MCS15 - Klimaanlage DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCS15 DOMETIC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MCS15 DOMETIC
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCS15 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCS15 von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG MCS15 DOMETIC
Marine Climate System MCS5, MCS15 _IA_MCS.book Seite 1 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09MCS5, MCS15
_IA_MCS.book Seite 2 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 093 MCS5, MCS15
_IA_MCS.book Seite 3 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09MCS5, MCS15
_IA_MCS.book Seite 4 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 095 MCS5, MCS15
_IA_MCS.book Seite 5 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09MCS5, MCS15
_IA_MCS.book Seite 6 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 097 MCS5, MCS15
_IA_MCS.book Seite 7 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09MCS5, MCS15
254 x 204 mm _IA_MCS.book Seite 20 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0921 MCS5, MCS15 Installation
346 x 244 mm _IA_MCS.book Seite 21 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installation MCS5, MCS15
- NOTES: Maximum length of display and sensor cables is 22.9 m. The outside air sensor and alternate air sensors are optional items and are not included with the standard control package. Versions, technical improvements and delivery options reserved. Marine Climate System MCS5 Marine Climate System MCS15Cooling power: 5000 Btuh1500 W15000 Btuh4400WInput Voltage: 230 V 230 VCurrent consumption:Cooling: 2.2A 5.7 AHeating: 2.9 A 7.0 ADimensions (WxHxD):Unit: 226 x 279 x 452 mm 226 x 279 x 452 mm Control panel: 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Panel cutout: 64 x 48 mm 64 x 48 mm Weight: 18 kg 28 kgDisplay Cable: 4.5 m StandardAlternate Air Sensor (optional): 2.0 m StandardOutside Air Sensor (optional): 4.5 m StandardAll custom cable lengths supplied in standard 1.5 m increments:22.5 m Maximum_IA_MCS.book Seite 30 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0931 MCS5, MCS15 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe der Anlage an den Nutzer weiter. Inhalt 1 Hinweise zum Benutzen der Anleitung p. 32
- 2 Sicherheitshinweise p. 32
- 3 Zielgruppe p. 34
- 4 Lieferumfang p. 34
- 5 Bestimmungsgemäße Anwendung p. 37
- 6 Technische Beschreibung p. 37
- 7 Entpacken und Inspektion p. 38
- 8 Installation p. 38
- 9 Anschluss der Bootsklimaanlage p. 51
- 10 Betrieb p. 53
- 11 Programmieren p. 53
- 12 Richtlinien zur Fehlerbeseitigung p. 53
- 13 Garantie p. 53
- 14 Entsorgung p. 53
- 15 Technische Daten _IA_MCS.book Seite 31 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Hinweise zum Benutzen der Anleitung MCS5, MCS15 p. 54
1 Hinweise zum Benutzen der Anleitung
Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Material- schäden führen.
Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Warnung! Sicherheitshinweis, der auf Gefahren durch elektrischen Strom oder elektrische Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Hinweis Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Ab- bildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 2 Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: z Montage- oder Anschlussfehler z Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen z Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller z Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke _IA_MCS.book Seite 32 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0933 MCS5, MCS15 Sicherheitshinweise
2.1 Grundlegende Sicherheit
z Diese Anlage erfüllt nicht die Anforderungen an den Zündschutz. In- stallieren Sie die Anlage nicht in Räumen für mit Benzin angetriebe- nen Motoren, Tanks, LPG/CPG-Zylindern, Reglern, Ventilen oder Anschlüssen für Kraftstoffleitungen. Andernfalls besteht die Gefahr von Personenschäden oder Verlet- zungen mit Todesfolge. z Schließen Sie die Kondensatablaufleitung nicht – innerhalb von 1 m im Umkreis von Motorausgängen oder Genera- tor-Auspuffanlagen, – in einem Fach eines Motors oder Generators, – in einer Bilge ab, es sei denn, der Ablauf ist ordnungsgemäß mit einer abgedichteten Kondensatpumpe oder Pumpenanlage für den Sammelbrunnen der Dusche verbunden. Andernfalls können sich Dämpfe aus der Bilge oder dem Maschinen- raum mit der Abluft der Klimaanlage vermischen und die Wohnberei- che kontaminieren. Es besteht die Gefahr von Personenschäden oder Verletzungen mit Todesfolge. z Um das Eindringen von Kohlenmonoxyd (CO) oder anderen schädli- chen Gasen zu verhindern, sollte ein Abscheider in der oder den Kon- densatablaufleitungen installiert werden. z Installation und Wartung dieser Anlage kann wegen des Systemdrucks und der elektrischen Bauteile gefährlich sein. z Tragen Sie eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe. z Sorgen Sie dafür, dass sich ein Feuerlöscher in der Nähe des Arbeits- bereichs befindet.
z Achtung Lebensgefahr! In der Anlage befinden sich Bauteile, an denen eine Wechselspannung von 230 V~ anliegt. z Es besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen! Bevor Sie eine der Abdeckungen öffnen, trennen Sie die Spannung an der Hauptschalttafel oder an der Stromquelle. Andernfalls besteht die Gefahr von Personenschäden oder Verlet- zungen mit Todesfolge. z Um die Gefahr von elektrischen Schlägen und Personenschäden auf ein Minimum zu beschränken, muss diese Komponente effektiv geer- det werden. _IA_MCS.book Seite 33 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Zielgruppe MCS5, MCS15
z Befestigen Sie das Klimagerät an einer festen ebenen Plattform mit den vier Montagebügeln aus dem Lieferumfang. z Installieren Sie die Klimaanlage nicht in der Bilge oder im Maschinen- raum. z Vergewissern Sie sich, dass der gewählte Standort ausreichend ab- gedichtet ist, so dass Dämpfe und Abgase aus der Bilge und dem Ma- schinenraum nicht ungehindert eindringen können.
2.2 Sicherer Umgang mit elektrischen Leitungen
z Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen! z Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elek- trisch leitenden Materialien (Metall)! z Ziehen Sie nicht an den Leitungen. z Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist. 3 Zielgruppe Diese Anleitung richtet sich an Facharbeiter in Werkstätten, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. 4Lieferumfang
Hinweis Zum Umfang jeder Klimaanlage gehört eine Hakenbaugruppe für den Kondensatschlauch mit vier Montagebügeln. _IA_MCS.book Seite 34 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0935 MCS5, MCS15 Lieferumfang
4.1 Bootsklimaanlage MCS5
MCS5 (Teile-Nr. 207315007) Rohrleitungs-Kit Meerwasser-Kit Ersatzteile Teilenummer Bestands- menge Beschreibung 201315004 1 Bootsklimaanlage MCS5 222000226 1 Bedienfeld 293049297 1 Schaltkasten 4160066 1 Elektrischer Kabelbaum 225600018 1 Meerwasser- und Rohrleitungs-Kit (siehe unten) Teilenummer Bestands- menge Beschreibung 226600014 3,8 m Rohrleitung, isoliert 217316016 1 Zuluft-Schutzgitter 4x4", 102 x 102 mm 217316015 1 Abluft-Schutzgitter 10x8", 254 x 203 mm, eloxiert Teile-Nr. Bestands- menge Beschreibung 334220 1 Rumpf, 5/8", Kunststoff 226000006 7,6 m Meerwasserschlauch, 5/8" 335120 3 PVC-Adapter, 1/2„ MPT x 1/2“ HB 335080 2 PVC-Adapter, 1/2„ FPT x 1/2“ HB 225600021 1 Siebfilter, 1/2„, mit Klammer 1/2“ FPT 1010044 1 Meerwasserpumpe PLL250 (100–240 V~, 50/60 Hz) 369617 17 Schlauchklemmen, dünn 330482 1 Kugelventil, 1/2", Bronze 369699 1 Speed-Scoop, 1/2", Bronze Teilenummer Beschreibung 291049003 Schlauchhakenbaugruppe 291850154 Befestigungswinkel 235000500 Filter _IA_MCS.book Seite 35 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Lieferumfang MCS5, MCS15
MCS15 (Teile-Nr. 207315019) Rohrleitungs-Kit Meerwasser-Kit Ersatzteile Teilenummer Bestands- menge Beschreibung 201315017 1 Bootsklimaanlage MCS15 222000226 1 Bedienfeld 293049298 1 Schaltkasten 4160066 1 Elektrischer Kabelbaum 225600025 1 Meerwasser- und einzelnes Rohrleitungs-Kit (siehe unten) Teilenummer Bestands- menge Beschreibung 226600015 3,8 m Rohrleitung, isoliert 217316041 1 Zuluft-Schutzgitter 10x8", 254 x 203 mm 316017 1 Abluft-Schutzgitter 14x10", 356 x 254 mm Teile-Nr. Bestands- menge Beschreibung 334220 1 Rumpf, 5/8", Kunststoff 226000006 7,6 m Meerwasserschlauch, 5/8" 335120 3 PVC-Adapter, 1/2„ MPT x 1/2“ HB 335080 2 PVC-Adapter, 1/2„ FPT x 1/2“ HB 225-600021 1 Siebfilter, 1/2„, mit Klammer 1/2“ FPT 1010046 1 Meerwasserpumpe PLL500 (220–240 V~, 50/60 Hz) 369617 17 Schlauchklemmen, dünn 330482 1 Kugelventil, 1/2", Bronze 369699 1 Speed-Scoop, 1/2", Bronze Teilenummer Beschreibung 291049003 Schlauchhakenbaugruppe 291850154 Befestigungswinkel 235000507 Filter _IA_MCS.book Seite 36 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0937 MCS5, MCS15 Bestimmungsgemäße Anwendung 5 Bestimmungsgemäße Anwendung Die Bootsklimaanlage wurde für den Einsatz auf Booten und Yachten entwickelt. Sie kann die inneren Bereiche des Boots oder der Yacht ab- kühlen oder erwärmen. 6 Technische Beschreibung Die Bootsklimaanlage Bootsklimaanlage wurde für eine Spannungsver- sorgung mit 230 V~ entwickelt. Der Bausatz der Bootsklimaanlage besteht aus einem Klimagerät und den folgenden Bauteilen: z Bedienfeld z Rohrleitungen z Zuluft-Schutzgitter z Abluft-Schutzgitter z Meerwasserpumpe z Siebfilter z Rumpf-Speed-Scoop z Außenbordanschluss z Meerwasserschlauch z Armaturen für Pumpe und Filtersieb Es handelt sich um eine Meerwasser-gekühlte Klimaanlage.
6.1 Bauteile der Bootsklimaanlage
Position in Abb. 1, Seite 2 Beschreibung 1 Rohrleitungsring 2 Rotationskompressor 3 Kondensatablauf (angezeigt wird eine von mehreren Positionen) 4 Schaltkasten 5 Befestigungswinkel 6 Basiswanne 7 Steckbares Loch (Lage des optionalen Kondensatablaufs) 8 Gebläsebaugruppe 9 Schrauben (entfernen, um das Gebläse zu drehen) 10 Kondensatorspule (Meerwasserauslass) 11 Verdampferspule _IA_MCS.book Seite 37 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Entpacken und Inspektion MCS5, MCS15
7 Entpacken und Inspektion ➤ Überprüfen Sie alle Teile anhand der Verpackungsliste, um sicherzu- stellen, dass alle Kartons in der Lieferung enthalten sind. ➤ Stellen Sie die Geräte in der normalen aufrechten Position hin, die durch die Pfeile auf jedem Karton angegeben wird. ➤ Untersuchen Sie, ob die Kartons Versandschäden aufweisen und ent- fernen Sie die Geräte ggf. aus den Kartons. ➤ Wenn ein Gerät Beschädigungen aufweist, sollte die Spedition die Be- schädigung durch einen entsprechenden Vermerk auf dem Liefer- schein quittieren. 8Installation
Warnung – Verletzungsgefahr! Die Installation der Anlage darf ausschließlich nur von entsprechend aus- gebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Infor- mationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. z Planen Sie alle durchzuführenden Verbindungen, inkl.: – Rohrleitungen, – Kondensatablauf, – Meerwasserein- und -ausgänge, – Stromanschlüsse, – Lage der Steuerung, – Platzierung der Meerwasserpumpe, um den einfachen Zugang für die Verlegung der Leitungen und War- tung sicherzustellen.
Hinweis Lesen Sie die folgenden Richtlinien vor und nach der Installation. _IA_MCS.book Seite 38 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0939 MCS5, MCS15 Installation
8.1 Erforderlicher Platzbedarf und Geräteabmessun-
gen Schlüssel für Abb. 2, Seite 3:
Hinweis Gebläse und Rohrleitungsring können entweder vertikal oder horizontal angeordnet werden. Abb. 2, Seite 3 zeigt die Bootsklimaanlage MCS5, wobei das Gebläse in die vertikale Position gedreht wurde. Erforderlicher Platz (Abb. 2, Seite 3) Bei der Gerätemontage sollten die folgenden Platzanforderungen be- rücksichtigt werden: z Um die Anlage im Bereich der Ablaufrohre für Meerwasser und Kon- densat beträgt der Mindestabstand 152 mm (1). z Bei einer Montage in der Nähe des Schotts lassen Sie einen Mindest- abstand von 76 mm vor der Verdampferspule für den Ablufteinlass frei (2). z Um flexible Rohranschlüsse (10) und den erforderlichen Abstand hin- ter dem Zuluft-Schutzgitter zu gewährleisten, addieren Sie die folgen- den Platzanforderungen, um den erforderlichen Gesamtabstand zu ermitteln: – 51 mm für den Rohrleitungsring, – 25 mm für den Biegeradius Rohrleitungen und – Durchmesser der Rohrleitungen. z Achten Sie darauf, dass der Platz für Montage- und Wartungsarbeiten ausreicht. Pos. Beschreibung 1 Erforderlicher Platzbedarf für den Ablufteinlass (wenn dieser sich in der Nähe des Schotts befindet) 2 Erforderlicher Platzbedarf für die Meerwasserrohrleitungen 3 Verdampfer und Kondensatorspule 4 Rohrleitungsring 5 Schaltkasten 6 Rotationskompressor 7 Kühlmittelanschluss (sorgen Sie für Platz zum Zugang) 8 Meerwassereingang 9 Meerwasserausgang 10 Gesamtmindestabstand 11 Standard-Gebläseposition, wie bei der Lieferung 12 Mögliche Ablaufposition _IA_MCS.book Seite 39 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installation MCS5, MCS15
Geräteabmessungen (Abb. 2, Seite 3) z I: Ansicht von oben z II: Ansicht von der Seite z III: Ansicht von hinten
8.2 Kondensatabläufe
Warnung! Schließen Sie die Kondensatablaufleitung nicht – innerhalb von 0,9 m im Umkreis von Motorausgängen oder Genera- tor-Auspuffanlagen, – in einem Fach eines Motors oder Generators, – in einer Bilge ab, es sei denn, der Ablauf ist ordnungsgemäß mit einer abgedichteten Kondensatpumpe oder Pumpenanlage für den Sam- melbrunnen der Dusche verbunden. Andernfalls können Dämpfe aus der Bilge oder dem Maschinenraum sich mit der Abluft der Klimaanlage vermischen und die Wohnbereiche konta- minieren. Es besteht die Gefahr von Personenschäden oder Verletzun- gen mit Todesfolge. Die folgenden Richtlinien müssen bei der Installation der Kondensatab- läufe berücksichtigt werden: z Führen Sie die Kondensatabläufe nicht zur Bilge. z Führen Sie die Kondensatablaufleitung nach unten von der Anlage zu einer geeigneten Position für den Ablauf. z Die Kondensatablaufleitung sollte mit einem Abscheider versehen sein. Installation des Kondensatablaufs (Abb. 3, Seite 4): ➤ Entfernen Sie den nach Achtern weisenden wasserdichten Stopfen von der Basiswanne (4) des Klimageräts. ➤ Schieben Sie die feste Unterlegscheibe (2) und die flüssigkeitsabge- dichtete Unterlegscheibe (3) auf den PVC-Anschluss (1) in der ange- gebenen Reihenfolge. ➤ Schließen Sie den PVC-Anschluss (1) durch das freigelegte Loch in der Basiswanne (4) mit der Kontermutter (5) an. Geräteabmessung MCS5 MCS15 mm mm A – Rohrgröße 102 153 B – Basistiefe 204 254 C – Gesamttiefe 229 268 D – Breite 407 559 E – Höhe 286 343 _IA_MCS.book Seite 40 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0941 MCS5, MCS15 Installation ➤ Ziehen Sie die Mutter mit zwei Schraubenschlüsseln sicher fest, um eine ordnungsgemäße Dichtung bereitzustellen. ➤ Schließen Sie einen verstärkten 5/8" (16 mm) I.D.-Schlauch an den Schlauchhaken an und sichern Sie den Schlauch mit Schlauchklem- men aus Edelstahl. ➤ Installieren Sie den Kondensatablaufschlauch von der Anlage nach unten und nach Achtern zu einem Auffangbehälter. Der Schlauch sollte mit einem Abscheider versehen sein.
Hinweis: Es ist möglich, zwei Ablaufanschlüsse zu verwenden und die Schläuche mit einem T-Anschluss zusammenzuführen, vorausgesetzt, der Abfall von der Unterkante der Basiswanne zur T-Verbindung beträgt mindes- tens 51 mm.
Hinweis: Ziehen Sie die Installation eines Abscheiders in den Kondensatablauflei- tungen in Betracht, so dass der Abscheider durch den normalen Konden- satabfluss gefüllt wird und Kohlenmonoxyd und andere schädliche Gase nicht eindringen können. ➤ Testen Sie die Installation, indem Sie ein Liter Wasser in die Pfanne gießen und den guten Abfluss überprüfen.
Das Gebläse (Abb. 4 1, Seite 4) kann gedreht werden, um den Zuluft- auslass horizontal oder vertikal anzuordnen. Drehen Sie das Gebläse, um einen möglichst direkten Luftfluss zum Zuluft-Schutzgitter zu gewähr- leisten.
➤ Entfernen Sie die Drahtbindungen, die den Kabelbaum des Gebläses an der Basiswanne und/oder am angrenzenden Kabelbaum sichern. ➤ Entfernen Sie die 7 Schrauben (Abb. 4 5 Seite 4), mit denen die Ge- bläseplatte an der Verdampferummantelung befestigt ist und heben Sie diese sicher auf. ➤ Drehen Sie das Gebläse um 90°, so dass sich der Auslass in der ver- tikalen Position befindet und nach oben weist. ➤ Befestigen Sie wieder die 7 Schrauben, mit denen die Gebläseplatte an der Verdampferummantelung befestigt wird. ➤ Vergewissern Sie sich, dass der Leitungsdraht neu positioniert wurde, so dass dieser während oder nach der Installation nirgendwo an- schlägt. ✓ Die vertikale Drehung ist abgeschlossen. _IA_MCS.book Seite 41 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installation MCS5, MCS15
Der vertikale Hilfs-Stützbügel muss verwendet werden, wenn das Geblä- se vertikal ausgerichtet wird. Andernfalls kommt es zu Beschädigungen und Ihr Garantieanspruch verfällt. ➤ Entfernen und entsorgen Sie die 2 Blechschrauben, mit denen das Gebläse an der Ablaufwanne befestigt ist. ➤ Entfernen Sie die Drahtbindungen, die den Kabelbaum des Gebläses an der Basiswanne und/oder am angrenzenden Kabelbaum sichern. ➤ Entfernen Sie die 7 Schrauben (Abb. 4 5 Seite 4), mit denen die Ge- bläseplatte an der Verdampferummantelung befestigt ist und heben Sie diese sicher auf. ➤ Drehen Sie das Gebläse um 90°, so dass sich der Auslass in der ver- tikalen Position befindet und nach oben weist. ➤ Befestigen Sie wieder die 7 Schrauben, mit denen die Gebläseplatte an der Verdampferummantelung befestigt wird. ➤ Suchen Sie nach dem vertikalen Hilfs-Stützbügel (Abb. 4 3A und 3B, Seite 4), der an der Wanne befestigt ist. ➤ Entfernen Sie die 2 Schrauben (Abb. 4 2 Seite 4) an der Endseite A (Abb. 4 3A, Seite 4). ➤ Entfernen Sie die 2 Blechschrauben (Abb. 4 4, Seite 4), mit denen das Gebläse an der Ablaufwanne befestigt ist und heben Sie diese auf. ➤ Mit den 2 Schrauben, die Sie gerade von der Endseite A entfernt ha- ben, montieren Sie die Endseite A an die Innenseite der Wanne (Abb. 4 6, Seite 4).
Hinweis Bleckschrauben bohren ihre eigenen Führungslöcher, wenn ein Bau- schrauber verwendet wird. Falls Führungslöcher benötigt werden, verhin- dern Sie mit einem 0,5 mm-Bohrer mit Tiefenanschlag oder einer anderen Methode, dass der Bohrer tiefer als 6 mm in das Gehäuse des Gebläses eindringt, sonst wird der Lüfterflügel beschädigt. ➤ Montieren Sie mit den 2 Blechschrauben, die Sie gerade entfernt ha- ben, die Endseite B (Abb. 4 3B, Seite 4) des Bügels an das Gehäu- se des Gebläses (Abb. 4 7, Seite 4). ➤ Vergewissern Sie sich, dass der Leitungsdraht neu positioniert wurde, so dass dieser während oder nach der Installation nirgendwo an- schlägt. ✓ Die vertikale Drehung ist abgeschlossen. _IA_MCS.book Seite 42 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0943 MCS5, MCS15 Installation
Die folgenden Richtlinien müssen bei der Installation des Schaltkastens berücksichtigt werden: z Montieren Sie den Schaltkasten an eine trockene Position. z Montieren Sie den Schaltkasten auf einer festen Oberfläche im Um- kreis von 1 m von der Anlage. z Montieren Sie den Schaltkasten im Umkreis von 4,5 m von der Positi- on, an der die digitale Steuerung installiert wird. ➤ Befestigen Sie den Schaltkasten über die 3 Schlüssellochmontageöff- nungen an der Rückseite des Schaltkastens an einer geeigneten Ein- baufläche. ➤ Verwenden Sie dabei Schrauben, die für die Einbaufläche geeignet sind (nicht im Lieferumfang enthalten).
8.5 Zuluft-Schutzgitter
Die folgenden Richtlinien müssen bei der Installation des Zuluft-Schutz- gitters berücksichtigt werden, um einen direkten, ununterbrochenen Luft- fluss zum Verdampfer zu gewährleisten:
Achtung! Unter keinen Umständen darf der Auslass des Zuluft-Schutzgitters zum Abluft-Schutzgitter gerichtet werden, da sonst die Anlage in kurzen Ab- ständen ein- und ausgeschaltet wird. z Installieren Sie das Zuluft-Schutzgitter an einer möglichst hohen Posi- tion. z Hinter dem Zuluft- Schutzgitter ist ein Mindestabstand von 76 mm plus dem Rohrdurchmesser (Abb. 6 3, Seite 6) erforderlich, um die Rohrleitungen (Abb. 2 11, Seite 3) anzuschließen. ➤ Fertigen Sie die Löcher für das runde Zuluft-Schutzgitter gemäß der folgenden Tabelle: ➤ Montieren Sie das Zuluft-Schutzgitter. MCS5 MCS15 4,4 x 4,4" 112 x 112 mm 9,6 x 7,6" 254 x 204 mm _IA_MCS.book Seite 43 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installation MCS5, MCS15
Die folgenden Richtlinien müssen bei der Installation des Abluft-Schutz- gitters berücksichtigt werden, um einen direkten, ununterbrochenen Luft- fluss zum Verdampfer zu gewährleisten: z Installieren Sie das Abluft-Schutzgitter so tief und so nahe wie möglich an der Anlage. z Installieren Sie das Abluft-Schutzgitter an eine Position, an der es nicht mit Abgas- und Bilgedämpfen in Kontakt kommen kann. z Im Kabinenbereich sollte der Mindestabstand für das Abluft-Schutzgit- ter 107 mm betragen. ➤ Fertigen Sie die Löcher für das Abluft-Schutzgitter gemäß der folgenden Tabelle: ➤ Wenn zum Lieferumfang des Kits ein Abluft-Schutzgitter mit Filter ge- hört: Entfernen Sie den Filter, der am Verdampfer der Anlage befestig ist, und entsorgen Sie diesen. Zwei Filter sind nicht besser als einer, da der reduzierte Luftfluss die Leistung vermindert und möglicherweise die Verdampferspule ein- friert. ➤ Montieren Sie das Abluft-Schutzgitter.
Die folgenden Richtlinien müssen bei der Installation der Rohrleitungen berücksichtigt werden: z Die Rohrleitungen sollten so gerade, eben und straff wie möglich ver- legt werden. z Vermeiden Sie unnötige Biegungen und Schleifen. z Beschränken Sie die Anzahl der 90°-Biegungen auf ein Minimum (zwei enge 90°-Biegungen können den Luftfluss um 25 % reduzie- ren). z Vergewissern Sie sich, dass die Rohrleitungen ordnungsgemäß ohne Überschuss angeschlossen sind. Beim Folgenden handelt es sich um eine Zusammenfassung der richti- gen Rohrleitungsverbindungen: ➤ Beginnen Sie an einem Ende (das Schutzgitter für den Luftauslass oder das Klimagerät). MCS5 MCS15 9,6 x 7,6" 244 x 194 mm 13,6 x 9,6" 346 x 244 mm _IA_MCS.book Seite 44 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0945 MCS5, MCS15 Installation ➤ Ziehen Sie die Glasfaserisolierung zurück, um den inneren Rohr- schlauch aus Mylar freizulegen. ➤ Schieben Sie das innere Schlauchrohr aus Mylar um den Montage- ring, bis dieser den Boden berührt. ➤ Schrauben Sie 3 oder 4 Blechschrauben aus Edelstahl durch das Schlauchrohr in den Übergangsring. Sorgen Sie dafür, dass der Draht im Schlauchrohr an den Schraub- köpfen befestigt wird. Verwenden Sie keine Bandverschlüsse, da der Schlauch sonst abrutscht. ➤ Wickeln Sie Klebeband um die Verbindung zwischen Rohrleitung und Ring, um Luftlecks zu verhindern. ➤ Ziehen Sie die Isolierung wieder über den Mylar-Schlauch zum Ring und dichten Sie diese Verbindung mit Klebeband ab. ➤ Führen Sie die Rohrleitung zum anderen Ende, achten Sie dabei dar- auf, dass diese so gerade, eben und straff wie möglich verlegt wird. ➤ Entfernen Sie überschüssige Rohrleitung. ➤ Verwenden Sie dieselbe Anschlussmethode wie am anderen Ende.
8.8 Installation des Bedienfelds
Die folgenden Richtlinien müssen bei der Installation des Bedienfelds be- rücksichtigt werden: z Montieren Sie das Bedienfeld in einem Umkreis von 4,5 m des Schalt- kastens. z Montieren Sie das Bedienfeld an einer Innenwand, etwas höher als die Mitte der Kabine an einer Position, an der die Luft frei zirkulieren und die Durchschnittstemperatur am besten gemessen werden kann. z Montieren Sie das Bedienfeld nicht an Positionen – mit direkter Sonneneinstrahlung, – in der Nähe von Wärmequellen, – in einem Schott, wo hinter dem Bedienfeld Temperaturen abge- strahlt werden, die die Leistung beeinträchtigen könnten, – im Zuluftstrom, – über oder unter einem Zuluft- oder Abluft-Schutzgitter. Bereiten Sie vor der Montage des Bedienfelds die Einbauposition wie folgt vor: ➤ Fertigen Sie eine Aussparung für die Montage des Bedienfelds: 64 mm (Breite) x 48 mm (Höhe). ➤ Verbinden Sie das eine Ende des Displaykabels (8-poliger RJ-45-An- schluss) mit der Displaybuchse (J-2) im Schaltkasten und das andere Ende mit der Rückseite des Bedienfelds. _IA_MCS.book Seite 45 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installation MCS5, MCS15
➤ Reinigen Sie vor der Platzierung die Einbaufläche nur mit Isopropa- nol (testen Sie vorher die Lösung an einem verborgenen Bereich der Oberfläche). ➤ Sichern Sie das Bedienfeld an einem Schott mit den Klebestreifen aus dem Lieferumfang.
8.9 Installation des Geräts und der Meerwasseranlage
8.9.1 Richtlinien zur Installation der Meerwasseranlage
Achtung! Wenn der Meerwassersiebfilter nicht installiert wird, erlischt die Garantie der Pumpe! Die folgenden Richtlinien müssen bei der Installation der Meerwasseran- lage berücksichtigt werden: z Die Meerwasserpumpe muss so montiert werden, dass sie sich im- mer wenigstens 300 mm unterhalb der Wasserlinie befindet. z Die Meerwasserpumpe kann horizontal oder vertikal montiert werden, aber der Auslass muss sich immer über dem Einlass befinden (Abb. 5, Seite 5). – A: Richtig Stetiger Fluss nach oben vom Einlass zum Gerät (8), dann nach unten zum Auslass (9), Schläuche zweifach mit Klemmen gesi- chert (10). Rumpfeinlass (1), Kugelventil (2), Schlauch und Siebfilter (3) soll- ten nicht kleiner als der Pumpeneinlass bemessen sein. – B: Falsch Die Schläuche dürfen keine Knicke, Schleifen oder hohe Bereiche aufweisen, in denen sich Luft ansammeln kann. Pos. Beschreibung 1 Scoop-Rumpfeinlass 2 Kugelventil 3 Siebfilter 4 Meerwasserpumpe 5 Kondensatorspule der Klimaanlage 6 Meerwasserauslass 7 Wasserlinie 8 Einlassfluss 9 Auslassfluss 10 Schlauchklemmen, die paarweise mit den Einstellungsenden an gegenüberliegenden Seiten installiert werden _IA_MCS.book Seite 46 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0947 MCS5, MCS15 Installation – C: Falsch Pumpe (4) und Siebfilter (3) müssen sich unterhalb der Wasserli- nie befinden (7). – D: Falsch Der Siebfilter (3) muss sich unterhalb der Pumpe (4) und unterhalb der Wasserlinie (7) befinden. z Vergewissern Sie sich, dass das Wasser frei aus dem Außenbord- Auslass fließt, während die Pumpe läuft. z Der Speed-Scoop-Einlass muss nach vorn weisen und darf nicht von einer anderen Pumpe mitbenutzt werden. z Speed-Scoop und Absperrventil müssen dicht und ordnungsgemäß abgedichtet werden. z Ein Meerwassersiebfilter (3) muss zwischen dem Absperrventil (Seeventil) (1) und der Pumpe (4) zum Schutz der Pumpe vor Fremd- stoffen installiert werden. z Sorgen Sie dafür, dass der Zugang zum Filter im Sieb (3) gewährleis- tet ist. z Die Meerwasseranlage sollte wie folgt installiert werden: – mit einer nach oben gerichteten Schräge vom Speed-Scoop und Seeventil (1), – durch den Siebfilter (3), – zum Einlass der Pumpe (4) und – dann hoch zum Einlass der Kondensatorspule des Klimageräts (5). z Der Auslass vom Klimagerät (5) sollte zum Rumpfanschluss des Meerwasserauslasses (6) verlaufen, der sich an einer Position befin- den sollte, an der eine Sichtprüfung des Wasserflusses durchgeführt werden kann und die sich so nah wie möglich an der Wasserlinie be- findet, um die Geräuschentwicklung zu vermindern. z Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch vom Speed-Scoop zum Siebfilter (3), zur Pumpe (4) und zum Klimagerät (
läuft. z Vermeiden Sie beim Meerwasserschlauch Schleifen, Erhebungen und die Verwendung von 90°-Bogenstücken. z Das Klimagerät (5) sollte an einer möglichst tiefen Position installiert werden. Dabei darf es aber unter keinen Umständen in der Bilge oder in Bereichen des Maschinenraums (wie z. B. unter einer V-förmi- gen Koje, unter einem Sitz im Ess- oder Sitzraum oder am Boden ei- nes Schranks) installiert werden. z Vergewissern Sie sich, dass der Platz um das Gerät ausreicht. z Vergewissern Sie sich, dass der gewählte Standort ausreichend ab- gedichtet ist, so dass Dämpfe und Abgase aus der Bilge und dem Ma- schinenraum nicht ungehindert eindringen können. z Montieren Sie das Gerät (5) auf einer festen, ebenen und horizontalen Oberfläche. _IA_MCS.book Seite 47 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installation MCS5, MCS15
z Sichern Sie alle Schlauchverbindungen mit doppelten Klemmen aus Edelstahl, ordnen Sie dabei die Klemmen in umgekehrter Richtung an. z Sichern Sie alle Gewindeverbindungen mit Teflonband. z Ziehen Sie es um 1 1/2 Drehungen weiter an, als mit Handanzug mög- lich ist.
Achtung! Ziehen Sie es nicht zu fest. Wenn Sie das Band überdehnen, können sich innerhalb von Stunden oder Tagen Risse bilden. Bevor Sie das Boot in Betrieb nehmen, führen Sie eine Überprüfung nach Lecks durch. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie das Verfahren durchführen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Schiffsmechaniker. Sonst besteht die Gefahr, dass das Schiff sinkt.
8.9.2 Installation des Rohrleitungs-Kits
Hinweis Bei der dargestellten Anlage wurde das Gebläse in die vertikale Position gedreht.
Hinweis Abmessungen und Teilenummern finden Sie in Kapitel „Lieferumfang“ auf Seite 34. Schlüssel für Abb. 6, Seite 6 Pos. Beschreibung 1 Rohrleitungen 2 Zuluft-Schutzgitter 3 Tiefe hinter dem Zuluft-Schutzgitter 4 Abluft-Schutzgitter 5 Bedienfeld 6 Elektrischer Kabelbaum 7 Kondensatablauf zum Auffangbehälter 8 Schlauchhakenbaugruppe 9 Meerwasserauslass 10 Meerwassereinlass 11 Befestigungswinkel 12 Klimagerät 13 Schaltkasten _IA_MCS.book Seite 48 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0949 MCS5, MCS15 Installation
8.9.3 Installation des Meerwasser-Kits
Schlüssel für Abb. 7, Seite 6 Meerwassereinlass (Detail A)
➤ Installieren Sie den Meerwasser-Speed-Scoop-Einlass so weit unter der Wasserlinie und so nah am Kiel wie möglich. Der Einlass sollte dabei zum Bug weisen. Auf diese Weise bleibt der Einlass im Wasser, wenn das Boot sich auf die Seite legt, so dass keine Luft in das System gelangt. ➤ Betten Sie den Scoop-Einlass mit einem für den Einsatz auf Booten geeignetes Dichtmittel, das für den Unterwassereinsatz entwickelt wurde. ➤ Tragen Sie die Bettungsverbindung großzügig an beiden Seiten und durch das Loch auf. ➤ Installieren Sie ein Vollstromseeventil aus Bronze auf dem Speed- Scoop-Rumpfeinlass. Pos. Beschreibung 1 Wasserlinie 2 Rumpfbefestigung 3 Meerwasserschlauch 4 Klimagerät 5 Schaltkasten 6 Stromkabelbaum für die Pumpe 7 Meerwasserpumpe 8 PVC-Adapter, 1/2„ FPT x 1/2“ HB 9 PVC-Adapter, 1/2„ MPT x 1/2“ HB 10 Siebfilter 11 Meerwassereinlass (siehe Detail A) Position in A Beschreibung 12 Meerwasserschlauch 13 Schlauchklemmen 14 PVC-Adapter, 1/2„ MPT x 1/2“ HB 15 Kugelventil 16 Mutter 17 Grundplatte (nicht im Kit enthalten) 18 Auflageverbindung (nicht im Kit enthalten) 19 Rumpf 20 Speed-Scoop _IA_MCS.book Seite 49 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installation MCS5, MCS15
➤ Installieren Sie ein Meerwassersiebfilter unterhalb der Pumpenebene mit Zugang zum Filter. ➤ Verbinden Sie das Seeventil und das Siebfilter mit einem nach oben geleiteten verstärkten 5/8" (16 mm) Schlauch, der für den Einsatz auf Booten ausgelegt ist. ➤ Montieren Sie die Meerwasserpumpe sicher über dem Siebfilter, we- nigstens 300 mm unterhalb der Wasserlinie. ➤ Drehen Sie den Pumpenkopf in die Richtung der Wasserströmung. ➤ Montieren Sie das Klimagerät, indem Sie die Basiswanne an einer fla- chen, horizontalen Oberfläche mit den Montageklammern und 4 Schrauben befestigen. Die Basiswanne dient auch als Kondensatwanne. ➤ Schließen Sie den Auslass von der Pumpe (oben) an den Einlass der Kondensatorspule des Klimageräts (unten) mit einem verstärkten 5/8" (16 mm) Schlauch an, der für den Einsatz auf Booten geeignet ist. ➤ Installieren Sie den Rumpfanschluss für den Außenbord-Auslass. ➤ Verbinden Sie den Auslass von der Kondensatorspule mit dem Rumpfanschluss des Außenbord-Auslasses mit einem verstärkten 5/8" (16 mm) Schlauch, der für den Einsatz auf Booten geeignet ist. ➤ Schließen Sie alle Metallteile, die mit Meerwasser in Kontakt kommen an das Anschlusssystem des Schiffs an. Dazu gehören: – der Speed-Scoop-Einlass, – Pumpe (Erdleiter des Kabelbaums), – die Klimaanlage. _IA_MCS.book Seite 50 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0951 MCS5, MCS15 Anschluss der Bootsklimaanlage 9 Anschluss der Bootsklimaanlage
Warnung! Der Garantieanspruch verfällt, wenn Sie die Anlage nicht ordnungsge- mäß erden und anschließen!
Warnung! Schalten Sie die Stromversorgung am Leistungsschalter aus, bevor Sie den Schaltkasten öffnen und auf die Klemmleiste zugreifen. Legende zu den Schaltbildern (Abb. 8, Seite 7): Die folgenden Richtlinien müssen beim Anschluss der Bootsklimaanlage berücksichtigt werden: z Der Leistungsschalter sollte die richtige Größe aufweisen, um die An- lage entsprechend den Angaben auf dem Typenschild des Klimage- räts zu schützen. z Installieren Sie eine Wechselstromquelle und erden/verbinden Sie diese gemäß den Vorgaben für elektrische Anlagen auf Schiffen. Pos. Beschreibung 1 Schaltkasten 2 PTC-Widerstand für die Starthilfe (nicht für MCS5) 3 Motorkondensator 4 Bedienfeld 5 Optionaler alternativer Luftsensor 6 Optionaler Außenluftsensor 7 Kompressor 8 Pumpen- oder Relaistafel 9 Umkehrventil 10 Lüfter 11 Hochdruckschalter 12 Stromversorgung 13 Erdungspunkt der Anlage 14 Anschlüsse für Stromeingang und Pumpenausgang _IA_MCS.book Seite 51 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Anschluss der Bootsklimaanlage MCS5, MCS15
z Verwenden Sie ein Bootskabel mit einem Mindestdurchmesser von 3,5 mm², – um das Klimagerät mit Strom zu versorgen – um die Meerwasserpumpe mit Strom zu versorgen – um die Kabel auf der Pumpe zu verlängern z Bei allen elektrischen Anschlüssen in der Bilge unterhalb der Wasser- linie sollten abdichtende wärmeschrumpfende Kabelverbinder ver- wendet werden. z Alle Verbindungen zur Klemmleiste sollten mit entsprechend bemes- senen Ringösen vorgenommen werden (nicht im Lieferumfang). z Jedes installierte Klimagerät benötigt einen eigenen Leistungsschal- ter. – Wenn nur ein Klimagerät installiert wird, muss kein Leistungs- schalter für die Meerwasserpumpe installiert werden. Die Kabel von der Meerwasserpumpe werden an die Klemmleiste auf dem Gerät (siehe Schaltbild, Abb. 8, Seite 7) angeschlossen. – Wenn zwei oder mehr Klimageräte dieselbe Meerwasserpumpe verwenden, werden die Pumpendrähte an die Relaistafel der Pum- pe (PRP) angeschlossen, die mit einem eigenen Leistungsschalter ausgerüstet ist (siehe Schaltbild aus dem Lieferumfang der PRP). ➤ Schließen Sie das Klimagerät an das Anschlusssystem des Boots an, um Korrosion aufgrund von elektrischen Streuströmen zu vermeiden. ➤ Vergewissern Sie sich, dass der AC-Erdleiter des Klimageräts ord- nungsgemäß am AC-Erdleiter des Boots angeschlossen ist. ➤ Vergewissern Sie sich innerhalb des Boots, dass die AC-Erdschiene mit der DC-Erdschiene an genau einer Stelle verbunden ist. ➤ Binden Sie individuell alle Pumpen, metallischen Ventile und An- schlüsse im Meerwasserkreislauf, die vom Klimagerät isoliert sind, mit PVC- oder Gummischläuchen an das Anschlusssystem des Boots. Auf diese Weise wird Korrosion aufgrund von Streuströmen verhin- dert. _IA_MCS.book Seite 52 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 0953 MCS5, MCS15 Betrieb 10 Betrieb
Hinweis Die Betriebsanweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung. 11 Programmieren
Hinweis Hinweise zur Programmierung und Parameterdefinition finden Sie in der Bedienungsanleitung. 12 Richtlinien zur Fehlerbeseitigung
Hinweis Angaben zur Fehlerbeseitigung finden Sie in der Bedienungsanleitung. 13 Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen ServicePartner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung. 14 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechen- den Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. _IA_MCS.book Seite 53 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Technische Daten MCS5, MCS15
15 Technische gegevens
254 x 204 mm _IA_MCS.book Seite 161 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09Installation MCS5, MCS15
Notice-Facile