MCS15 - Condizionatore DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCS15 DOMETIC in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DOMETIC MCS15 - page 79
SKIP

Domande frequenti - MCS15 DOMETIC

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCS15 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCS15 del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE MCS15 DOMETIC

Avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone e apparecchi.

Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni ai materiali e compromettere il funzionamento dell'ap- parecchio.

Avvertenza! Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o materiali e compromettere il funzionamento dell'apparecchio.

Nota Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è neces- sario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno de- scritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figu- ra, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. 2 Istruzioni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: z errori di montaggio o di allacciamento z danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni, z modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione del produttore, z impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni. _IA_MCS.book Seite 79 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Istruzioni di sicurezza MCS5, MCS15

2.1 Sicurezza generale

z Questo impianto non è conforme ai requisiti per la protezione dell'ac- censione. Non installare in luoghi dove si trovano motori a benzina, serbatoi, bombole di GPL/gas perfetti, regolatori, valvole o raccordi della linea del carburante. La mancata osservanza di queste disposizioni potrebbe causare infortuni o morte. z Non far terminare il tubo di drenaggio della condensa – a meno di 1 m dall'uscita dell'impianto di scarico del motore o del generatore, – nel vano in cui è alloggiato un motore o un generatore, – in una sentina, a meno che il tubo di drenaggio non sia collegato correttamente a una pompa stagna di estrazione della condensa o a una pompa dello scarico della doccia. Se non si osservano le suddette disposizioni i vapori che si formano nella sentina o nel vano motore potrebbero mischiarsi all'aria di aspi- razione del condizionatore e contaminare l'area abitativa e ciò potrebbe causare infortuni o morte. z Per evitare la penetrazione di monossido di carbonio (CO) o di altri va- pori nocivi si dovrebbe installare una trappola nel tubo di drenaggio della condensa. z L'installazione e la manutenzione di questo impianto potrebbero esse- re pericolose a causa della pressione dell'impianto e delle componenti elettriche. z Indossare occhiali di sicurezza e guanti da lavoro. z Posizionare un estintore vicino all'area di lavoro.

z Pericolo di infortuni da elettricità! Le unità sono componenti con tensione a corrente alternata di 230 V. z Pericolo di shock elettrico! Staccare l'alimentazione dal pannello di controllo o dalla fonte di ali- mentazione prima di aprire qualsiasi copertura. La mancata osservanza di queste disposizioni potrebbe causare infortuni o morte. z Per ridurre al minimo il rischio di shock elettrico e infortuni, questo ap- parecchio deve essere collegato a massa in modo adeguato.

z Fissare l'unità di condizionamento a una piattaforma stabile e dritta utilizzando i supporti di montaggio forniti. z In nessun caso installare il condizionatore nella sentina o nel vano motore. z Accertarsi che nel luogo scelto non possano penetrare vapori prove- nienti dalla sentina e/o dal vano motore. _IA_MCS.book Seite 80 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0981 MCS5, MCS15 Destinatari di questo manuale

2.2 Misure di sicurezza nell'uso dei cavi elettrici

z Usare tubi per cavi per far passare i cavi attraverso pareti con spigoli vivi. z Non posare cavi in modo malfermo o piegati vicino a materiali condut- tori di elettricità (metallo). z Non tirare i cavi. z Fissare e posare i cavi in modo che non sia possibile inciamparvi o danneggiarli. 3 Destinatari di questo manuale Le istruzioni contenute in questo manuale si rivolgono a personale quali- ficato ed esperto che sia a conoscenza delle istruzioni e delle precauzioni di sicurezza da applicare. 4 Dotazione

Avviso Ciascuna unità comprende raccordi portagomma per tubi di condensa con 4 supporti di montaggio.

4.1 Marine Climate System MCS5

MCS5 (Numero pezzo 207315007) Kit Condotto Numero pezzo Quantità Descrizione201315004 1 Marine Climate System MCS5222000226 1 Pannello di controllo293049297 1 Centralina elettrica4160066 1 Cablaggio elettrico225600018 1 Kit Acqua mare e Kit Condotto (vedere sotto)Numero pezzo Quantità Descrizione226600014 3,8 m Condotto, isolato 217316016 1 Griglia di mandata 4x4", 102 x 102 mm 217316015 1 Griglia di aspirazione 10x8", 254 x 203 mm, ano- dizzata_IA_MCS.book Seite 81 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Dotazione MCS5, MCS15

Kit Acqua mare Parti di ricambio

4.2 Marine Climate System MCS15

MCS15 (Numero pezzo 207315019) Kit Condotto No. pezzo Quantità Descrizione 334220 1 Passascafo, 5/8", plastica 226000006 7,6 m Flessibile acqua mare, 5/8" 335120 3 Adattatore in PVC, filettatura maschio da 1/2“ x raccordo portagomma da1/2” 335080 2 Adattatore in PVC, filettatura femmina da 1/2“ x raccordo portagomma da 1/2” 225600021 1 Filtro, 1/2“, con supporto filettatura femmina da 1/2” 1010044 1 Pompa acqua mare PLL250 (100–240 V~, 50/60 Hz) 369617 17 Fascette serratubo, sottili 330482 1 Valvola a sfera, 1/2", bronzo 369699 1 Presa a mare a paletta, 1/2", bronzo Numero pezzo Descrizione 291049003 Raccordi portagomma 291850154 Supporto di montaggio 235000500 Filtro Numero pezzo Quantità Descrizione 201315017 1 Marine Climate System MCS15 222000226 1 Pannello di controllo 293049298 1 Centralina elettrica 4160066 1 Cablaggio elettrico 225600025 1 Kit Acqua mare e Kit Condotto singolo (vedere sotto) Numero pezzo Quantità Descrizione 226600015 3,8 m Condotto, isolato 217316041 1 Griglia aria di mandata 10x8", 254 x 203 mm 316017 1 Griglia aria di aspirazione 14x10", 356 x 254 mm _IA_MCS.book Seite 82 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0983 MCS5, MCS15 Corretto utilizzo Kit Acqua mare Parti di ricambio 5 Corretto utilizzo Il Marine Climate System è un impianto di condizionamento progettato per l'impiego su barche o yacht. Può raffreddare o riscaldare l'interno del- la barca o dello yacht. No. pezzo Quantità Descrizione 334220 1 Passascafo, 5/8", plastica 226000006 7,6 m Flessibile acqua mare, 5/8" 335120 3 Adattatore in PVC, filettatura maschio da 1/2“ x raccordo portagomma da 1/2” 335080 2 Adattatore in PVC, filettatura femmina da 1/2“ x raccordo portagomma da 1/2” 225-600021 1 Filtro, 1/2“, con supporto filettatura femmina da 1/2” 1010046 1 Pompa acqua mare PLL500 (220–240 V~, 50/60 Hz) 369617 17 Fascette serratubo, sottili 330482 1 Valvola a sfera, 1/2", bronzo 369699 1 Presa a mare a paletta, 1/2", bronzo Numero pezzo Descrizione 291049003 Raccordi portagomma 291850154 Supporto di montaggio 235000507 Filtro _IA_MCS.book Seite 83 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Descrizione delle caratteristiche tecniche MCS5, MCS15

6 Descrizione delle caratteristiche tecni- che Il condizionatore d'aria per imbarcazioni Marine Climate System è ali- mentato con tensione di 230 V. Il kit Marine Climate System comprende l'unità di condizionamento e le seguenti componenti: z Pannello di controllo z Condotto z Griglia di mandata z Griglia di aspirazione z Pompa acqua mare z Filtro z Presa a mare passascafo a paletta z Raccordo dello scarico a mare z Flessibile acqua mare z Raccordi per pompa e filtro L'impianto è un sistema di condizionamento raffreddato con l'acqua di mare.

6.1 Componenti del Marine Climate System

Elemento in fig. 1, pagina 2 Descrizione 1 Anello del condotto 2 Compressore rotativo 3 Tubo di drenaggio della condensa (una delle diverse posizioni mostrate) 4 Centralina elettrica 5 Supporto di montaggio 6 Vasca di supporto 7 Foro chiuso (posizione opzionale del tubo di drenaggio della con- densa) 8 Unità soffiante 9 Viti (rimuovere per far ruotare la soffiante) 10 Batteria condensante (scarico acqua mare) 11 Batteria evaporante _IA_MCS.book Seite 84 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0985 MCS5, MCS15 Disimballaggio e ispezione 7 Disimballaggio e ispezione ➤ Controllare la distinta d'imballaggio per verificare che siano presenti tutti i cartoni. ➤ Disporre come indicato dalle frecce su ogni cartone (“up”). ➤ Verificare che i cartoni non presentino danni occorsi durante la spedi- zione rimuovendo le unità dai cartoni se necessario. ➤ Se l'unità è danneggiata il corriere dovrebbe annotare correttamente i danni sulla ricevuta di spedizione. 8 Installazione

Avvertenza – pericolo di infortuni L'impianto deve essere installato esclusivamente da personale qualifica- to di una compagnia specializzata. Le seguenti informazioni si rivolgono a tecnici specializzati a conoscenza delle istruzioni e delle misure di sicu- rezza da adottare. z Progettare in anticipo tutti i collegamenti, tra cui – condotto, – tubo di drenaggio della condensa, – ingresso e uscita acqua mare, – collegamenti dell'alimentazione, – posizione del pannello di controllo, – posizione della pompa acqua mare, per accertarsi che siano facilmente accessibili per la posa e la manu- tenzione.

Avviso Rivedere le seguenti istruzioni prima e dopo l'installazione. _IA_MCS.book Seite 85 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installazione MCS5, MCS15

8.1 Spaziatura e dimensioni dell'unità

Avviso La soffiante e l'anello del condotto possono essere posizionati sia in ver- ticale sia in orizzontale; fig. 2, pagina 3 mostra un Marine Climate Sy- stem MCS5 con soffiante ruotato in posizione verticale. Spaziatura (fig. 2, pagina 3) Durante l'installazione dell'unità considerare le seguenti spaziature: z Minimo 152 mm attorno al perimetro dell'unità nell'area del tubo ac- qua mare e del tubo di drenaggio della condensa (1). z Minimo 76 mm davanti alla batteria evaporante per la presa di aspira- zione se adiacente a paratie (2). z Per il collegamento del condotto flessibile (10) e per lo spazio libero da lasciare dietro alla griglia di mandata – 51 mm per l'anello del condotto, – 25 mm per il raggio di curvatura del condotto – più il diametro del condotto per ottenere lo spazio libero comples- sivo. z Lasciate spazio sufficiente per l'installazione e la manutenzione. Elemento Descrizione 1 Spaziatura per la presa d'aspirazione (se adiacente a paratie) 2 Spaziatura per la tubatura dell'acqua mare 3 Batteria evaporante e condensante 4 Anello del condotto 5 Centralina elettrica 6 Compressore rotativo 7 Collegamento per refrigerazione (lasciare spazio per accedervi) 8 Ingresso acqua mare 9 Uscita acqua mare 10 Distanza minima complessiva 11 Posizione standard della soffiante alla consegna 12 Possibile posizione del tubo di drenaggio _IA_MCS.book Seite 86 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0987 MCS5, MCS15 Installazione Dimensioni dell'unità (fig. 2, pagina 3) z I: Vista dall'alto z II: Vista laterale z III: Vista posteriore

8.2 Tubi di drenaggio della condensa

Avvertenza! Non far terminare il tubo di drenaggio della condensa – a meno di 0,9 m dalle uscite dell'impianto di scarico del motore o del generatore, – nel vano in cui è alloggiato un motore o un generatore, – in una sentina, a meno che il tubo di drenaggio non sia collegato ade- guatamente a una pompa di estrazione a chiusura ermetica o a una pompa per residui della doccia. Se non si osservano le suddette disposizioni i vapori che si formano nella sentina o nel vano motore potrebbero mischiarsi all'aria di aspirazione del condizionatore e contaminare l'area abitativa e ciò potrebbe causare in- fortuni o morte. Durante l'installazione dei tubi di drenaggio della condensa è necessario seguire le seguenti istruzioni: z Non far passare i tubi di drenaggio della condensa nella sentina. z Far passare il tubo di drenaggio della condensa in basso rispetto all'unità, in una posizione adatta per il drenaggio. z Il tubo di drenaggio della condensa dovrebbe avere una trappola. Per il montaggio del tubo di drenaggio della condensa (fig. 3, pagina 4): ➤ Rimuovere il tappo a tenuta d'acqua rivolto a poppa dalla vasca di supporto (4) dell'unità di condizionamento. ➤ Far scorrere la rondella rigida (2) e la rondella a tenuta stagna (3) nel raccordo in PVC (1) in questo ordine. ➤ Collegare il raccordo in PVC (1) al controdado (5) attraverso il foro a vista nella vasca di supporto (4). ➤ Stringere bene con due chiavi per garantire una buona tenuta. Capacità dell'unità MCS5 MCS15 mm mm A – Dimensione condotto 102 153 B – Profondità supporto 204 254 C – Profondità complessiva 229 268 D – Larghezza 407 559 E – Altezza 286 343 _IA_MCS.book Seite 87 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installazione MCS5, MCS15

➤ Collegare un flessibile rinforzato con diametro interno da 5/8" (16 mm) al raccordo portagomma e fissarlo con fascette serratubo in acciaio inossidabile. ➤ Montare il flessibile per il drenaggio della condensa in basso rispetto all'unità e a poppa di un pozzo di drenaggio. Il tubo dovrebbe avere una trappola.

Avviso: È possibile utilizzare due raccordi per il tubo di drenaggio e disporre i fles- sibili a T, a condizione che ci sia una dislivello di almeno 51 mm tra la par- te inferiore della vasca di supporto e la connessione a T.

Avviso: Prendere in considerazione la possibilità di installare una trappola nel tubo di drenaggio della condensa in modo che il normale scarico della condensa possa riempire il sifone e impedire la penetrazione di monos- sido di carbonio (CO) o di altri vapori potenzialmente nocivi. ➤ Provare l'installazione versando un litro di acqua nella vasca e verifi- cando che fluisca in modo adeguato.

Lo scarico dell'aria di mandata può essere disposto in posizione orizzon- tale o verticale ruotando la soffiante (fig. 4 1, pagina 4). Ruotare la sof- fiante per garantire il più possibile un flusso diretto di aria alla griglia di mandata.

➤ Rimuovere le connessioni metalliche che fissano il cablaggio della soffiante al supporto e/o il cablaggio adiacente. ➤ Rimuovere e conservare le 7 viti (fig. 4 5, pagina 4) che fissano la piastra della soffiante al pannello dell'evaporatore. ➤ Ruotare la soffiante di 90° in modo che lo scarico si trovi in posizione verticale e rivolto verso l'alto. ➤ Reinserire le 7 viti per fissare la piastra della soffiante al pannello dell'evaporatore. ➤ Accertarsi che il cavo dell'alimentazione sia riposizionato in modo che non si incastri con altri elementi prima o dopo l'installazione. ✓ La rotazione verticale è completa. _IA_MCS.book Seite 88 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0989 MCS5, MCS15 Installazione

Il supporto per il montaggio in verticale deve essere usato quando la sof- fiante è in posizione verticale o quando si verifica un guasto all'unità che fa decadere la garanzia. ➤ Rimuovere ed eliminare le 2 viti autofilettanti che fissano la soffiante alla vaschetta di raccolta della condensa. ➤ Rimuovere le connessioni metalliche che fissano il cablaggio della soffiante al supporto e/o il cablaggio adiacente. ➤ Rimuovere e conservare le 7 viti (fig. 4 5, pagina 4) che fissano la piastra della soffiante al pannello dell'evaporatore. ➤ Ruotare la soffiante di 90° in modo che lo scarico si trovi in posizione verticale e rivolto verso l'alto. ➤ Reinserire le 7 viti per fissare la piastra della soffiante al pannello dell'evaporatore. ➤ Posizionare il supporto ausiliario per il montaggio verticale (fig. 4 3A e 3B, pagina 4) fissato alla vaschetta. ➤ Rimuovere e conservare le 2 viti (fig. 4 2, pagina 4) nell'estremità A (fig. 4 3A, pagina 4). ➤ Rimuovere conservare le due viti autofilettanti (fig. 4 4, pagina 4) che fissano la soffiante alla vaschetta di raccolta della condensa. ➤ Usare le 2 viti appena rimosse dall'estremità A, montare l'estremità A all'interno della vasca(fig. 4 6, pagina 4).

Avviso Se si usa un avvitatore, le viti autofilettanti formeranno da sé dei fori pilo- ta, ma se è necessario praticare dei fori pilota, usare una punta per tra- pano da 0,5 mm dotata di fermo o di un altro metodo per impedire che la punta del trapano penetri per più di 6 mm nel vano della soffiante poiché questo danneggerebbe la lama del ventilatore. ➤ Usare 2 delle viti autofilettanti appena rimosse, montare l' estremità B (fig. 4 3B, pagina 4) del supporto nel vano della soffiante (fig. 4 7, pagina 4). ➤ Accertarsi che il cavo dell'alimentazione sia riposizionato in modo che non si incastri con altri elementi prima o dopo l'installazione. ✓ La rotazione verticale è completa. _IA_MCS.book Seite 89 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installazione MCS5, MCS15

8.4 Centralina elettrica

Durante l'installazione della centralina elettrica è necessario seguire le seguenti istruzioni: z Montare la centralina elettrica in un luogo asciutto. z Montare la centralina elettrica su una superficie stabile a non più di 1 m dall'unità. z Montare la centralina elettrica a non più di 4,5 m dal pannello di con- trollo digitale. ➤ Usare le 3 guide di montaggio ovali sul retro della centralina elettrica per fissarla a una superficie di montaggio adatta. ➤ Utilizzare viti adatte alla superficie di montaggio (non incluse).

8.5 Griglia di mandata

Seguire le seguenti istruzioni durante l'installazione della griglia di man- data per garantire un flusso d'aria diretto e continuo all'evaporatore:

Attenzione! In nessun caso lo scarico della griglia di mandata deve essere rivolto ver- so la griglia di aspirazione poiché ciò impedirebbe il normale ciclo di fun- zionamento dell'impianto. z Montare la griglia di mandata il più in alto possibile. z Lasciare una distanza minima di 76 mm più la misura del diametro del condotto (fig. 6 3, pagina 6) dietro la griglia di mandata per poter col- legare il condotto (fig. 2 11, pagina 3). ➤ Realizzare le mascherine di taglio della griglia tonda dell'aria di man- data secondo la seguente tabella: ➤ Montare la griglia di mandata. MCS5 MCS15 4,4 x 4,4" 112 x 112 mm 9,6 x 7,6" 254 x 204 mm _IA_MCS.book Seite 90 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0991 MCS5, MCS15 Installazione

8.6 Griglia di aspirazione

Seguire le seguenti istruzioni durante l'installazione della griglia di aspi- razione per garantire un flusso d'aria diretto e continuo all'evaporatore: z Montare la griglia di aspirazione il più in basso possibile e il più vicino possibile all'unità. z Montare la griglia di aspirazione lontano dai vapori di scarico e dai va- pori della sentina. z Nell'area cabina lasciare uno spazio minimo di 107 mm davanti alla la griglia di aspirazione. ➤ Realizzare la mascherina di taglio delle griglie di aspirazione secondo la seguente tabella : ➤ Se il kit è dotato di una griglia di aspirazione con filtro: rimuovere il filtro dell'evaporatore dell'unità ed eliminarlo. La presenza di due filtri non migliora il funzionamento dell'impianto, poiché il ridotto flusso d' aria ne diminuisce il rendimento e potrebbe far congelare la batteria evaporante. ➤ Montare la griglia di aspirazione.

Durante l'installazione del condotto è necessario seguire le seguenti istruzioni: z Il condotto deve essere dritto, uniforme e teso il più possibile. z Evitare curvature e pieghe non necessarie. z Ridurre al minimo la quantità di angoli a 90° (due angoli stretti a 90° possono ridurre il flusso d'aria del 25%). z Accertarsi che il condotto sia collegate in modo adeguato senza parti in eccesso. Di seguito una sintesi dei corretti collegamenti del condotto: ➤ Iniziare da una delle due estremità (griglia di scarico dell'aria o unità di condizionamento). ➤ Tirare indietro l'isolante in fibra di vetro fino a scoprire il flessibile in- terno in mylar del condotto. ➤ Far scivolare il flessibile interno in mylar del condotto intorno all'anello di montaggio fino a che si blocca. MCS5 MCS15 9,6 x 7,6" 244 x 194 mm 13,6 x 9,6" 346 x 244 mm _IA_MCS.book Seite 91 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installazione MCS5, MCS15

➤ Inserire 3 o 4 viti in acciaio inossidabile per lamiera nell'anello di tran- sizione facendole passare attraverso il flessibile del condotto. Assicurarsi di bloccare il cavo nel flessibile del condotto con la testa delle viti. Non utilizzare fascette a banda poiché scivolerebbero via. ➤ Avvolgere del nastro intorno al condotto e alla guarnizione per evitare perdite di aria. ➤ Tirare di nuovo indietro l'isolante sul mylar e sull'anello e passare del nastro su questa giunzione. ➤ Far passare il condotto all'altra estremità mantenendola dritto, unifor- ma e teso il più possibile. ➤ Rimuovere il condotto in eccesso. ➤ Usare lo stesso metodo di collegamento all'altra estremità.

8.8 Installazione del pannello di controllo

Durante l'installazione del pannello di controllo è necessario seguire le seguenti istruzioni: z Montare il pannello di controllo a non più di 4,5 m dalla centralina elet- trica. z Montare il pannello di controllo su un muro interno, poco sopra all'al- tezza media della cabina, in un luogo in cui l'aria circola liberamente e dove può quindi misurare la temperatura media. z Non montare il pannello di controllo – alla luce diretta del sole. – vicino ad apparecchi che producono calore – in una paratia dove le temperature dietro il pannello potrebbero in- fluire sul suo funzionamento – nella linea dell'aria di mandata – sopra o sotto le griglie di mandata o di aspirazione Prima di montare il pannello di controllo tenere conto della posizione: ➤ Realizzare una mascherina di taglio per il pannello di controllo: largo 64 mm e alto 48 mm. ➤ Inserire un'estremità del cavo del display (connettore RJ-45 a 8 pin) nella presa del display (J-2) della centralina elettrica e l'altra estremità nella parte posteriore del pannello di controllo. ➤ Prima dell'installazione pulire la superficie di montaggio con alcool isopropilico (provare l'alcool su una parte nascosta della superficie). ➤ Fissare il pannello di controllo alla paratia utilizzando le strisce adesi- ve fornite. _IA_MCS.book Seite 92 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0993 MCS5, MCS15 Installazione

8.9 Installazione dell'unità e dell'impianto acqua mare

8.9.1 Istruzioni per l'installazione dell'impianto acqua mare

Attenzione! Il mancato montaggio del filtro acqua mare fa decadere la garanzia della pompa! Seguire le seguenti istruzioni per l'installazione dell'impianto acqua mare: z Montare la pompa acqua mare in modo che sia sempre almeno 300 mm sotto la linea di galleggiamento. z La pompa acqua mare può essere montata in posizione orizzontale o verticale, ma lo scarico deve essere sempre al di sopra della presa ac- qua mare (fig. 5, pagina 5). – A: Corretto Flusso ascendente continuo dalla presa all'unità (8), poi discen- dente verso lo scarico (9), flessibili stretti con due fascette (10). La presa passascafo (1), la valvola a sfera (2), il flessibile e il filtro (3) non devono essere di dimensioni inferiori a quella dell'entrata della pompa. – B: Sbagliato I flessibili non devono essere attorcigliati o piegati né presentare curvature dove l'aria potrebbe rimanere intrappolata. – C: Sbagliato La pompa (4) e il filtro (3) devono trovarsi al di sotto della linea di galleggiamento (7). – D: Sbagliato Il filtro (3) deve trovarsi sotto la pompa (4) e al di sotto della linea di galleggiamento (7). Elemento Descrizione 1 Presa passascafo a paletta 2 Valvola a sfera 3 Filtro 4 Pompa acqua mare 5 Batteria condensante del condizionatore 6 Uscita acqua mare 7 Linea di galleggiamento 8 Flusso di entrata 9 Flusso di uscita 10 Fascette serratubo montate a coppie con estremità regolabili su lati opposti _IA_MCS.book Seite 93 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installazione MCS5, MCS15

z Accertarsi che l'acqua fluisca liberamente dallo scarico a mare mentre la pompa è in funzione. z La presa acqua mare a paletta deve essere rivolta in avanti e non deve essere collegata a nessun altra pompa. z La presa acqua mare a paletta e la valvola di arresto devono essere strette in modo adeguato e a chiuse ermeticamente. z Tra la valvola di arresto (rubinetto di presa a mare) (1) e la pompa (4) è obbligatorio montare un filtro acqua mare (3) per proteggere la pompa da materiale esterno. z Accertarsi che sia possibile accedere al filtro (3). z L'impianto acqua mare deve essere installato – con un'inclinazione ascendente rispetto alla presa a mare a paletta e al rubinetto di presa a mare (1), – attraverso il filtro (3), – verso l'entrata della pompa (4) e – poi nell'entrata della batteria condensante dell'unità di condiziona- mento (5). z Lo scarico del condizionatore (5) deve arrivare al raccordo passasca- fo dello scarico acqua mare (6) e questo deve essere posizionata dove è possibile ispezionarla visivamente per verificare il flusso dell'acqua e il più vicino possibile alla linea di galleggiamento per ri- durre la rumorosità. z Accertarsi che dalla presa a mare a paletta al filtro (3), alla pompa (4) e al condizionatore (5) i flessibili siano rivolti verso l'alto. z Evitare che i flessibili siano piegati o abbiano curvature e non usare raccordi a gomito con i flessibili acqua mare. z Il condizionatore (5) deve essere montato il più in basso possibile, ma mai nella sentina o nel vano motore (come ad es. sotto una cuccetta a “V”, sotto un sedile della salotto o nella parte inferiore di un arma- dietto). z Accertarsi che ci sia spazio sufficiente intorno all'unità. z Accertarsi che nel luogo scelto non possano penetrare vapori prove- nienti dalla sentina e/o dal vano motore. z Montare l'unità (5) su una superficie orizzontale stabile e dritta. z Fissare tutti i raccordi dei flessibili con due fascette in acciaio inossi- dabile, invertendo le fascette. z Usare nastro in teflon su tutti i raccordi filettati. z Serrare di mezzo giro oltre la serratura eseguita a mano. _IA_MCS.book Seite 94 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0995 MCS5, MCS15 Installazione

Attenzione! Non serrare eccessivamente. Ciò potrebbe causare spaccature entro ore o giorni. Prima di mettere in servizio l'imbarcazione accertarsi che non ci siano perdite. Se non si è sicuri su come procedere, rivolgersi a un tecnico qua- lificato per evitare che l'imbarcazione possa affondare.

8.9.2 Montaggio del Kit condotto

Avviso Unità con soffiante ruotata in posizione verticale.

Avviso Per dimensioni e numero dei pezzi vedere capitolo “Dotazione” a pagina 81. Legenda fig. 6, pagina 6 Elemento Descrizione 1 Condotto 2 Griglia di mandata 3 Spazio dietro la griglia di mandata 4 Griglia di aspirazione 5 Pannello di controllo 6 Cablaggio elettrico 7 Tubo di drenaggio della condensa al pozzo di drenaggio 8 Raccordi portagomma 9 Uscita acqua mare 10 Entrata acqua mare 11 Supporto di montaggio 12 Unità condizionatore 13 Centralina elettrica _IA_MCS.book Seite 95 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installazione MCS5, MCS15

8.9.3 Installazione Kit acqua mare

Legenda fig. 7, pagina 6 Presa acqua mare (dettaglio A) Elemento Descrizione 1 Linea di galleggiamento 2 Passascafo 3 Flessibile acqua mare 4 Unità condizionatore 5 Centralina elettrica 6 Cavo pompa 7 Pompa acqua mare 8 Adattatore in PVC, filettatura femmina da 1/2“ x raccordo porta- gomma da 1/2” 9 Adattatore in PVC, filettatura maschio da 1/2“ x raccordo porta- gomma da 1/2” 10 Filtro 11 Presa acqua mare (cfr. dettaglio A). Elemento in

Descrizione 12 Flessibile acqua mare 13 Fascette serratubo 14 Adattatore in PVC, filettatura maschio da 1/2“ x raccordo porta- gomma da 1/2” 15 Valvola a sfera 16 Dado 17 Piastra di rinforzo (non compresa nel kit) 18 Unità di alloggiamento (non compresa nel kit) 19 Scafo 20 Presa a mare a paletta _IA_MCS.book Seite 96 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0997 MCS5, MCS15 Installazione

➤ Montare la presa a mare a paletta il più in basso possibile rispetto alla linea di galleggiamento e il più vicino possibile alla chiglia e ri- volta verso la prua. In questo modo la presa rimarrà in acqua quando l'imbarcazione si inclina e nell'impianto non entrerà aria. ➤ Fissare la presa a mare con un sigillante nautico immergibile. ➤ Montare l'unità di alloggiamento a piacere su uno dei lati e attraverso il foro. ➤ Montare un rubinetto in bronzo di presa a mare a flusso totale sulla presa passascafo a paletta. ➤ Montare un filtro acqua mare sotto il livello della pompa con accesso al filtro. ➤ Collegare il rubinetto di presa a mare e il filtro a un tratto di flessibile per uso nautico rivolto verso l'alto di 5/8" (16 mm) rinforzato. ➤ Montare saldamente la pompa acqua mare al di sopra del filtro, alme- no 300 mm sotto la linea di galleggiamento. ➤ Ruotare la testa della pompa in direzione del flusso d'acqua. ➤ Montare il condizionatore fissando la vasca di supporto a una superfi- cie orizzontale piana utilizzando i supporti di montaggio e le 4 viti. La vasca di supporto funge anche da vasca per la condensa. ➤ Collegare lo scarico della pompa verso l'alto all'entrata inferiore della batteria condensante dell'unità usando un flessibile marino rinforzato da 5/8 " (16 mm). ➤ Montare il raccordo passascafo dello scarico a mare. ➤ Montare lo scarico dalla batteria condensante al raccordo passascafo dello scarico a mare usando un flessibile marino rinforzato da 5/8

(16 mm). ➤ Collegare tutte le parti metalliche in contatto con l'acqua di mare al si- stema di collegamento dell'imbarcazione, tra cui – la presa a mare a paletta, – la pompa (cablaggio di messa a terra), – il condizionatore d'aria. _IA_MCS.book Seite 97 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Collegare il Marine Climate System MCS5, MCS15

Avvertenza! La mancata messa a terra e il mancato collegamento dell'impianto in modo corretto faranno decadere la garanzia!

Avvertenza! Spegnere l'interruttore automatico dell'alimentazione prima di aprire la centralina elettrica e accedere alla morsettiera. Legenda degli schemi elettrici (fig. 8, pagina 7): Seguire le seguenti istruzioni durante l'installazione del Marine Climate System: z Usare un interruttore automatico della giusta dimensione per proteg- gere l'impianto come specificato sulla piastra identificativa del condi- zionatore. z Montare e mettere a terra/collegare l'alimentazione secondo gli stan- dard elettrici marini. z Usare un cavo per imbarcazioni di almeno 3,5 mm² – per alimentare il condizionatore – per alimentare la pompa acqua mare – per stendere i cavi sulla pompa z Per i collegamenti elettrici al di sotto della linea di galleggiamento nella sentina si devono usare giunti di testa isolati con termoretraibile. z Tutti i collegamenti alla morsettiera devono essere realizzati con ter- minali ad anello delle giuste dimensioni (non compresi). Elemento Descrizione 1 Centralina elettrica 2 Resistenza PTC per l'avvio (non usato con MCS5) 3 Condensatore di avviamento 4 Pannello di controllo 5 Sensore alternativo opzionale dell'aria 6 Sensore opzionale dell'aria esterna 7 Compressore 8 Pompa o pannello dei relè 9 Valvola di inversione 10 Ventilatore 11 Pressostato di alta pressione 12 Alimentazione 13 Punto di messa a terra dell'impianto 14 Morsetti accensione e pompaggio _IA_MCS.book Seite 98 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0999 MCS5, MCS15 Funzionamento z Ciascuna unità di condizionamento installata deve avere il proprio in- terruttore automatico. – Se è stata installata solo una unità di condizionamento, la pompa acqua mare non deve avere un interruttore automatico; il cavo dal- la pompa acqua mare è collegato alla morsettiera sull'unità (cfr. lo schema elettrico, fig. 8, pagina 7). – Se due o più unità di condizionamento utilizzano la stessa pompa acqua mare, i cavi della pompa saranno collegati al pannello dei relè della pompa (PRP) che a sua volta ha un proprio interruttore automatico (cfr. schema elettrico fornito con il PRP). ➤ Collegare il condizionatore al sistema di collegamento dell'imbarca- zione per evitare corrosione dovuta a corrente vagante. ➤ Accertarsi che la messa a terra del condizionatore sia collegata cor- rettamente alla messa a terra dell'imbarcazione. ➤ All'interno dell'imbarcazione, assicurarsi che il bus di terra della cor- rente alternata sia collegato al bus di terra della corrente continua in un solo punto. ➤ Collegare individualmente al sistema di collegamento dell'imbarcazio- ne tutte le pompe, le valvole metalliche e i raccordi nel circuito dell'ac- qua mare che sono isolati dal condizionatore tramite flessibili in PVC o gomma. In questo modo non ci sarà possibilità di corrosione dovuta a corrente vagante. 10 Funzionamento

Avviso Per il funzionamento vedere il Manuale d'istruzioni 11 Programmazione

Avviso Per la programmazione e la definizione dei parametri vedere il Manuale d'istruzioni _IA_MCS.book Seite 99 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Istruzioni per la risoluzione dei problemi MCS5, MCS15

12 Istruzioni per la risoluzione dei problemi

Avviso Per la risoluzione dei problemi vedere il Manuale d'istruzioni 13 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risul- tasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Pa- ese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia. 14 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.

Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio riven- ditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smalti- mento. _IA_MCS.book Seite 100 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09101 MCS5, MCS15 Specifiche tecniche 15 Specifiche tecniche

15.1 Caratteristiche dell'unità

NOTE: La lunghezza massima dei cavi del display e del sensore è di 22,9 m. Il sensore dell'aria esterno e il sensore alternativo dell'aria sono opzionali e non sono compresi nel pacco standard del pannello di controllo. Con riserva di modifiche tecniche, di versione e opzioni fornitura. Marine Climate System MCS5 Marine Climate System MCS15Raffreddamento: 5000 Btu/h1500 W15000 Btu/h4400WTensione d'ingresso: 230 V 230 VConsumo di corrente:Raffreddamento: 2,2 A 5,7 ARiscaldamento: 2,9 A 7,0 ADimensioni (L x A x P):Unità: 226 x 279 x 452 mm 226 x 279 x 452 mm Pannello di controllo: 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Mascherina di taglio del pannello di controllo: 64 x 48 mm 64 x 48 mm Peso: 18 kg 28 kgCavo display: 4,5 m StandardSensore alternativo dell'aria (opzionale): 2,0 m StandardSensore dell'aria esterna (opzionale): 4,5 m StandardTutte le misure dei cavi personalizzati sono fornite in incremento standard di 1,5 m:22,5 m Massimo_IA_MCS.book Seite 101 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09MCS5, MCS15

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : MCS15

Categoria : Condizionatore