare impostazioni relative alla rete")
8 Selezionare il nome della propria rete (SSID),\ quindi immettere la password.
- Verificare il nome della rete (SSID) e la password impostate sul router wireless.
- Un elenco di nomi di reti (SSID) apparità quando si selezione la casa "Network Name".
- Per visualizzazione i caratteri immessi nella casella "Password", selezione "Show Password".
- Se la propria rete richiede impostazioni specifiche, de Salesionezione "DHCP" per disabilitare DHCP.
- E possibile utilizzate indirizzo IP, subnet mask, gateway predefinito, DNS primario, ecc. specifici
- Per aggiornare l'elenco dei nomi delle retti (SSID), selezione "Refresh list".
9 Selezionare "Connect" per applicare le impostazioni.

- Quando viene stabilita la connession, sul display dell'unità principale appara "Success" (verrà visualizzato).
Se viene visualizzato "Fail", premere [OK], verificare il nome della rete (SSID) e la password, e quando effettuare nuovamente l'impostazione. - A seconda del disposito, potrebbe non essere visualizzata la schermata di completeness della connessione.
10 Assicurarsi di connettere il proprio dispositivo compatible alla rete wireless domestica.
Nota:
- Abilitare Java e i Cookie nelle impostazioni del browser.
Metodo 4:
Utilizzato di WPS (Wi-Fi Protected SetupTM)

1 Accendere datoistema.
2 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul telecomando per selezionare "NETWORK".
3 Per entrare nella modalità "WPS Push"
1 Premiere ripetutamente [SETUP] sul Telecomando per selezioneare "Net Setup", quindi premeire [OK]. Sul display appeare "WPS Push".
2 Premere [OK].
3 Premere [▶] sul telecomando per selezionare "OK? Yes", quindi premere [OK].
In alternatively,enville sienere premuto [▶/▶] su'unita principale,terne premuto [SELECTOR,-NET PRESETU:du'unita principale per sezione 4.assorti
- S'unità ègia collegata ad una rete wireless LAN, viene visualizzato "Network Initializing" per circa 1 minuto. "WPS" lampeggia sul display.
4 Attivare il tasto WPS sul router wireless.
-
Quando viene stabilita la connessione, sul display dell'unità principale apparve "Success" (verrà visualizzato "W - Se la connessione non viene stata stabilita entro il periodo di tempo impostato, potrebbe essere visualizzato "Fail". Premere [OK]. Provarre a ripetere l'impostazione. Se viene nuovamente visualizzato "Fail", provare altri metod).
Utilizzo del codice PIN WPS
1 Accendere quellosystema.
2 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] sul telecomando per selezionare "NETWORK".
3 Per entrare nella modalità "WPS PIN" 1 Premiere ripetutamente [SETUP] sui telecomando per selezioneare "Net Setup", quindi premere [OK]. 2 Premiere [, ] sul Telecomando per selezioneare "WPS PIN" e quindi premere [OK]. -
In alternatively, notamment si Tiene premuto [ ] sull'unità principale, tenere premuto SELECTOR, -NET PRESET sull'unità principale per aimero 4 secondi.
- S e unita ègia collegata ad una rete wireless LAN, viene visualizzato "Network Initializing" per circa 1 minuto. Il codice PIN èindicato sul display.
4 Immettere il codice PIN nel router di rete wireless.
Nota:
- Una volta che ilsysteme entra in modalità codice PIN WPS, non è possible effettuare l'impostazione usando il pulsante WPS. Per useare il pulsante WPS, spegnere e riaccendere i systema, ed effettuare nuovamente le impostazioni di rete.
- A seconda del router, altri dispositori connessi pottrebbero
perde temporaneamente la loro connessione. Per ulteriori informazioni, vindere le istruzioni per l'uso del router wireless.
Connession LAN via cavo
Metodo 5:
Uso di un cavo LAN
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare l'unita principale ad un router a banda largautilizzando un cavo LAN.
ad es.,
Router a banda larga, ecc.

3 Collegare il cavo di alimentazione CA all'unità principale e accendere questoSYSTEMA.
- Quando è stata stabilita la connessione, sul display dell'unità principale appara " W
Nota:
- Utilizzare sostanto cavi LAN diretti di categoria 5 o superiore
(STP) per collegarsi alle periferiche - E possibile collegare o scollegare il cavo LAN solo quando ilcayo di alimentazione CA e scollegato.
-
L'inserimento di un cavo che non si è il cavo della LAN nel terminale della LAN più danneggiare l'unità.
-
Se il cavo LAN è scollegato, le impostazioni relative alla rete (→ molto) verranno annullate. In quel caso, effettuare nuovamente le impostazioni.
- Quando sicollege un cavo LAN, la funzione Wi-Fi sera disabilitata.
Effettuare impostazioni relative alla rete
É possible modificare il nome di quelloystema sulla rete, modifierile impostazioni di sicurezza per quelloystema, ed usare indirizzo IP, subnet mask, gateway predefinito, DNS primario specifici.
E possible modificare il nome di quello sistema anche
cambiando un'impostazione nella app"Panasonic Music Streaming ( 9) .Per informazioni sulla app, consultare il sito segunte. http://panasonic.jp/support/global/cs/music/app/ (Il sotto solo in ingles.)
Preparazione
- Completare le impostazioni di rete. (⇒ 6)
- Collegare il proprio dispositivo alla stessa rete a cui è collegato quellosystema.
- Controllare l'indirizzo IP di quelloystema ( 18) ,e prenderneforme.
1 Lanciare un browser Internet sul proprio dispositivo e quando immettere l'indirizzo IP di quello sistema nel Campo indirizzo per visualizzare la pagina delle impostazioni.
- Possono essere necessari alcuni minuti perché sia visualizzata la paglia delle impostazioni a seconda dell'ambiente. In tal caso, ricaricare il browser.
-
Se l'unité est connexa tramite Wi-Fl, é possible modifieoir le nombre del disposibo et le options di sicurezza per thisystemia. Chuidere la pagina delle impostazioni dati aver effettuato le modifie.
-
Per modificare il nome del dispositiivo, selezione "Change", ed immettere un nuovo nome per il disposito, quindi selezione "Apply".
- Per modificare le opzioni di sicurezza per quelloysteme, selezione "Change" per l'impostazione della password AirPlay. Se è stata impostata una password AirPlay in precedenza, sare necessaria la password precedente prima di effettuire le modifiche. Effettuire le modifiche e quindi selezione "Apply".
2 Immettere il nome di un disposito e quindi selezione "Next".
- Consultare il passaggio 6 di "Utilizzo di un browser Internet" ( 7) per informazioni sul nome di un dispositivo.
3 SeLECTIONARE le propre opzioni di sicurezza per lo stato.
systema. - Consultare il passaggio 7 di "Utilizzo di un browser Internet" ( 7) per informazioni sulle opzioni di sicurezza per quello sulla systema.
4 Selezionare e immettere le informazioni.
Se la propria rete richiede impostazions specifiche, deselectionare "DHCP"perdisabiliteDHCP
- É possible utilise iziridizzo IP, subnet mask, gateway predefinido, DNS primo, ecc. specifici.
5 Selezionare "Connect" per applicare le impostazioni.
- Quando è stata stabilità la connessione, sul display dell'unità principale appara "Success".
Streaming di musicaattraverso la rete
É disposibile effettuare lo streaming di musica dai propri dispositivi o da servizi musicai online ai diffusori di questo sistema e ad altri diffusori AllPlay.
Eanche possible inviare in streaming la sorgente musica di questoistema verso altri diffusori AllPlay.
Streaming di musica su dispositivi di rete
É possible usare la funzione AllPlay per effettuire lo streaming di musica dal dispositorio presente sulla rete ai diffusori di questo systemuando l'applicituita "Panasonic Music Streaming", ecc.
- iOS : App Store
Android: Google PlayTM

Il funzioniato e le voci visualizzate sullo schermo, ecc., alla
"Panasonic Music Streaming" sono soggetti a��ifica. Per le
informazioni più recenti, visitare.
http://www.piano.info/2014/total/audio/app/
http://panasomc.jp/supportglobe/cvs audio/app/ Sono disponibili uterior app. Per informazioni, visitate
(I siti sono solo in inglse.)
Preparazione
- Completare le impostazioni di rete. (→ 6)
- Collegare i segunti dispositivi alla stessa rete a cui è collegato quelloystema.
Dispositivo con installato "Panasonic Music Streaming", ecc.
Dispositivo contente musica
I passaggi seguenti si basano su "Panasonic Music Streaming".
1 Accendere questo sistemas.
Controllare che sul display appaia licona * W
Se non appare, verificare le impostazioni della rete. ( 6
2 Avviare I'applicazione "Panasonic Music Streaming".
- Utilizzare sempre l'ultima versione della app.
3 Da "Speaker", selezionare quellosystema come diffusori di output.
Si se除去 di più di un diffusore AllPlay, è possible ascoltare audio sincronizzato da.this.
Per raggruppoi difusori,trascinare Iicona,ad esempio*di dei difusiori desiderati svrapponendoll.
- E possibleanchesi:
su alti diffusiori AllPlay.
- Il numero di diffusori AllPlay che sono effettuata la riproduzione varia una seconda della situazione di utilizzo
- Quando si disattiva uno de diflussori AliPlay, altri diflussori dello
本身就是 gruppo potrebbero arrestarle la coproduzione.
4 Selezionare una sorgente musica.
5 Selezionare un brano.
Nota:
- Questo sistemas verrà visualizzato come "Panaconic PMX150" o "Panaconic PMX150" se l nome del disposizione non è imposto.
- Quando si Produce música del server DLNA (PC con installando Windows 7 o più recente, smartphone, dispositivo Network Attached Storage (NAS), ecc.), aggüngire e contentui e la cartella alle libere di Windows Media Player, dello smartphone, o del dispositivo NAS, ecc.
- La playlist di Windows Media * Player è in grado di produrre solo i contesti presenti nelle librerie.
- Riguardo al formato supportato, fare riferimento a "Formato supporto audio" ( 22) .
Non é possible réproduire i formati file che non sono supportati dal proprio server DLNA.
A seconda dei conteniti e i apparecchio collegato, potrebbe non essere possibile una corretta riproduzione. - Accertarsi di arrestare la riproduzione sul proprio dispositivo prima di spegnere.
Streaming di musica online
Questoistema é compatible con diversi servizi musicali online. Visitare il site segunte per informazioni sulla compatibilità: www.panasonic.com/global/consumer/homeav/allseries/service
Preparazione
- Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.
- Collegare un dispositivo con installa una app compatible alla stessa rete a cui è collegato quello sulla.
1 Accendere quellosystema.
Controllare che sul display appaia Iicona * W
- Se non appare, verificare le impostazioni della rete. ( 6)
2 Lanciare la app, e selezionare una canzone da riproduire.
Uso di Spotify
Sara necessario Spotify Premium. Per informazioni, visitare il seguente site web.
Dopio II passaggio 2
3 Selezionare il riquadro della copertina del brano in basso a sinistra sulla schermata di riproduzione.
4 Da " selezionare quello problema come diffusori di output.
- Per ascoltare audio sincronizzato da più diffusori AllPlay, é necessario raggruppari采访时 use the app "Panasonic Music Streaming". (♀ a sinistra)
Utilizio di servizi musicali online diversi da Spotify
Dopo il passaggio 2
3 Da "I Iionare Anything osto sotema come diffusori di output.
- A seconda del servizio, potrebbe essere necessario aprire illettore a tutto schermo per visualizzare 一 ()
Se hi piu di un diffusore AllPlay, e possible ascoltare audio
sincronizzato daeci. Sezioneare "Group"e quindi selezione i diffusori da raggruppare.
Nota:
- QuestoSYSTEMA viseravizualizzato ocePanasonic PMX150" oPanasonic PMX150" se i nome del dispositivo non è impostato
- E necessaria una registrazione/abbonamento.
- Questo puo comportare del cost.
Servizi,icone,especifie sono soggetti a modifiche.
Per maggioni informazioni, visitare i siti web dei singoli servizi musicali.
10 Nota:
U - Questo sistemas verra visualizzato come "Panasonic PMX150" o "Panasonic PMX150" se il nome del dispositivo non è impostato.
32 • Quando s acceve a contenti video con questa funzione, il video e l'audio potrebbero non essere sincronizzati.
- Questosysteme verrà visualizzato come "Panasonic PMX152" o "Panasonic PMX150" se il nome del disposizione non è impostato.
32 • Quando s acceve a contenti video con questa funzione, il video e l'audio potrebbero non essere sincronizzati.
Streaming di musica su quello sulla
E possible utilise l'app "Panasonic Music Streaming" ( 9) per effettuare lo streaming della sorgente musica di questo systema (radio/CD/Bluetooth/AUX/USB/PC) versusi altri diffusori AllPlay.
Preparativi
- Completare le impostazioni di rete. (⇒ 6)
- Prepareare la sorgente audio desiderata su quelloystema (ad esempio, insertire un CD, ecc.)
- Installare l'app "Panasonic Music Streaming" sul proprio disposativo.
- Collegare il dispositivo ed i diffusori AllPlay alla stessa rete a cui è collegato quelloystema.
1 Accendere questo sistema.
ControllerechulsslappayapaiiaWSe non appare,verificareleimpostazioni delre. ( 6)
2 Avviare l'applicazione "Panasonic Music Streaming". Utilizzare sempre l'ultima versione della app.
3 Da "Speaker", selezionare il diffusore verso cui dirigere lo streaming dell'audio di quelloystema.
Per effettuare lo streaming dell'audio di questo tipo sono altri diffusori AllPlay, trascinare l'icona (ad esempio " ) dei diffusori desiderati svrapponendoli.
4 Selezionare dall'elenco la sorgente musicale desiderata.
5 Selezionare Anythingo. Il dispositivo inizierà a leggere le informazioni della sorgente musicale desiderata da quelloystema.
- Questoistema passera alla modalità selezione per la sorgente musica selezionata.
- Il diffusore selezioneato al passaggio 3 equesto stati verranno automaticamente ragourappati.
- A seconda della sorgente musicale selezionata, la riproduzione vuo initiare. Se sul proprio dispositorio apprene un elenco di contenuti, selezionare il contento desiderato per avviare la riproduzione.
- Il numero di diffusori AllPlay che possono effettuare la
riproduzione varia a seconda della situazione di utilizzo. - Quando si disattuya uno de los diffusores AllPlay,以及其他 diffusores nella stesso potrebbero arrestarle la reproduzione
- File DSD 5,6 MHz posso essere essere riprodotti su quellosystema ma non è possible effettuare lo streamingverso altri diffusori nella stesso gruppo.
Nota:
Memorizzazione delle stazioni nei tasti (NET PRESET) da [1] a [6] (solo quando la riproduzione avviene tramite l'app internet radio)
Questa unità é compatible con Qualcomm® AllPlay™ Radio supportato da Tuneln. É possible memorizzare le stazioni quando si riproduze usingo'app internet radio"AllPlay Radio". Qualcomm® AllPlay™ Radio supportato da Tuneln à un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc.
E possible memorizzare fina a 6 stazioni in corrispondenza del tasti (NET PRESET) da [1] a [6]. - Una stazione precedente memorizzata viene sovrascritta quando un'altra stazioneiene memorizzata in corrispondenza dello stesso tasto (NET PRESET) da [1] a [6].
Preparativi
- Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.
-
Collegare un dispositivo con Installata un'app "AllPlay Radio" alla stessa rete a cui è collegato quello sulla.
1 Accendere questo sistema. -
Controllare che sul display appaia l'icona " W
- Se non appeare, verificare le impostazioni della rete. ( 6)
2 Lanclare l'app "AllPlay Radio", e selezionare una stazione da riproduire.
Utilizzare sempre l'ultima versione della app.
3 Tenere premuto uno dei tasti da [1] a [6] sino a che sul display appeare "NET P". ("□" indica un numero.)
■ Ascolto di una stazione memorizzata
Premere uno degli tasti da [1] a [6].
- Première prima [NET PRESET] se il selettore corrente é diverso da NETWORK.
Nota:
- Se al canale selezionato non corrisponde nessuna stazione, verra visualizzata l'indicazione "No Preset".
- Premendo [NET PRESET], è possible richiamare l'ultima stazione memorizzata.
In alternatively, tenere premuto [SELECTOR,-NET PRESET] sulf'unita principale. - Per selezione stazioni memorizzate presso l'unità principale
- Tenere premuto SELECTOR, -NET PRESET, quindi premere [I▶▶O o [▶▶].]
Uso di AirPlay
AirPlay funziona con iPhone, iPad, e iPod touch con iOS 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion o successivo, e PC con iTunes 10.2.2 o successivo.
Preparativi
- Completare le impostazioni di rete. ( 6)
- Collegare il dispositiivo iOS o il PC alla stessa rete domestica a cui è collegato quelloysteme.
1 Accendere questo sistema.
Controllerech sul display appaia Iicona W Se non appeare,verificare le impostazioni di rete. ( 6)
2 Dispositivo iOS: Avviare l'applicazione "Music" (o l'iPod) PC: Avviare "iTunes".
- Se ci utilizes l'applicazione Music sul proprio iOS, selezione il file audio che si considera riproduire.
3 Selezionare "Panasonic PMX152 1200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
AirPlay .
- Controllare le impostazioni del volume prima di avviare la riproduzione. (Quando si utilizza AirPlay per la prima volta, è possible che il volume di uscita sa ia all massimo.)
4 Avviare la riproduzione.
- La riproduzione inizierà con un leggero ritardo.
Nota:
- É possible impostare questoistema en modo che si accenda automatistically quando viene selecionato come diffusore di uscita. (→ 18. "Standby di rete")
- Quando si cambia il volume sul disposativo iOS o su iTunes le modifiche verranno applicateanche a guestoSYSTEMA. (Vedere iTunes Help per informazioni sulle impostazioni necessarie in iTunes.)
- Con alcune versioni di iOS e iTunes, è possible che non si riesca a riavviare la riproduzione AirPlay se si cambia la posizione del selettre (ad es. "CD") o se"Thisoistema viene spento durante la riproduzione AirPlay. In tal caso selezione un dispositivo diverso dall'icona AirPlay dell'applicazione musica o di iTunes, quindi selezione nuovoamento"Thiso categoria come diffusore di uscita.
AirPlay non funzionera quando si riproducono dei video su iTunes.
1: " ☐" sta per un carattere specifico per ciascun set.
2: É possible modificare il nome visualizzato per questo sistema da "Effettuire impostazioni relative alla rete". (→ 8)
Informazioni su Bluetooth®
Panasonic non è responsable per la compromise di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless.
Banda di frequenza utilizzata
- Questo problema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.
Certificazione del dispositivo
-
Questoistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l'uso di reti wireless.
-
In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni: - Disassemblaggio o modifica di"Thisoistema". - Rimozione delle indicazioni delle specifiche.
Restrizioni d'uso
- Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di Tecnologia Bluetooth3.
- Tutti i dispositivi devono rispettoe gli standardi Bluetooth SIG, Inc.
A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un dispositivo, quello potrebbe non essere in grado di collegarsi o alcune operazioni potrebbero essere diverse. - Questoistema supporte les caractarlistiche di sicurezza di Bluetooth, ma a seconda dell'ambiente operativo e/o delle impostazioni,但这a sicurezza potrebse non essere sufficiente. Trasmettete dati a questo Sistema in modalità wireless con cautela.
- L'unità non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.
Range di utilizzato
- Usare quello disposativo in un range massimo di 10m . Il range può diminuire a seconda dell'ambiente, di ostacoli o di interferenze.
Interferenza da altri dispositiivi
- Questoistema potrebne non funzioniare correttamente e potrebbero verificarsi problemi come rumore e interruzioni dell'audio a causa dell'interferenza delle onde radio, seQuestoistema è posizionato troppo vicino ad altredispositivi Bluetooth o a dispositivi che usano la banda 2,4 GHz.
- Questo storia potrebbe non funzioniare correttamente se onde radio trasmesse da una stazione vicina sono troppo forti.
Uso previsto
- Questo sistema è predisporto per un normale impiego di tipo generale.
- Non usare requisiteistema vicino ad un impianto o in un ambiente soggetto a interferenza in radiofrequency (ad esempio: aeroporti, ospedali, lavoratori, ecc).
Utilizzato della funzione Bluetooth®
Usando il collegamento Bluetooth®, su quello sulla posibilità ascoltare l'audio dal dispositorio audio Bluetooth® en modalità wireless.
- Per ulteriori informazioni, consulare le istruzioni per l'uso del disposativo Bluetooth®.
Connessione tramite il menu Bluetooth
Preparazione
- Attivare la funzionalità Bluetooth® del dispositoivo e posizionale il dispositoivo vicino aquesta unità.
Accop门户 con dispositivi Bluetooth®
1 Premere [per selezionare "BLUETOOTH". Se il display indica "Pairing", andare al passaggio 3.
2 Premere [PLAY MENU] per selezionare "Pairing" e quindi premere [OK].
In alternative, tenere premuto [PAIRING] sull'unita.
3 SeLECTIONARE "SC-PMX152" o "SC-PMX150" dal menu Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
- É possible che l'indirizzo MAC (ad es. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) venga visualizzato prima di "SC-PMX152" or "SC-PMX150"
- Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display per poche secondi.
4 Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth
Connessione di un dispositivo Bluetooth® accoppiato
1 Premere [per selezionare "BLUETOOTH". "Ready" e indicato sul display.
2 Selezionare "SC-PMX152" o "SC-PMX150" dal menu Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display per pochi secondi.
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth®.
Nota:
Se viene richiesta la passkey, immettere "0000".
- E possibile registrazione sino a 8 dispositivi a questa unità. Se viene registrato un 9^ dispositivo, il dispositivo non utilizzato da più tempo viene sostituito.
- Questa unità più essere collegata con un solo dispositivo allaolta.
- Quando "BLUETOOTH" viene selezionato comme sorgente, esta unita tentera di connettersi automaticamente ultimoo dispositivo Bluetooth® connesso. ("Linking" viene indicate sul display durante questo processo.) Se il tentativo di connession non riesce, tentare nuovamente di stabilire una connessione.
Modalità di trasmissione Bluetooth®
É possible modifier la modalité di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio.
Preparazione
- Premere [ˈpɒr selezionare "BLUETOOTH".
Se ègia connesso un dispositivo Bluetooth®, disconnetterlo.
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "Link Mode".
2 Premere [4, ] per selezionare la modalita e quindi premere [OK].
Mode 1: Priorità alla qualità della connessione
Mode 2: Priorità alla qualità audio
Nota:
- Selezionare "Mode 1" se il suono si interrompe.
- Quando s accede a contentu video con esta funzione, il video e l'audio potrebbero non essere sincronizzati. In questo caso, selezionare "Mode 1".
L'impostazione predefinita e "Mode 2".
Livello input Bluetooth®
Se il livello dell'audio proveniente dal disposizione Bluetooth è troppo basso, modificare le impostazioni del livello di input.
Preparazione
- Connessione di un dispositivo Bluetooth®
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare "Input Level".
2 Premere [4, ] per selezionare il livello e quindi preme [OK]. "Level 0^ Level +1^ Level +2^ ↑
Nota:
- Selezionare "Level 0" se il suono risulta distorto.
L'impostazione predefinita e "Level 0"
Disconnaissance di un dispositorio Bluetooth®
1 Mentre é connesso un dispositivo Bluetooth ®: Premere ripeturamente [PLAY MENU] per selezionare "Disconnect?".
2 Premere [4, ] per selezionare "OK? Yes" e quindi premere [OK].
Nota:
- Per scollegare il dispositivo Bluetooth * èanche possiblentere premuto [ PAIRING] sull'unità.
- Il disposistivo Bluetooth ® verrà disconnessione si viene selezionata una sorgente audio diversa (es. "CD").
Bluetooth®standby
Quando viene selezionato "SC-PMX152" o "SC-PMX150" dal menu Bluetooth® di un dispositivo Bluetooth® collegato, esta unità si accenderà automaticamente, uscendo alla modalità Standby, e verrà stabilita una connessione Bluetooth®.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "BLUETOOTH Standby".
2 Premere [4, ] per selezionare "On" e quindi premere [OK].
12 Nota:
- Per disattivare la funzione, selezionare "Off" al passaggio 2.
- L'impostazione predefinita è "Off". Se esta funzione è impostata su "On", il consumo di corrente in standby italiane.
Informazioni sui supporti
- Panasonic non accetta alcuna responsabilità per la perdita di dati e/o informazioni.
iPhone/iPad/iPod compatible
iPhone 7 Plus / iPhone 7 / iPhone SE / iPhone 6s Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s
iPad Pro (9,7 pollici e 12,9 pollici) / iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3a e 4a generazione) / iPad 2 / iPad mini 4 / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini con display Retina) / iPad mini
iPod touch (5a e 6a generazione)
IPod nano (7a generazione)
(informazioni aggiornate a.Marzo 2017) Per le informazioni più recenti,visitare http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/ (Il sotto è solo in inglese.)
Nota:
- Non collegare modelli non presenti in elenco. Si può verificare un comportamento inattesso.
- La compatibilità dipende alla versione del software. Agglomerare il software dell'iPhone/iPad/iPod alla versione più recente prima di utilizzato con但这a unità
- Leggere la guida per l'utente dell'iPhone/iPad/iPod per le istruzioni per l'uso.
Dispositivi USB compatibili
Non è garantito che但这a unità possessa essere collegata a tutti i dispositivi USB.
- I file system FAT12, FAT16 e FAT32 sono tutti supportati.
- Questa unità supporta USB 2.0 ad Alta Velocità.
- I dispositivi USB con capacitéi memorizzazione
superiore a 32 GB in alcuni casi non possocono funzionare.
- Formati supportati re relative extensioni: MP3 (.mp3), AIFF (.aiff), FLAC (.flac), WAV (.wav), AAC (.m4a), DSD (.diff', .dsf')
- É possiblere che alcuni file non vengano riprodotti nell'ordine in cui sono stati numerati, o che non vengano riprodotti affatto, a seconda della modalità di creatione.
Nota:
- I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
- Ilsystemapuedesequirel'accessodi un massimo di: 800 album (compresa la cartella principale)
-8000brani
-999brani in un album
CD compatibili
- Questoistema è in grado di riproduire dischi conformi al formato CD-DA.
- Questo Sistema è in grado di riproduire CD-R/RW con contentui in formato CD-DA o MP3.
- L'unità potrebbe non essere en grado de riproduire certains dischi à cause delle condizioni de registrazione.
- Prima della riproduzione, finalizarze il disco sul dispositivo sui cui è stato registrato.
- Se il disco contiene dati in formato MP3 e dati audio normali (CD-DA), l'unità riproduze solo il formato registrato nella prima parte del disco.
L'unità non é in grado di riproduire file registrati utilizing la scrittura a paecchetti.
I dischi devono essere conformi a ISO9660 livello 1 o 2 (tranne per i formati estesi).
Nota:
- Alcuni CD-R/RW potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni della registrazione.
- I file MP3 sono definiti come brani e le cartelle sono definite come album.
- Ilsystemaouldeseguirl'accessoadunmasimo di-CD-DA:99brani
- MP3: 999 tracce, 255 album (compresa cartella radice)
- Le registrations non sarano riprodotte necessariamente nell'ordine in cui sono state registrar.
Inserimento supporto
CD

Eichetta rivolla verso l'alto
Premere ripetutamente CD/USB per selezionare "CD".
iPhone/iPad/iPod o disposito USB
- Collegare solo modelli iPhone/iPad/
IPod compatibil ( 一 12)
Altrimenti si potrebbero verificare
comportamenti inattesi.



Premere ripetutamente CD/USB per selezionare "USB".
La visualizzazione passera automaticamente a "IPod" quando
Carica di un iPhone/iPad/iPod
Quando I'lla écessa, la carica inizia quando s connette un iPhone/iPad/iPod a esta unita.
- Dopoe che l'iPhone / iPad/Pod has iniziato la carica, è possible mettere l'unità in standby.
- Controllare l'iPhone/iPad/iPod per verificare se la batterie è completinge carica. (Una volta completamente carica, rimuovere l'iPhone/iPad/iPod.)
Nota:
- Prima di rimuover il CD attendere che abbia smesso di ruotare.
- Quando sicollege uniPhone/Pad/IPod,utilizzare l'apposto cavo USB (non in dotazione).
- Inserire il dispositorio USB direttamenteenza utilizzare prolonghe USB.
- Disconnettere il dispositivo USB dopo il suo utilizzo.
- Prima di rimuovere il dispositorio USB, selezione una sorgente diversa da "USB".
Comandi per la riproduzione dei supporti
I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile.
CD: CD audio in fornato CD-DA o un CD contentente file MP3
iPod: iPhone/iPad/iPod compatible collegato alla porta USB.
[USB]: Dispositivi USB contenti file MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD
Bluetooth Dispositivo Bluetooth connesso
AirPlay: In caso di collegamento ad un disposito compatible con AirPlay
Network]: In caso di collegamento ad un dispositorio compatible con AllPlay/DLNA
Preparativi
- Accendere l'unità
- Inserre il积极配合 o connettere di disposito compatible Bluetooth®/AirPlay/AllPlay/DLNA.
- Premere CD/USB o [per selezionare la sorgente audio.
AirPlay Network: Quando"Thissistema é selecionato como diffusioni di output, la sorgente audio divinera la sorgente di rete.
Comandi di base
CD iPod USB Bluetooth AirPlay Network
| Riproduzione | Premere [▶/■]. |
| Arresto | Premere [■]. • USB: La posizione viene memorizzata, e viene visualizzata l'indicazione "Resume". • USB: Premere due volte [■] per interrompere completeness la riproduzione. |
| Pausa | Premere [▶/■]. Premere di nuovo per continuare la riroduzione. |
| Salto | Premere [▲] o [▶] per saltare un brano. (unita principale: [▲/▲] o [▲/▲]) |
| [CD] USB: Premere [▲] o [▼] per saltare l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD. | |
| Ricerca (Eccetto AirPlay Network) | Durante la riproduzione o la pausa Tenere premuto [▲] o [▶]. (unita principale: [▲/▲] o [▲/▲]) • [IPod]: La ricerca all'infinitro funzioni solo all'interno del brano presente. |
Nota:
- Durante l'opération di ricerca non sera disponibile l'audio
quando si riproducono file DSD presso il selettore USB.
Per usare il telecomando di questa unita con un dispositivo
Bluetooth® ii dispositivo Bluetooth® deve supportare AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
A seconda dello stato del dispositivo, alcuni comandi potrebbero non essere disponibili. - É possiblo che le operazioni siano diverse a seconde dei modeli di iPhone/iPad/iPod.
Network: Alcuni controll potrebbero non funzionare a seconda
dell'app in uso, ecc. - CD USB: E possible selezionare i brani premendo i tasti numerici
Visualizzazione delle informazioni disponibili
CDUSBBluetoothAirPlay
E possible visualizzare traccia, artista, nome album, tipo di file, bit rate, ed altre informazioni. (le informazioni variano a seconda della sorrente audio.)
Premere ripetutamente [DISPLAY].
es. USB (MP3)
"A□□□";Numero dell'album
"T□□□":Numero della traccia.
[口] indica un numero.}
":Album "Brano
Nota:
-Numero massimo di caratteri che sonoessere mostrati: circa 32
- Questo systemd supporta i tag ID3 ver. 1 e 2
- I dati di testo non supportati dal systema possono apparire in modo differente.
Menu riproduzione CD USB AirPlay Network
1 CD|USB:Premere [PLAY MENU] per selezionare "Playmode"o"Repeat". AirPlay Network:Premere [PLAY MENU] per selezionare "Repeat"o"Shuffle".
2 Premere [4, ] per selezionare l'impostazione, quando premere [OK].
CD USB:Playmode
| Off Playmode | Annulla l'impostazione della modalità di riproduzione. |
| 1-Track | Riproduze solo il brano selezionato. • Viene visualizzato "1TR". (Saltare al brano desiderato.) |
| 1-Album | Riproduze solo l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD selezionato. • P r em ▲p [▼] per selezionare l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD. • Viene visualizzato "1ALBUM". |
| Random | Riproduze i contenuti in ordine casuale. • Viene visualizzato "RND". |
| 1-Album Random | Riproduze i brani dell'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD selezionato in ordine casuale. • P r em ▲p [▼] per selezionare l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD. • Viene visualizzato "1ALBUM", "RND". |
| |CD| USB |: Repeat | |
| On Repeat | Attiva la modalità ripetizione. • Viene visualizzato * ←". |
| Off Repeat | Disattiva la modalità ripetizione. |
| |AirPlay| | Network| | |
| Repeat | Per verificare l'impostazione selezionatafare riferimento al dispositivo collegato. |
| Shuffle | Per verificare l'impostazione selezionatafare riferimento al dispositivo collegato. |
Nota:
- Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti o premere i pulsanti numerici.
- Funzione modalità di riproduzione non funzione con "Riproduzione programmata".
- La modalità viene annullata quando si après il vassolo del disco o si rimevue il dispositivo USB.
Riproduzione programmata CD USB
Questa funzione permette di programmare sono a 24 brani. CD)CD-DA
1 Premiere [PGM, -DEL] nella modalità di arresto. Viene visualizzato "PGM".
2 Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato. Ripetere questo punto per programmare altri brani.
3 Premere [▶/II] per avviare la riproduzione. CD|MP3), USB
1 Premiere [PGM, -DEL] nella modalità di arresto. Viene visualizzato "PGM".
2 Premere [ , ] per selezionare l'album desiderato.
3 Premere [▶i], quindi premere i pulsanti numerici per selezione il brano desiderato.
4 Premere [OK]. Ripetere i punti dal 2 a 4 per programmare alltri brani.
5 Premere [▶II] per avviare la riproduzione.
| Controllare il contento della programmazione | Premere [i-▲] o [▼■] nella modalità di arresto. |
| Cancellare l'ultimo brano | Tenere premuto [PGM, -DEL] in modalità arresto. |
| Cancellare la modalità di programmazione | Premere [PGM, -DEL] nella modalità di arresto. • "PGM" si spegne |
| Cancellare tutti i brani programmati | Premere [■] nella modalità di arresto. Viene visualizzato "Clear All". Entro 5 secondi, premere di nuovo [■]. |
Nota:
- La的记忆 del programa viene annulata quando si apre il vassoio del disco si si rimuove il dispositivo USB.
Radio FM
E possible preimpostare 30 stazioni FM.
Preparativi
Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare "FM".
Preselezione automatica
1 Premere [RADIO MENU] per selezionare "Auto Preset".
2 Premere [▶] per selezionare la frequenza "Lowest" (più Bassa) o "Current" (corrente). Lowest: Per initiarie la presezione automatica con le frequenza più Bassa ("FM 87.50MHz"). Current: Per initiarie la presezione automatica con le frequenza corrente."
3 Premere [OK] per cominciare la preselezione.
- La radio inizia a preselezionare tutte le stationi che e in grado di ricevere nei canali, in ordine ascendente. Per annullare, premere [■].
*1: Per cambiare la frequenza, consulhare "Sintonizzazione manuale e preimpostazione".
Sintonizzazione manuale e preimpostazione
1 Premiere [
2 Premere [PGM, -DEL].
3 Premere i pulsanti numeri per selezionare un numero preselezionato. Ripetere i punti da 1 a 3 per preselezionare autres stazioni. La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Selezione di una stazione di presezione
Premiere i tasti numerici, [O] o [O] per selezione la stazione memorizzata.
- In alternatively, premerge [F] o sull'unita principale quando é selezionato "Preset" come modalità de sintonizazione.
*2: Per cancellare la modalità di sintonizzazione 1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare "Tune Mode". 2 Pre m▶ ]per selezionare "Manual" o "Preset" e quind premere [OK].
Transmission RDS
Questo problema più visualizzare i dati di testo trasmessi dal problema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
"PS": Servizio programma
"PTY": Tipo di programma
"Freq": Freqenza
Nota:
- RDS è disponibile solo quando si riceve un segnale stereo.
- RDS potrebbe non essere disponibile se la riscione è debleo.
PMX152 DAB/DAB+
Operazioni preliminari
Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezione "DAB+".
Se si selezione "DAB+" per la prima volta, il systemainizierto la procedura "DAB Auto Scan".
Nota:
- Se non viene rilevata nessuna stazione, appeare "Scan Failed". Regolare l'antenna e riprovare.
Scansione automatica DAB/DAB+
1 Premiere [RADIO MENU] per selezionare "Auto Scan" e quindi premere [OK]. Viene visualizzato "Start?".
2 Premere [OK].
Viene visualizzato "DAB Auto Scan".
Sintonizzazione manuale DAB/DAB+
Per trovare la posizione migliorhe dell'antenna, usare la sintonizzazione manuale per effettuare la ricerca nel blocco di frequenze DAB/DAB+ selezionato.
1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare "Manual Scan".
2 Premere [4, ] per selezionare un blocco di frequenza e quindi premere [OK].
Memorizzazione stazioni
É possible memorizzare fina a 20 stazioni DAB/DAB+.
1 Premere [4] o [▶] per selezionare una stazione.
- In alternatively, premere [1] or [2]
sull'unita principale quando é selecionato "Station" como modalità di sintonizzazione*1.
2 Premere [PGM, -DEL].
3 Premere I tasti numeri per selezionare un numero per la memorizzazione.
Effettuare nuovamente i passaggi 1 e 3 per memorizzare ulteriori stazioni.
Nota:
- Se si memorizza una stazione su un numero di memorizzazione che ne conteneva giornata, esta verrà sovrascritta.
- Non è possible memorizzare una stazione che non sta trasmettendo o quando è stato selezionato un servizio secondario.
- La memorizzazione precedente delle stazioni viene annullata durante la scansione automatica.
Selezione di una stazione
preselezionata
Premiere I tasti numerici, [□□] o [□□] per selezione la stazione memorizzata.
- In alternatively, premere [←/←] o [▶/▶] sulf'unita principalque quando é selezionato "Preset" come modalita di sintonizzatione1.
*1: Per cancellare la modalità di sintonizzazione
1 Premiere ripetutamente [RADIO MENU] per selezione "Tune Mode".
2Premiere [ , ] per selezionare"Station"o"Preset e quindi premere [OK].
Visualizzazione delle informazioni disponibili
E possible visualizzare informazioni su trasmissione DAB/DAB+, tipo di programma, etichetta gruppo programmi, frequenza e ora.
Premere [DISPLAY] per visualizzare le informazioni disponlibill.
Impostazioni DAB/DAB+
1 Premere [RADIO MENU] ripetutamente per selezionare un'opzione.
2 Premere [4, 5] per selezionare l'impostazione desiderata, quando premere [OK].
DAB Secondary
Primary Per ascoltare il servizio principale.
Secondary Per ascollare servizi secondari.
Viene visualizzato

Auto Clock Adj
On Adjust Avvia regolazione automatica orologio.
Off Adjust Annulla regolazione automatica orologio.
Qualità segnale DAB/DAB+
Quando si regola l'antenna è possible verificare la qualità della ricezione.
1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare "Signal Quality".
2 Premere [4, ] per selezionare la frequenza. Viene visualizzato il blocco di frequenze e quando viene indicata la qualità di ricezione.
Qualità di ricezione
0 (scarsa) a 8 (eccellente)

Utilizzo dell'input aesiliario
É possible eseguire il collegamento di un videoregistratore,lettore DVD, ecc. e ascoltare l'audio da quelloystema.
Preparativi Collegare II
1 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare "AUX".
2 Riproduire le apparecchiature esterne.
Utilizzo dell'ingresso PC
É possible riproduire musica sul PC con i diffusori di questo systema collegando un PC al terminale PC IN sull'unità principale. Riguardo al formato supportato,fare riferimento a "Dati tecnici" ( 22)
Prima di effettuare il collegamento a un PC
Sequire la suivente procedura
- Fare riferimento alle informazioni seguenti riguardo alle versione dei sistemi operativi raccomandi per il proprio PC: Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
① Scaricare e installare il relative driver sul PC. (Solo per ilsystema operativo Windows) Scaricare e installare il driver dal site sottostante. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Il site è solo in inglesi.)
(2) Scaricare ed INSTALLARE l'app dedicata "Panasonic Audio Player 2" (gratuita) sul proprio PC. (Per.) systema operativo Windows e OS X) Scaricare e INSTALLARE la app dal site sottostante. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Il site è solo in inglese.)
(informazioni aggiornate a gennaiio 2017)
Ascolto di audio da un PC
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare l'unità principale ad un PC.
Unita principale (retro) Porta USB-DAC

PC
3 Collegare il cavo di alimentazione CA all'unità principale e accendere questo systema.
4 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare "PC".
5 Utilizzare il PC per la riproduzione.
Note:
- Quando si reproduce audio ad alla risoluzione, si raccomanda di essere un cavo USB 2.0 High Speed.
Effetti sonori
Cambiamento della qualita del suono
1 Premere ripeturamente [SOUND] per selezionare un effetto sonoro.
2 Premere [, ] per selezionare l'impostazione desiderata.
Solo con l'unità principale
Ruotare [BASS] o [TREBLE] per regolare il livello.
EQ Preselezionato (Preset EQ)
Premiere ripetutamente [PRESET EQ] per selezione un'impostazione.
| Heavy | Aggiunge punch al rock |
| Soft | Per la musica di sottofondo |
| Clear | Rende più.chiarile le frequenze più alto |
| Vocal | Aggiunge brillantezza alla voce |
| Flat | Annulla l'effetto sonoro |
Nota:
- Quando se seleciona "PRESET EQ", Bassi e Alti verranno impostati in base a Preset EQ.
D.BASS
Quesla funzione consente l'ascollo con gli effetti dei suoni bassi più pronunciati.
Premere [D.BASS] per selezionare "On D.Bass" o "Off D.Bass".
Orologio e timer
Impostazione dell'orologio
Questo e un orologia con fornato a 24 ore.
Utilizzo delle informazioni sull'ora da un dispositivo di rete
É possible effettuare lo streaming delle informazioni sull'ora dal disposito a esta unità usando l'app "Panasonic Music Streaming" (→ 9).
Preparativi
- Completure le impostazioni di rete. (→ 6)
- Installare lapp "Panasonic Music Streaming" sul proprio dispositivo.
- Collegare il proprio dispositivo alla stessa rete a cui è collegato questosysteme.
1 Accendere quellosystema.
Controllare che sul display appoaia licona W
Se non appare, verificare le impostazioni della rete. ( 6)
2 Avviare l'applicazione "Panasonic Music Streaming".
- Utilizzato sempre l'ultima versione della app.
- Le informazioni sull'ora saranno inviate a questosystema.
Regolazione manuale dell'ora.
1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare "Clock".
2 Premere [A, V] per impostare l'ora, quindi premere [OK].
Per controllare l'ora
Premere [CLOCK/TIMER].
Nota:
- Ripristinare l'orologio regolamente per mantenerne la precisione.
Timer di sospensione
Il timer di sospensione spegne il systema una volta trascorso il tempo impostato.
Premere ripeturamente [SLEEP] per selezionare I'impostazione (in minuti).
"30min” "60min" "90min" "120min" Off(Annulla)
Per visualizzare il tempo rimasto
Premere [SLEEP].
Nota:
-
Il timer di suspensione cui sono esse utilizzato insieme al timer di rroduzione.
-
Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni del timer non si svrappongano.
Timer di riproduzione
É possible impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.
Preparativi
Impostare I'orologio.
1 Premere ripetutamente [CLOCK/TIMER] per selezionare "Timer Adjust".
2 Premere [ , ] per impostare I'ora di Inizio, ("On Time") quindi premere [OK].
3 Premere [, ] per impostare l'ora finale, ("Off Time") quindi premere [OK].
4 Premere [A,▼] per selezionare la sorgente musicale*, quindi premere [OK].
Accensione del timer
1 Preparare il dispositorio di origine della musica selezionato e impostare il volume desiderato.
2 Premere [②, PLAY]. Viene visualizzatoo “②”. Per annullare, premere di nuovo [②, PLAY]. Ilsystema devese essere spento per permettere al timer di funzioniare.
Controllare le impostazioni
Premiere [CLOCK/TIMER] ripetutamente per selezione "Timer Adjust".
(Mentre l'unité é in standby, premere due voite [CLOCK/TIMER].)
Nota:
- Il timer si avvia a basso volume e augmente gradualmente fino al livello preimpostato.
- Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attivato.
- Se si spegne e riaccende ilsystema nelle utimer è in funzione, il timer non si arresta all'ora della fine.
*1: "CD", "USB", "DAB+ (PMX152) ", e"FM" possono essere impostati come sorgente musica.
- Per fonte audio timer atraverso a porta per iPhone/ iPad/iPad e dispositivo USB, selezioneare "USB".
Aggiornamenti del firmware
É possible che occasionallymente Panasonic rilasci degli aggiornamenti del firmware per questo systema, che possono offrir funzioni aggiuntive o migliorare il modo in cui una funzione opera. Tali aggiornamenti sono disponibili Gratisamente.
E possible aggiornare il firmwareanche tramite un pop-up che appeare all'interno dell'app "Panasonic Music Streaming" ( 9) .Per informazioni sull'app, consultare il sitto segunte. http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/app/ (Il sito e solo in inglesi.)

II download richiede circa 10 minuti. NON SCOLLEGARE IL cavo dell'alimentazione CA nelle e visualizzato uno dei segmente messaggi.
"Updating" o "Upd %
("□"sta a indicare un numero.)
- Mente è in corso il processo di aggiornamento non è possible effettuare lessun'altra operazione.
Preparazione
- Accendere quello Sistema.
- Collegare questoSYSTEMA alla rete domestica. ( 6) - Accertarsi che la rete si'a collegata a Internet.
1 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare "NETWORK".
2 Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare "FW Update", quindi premere [OK].
3 Premere [4, ] per selezionare "OK? Yes",\
quindi premere [OK] per iniziare l'aggiornamento.
- Selezionare "OK? No" per cancellare l'aggiornamento. Quando inizi a l'aggiornamento verrà visualizzata l'indicazione "Updating". Il progreddire dell'operazione viene visualizzato come "Upd % " durante l'aggiornamento. (" " sta a indicare un numero.)
4 Al termine dell'aggiornamento, sul display appeare "Success".
Scollegare il cavo di alimentazione CA e ricollegarlo dopo 1 minuto.
Nota:
- Se non vi sono aggiornamenti, verrà visualizzata l'indicazione "No Need".
- Con alcuni tipi di connessione è possibile che la durata del download via sua maggiore, o che il download non venga eseguito correttamente.
Controllo della versione del firmware
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "FW Version" e quindi premere [OK].
Verra visualizzata la versione del firmware installato.
- Premere [OK] per uscire.
Altri
Funzione di spegnimento automatico
Per impostazione predefinita, questa unità passera automaticamente alla modalità standby se non vengono emessi segnali audio e se non vengono eseguite operazioni per circa 20 minuti.
Per annullare questa funzione
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "Auto Off".
2 Premere [A, B] per selezionare "Off" e quindi premere [OK].
Nota:
Per attivare la funzione, selezionare "On" al passaggio 2.
- Questa impostazione non puo essere selezionata quando la sua parente si è iniziata (Hedek, 1985).
la sorgente e radio o quando "Net Standby" e "On". Sa Net Standby" a inotrope duo "On", otra, urode
Se Net Standby e imposto su On, anche esta funzioni vorth impactate su "On". Per combiho.
l'impostazione, impostare "Net Standby" su "Off" (18)
- Quando è connesso a un dispositivo Bluetooth®, la funzione non è attiva.
Standby di rete
Questosystemapouaccendersi automaticamente quando s trova instandbyeviene selezionato come diffusioridi output deldispositivoirete.
É possible attivare lo standby di rete con i seguenti passaggi:
1 Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare "Net Standby", quindi premere [OK].
2 Premere [4, ] per selezionare "On", quindi premere [OK].
-
Quando "Net Standby" è "On"
-
La rete (LAN cablata/Wi-Fi) Sara attivaanche in modalitàstandby.
-In modalita standby il consumo di corrente aumenta.
Per disattivare network standby
Selectionare "Off" al passaggio 2.
- Quando ilsystemi viene accesso da但这a funzione, la parte iniziale della musica potrebbe non essere riprodotta.
- A seconda della app, le condizioni per attivare esta funzione possono variate.
- Il sistema potrebbe non attivarsianche quando è selezionato come diffusore di output. In tal caso, avviare la riproduzione.
Impostazione LAN Wireless
É possible abilitare o disabilitare la funzione LAN wireless.
1 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare "NETWORK".
2 Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare "Wireless LAN", quindi premere [OK].
3 Premere [4, ] per selezionare "On" o "Off" e quindi premere [OK].
L'impostazione predefinita e "On".
Potenza del segnale Wi-Fi
Per controllare la potenza del segnale Wi-Fi nel punto in cui si trovato"Thiso.
Preparazione
Collegare甚么systema alla rete wireless. ( 6)
1 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare "NETWORK".
2 Premiere ripetutamente [SETUP] per selezionale "Signal Level" e quindi premere [OK]. Sul display appeare "Level".
(“□”sta per un numero.)
Premiere [OK] per uscire da.thisa modalità di visualizzazione.
- La potenza del segnale consigliata è "3". Se l'indicazione è "2" o "1" provare a cancellare la posizione o l'inclinazione del router wireless o di quello sistema e vedere se la connessione migliorha.
- Se viene visualizzato "Level 0",uzzoistema non é in grado di stabilire una connessione con il router wireless. (20)
Nome della rete wireless (SSID)
Visualizzare il nome della rete wireless connessa (SSID).
1 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare "NETWORK".
2 Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare "Net Info", quindi premere [OK].
3 Premere ripeturamente [, ] per selezionare "SSID" e quindi premere [OK].
-
Premere [OK] per uscire.
-
Se viene visualizzato "No Connect", Anything Else
non è connesso ad una rete wireless.
I. caratteri che non possono essere visualizzati vengono sostituita da "c."
IP/MAC Indirizzo
Per controllare l'indirizzo IP o l'indirizzo del MAC Wi-Fi di istessoistema.
1 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare "NETWORK".
2 Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare "Net Info", quando premere [OK].
3 Premere ripeturamente [4, 5] per selezionale "IP Addr." o "MAC Addr.", quindi premere [OK]. L'indirizzo IP o l'indirizzo del MAC verrà visualizzato parzialmente.
4 Premere [←,▶] sul telecomando per visualizzare il resto dell'indirizzo IP o dell'indirizzo del MAC.
- Premere [OK] per uscire.
- Il " - visualizzato nella parte superiore o inferiore sinistra del display indica rispettovamente le prime e le ultime unità.
Reset rete
Per resettare le impostazioni di rete.
1 Premere ripetutamente [RADIO, EXT-IN] per selezionare "NETWORK".
2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare "Net Reset" e quando premere [OK].
3 Premere [4, ] per selezionare "OK? Yes" e quindi premere [OK].
- Attendere che "Network Initializing" smetta di scorrere.
- Sul display appare "WAC Mode"
- É disponibile Il metodo di impostazione della rete "Metodo 1". (→ 6)
-
Per uscire da "WAC Mode", premere [■].
-
Questa funzione non migliorà le impostazioni di "Wireless LAN".
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punita da contrailro a se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Il firmware installato è quello più recente?
Panasonic migliorata costamente il firmware delsystema per garantire ai proprio clienti le technologie piùrecenti. ( 17)
Per ulterioro aluto, supporto e consiglio dedicati al proprio prodotto, visitare:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Ilseo e solo in ingese)
Problemi comuni
Impossibile accendere l'unità.
- Dopo aver collegato il cavo di alimentazione CA, attendere circa 10 secondi prima di accendere l'unità.
Non è possible effettuare alcuna operazione con il telecomando.
- Verificare che la batteria sia installata correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
Regolare il volume del systema.
-
Spagnere ilsysteme, individuare e correggere la causa, quindi accendere nuovamente il systema. Tale situazione cui derivare dal sovraccarico dei diffusori a causa di effecssivo volume o potenza e dall'uso del systema in un ambiente molto caldo.
-
Accertarsi che i cavi dei diffusori siano collegati correttamente ed in modo sicuro. (→ 4)
Si除去 un ronzio durante la riproduzione.
- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dai cavi di questosystema.
Questa unità non funziona.
- Uno dei dispositiivi di sicurezza di quest'unità si è attivato.
1 Premiere [O]l sull'unita per mettere l'unita in standby. Se l'unita non si spegne, scollegare i cavo di alimentazione CA alla presa CA, ricollegarlo alla presa dano circa 30 secondi, guidi seccopare circa 10 secondi.
dopo circa 30 seconda, quinri aspettere circa 1o secondi. 2 Premiere [O/I] sullunita per accederia. Se ancora non funziona, consultare il proprio negotiante di fiducia.
Si sentono del disturbl.
- In modalità "AUX", quando un dispositivo è collegato sia ai terminali AUX IN sia alla porta USB, a seconda del dispositivo possono generarsi dei disturbi. In quesso caso, rimuovere il cavo USB alla porta USB.
Disco
Display visualizzato non correttamente. La coproduzione non si avvia.
- Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirel correttamente.
Il disco è sporco. Pulire il disco. - Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conforme agli standard.
Vi condensa. Far asciugare il systema per 1 a 2 ore.
Radio
La riscione è debole o si sente il rumore di un battito.
- Allontanare l'antenna da computer, teilevisori ed altri cavi.
- Usare un'antenna esterna.
- Spegnere il televisore o allontanarlo dalsystema.
Se i disturbi sonoccessivi durante la ricezione FM.
Passare all'audio mono.
1 Premiere [RADIO MENU] ripetutamente per selezioneare "FM Mode".
2 Premiere [▶,▶] per selezionare "Mono" e quindi premere [OK].
Il suo n diventa mono.
- Per annullare, selezionare "Stereo" o cancellare la frequenza.
In cascentozane normali, selezionare "Stereo".
iPhone/iPad/iPod
Non è possibile ricaricare o azionare il dispositivo.
- Controllare che l'iPhone/iPad/iPod sua collegato correttamente.
- Collegare nuovamente l'iPhone/iPad/iPod o tentare di riavviare l'iPhone/iPad/iPod.
- Quando esta unità è in standby, la ricarica non inizia quando si usa la connessione con cavo USB. Accendere esta unità ed accertarsi che la carica sia iniziata prima di mettere esta unità in modalità standby.
-
La batteria dell'I'Phone/iPad/iPod è esaurita. Ricaricare I'iPhone/iPad/iPod, quandizi anorlu nuovoamente.
-
Quando si utilizes la porta, accendere esta unità. Non spagnere esta unità finché i'iPhone/iPad/iPod non diventa operativo.
USB
Impossiblereleggeri dispositivo USB o i contentuti. Il formato del dispositivo USB o i loro contentuti non sono compatibili con il systema.
Il dispositivo USB funziona lentamente.
- Lagettura del disposittivo USB di grandi dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiede più tempo
Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo.
- Transferire i dati ad un allo dispositivo USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositivo USB.
Bluetooth®
Non é possible effettuare la connessione.
- Verificare la stato del dispositivo Bluetooth®.
Non si riesce ad ottener il collegamento con Il dispositivo.
L'accoppiamento del dispositivo non è riuscilo o la registrazione è stata sostituita. Ritentare l'accoppiamento del dispositivo.
- QuestoSYSTEMAPOtrebbeessereconnessoadundispositivodiverso.Scollegarel'altrodispositivoeprovarenuvamenteadaccpiariiledispositivo.
- Se "Mode 2" è selezionato in "Link Mode" selezionare "Mode 1". (→ 11)
Se il problema persiste, spegnere e riaccendere l'unità, quindi riprovare.
Il disposivo è connesso ma non è possibile ascoltare l'audio atraverso questosystema.
Per alcuni dispositivi con Bluetooth ® incorpORA, è necessario impostare l'output audio manually su "SC-PMX152" o "SC-PMX150". Per maggiori informazioni leggere le istruzioni per l'uso del dispositorio.
L'audio si interrompe.
- Il disposistivo è fuori dai range di communicatesi di 10 m.
Portare il disposistivo Bluetooth® più vicino a quelloystema. - Rimuovere eventuale ostacoli tra quello sulla e il dispositivo.
- Altri dispositivi che usano la banda di frequenza di 2,4 GHz (router wireless, microonde, Telefoni cordless, ecc.) stanno interferendo. Portare il dispositivo Bluetooth più vicino a quello sulla e allontanario dagli altri dispositivi.
- Selezionare "Mode 1" per una comunicazione stabile.
(⇒ 11)
PC
II PC non riconosce Anything.
- Controllare il proprio ambiente operativo. ( 16)
Riavviare il PC, spegnere i riaccendere quelloystema, inifine ricolagare il cavo USB.
Utilizzare un'altra porta USB del PC collegato.
Installare l'apposto driver in caso di utilizzo di un PC con Windows.
Impossibile trovare i file musicali memorizzati su PC.
- Quando si coproducono file musicali su una rete, quelli non registrati sul relativo server di rete non vengono visualizzati Per maggiori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del proprio server. ( 22)
Rete
Non è possible collegarsi alla rete.
- Effettuare il collegamento alla rete e le impostazioni. (⇒ 6)
- Se la rete è impostata comme invisibile, renderlavisible quando si imposta la rete per questa unità o effettuare una connessione con cavo LAN. (→ 8)
- La sicurezza Wi-Fi di quelloistema supporta solo WPA2TM Il router wireless deve essere quindi compatible con WPA2TM. Per informazioni sulla sicurezza supportata dal router e su come modificare le impostazioni, consulhare le istruzioni per l'uso o contattare il proprio provider Internet.
- Accertarsi che la funzione multicast sul router wireless si abilitata.
- A seconda del router, il pulsante WPS potrebbe non funizare.Provare altre metodi. ( 6)
- Controllare l'impostazione "Wireless LAN". (⇒ 18)
Impossiblere selezionare quelloysteme come diffusori di output.
- Accertarsi che i dispositivi siano collegati alla stessa rete a cui è collegato quello systema.
Riconnettere i dispositivi alla rete. - Spagnere e riaccendere il router wireless.
- Spegnere e riaccendere questoistema, e quindi selezionare nuovamente quello sistema come diffusori di output.
La riproduzione non si avvia.
Il suono si interrompe.
- Regolare l'orientamento dell'antenna della LAN wireless sul retro dell'unità principale.
Provarare azipositionare i diffusori piorlontano dall'unita principale. -
Se si utilizza la banda 2,4 GHz sul router wireless, contemporaneously al adaliti dispositivi che operano a 2,4 GHz, come microonde, Telefoni, ecc., è possible che la connessione si interrompà. Aumentare la distance tra但这a unità e i dispositivi in question.
-
Se il proprio router wireless supporta la banda 5 GHz.
tentare di usare la banda 5 GHz.
Per passare alla banda 5 GHz, effettare nuovamente le impostazioni di refe using an browser Internet ( 7) . Al passaggio 8, accertarsi di selezione il nome (SSID) della prona refe per la banda 5 GHz. - Non posizionale lo sono sastemi all'interno di un armadietto in metallo perché potrebbe bloccare il segnale Wi-Fi.
- Posizione quostoistema più vicino al router wireless.
- Se diversi dispositivi wireless usano la stessa rete wireless contemporaneamente a quello stesso, provare a spegner gli altri dispositivi o a ridurre il loro utilizzo della rete wireless.
- Se la coproduzione si arresta, verificare lo stato della coproduzione sul dispositivo.
Riconnettere i dispositivi alla rete. - Spegnere e riaccendere il router wireless.
- Con alcune versioni di iOS e iTunes, è possibile che non si risca a riavliare la riproduzione AirPlay se si cambia la posizione del seletto (ad es. "CD") o se quelloystema viene spento durante la riproduzione AirPlay. In tal caso selezionare un dispositivo diverso dall'icona AirPlay
dell'applicazione musicae o di tulli, quindi selezione nuovamente questoystema come diffusore dluscita. ( 10)
- Provare una connessione LAN via cavo. (→ 8)
Display dell'unità principale
“
- Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima volta o recentenze si è verificata una interruzione di corrente. Impostare l'orologio.
"Adjust Clock"
L'orologio non è impostato. Regolare l'orologio di consegenza.
"Adjust Timer" - Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di riproduzione di consequencesa.
"Auto Off"
- L'unité e rimastia inutilizzata por circa 20 minuti e si spelgerà trascorso un和其他o. Preme qualsiasi tardo per evitario.
"Cannot Stream"
- File DSD 5,6 MHz possono essere riprodotti su quelloystema ma non è POSSIBLE effettuare lo streaming versoalti diffusori dello stesso gruppo.
L'unita sta controliando i'iPhone/iPad/iPod o il dispositivo USB collegato.
- S' Iindicazione continua ad apparire, accertarsi che la batteria dell'iPhone/iPad/iPod non sua consummate e che l'iPhone/iPad/iPod sua acceso e collegato correttamente.
"Error"
- É stata effettuata un'operação errata. Leggere le estruzione e riprovare.
"F□□”/F□□"(indica un numero.)
- Questa unità ha un problema.
Scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa CA, ricollegarlo alla presa dopo circa 30 secondi, aspettre circa 10 secondi, quandi accederere l'unità. Se il problema persistsiste, scollegare il cavo di alimentazione CA e contagli那一 proprio rivenditore.
"Fail"
"Invalid To Preset"
- Aggiomamento o impostazione non rusciti. Dopo aver spento l'unità, scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa CA, ricollegarlo alla preso circa 30 secondi, aspettare circa 10 secondi, quindi accendere l'unità ed effettuare nuvamente l'aggiornamento.
- Il download del firmware non è ruscito. Premere un dato qualiasi per uscire. Riprovare in un secondo momento.
- Non è possible trovare il server. Premere un tasting qualsiasi per uscire. Accertarsi che la rete wireless si collegata a Internet.
- Non è possible preimpostare durante la coproduzione Spotify. "Level 0"
- Nessun collegamento tra questo sistema e il router wireless. Tentare le seguito operationi:
Controllare che il router wireless sia acceso. - Spegnere riaccendere quellosystema.
Effettuare il reset di delle impostazioni di rete. ( 6) Se il problema除去, consultare il rivenditore.
"Linking"
-
QuestoSYSTEMAstaercando di collegarsiall'timiodispositivoBluetoothcollegatoguardo vieneselezionato"BLUETOOTH".
-
Questo problema sta comunicando con il router wireless per completingare le impostazioni di rete. A seconda del router wireless什麽過程 potrebbe impiegare alcuni minuti. Provare ad avvincare quello problema al router wireless.
- Ilsystemsta eseguendo unprocesso interno. Attendere circa 3 minuti. Non scollegare il cavo di alimentazione CA, per potrebbero causare malfunzionamenti.
"No Connect"
- Questoistema non è in grado di collegarsi alla rete. Controllare la connessione di rete. (→ 6)
"No Device"
-
L'iPhone/iPad/iPod o il disposibo USB non è connesso. Verificare la connessione.
-
La batteria dell'iPhone/iPad/iPod è esaurita. Caricare l'iPhone/iPad/iPod ed accederlo prima del collegamento.
"No Disc"
- Non si è inserito un disco oppure si è inserito un disco non reproducibile dalsystema.
"No Play"
-
Esaminate l contento. É possible riproduire solo formati supportati. (✗ 22)
-
I file nel disposito USB possono essere corrotti. Formattare il disposito USB e riprovare.
-
L'unita peut avoir un problème. Spagnere riaceddere l'unita.
"No Preset"
- Al canale selezionato non corresponde nessuna stazione. Memorizzare una stazione. (⇒ 10)
"No Signal" ([PMX152])
- Non è possibile ricevee la stazione. Controllare la propria antenna.
Device No Response
- E stato Collegato un iPhone/iPad/iPod, la cui copertura non è possible.
Se I'iPhone/iPad/iPod è compatible, accendero e collegarò correttamente. - E stato Collegato un disposito USB non supporto. "PC Unlocked"
- E selezionato "PC", ma non è collegato nessun PC.
"PGM Full"
- Il numero dei brani programmati è superiore a 24.
"Playererror"
- Si è tentato di riproduire un file non supporto. Ilsystema salterà那一 trace e riproduirà quella successiva.
"Please Wait"
- Quando il passaggio dell'audio richiede più tempo (ad esempio quando si avvia/arresta il re-streaming o si effettua il raggruppamento e sgruppamento con altri diffusori).
"Reading"
L'unita sta controllando le informazioni relative al CD. Una volta che esta indication sare scomparsa, avviare il funzionamento.
- All'inizio della riproduzione dei file DSD, lagettura del file cui pozzo richiedere del tempo. Attenderile il completamento dellagettura.
"Remote " (" " sta a indicare un numero.)
- Il telecomando equesta unita usano codici differenti.
Cambiare il codice del telecomando. -
Quando e visualizzata l'indicazione "Remote 1", tenere premuto [OK] e [1] per almeno 4 secondi.
-
Quando e visualizzata l'indicazione "Remote 2", tenere premuto [OK] e [2] per almeno 4 secondi.
- Non è possile ricevere le stazioni. Controllare la propria antennapreve la sintonizzazione manuale DAB/DAB+
- L'iPhone/iPad/iPod o il dispositivo USB assorbé troppa corrente. Rimuovere i'iPhone/iPad/iPod o il dispositivo USB, quindi spegnere e riaccendere istema.
“VBR”
- Ilsystema non è in grado di visualizzare il tempo di riproduzione residuo per tracce VBR (a bitrata variable).
"WAC Mode"
- É disponible Il metodo di impostazione della rete "Metodo 1". (✗ 6)
Peruscire da "WAC Mode", premere [■].
"Wait"
- Viene visualizzato, ad esempio, quando esta unità si sta spegnendo.
- Lampeggia quando ilsystemsta cercando et intrare in una modalità impostazione rete.
Vmpeggia
- Questo può verificarsi ad esempio quando si interrompe la connessione di rete.
Ripristino della memoria (inizializzazione)
Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria: Non c'e risposta alla pressione del pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.
1 Staccare il cayo di alimentazione CA.
Attendere 30 secondi prima di continuare con il passaggio 2.
2 Tenendo premuto [O/I] sull'unita principale, collegare di nuovo Il cavo di allimentazione CA. Continuire a tenere premuto [O/I] finché non compare "--------" sul display.
3 Rilasciare [O/I].
Le impostazioni vengono riportate ai valori predefiniti in fabbrica.
E necessario reimpostare il contento della memoria.
Per reimpostare le impostazioni di rete, effettuare l'operazione di reimpostazione della rete. ( 18)
Codice del telecomando
Se un'alto appearecchio Panasonic risponde al telecomando di quelloystema, cancellare il cod telecomando di quelloystema.
Per impostare il codice su "Remote 2"
1 Premere SELECTOR, -NET PRESET sull'unita principale per selezionare "CD".
2 Tenere premuto [sull'unità principale e [2] sul telecomando finché viene visualizzato "Remote 2".
3 Tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.
L'impostazione predefinita è "Remote 1".
Per riportare la modalità a "Remote 1", ripetere i passaggi precedenti, ma sul telecomando premere [2] invece di [1].
Dati tecnici
Dati generali
Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente 45 W
Dimensioni (unità principale)
Peso (unità principale) Circa 3 Kg
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0°C a +40°C
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all 80% di umidità relativa (senza condensa)
Consumo di corrente in modalità standby
(Quando "BLUETOOTH Standby" e "Off")*2
0.4W(circa)
(Quando "BLUETOOTH Standby" e "On")*2
0,5W(circa)
(In Network standby)
2 W (circa)
Sezione amplificatore
Potenza di uscita RMS
Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)
60 W per canale (3 Ω), 1 kHz, 10% THD
Potenza RMS totale 120 W
Sezione FM
Memoria preimpostata 30 stazioni
Gamma di frequenza
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50 kHz)
Terminali antenna 75Ω (sbilanciati)
Sezione DAB (PMX152)
Memorie DAB 20 canali
Banda di frequenza (lunghezza d'onda)
Banda III da 5A a 13F
Sensibilità *BER 4x10-4
Requisito minimo -98 dBm
Terminale antenna esterna DAB Connettore F (75 Ω)
Sezione disco
Dischiutilizzabili (da 8 cm o 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
Scelta
Lunghezza onda 790 nm (CD)
Sezione terminali
Porta USB Tipo di terminale: USB-A
Alimentazione porta USB
Standard USB
Format di file supportati
MP3* ( .mp3) ,AIFF ( .aiff) ,FLAC ( .flac)
WAV(.wav), AAC (m4a), DSD (.diff, .dsf) Profill supportati
Formato supporto audio
MP3*)/AAC*
Frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz
Dimensione parola audio 16 bit
2 canali
AIFF/FLAC45/WAV
Frequenza di campionamento
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Dimensione parola audio 16 bit/24 bit
2 canali
DSD
2.8MHz、5.6MHz
File system del dispositivo USB FAT12,FAT16,FAT32
PC IN (EXT-IN)46
Tipodi terminale:USB-B
Standard USB
USB 2.0 Alta Velocità
USB Audio Class 2.0, modalità asincrona
Formato supporto audio
LPCM
Frequenza di campionamento
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Dimensione parola audio 16 bit/24 bit
2 canali
DSD
2.8MHz,5.6MHz
Interfaccia Ethernet
LAN (10Base-T/100Base-TX)
Cuffie
Stereo, spinotto da 3.5 mm
AUX IN (EXT-IN)
Spinotto a spillo
Sezione diffusori
Diffusore(I)
Woofer 14 cm tipo a cono x 1
Sezione Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
Formato supporto audio (AllPlay)
MP3 ^*3 /AAC
Frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz
Dimensione parola audio 16 bit
Numero canali 2 canali
FLAC*5/ALAC/WAV
Frequenza di campionamento
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Dimensione parola audio 16 bit/24 bit
Numero canali 2 canali
Nota:
- I dati technici sono soggetti a miglioriche spreavviso. Il peso e le dimensioni significati sono approximativi.
- La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.
1: Non vi sono dispositivi collegati alla porta USB prima di passare alla modalità standby.
2: Network standby non è attivo.
^3 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
4: Supporta solo profilo AAC-LC.
*5: I file E L AC non compressi potrebbero non funzionare
correttamente.
Block size supporto da 1152 a 4096.
*6: Porta USB-DAC
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson