NUK Thermo Express - Scalda biberon

Thermo Express - Scalda biberon NUK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Thermo Express NUK in formato PDF.

📄 126 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice NUK Thermo Express - page 41
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Scaldabiberon
Compatibilità Bottiglie in plastica e vetro
Tempo di riscaldamento Circa 90 secondi per 150 ml
Funzionalità Riscaldamento rapido e uniforme
Alimentazione 220-240 V, 50 Hz
Sicurezza Spegnimento automatico dopo il riscaldamento
Utilizzo Facile da usare con un solo pulsante
Manutenzione Pulire con acqua saponata, non immergere
Dimensioni Compatto e leggero, facile da trasportare
Accessori inclusi Supporto per bottiglie
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - Thermo Express NUK

Come si usa il NUK Thermo Express per scaldare il latte?
Per usare il NUK Thermo Express, riempire il serbatoio dell\'acqua, posizionare la bottiglia nel dispositivo, impostare il tempo di riscaldamento in base alla quantità di latte, quindi premere il pulsante di avvio.
Il NUK Thermo Express può scaldare biberon di vetro?
Sì, il NUK Thermo Express può scaldare biberon di vetro, ma assicurarsi che siano resistenti al calore e seguire le istruzioni del produttore.
Perché il NUK Thermo Express non scalda il latte?
Verificare che il dispositivo sia correttamente collegato, che il serbatoio dell\'acqua sia pieno e che il tempo di riscaldamento sia impostato correttamente. Se il problema persiste, contattare l\'assistenza clienti.
Quanto tempo ci vuole per scaldare il latte con il NUK Thermo Express?
Il tempo di riscaldamento dipende dalla quantità di latte. In generale, ci vogliono tra 3 e 6 minuti per scaldare una bottiglia da 150 ml.
Posso usare il NUK Thermo Express per scongelare il latte materno?
No, il NUK Thermo Express non è progettato per scongelare il latte materno. Usare un bagnomaria o un frigorifero per lo scongelamento.
Come si pulisce il NUK Thermo Express?
Scollegare il dispositivo, lasciarlo raffreddare, quindi pulire l\'esterno con un panno umido. Non immergere il dispositivo in acqua.
Il NUK Thermo Express emette rumori durante l\'uso?
È normale che il dispositivo emetta rumori leggeri durante il riscaldamento, ma se emette rumori strani, contattare l\'assistenza clienti.
È normale che l\'esterno del NUK Thermo Express diventi caldo?
Sì, l\'esterno del dispositivo può diventare caldo durante il funzionamento. Evitare di toccare le superfici calde.
Che tipo di acqua devo usare nel NUK Thermo Express?
Si consiglia di usare acqua del rubinetto filtrata o acqua minerale. Evitare acqua distillata o demineralizzata.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per il NUK Thermo Express?
I pezzi di ricambio sono disponibili presso l\'assistenza clienti NUK o rivenditori autorizzati.

Domande degli utenti su Thermo Express NUK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scalda biberon in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Thermo Express - NUK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Thermo Express del marchio NUK.

MANUALE UTENTE Thermo Express NUK

Leggere attentamente la pagina pieghevole

Nederlands 50

1. Avverenze di sicurezza 39

1.1 Spiegazione dei termini utilizzati 39
1.2 Avvertenze particulari sull'apparecchio 39
1.3 Avvertenze generali 40
1.4 Protezione contro le scosse elettriche 41
1.5 Protezione da bruciature e uszioni 41
1.6 Per la sicurezza del vosto bambino 41
1.7 Danni alle cose 41

2. Descrizione dell'apparecchio 42

2.1 Scopo di applicazione 42
2.2 Descrizione del funzionamento 42
2.3 Dotazione di fornitura 42
2.4 Varianti 43

3. Denominazione dei componenti (Figura E) 43

4. Disimballaggio e installatione 43

5. Uso 44

5.1 Riscaldamento delle pappe 44
5.2 Spegnimento anticipato dell'apparecchio 45
5.3 Protezione contro il surriscaldamento 45

6.Pulizia e conservazione 46

6.1 Pulizia dell'apparecchio 46
6.2 Pulizia degli accessori 46
6.3 Decalcificazione 46
6.4 Conservazione dell'apparecchio 47

7. Risoluzione dei problemi 47

8. Dati tecnici 48

9.Smaltimento 48

10. Garanzia 48

10.1 Centro assistenza 49
10.2 Fornitore 49

11. Dichiarazione di conformità 49

1. Avverenze di sicurezza

1.1 Spiegazione dei termini utilizzati

Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:

NUK Thermo Express - Spiegazione dei termini utilizzati - 1

Avverenza!

Pericolo elevato: l'inosservanza dell'avventenza cui determinare lesioni fisiche e mortali.

Attenzione!

Pericolo moderato: l'inosservanza dell'avventenza cui possa essere danni materiali.

Nota:

Pericolo ridotto: informazioni che devono essere osservate nell'utilizzo dell'apparecchio.

1.2 Avvertenze particulari sull'apparecchio

NUK Thermo Express - Avvertenze particulari sull'apparecchio - 1

Awertenza! Rispettare le seguenti avverenze per evitare lesions e danni.

  • Prima della messa in funzione leggere attendamente le istruzioni d'uso e conservarle.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini solo se di età superiore ai 3 anni e da persone con ridotte attività fisiche, sensoriali o mentali oppure che manchino della necessaria espertienza e/o competenza, solo sequeste personne vengono sorvegliate da altre persona

responsabili per la loro sicurezza e ricevono precise istruzioni sul funzionamento dell'apparecchio stesso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

  • La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini di età inferiore ai 8 anni e non sorvegliati.
  • Tenere lontano i bambini di età inferiore a 3 anni, gli animali domestici e da reddito dall'apparecchio e dal cavo di collegamento alla rete.
    Non mettere in funzione l'apparecchio in caso di difetti visibili dell'apparecchio, del cavo o della spina.
  • Per evitare il rischio di scosse elettriche il cavo non deve entrare in contatto con l'acqua o con una piastra della cucina.
  • Se il cavo di collegamento è danneggiato, per evitare pericoli deve essere sostituito dal produttore, dal relativo servizio di assistenza clienti o da una persona parimenti qualificata.
  • La tensione della rete e l'indicazione della tensione sulla parte inferiore dell'apparecchio devono corrispondere.
    Non immergere l'apparecchio in acqua e non utilizzato all'aperto.

NUK Thermo Express - Avvertenze particulari sull'apparecchio - 2

La piastra riscaldante e il corpo dell'apparecchio possono essere più molto caldi dopo l'uso.
Non utilizzato l'apparecchio con un timer esterno o un telecomando separato, come ad esempio una presa radio, poiché l'apparecchio non deve mai essere lasciato incustodito durante l'utilizzo per poter intervenire in caso di anomalie di funzionamento.
- L'apparecchio è adatto soltanto per riscaldare il cibo per bambini in ambiente domestico. Un utilizzo non conforme più rappresentare un pericolo per l'utente.
- Collocare l'apparecchio diritto su una superficie solida, in modo che il bambino non possa ribaltarlo o farlo cadere dal ravolo o dal mobile della cucina tirandolo per il cavo.
Non collocare l'apparecchio in prossimità di superfici calde, in fornì riscaldati o nelle vicinanze di apparecchi a gas o elettrici, poiché si potrebbe danneggiare.
- Utilizzato l'apparecchio escludivamente con acqua potabile pulita.
- Cambiare l'acqua ogni volta che si riscalda un biberon o un vasetto, per evitare la proliferazione dei germi.
- Durante il riscaldamento: I biberon e i vasetti all'interno dell'apparecchio non devono essere chiusi a tenuta ermetica, altrimenti

potrebbe crearsi una pressione eccessiva (pericolo di esplosione/danni al materiale).

  • Dopo il riscaldamento: Mescolare il contentuto del vasetto ovvero scuotere leggermente il biberon. Verificare la temperatura del cibo sull'interno del proprio polso prima di servirlo al bebe. La temperatura ideale è ca. 37^ che corrisponde alla temperatura corporea.
    Non riscaldare il cibo per troppo tempo. Per motivi igienici è consigliabile non superare 20 minuti.
  • Staccare l'apparecchio alla rete elettrica\
    • come l'uso per evitare che possa essere riaccesso inavvertamente e sono sone sorveglianza.

1.3 Avvertenze generali

  • L'apparecchio e gli accessori devono essere utilizzati esclusivamente per lo scopo descritto (ved. "2.1 Scopo di applicazione").
  • Non lasciare mai incustodito l'apparecchio durante l'esercizio, per poter intervenire tempestivamente in caso di anomalie di funzionamento.

L'uso all'aperto o in locali umidi non è consentito. L'apparecchio è idoneo all'uso domestico e non è previsto per usi commerciali.

L'apparecchio èanche adatto per:

  • l'uso in cucine riservate ai collaboratori di negozi, uffici e altri esercizi commerciali,
  • I'uso in tenute agricole,

  • ospiti di hotel, motel e altre strutture residenziali,

  • pensioni bed & breakfast.

1.4 Protezione contro le scosse elettriche

NUK Thermo Express - Protezione contro le scosse elettriche - 1

Avvertenza! Le seguenti avvertenze di sicurezza vi protegono da eventuali scosse elettriche:

  • Non utilizzato in nessun caso l'apparecchio se danneggiato. Le riparazioni possono essere eseguite solo da tecnici autorizzati. Per informazioni a riguardo rivolgersi al produttore.
  • Esegundo riparazioni si possono utilizzato solo parti correspondenti ai dati originali dell'apparecchio.
  • In caso di eventuali anomalie di funzionamento, la riparazione dell'apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
    Non afferrare mai l'apparecchio, il cavo di collegamento o la spina con le mani bagnate.
  • Staccare sempre il cavo di collegamento tirando la spina. Non tirare collegamento.
  • Accertarsi che il cavo di collegamento non si piegato o schiacciato.

1.5 Protezione da bruciature eustioni

NUK Thermo Express - Protezione da bruciature eustioni - 1

Avverenza! Le superfici calde possono provocare lesioni. Osservare pertanto le seguentiindicazioni:

Non toccare mai la parte interna dell'apparecchio perché e in funzione. Attendere sempre che l'apparecchio si sia raffreddato.
- Durante il funzionamento, dall'apparecchio fuoriesce vapore bollente. Evitare il contatto con la pelle. Tenere viso e mani a distanza di sicurezza.
Non spostare mai l'apparecchio什么意思 e in funzione.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.

1.6 Per la sicurezza del vostro bambino

NUK Thermo Express - Per la sicurezza del vostro bambino - 1

Avvertenza! Pericolo di soffocamento con il cellofan dell'imballo.

m a Non Iascare che il cellofan dell'imballo sa utilizzato come giocattolo. Tenere lontano alla portata dei bambini.

1.7 Danni alle cose

Attenzione! Per evitare danni ai materiali atteneri a quanto segue:

Non collocare l'apparecchio sulla piastra della cucina calda.

Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta per evitare un infragilimento del materiale plastico dovuto all'esposizione ai raggi UV e al surriscaldamento.

Non accendere mai l'apparecchio alla averlo prima riempito con acqua.

2. Descrizione dell'apparecchio

2.1 Scopo di applicazione

Lo scaldabiberon NUK Thermo Express è progettato per riscaldare gli alimenti all'interno di biberon o vasetti in modo rapido e delicato. L'acqua viene riscaldata mediante la piastra elettrica integrata, generando casi calore. Terminato il ciclo di riscaldamento, l'apparecchio si spegne automaticamente.

NUK Thermo Express - Scopo di applicazione - 1

I biberon e i vasetti utilizzati devono essere resistenti al calore fino ad almeno 100^ . L'apparecchio non è indicato per i biberon in polietilene (PE) e i contentitori per latte materno.

L'apparecchio non è indicato per i biberon in polietilene (PE) e i contentitori per latte materno. Il latte materno congelato va scongelato a parte e può successivement essere riscaldato solo in un biberon di plastica o vetro, dopo che la temperatura è calata al valore ambiente o frigo.

L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in luoghi asciutti.

É da escludersi l'impiego professionale nonché all'interno di mezzi in movimento, p.es. vagoni ferroviari.

Oltre al gruppo anagrafico menzionato in "1.2 Avvertenze particolari sull'apparecchio" a pagina 39, stabilito per legge, NUK consiglia l'utilizzo dell'apparecchio a persone debitamente addestrate e di età non inferiore ai 12 anni.

2.2 Descrizione del funzionamento

Lo scaldabiberon NUK Thermo Express:

  • è versatile e facile dautilizzare con biberon e vasetti fino a 72 mm di diametro;
    consente di riscaldare gli alimenti in modo rapido e delicato. L'acqua al suo interno viene riscaldata alla piatra elettrica e produce vapore, il quale riscalda quindi gli alimenti.

2.3 Dotazione di fornitura

1 scaldabiberon NUK Thermo Express, composto da:

-1 scaldabiberon
-1 cestello
-1 anello

  • 1 istruzioni per l'uso

2.4 Varianti

Lo scaldabiberon NUK è disponibile in due versioni:

  1. modello europeo, con spina a 2 pin, N. articolo 10.256.378

  2. modello britannico, con spina a 3 pin, N. articolo 10.749.098

Entrambi i modelli non si differenziano né per utilizzato né per metod di funzionamento.

3. Denominazione dei componenti (Figura E)

1 anello
2 cestello
3 cavo di collegamento con spina

4 anello luminoso
5 pulsante di avvio
6 scaldabiberon

4. Disimballaggio e installmente

  1. Estrarre i singoli componenti dall'imballaggio.
  2. Verificare che siano presenti tutti i componenti (ved. "2.3 Dotazione di fornitura" a pagina 42) e che questi non presentino danni.
  3. Pulire a fondo l'apparecchio prima del primo uso (ved. "6. Pulizia e conservazione" a pagina 46).
  4. Collocare l'apparecchio in equilibrio stabile su una superficie rigida, pianà, antiscivolo e resistente al calore.

NUK Thermo Express - Disimballaggio e installmente - 1

5. Uso

5.1 Riscaldamento delle pappe

ContenitoreVaschetta dell'acqua(1 cucchiaino ≈ 5 ml)Accessori
ca. 20 °C*ca. 4 °C**Cestello Anello
Biberon 150 ml (normale) PP 20 ml 30ml X X
150 ml (collo largo) PP 22ml 32 ml X X
250 ml (normale) PP 22 m34 ml X X
300 ml (collo largo) PP 20ml 28 ml X X
120 ml (normale) vetro 12ml 18 ml X X
240 ml (collo largo) vetro1 ml 14 ml X X
Vasetto 125 g / 130 g 11 ml 14 ml X X
190 g / 200 g 11 ml 14 ml X X
  • prima di essere riscaldate, le pappe sono a temperatura ambiente
    ** prima di essere riscaldate, le pappe sono a temperatura frigorifero

Note:

  • Il tempo di riscaldamento e la temperatura di somministrazione dell'alimento dipendono alla quantità da riscaldare.
  • Sistemare il biberon/vasetto il più possibile al centro dell'apparecchio.
  • Le quantità d'acqua indicate servono come riferimento per il riscaldamento di un liquido alla temperature di consumo. Per via dei differenti tipi di cibi e contentitori disponibili in commercio nonché della temperature di partenza, non è possibile fornire un'indicazione precise della quantità d'acqua da utilizzarsi per il

riscaldamento. Procedendo per tentativi si trova tuttavia ben presto la misura ottimale.

Attenzione! Non scaldare cibi congelati, altrimenti i vasetti o i biberon potrebbero scoppiare. Prima di scaldarli nell'apparecchio, scongelarli fino a che raggiungano la temperatura frigo o ambiente.

  1. Misurare la quantità di acqua necessaria con il misurino.
    Note: La quantità di acqua riempita influenza la temperatura degli alimenti riscaldati. Pertanto è importante misurare una quantità esatta.
  2. Riempire lo scaldabiberon 6 con la quantità di acqua misurata (fig. A).

  3. Sistemare il biberon aperto o il vasetto aperto nel cestello 2 (fig. B).

  4. Se possibile collocare l'anello 1 sobre al biberon per limitare la fuoriuscita di vapore acqueo (fig. B).
  5. Inserire la spina del cavo di collegamento 3 in una presa corrispondente ai dati tecnici (fig. C).
  6. Premere brevamente il pulsante di avvio 5 fino a che l'anello luminoso 4 si accende (fig. D).

L'apparecchio comincia a produire vapore acqueo e a riscaldare quindi gli alimenti. Quando l'acqua è completamente evaporata, l'apparecchio si spegne automaticamente e l'anello luminoso 4 si spegne.

Note: Il pulsante di avvio 5 non consente lo spegnimento dell'apparecchio. Lo spegnimento anticipato è possibile unicamente estraendo la spina.

  1. Estrarre il biberon o il vasetto con l'aiuto del cestello 2.

Note:

  • Se l'alimento non si scalda a sufficientza, all'utilizzo successivoaggiungere un po' piu di acqua nell'apparecchio.
  • Se l'alimento si scalda troppo, all'utilizzo successivo aggiungere meno acqua nell'apparecchio.

  • Dopo il riscaldamento: Mescolare il contentuto del vasetto ovvero scuotere leggermente il biberon. Verificare la

temperatura del cibo sull'interno del proprio polso prima di servirlo al bebe. La temperatura ideale è ca. 37^ che corrisponde alla temperatura corporea.

  1. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente.
  2. Prima di utilizzato nuovamente l'apparecchio lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti.

5.2 Spegnimento anticipato dell'apparecchio

Staccare la spina per interrimpere il riscaldamento.

Note: Dopo aver staccato la spina l'apparecchio èswana corrente, ma il commando di accensione è ancora attivo. Reinserendo la spina nella presa l'apparecchio continua a riscaldare il cibo fino a quando l'acqua non evapora Completely. Non è dunque presente alcuna anomalia se all'accensione dell'apparecchio l'anello luminoso 4 si illumina. Riempire l'apparecchio con acqua e lasciarlo accesso fino a quando l'acqua è evaporata e lo spegnimento automatico ha disattivato il riscaldamento.

5.3 Protezione contro il surriscaldamento

L'apparecchio dispone di un interrottore di massima, che interviene se la temperature è eccessiva. Può essere sostituito solo da un technician o dal produttore. A tal scopo rivolgersi al Centro assistenza competente (ved. "Contact addresses" a pagina 121).

6. Pulizia e conservazione

NUK Thermo Express - Pulizia e conservazione - 1

Awertenza! Per evitare scosse elettriche, lesioni o danni:

  • Prima di pulire sfilare la spina alla presa.
  • Far raffreddare completamente l'apparecchio.
    Non immerge mai scaldabiberon 6 in acqua.

Attenzione! Non utilizzato mai detergenti abrasivi o aggressivi. L'apparecchio potrebberovinarsi.

6.1 Pulizia dell'apparecchio

  1. Pulire lo scaldabiberon 6 con un panno inumidito. Si può utilizzatoanche un poco di detergente.
  2. Sciacquare con acqua pulita.
  3. Dopogni utilizzato pulire lo scaldabiberon 6 con un panno per evitare la formazione di incrostazioni di calcare.
  4. Riutilizzare l'apparecchio soltanto quando è completamente asciutto.

6.2 Pulizia degli accessori

  1. Lavare il cestello 2 e l'anello 1 manualmente nel lavello o in lavastoviglie.
  2. Riutilizzare gli accessori sostanto quando sono completenesse asciutti.

6.3 Decalcificazione

Dopo quale tempo sulla piatra elettrica si possono formare depositi di calcare dovuti al riscaldamento (a seconda della durezza dell'acqua di rubinetto utilizzata). Il calcare deve essere rimioso regolarmente per non regiudicare il funzionamento dell'apparecchio. I depositi di calcare possono pregiudicare le prestazioni.

Attenzione! Non utilizzato un prodotto anticalcare comune, né acido acetico o essenza di aceto.

Attenzione! Quando si riempie e si svuota la vaschetta, accertarsi che non penetrino liquidi all'interno dell'apparecchio.

  1. Riempire l'apparecchio con 100 ml di acetoda davola chiaro e 100 ml di acqua bollente.
  2. Lasciare agire la miscela per 30 minuti.

Attenzione! Un tempo di azione maggiore non migliorara l'effetto anticalcare e a lungo termine potrebbe danneggiare l'apparecchio.

  1. Svuotare l'apparecchio.
  2. Sciacquare due volte con acqua pulita.
  3. Asciuagare l'apparecchio.

NUK Thermo Express - Decalcificazione - 1

6.4 Conservazione dell'apparecchio

  • Consigliamo di conservare l'imballaggio dell'apparecchio per poterlo imbailare correttamente in caso di trasporto.
  • Prima di riporre l'apparecchio dopo l'uso lavarlo e farlo asciugare completeness.

  • Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.

  • Nel caso di non utilizzato dell'apparecchio, non riporre biberon o altri oggetti nelle scaldabiberon 6.

7. Risoluzione dei problemi

In qualsiapi appearecchio elettrico possono insorgere delle anomalie. Non è detto perché si tratti di un guasto. Controllare pertanto in base allo specchetto sottostante se l'anomalia è rimediabile.

Problema CausaRisoluzione
L'apparecchio non funziona.Alimentazione di corrente elettrica assente.Controllare se la spina è infrilata nella presa.
Controllare i fusibili nel quadro elettrico di casa.
Lo spegnimento automatico (termostato) è ancora attivo.Attendere almeno 15 minuti, finché l'apparecchio non si sare raffreddato e riprovare.
L'interruttore di massima è scattato.Sfilare la presa. Rivolgersi al Centro assistenza competente (ved. "Contact addresses" a pagina 121).
L'apparecchio presente danni (ad es. crepature, cavo di collegamento guasto).Sollecitazioni meccaniche. Sfilare la presa. Rivolgersi al Centro assistenza competente (ved. "Contact addresses" a pagina 121).
L'alimento non si scalda.L'apparecchio è spento. Accederne l'apparecchio premendo brevamente il pulsante di avvio 5 sono a quando I'anello luminoso 4 si illumina (ved. "5.1 Riscaldamento delleppe" a pagina 44).
Acqua assente dello scaldabiberon 6.Riempire lo scaldabiberon 6 con acqua (ved. "5.1 Riscaldamento delleppe" a pagina 44).
L'alimento si scalda troppo.Troppa acqua dello scaldabiberon 6.ved. "5.1 Riscaldamento delleppe" a pagina 44.

8. Dati tecnici

Alimentazione di tensione: 220-240 V\~/ 50-60 Hz

Potenza: 500 W

Grado di protezione: I

Classe di protezione: IPX0

9. Smaltimento

Imballaggio

NUK Thermo Express - Imballaggio - 1

Se desiderate smaltire ancche l'imballaggio siete pregati di osservare le norme ambientali vigenti nel loro Paese.

Apparecchio

NUK Thermo Express - Apparecchio - 1

Il simbolo della croce apposta sul bidone per rifiuti su ruote indica che il prodotto, all'interno del territorio dell'Unione Europea, deve essere

indirizzato ad una raccolta di rifiuti differenziata. Tale disposizione si applica per il prodotto e per tutti gli accessori contrassegnati da quello simbolo. I prodotti recanti tale contrassegno non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, bensi consegnati ad un apposto centro di raccolta per il risciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il risciclaggio consente di ridurre il consumo di materie prime salvaguardando l'ambiente.

10. Garanzia

Oltre alla garanzia di legge fornita dal rivenditore, derivanti dal contratto d'acquisto, maneggiando l'apparecchio con cautela e attenendosi alle istruzioni per l'uso, il produttore garantisce 24 mesi di garanzia alla data di acquisto del prodotto. La ricevuta di acquisto fa fede per la data di acquisto e il tipo di apparecchio.

La garanzia del produttore non pregiudica i diritti di legge dell'acquirente.

Per la durata della garanzia ci impegniamo a risolverve eventuali difetti del materiale o di fabbricazione. Le parti soggette ad usura sono esclude alla garanzia.

Piccoli scostamenti qualitativi che non incidenono sul valore o l'idoneità all'uso dell'apparecchio non sono coperti da garanzia. Non potra altresi essere fornita alcuna garanzia per difetti dell'apparecchio riconducibili a danni di trasporto che non dipendono da moi, a un utilizzo errato o a una cura insufficiente o in caso di interventi sull'apparecchio eseguiti da persone non autorizzate dal produttore.

Ci riserviamo di scegliere se riparare o sostuire l'apparecchio in tutto o in parte. L'effettuatione di una riparazione in garanzia non comporta il prolongamento, né l'inizio di una nuova

garanzia. La garanzia dei pezzi di ricambio montati cessa con la garanzia dell'apparecchio nel suo insieme.

Si escludono ulteriori diritti di garanzia, in particolare per danni che non riguardano l'apparecchio, fatto salute le garanzie previste alla legge.

Non ci assumiamo i costi e i rischi di trasporto.

L'invio dell'apparecchio除去 the dimostrazione della data d'acquisto comporta l'addebito deiosti di riparazione. Il cliente verrà contattato prima di effettuire qualiasi riparazione all'apparecchio.

Conservare indirizzo, codice articolo e numero di LOTTO per eventuali domande.

10.1 Centro assistenza

Gli indirizzi per l'assistenza si trovano in "Contact addresses" a pagina 121.

N. articolo 10.256.378 con spina a 2 pin (UE)

N. articolo 10.749.098 con spina a 3 pin (GB)

10.2 Fornitore

Ricordiamo che questo indirizzo non è l'indirizzo dell'assistenza. Contattare l'indirizzo di assistenza a pagina 121.

MAPA GmbH

11. Dichiarazione di conformità

L'apparecchio è conforme alle direttive europee applicabili e alle misure in vigore a livello nazionale,arsi come riportate nella dichiarazione di conformità CE, richiedibile al produttore. La dichiarazione di conformità è consultabile all'indirizzo www.nuk.com.

Inhoudsopgave

viale della Navigazione Interna 87/A

35027 Noventa Padovana (PD)

italia

www.nuk.it

Numero Verde: 800 978 619

Attivo da lunedi a venerdi dalle

ore 9.00 alle ore 17.00

IBL - IRELAND

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NUK

Modello : Thermo Express

Categoria : Scalda biberon