FRM 1800 B2 - Tosaerba FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FRM 1800 B2 FLORABEST in formato PDF.
Domande frequenti - FRM 1800 B2 FLORABEST
Domande degli utenti su FRM 1800 B2 FLORABEST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FRM 1800 B2 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FRM 1800 B2 del marchio FLORABEST.
MANUALE UTENTE FRM 1800 B2 FLORABEST
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 270737

DE AT CH
Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
PT
Sustituir la cucilla
Descrizione generale. 78
Contenuto della confezione. 78
Descrizione del funzionamento ....78
Sommario 78
Dati tecnici 79
Consigli di sicurezza. 79
Simboli sull'apparecchio 80
Consigli di sicurezza generali 80
Montaggio 84
Montaggio Impugnatura 84
Comando 84
Inserimento/rimozione cesto raccoglierba. 84
Indicatore di livello. 84
Svuotamento cesto raccoglierba ....84
Regolazione dell'altezza del taglio .84
Accensione e spegnimento 85
Lavorare con il tagliaerba 85
Pulizia/manutenzione/
stoccaggio. 86
Lavori di pulizia e manutenzione
generali 86
Sostituzione lama 86
Stoccaggio 87
Smaltimento/
Tutela dell'ambiente. 87
Pezzi di ricambio/Accessori......87
Ricerca guasti. 88
Garanzia 89
Servizio di riparazione. 90
Service-Center. 90
Importatore 90
Traduzione della dichiarazione
di conformità CE originale 108
Vista esplosa 111
Introduzione
Congratulations per l'acquisto del Suo nuovo appearecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato.
Questo appearecchio è stato sottomosto a un controllo di qualità durante la produzione e quando sottomosto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro appearecchio. Non si escludeuttavia che in casi singoli possano trovarsi nell'apparecchio o nelle condutture flessibili residui di acqua o lubricanti. Questonon rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione.

Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di quello prodotto. Contengonoindicazioni importanti per la sicurezza, I'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte leindicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descripto e per i campi d'impiego specificati.Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo
L'apparecchio è concepito esclusivamente per tagliare il prato e le superfici erbose nel settore domestico.
Qualsiasi altri utilizzato non espressamente autorizzato nelle presenti istruzioni, cui causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'apparecchio è destinato all'uso da parte di adulti. Bambini e persone che non hanno familiarizzato con le presenti istruzioni
IT
non devono usare l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio in presenza di pioggia o in ambienti umidi è vietato.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un dato errato.
Descrizione generale
Contenu della confezione
Rimuovere delicatamente l'apparecchio dall'imballaggio e controllare se i seguenti componenti sono completi:
- Tagliaerba e manico con conduttura di allacciamento
- Braccio inferiore
- Cesto raccoglierba
- 2 viti per il fissaggio del braccio
- 2 dadi ad alette e viti per il fissaggio dell'impugnatura
- 2 supporti per il fissaggio della condutura di allacciamento
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Descrizione del funzionamento
Il tagliaerba elettrico possiede un utensile da taglio che gira paralleamente al livello di taglio. E' dotato di un elettromotore di potenza, un alloggiamento di plastica resistente, un interrutatore di sicurezza, una protezione antiurto e un cesto raccoglierba. Inoltre l'apparecchio è regolabile in altezza a 6 livelli ed è dotato di ruote facili da manovrare.
Il funzionamento dei componenti è riportato nelle seguenti descrizioni.
Sommario
1 Manico
2a Dadi ad alette per il fissaggio del braccio
2b Dadi ad alette per il fissaggio del braccio
3 Braccio inferiore
4 Cesto raccoglierba
5 Leva di regolazione dell'altezza di taglio
6 Ruche
7 Alloggiamento tagliaerba 8 Impugnatura
9 Protezione antiurto
10 Serracavo
11 Pulsante di sbloccaggio (non a vista)
12 Presa per cavo di rete
13 Scarico tensione cavo
14 Cavo di rete (non compresa nel volume di fornitura)
15 Leva di avviamento
C 16 Dadi ad alette
E 17 Indicatore di livello
I 18 Bullone lama 19 Coltello
20 Motore mandrino
Dati tecnici
Tagliaaerba elettrico..FRM 1800 B2
Potenza assorbita del motore.1800 W
Tensione nominale .230 V\~,50 Hz
Numero di giri al minimo...3250 min
Larghezza lama ca.440 mm
Altezza taglio.20-70 mm
Classe di protezione. II
Tipo di protezione IPX4
Peso .18,5 kg
Volume cesto raccoglierba, netto.52 I
Livello di potenza sonora misurata (LWA) ..94,1 dB(A), KWA = 2,1 dB garantito.96 dB(A)
Livello di pressione acustica (LPA) ..85 dB(A), KPA = 3 dB
Vibrazione sull'impugnatura (a_h) ..1,8 m/s; K=1,5 m/s2
Il presente apparecchio è progettato per il funzionamento con una rete di distribuzione dell'energia elettrica con un'impedenza di sistema Zmax (resistenza interna della rete) al punto ditrasferimento (collegamento domestico) paria a 0,277 Ohm al massimo. L'utente è tenuto ad accertare che l'apparecchio vengaMESSO in funzione escludamente con una rete di distribuzione dell'energia elettrica che rispetti detto requisito. Se necessario, le aziende di fornitura di energia elettrica locali sono in grado di fornire l'impenenza del sistema.
Il valore di emissione delle oscillazioni specificato è stato misurato secondo un metodo di prova standardizzato e più essere usato per il confronto di un elettrodomestico con un'alto. Il valore di emissione delle oscillazioni specificato più sono nelle usato per un valutazione introductiva dell'interruzione.
Avvertenza: Il'valore di emissione delle oscil- Lazioni cui variate dal valore specificato durante l'uso effettivo dell'elettrodomestico, a seconda del tipo e del modo di utilizzo dell'elettrdomestico.
Nasce l'esigenza di determinare misure di sicurezza per la protezione dell'operatore, che si basano sulla valutazione dell'interruzione in condizioni d'esercizio effettivo (a tale proposito devono essere considerati tutti gli elementi del ciclo d'esercizio, come per esempio i tempi in cui l'elettrodomestico è spento e quelli in cui l'elettrodomestico è acceso, ma funzione sera sollecitazione).
I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati conformmente alle norme e le disposizioni specificate nella dichiarazione di conformità.
Modifiche tecniche e ottiche possono essere effettuate in seguitoagli sviluppi tecnicienza preavviso. Tutte le misure, avvertenze eindicazioni delle presenti istruzioni d'uso sono quindi sera garanzia. Eventuali diritti legali basati sulle presenti istruzioni d'uso, non possono quindi essere fattivale.
Consigli di sicurezza
Questa sezione tratta leindicazioni di sicurezza fondamentali durante il lavoro con il tagliaerba elettrico.
Simboli sull'apparecchio

Attenzione!
ere attentamente le istruzioni d'uso.

Indossare una protezione per gli occhi e per l'udito.

Non esporre l'apparecchio all'umidi-tà. Non lavorare in presenza di pioggia e non tagliare erba bagnata.

Pericolo di lesions a causa di partic catapultate.
re lontane le personne dal tosaerba.

Attenzione - Lame da taglio affiliate! Tenere lontani piedi e mani. Pericolo di lesioni!
nere il motore e staccare la spina elettrica prima di esquire i lavori di regolazione o di pulizia oppure se il cavo di rete è inceppato o danneggiato.

Pericolo a causa del cavo di rete danneggiato.
Tenere il cavo di rete lontano dall'apparecchio e alla lama da taglio!

Attenzione!
della lama del tagliaerba.

Indicazione del livello di rumore L_WA in dB.

Tagliare il cerchio

Class di protezione II

Gli appearecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Consigli di sicurezza generali

In caso in uso impropero questo apparecchio può causare lesioni gravi. Per evitare danni a persone e cose, leggere e osservare tassativamente le seguentiindicazioni di sicurezza e familiarizzare con tutti i componenti di lavoro.
Preparazione:
- E ammesso l'utilizzo del presente apparecchio da parte di persona con energia fisiche, sensoriali o intellettive limitate oppure con carente esperenza e/o conoscenza, se queste vengono sorvegliate o struite sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprehando i pericoli che ne derivano. E vietato far gliicare i bambini con l'apparecchio.
- Prima dell'utilizzo verificare la presenza di danni o usura lungo la conduttura di collegamento e la prolunga. Se la conduttura si danneggia durante l'utilizzo, scollegarla immediatamente alla rete di alimentazione. Non toccare la conduttura prima di averla scollegata. Non utilizzato la macchina quando la conduttura è usurata o danneggiata.
- Lasciare raffreddare il motore prima di riporre la macchina.
Non permettere mai a bambini o ad autre personne, che non conoscono le istruzioni d'uso, di usare l'apparecchio. Alcune disposizioni locali prevedono un'età minima per l'utilizzatore.
Non usare mai l'apparecchio quando si trovano nelle vicinanze persone, in particolare bambini e animali domesti
ci.
- Bambini devono essere sorvegliati, per garantire che non giochino con l'apparecchio.
- L'operaatore outilizzatore è responsabile per infortuni o danni ad altre persona o alla proprietà delle stesse.
- Controllare l'area nella quale viene impiegato l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici o altri corpi estranei che possono essere catturati e catapultati.
- Indossare apposto abbigliamento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo e un pantalone lungo resistente. Non usare l'apparecchio scalzi o con i sandali. Evitare di portare indumenti lenti o con cordoncini o cinture pendenti.
- Prima di anni uso, eseguire un controllo visivo dell'apparecchio. Non usare l'apparecchio in caso di dispositivi di sicurezza (p. es. protezione antiurto o cesto raccoglierba), componenti del dispositivo di taglio o bulloni mancanti, usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, gli utensili e bulloni danneggiati devono essere sostituiti nel set.
- Prestare particolare attenzione quando si usano apparecchio con più utensili da taglio, in quando il movimento della lama può provocare la rotazione delle restanti lame.
- Usare solo ricambi e accessori forniti e consigliati dal produttore. L'impiego di corpi estranei comporta l'immediata esclusione del diritto di garanzia.
Lavorare con l'apparecchio:

Non tenere i piedi e le mani vicino o sotto alle parti rotanti durante il lavoro. Pericolo di lesioni!

Osservare la protezione antirumore e le disposizioni locali.
- Accendere il motore secondo le istruzioni e solo, quando i piedi sono posizionati ad una distanza sicura dagli utensili da taglio.
Non usare l'apparecchio in presenza di pioggia o maltempo, in ambienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce diurna o con una buona illuminazione.
Non lavorare con l'apparecchio, se si è stanchi o peu concentrati o dopo l'assunzione di alcool o farmaci. Fare una pausa ad intervalli regolari. Lavorare con raziocinio. - Durante il lavoro, prestare attenzione ad una posizione stabile, in particolare sui pendii. Lavorare sempre trasversalmente al pendio, mai su è giù. Prestare particolare attenzione, quando si cambia la direzione di marcia sui pendii. Non lavorare su pendiiccessivamente ripidi.
- Condurre l'apparecchio a passo d'uomo. Prestare particolare attenzione, quando si gira o tira verso di se l'apparecchio o si cammina all'indietro.
- Accendere l'apparecchio con cautela secondo leindicazioni contenute nelle presentiistruzioni.Prestareattenzione aduna sufficiente distanza dei piedidi dallemale rotanti.
Non ribaltare l'apparecchio durante l'avvamento, salvo nei casi in cui sia necessario per la partenza nell'erba alta. In quello caso, ribaltare l'apparecchio premendo l'impugnatura in modo tale che le ruote anteriors dell'apparecchio vengano leggermente solvate. Controllare sempre che le due mani si trovano in posizione di lavoro, prima di riappoggiare l'appa
IT
recchio sul terreno.
Non lavorare maienza cesto raccoglierba o protezione antiurto. Tenersi sempre lontani dall'apertura di espulSIONe dell'erba.
Non avviare il motore se ci si trovava davanti al canale di scarico.

Attenzione pericol! La lama continu a ruotare.
Pericolo di lesions.
- L'apparecchio non deve essere sollevato o trasportato, fin tanto che il motore gira. Specnere l'apparecchio nel caso in cui debba essere ribaltato per il trasporto, si debbanoattraversare superfici diverse dal prato e l'apparecchio venga condotto verso le e lontano dalle superfici da tagliare.
- Tenere l'apertura di espulsione dell'erba sempre pulita e libera. Rimuovere l'erba tagliata solo quando l'apparecchio è fermo.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito sul posto di lavoro.
Non lavorare con l'apparecchio daneggiato, incompleto o trasformato除去 il consenso del produttore. Non usare mai l'apparecchio con dispositivi di sicurezza o schermature danneggiati oppure除去 i dispositivi di sicurezza come i dispositivi di deviazione e/o di raccolta dell'erba.
Non sovraccaricare l'apparecchio. Lavorare solo nel Campo di potenza specificato e non modificare le impostazioni di regolazione del motore. Non usare apparecchi a bassa potenza per lavori pesanti. Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito.
Non usare l'apparecchio nelle vicinan
ze di liquidi o gas infiammabili. La mancata osservanza di questa indicatorie comprata rischi di incendio o di esplosione.
Non sollevare o trasportare mai l'apparecchio nelle il motore gira.
- Spagnere l'apparecchio e staccare la spina elettrica:
- sempre quando si abbandona la macchina,
- prima di pulire l'apertura di espul sione dell'erba o di rimuovere i bloccaggi,
- quando l'apparecchio non viene usato,
- prima di controllare o pulire l'apparecchio oppure effettuare lavori sul medesimo,
- quando il cavo di rete è danneggiato o aggrovigliato,
- quando l'apparecchio在哪?
- quando l'apparecchio在哪?
- quando l'apparecchio在哪?
- quando l'apparecchio在哪?
- quando l'apparecchio在哪?
- quando l'apparecchio在哪?
- quando l'apparecchio在哪?
- quando l'apparecchio在哪?
- quando l'apparecchio在哪?
- quando l'apparecchio在哪?
(1) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(2) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(3) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(4) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(5) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(6) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(7) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(8) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(9) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(10) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(11) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(12) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(13) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(14) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(15) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(16) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(17) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
(18) L'apparecchio, il suo parente, è iniziato.
Non posizionare mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. In caso di fosatura con la falce, non posizionarsi mai davanti all'apertura di espulsione dell'erba.
Manutenzione e stoccaggio:
- Assicurarsi che tutti i dadi, viti e bulloni siano ben stretti e l'apparecchio sua in condizioni di lavoro sicure.
Non tentare di riparare autonomamente l'apparecchio, salvo nel caso in cui si è adeguatamente istruiti. Tutti i lavori non specificati nelle presenti istruzioni d'uso devono essere effettuati escludivamente dai centri di assistenza clienti
da noi autorizzati.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori alla portata di bambini.
- Trattare l'apparecchio con cura. Tenere gli utensili affilati e puliti, in modo tale da garantire condizioni di lavoro migliorie e più sicure.Seguire le disposzizioni di manutenzione.
- Indossare guanti di protezione, quando si sostituisce il dispositorio da taglio.
- Controllare regolarmente il dispositorio raccoglierba per verificare l'eventuale presenza di usura e deformazioni. Per motivi di sicurezza, sostuire le parti usurate o danneggiate. Prestare particolare attenzione durante la regolazione delle lame, in modo tale da evitare che le dita non vengano schiacciata tra le lame rotanti e le parti fisse della macchina.
- Assicurarsi che vengano usati solo utensili da taglio di ricambio autorizzati dal produttore.
- Durante la manutenzione delle lame tenere presente che queste posso mettersi in movimentoanche quando la fonte di tensione è disinserita.
Sicurezza elettrica:
- Prestare attenzione che la tensione direte corrisponda alleindicazioni riportate sulla targhetta dell'apparecchio.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa con dispositivo di protezione per correnti di guasto (interruptore FI/RCD) con una corrente di intervento di massimo 30mA an.
- Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra (p. es. recinzioni o pali metallici).
- Usare solo cavi di rete ammessi del tipo H05RN-F, con una lunghezza
massima di 75 m e concepiti per l'uso all'esterno. Il diametro del cavo di rete deve corrispondere minimo a 2,5mm^2 . Prima dell'uso, srotolare sempre completeness la bobina del cavo. Controllare il cavo per verificare la presenza di eventuali danneggia-menti.
Per il fissaggio del cavo di rete usare la spirale del cavo prevista.
- Durante il lavoro, tenere il cavo di rete lontano dall'utensile da taglio. Le lame da taglio possono danneggiare il cavo di rete e provocare il contatto con le parti conduttive. In generale, condurre il cavo di rete dietro l'utilizzatore.
Non usare il cavo di rete per staccare la spina alla presa. Proteggere il cavo di rete dal calorie, dall'olio e da spigoli vivi.
- Spagnere l'apparecchio e staccare la spina elettrica alla presa, se il cavo di rete è danneggiato. Se il cavo di rete viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo centro di assistenza clienti oppure da una persona qualificata, al fine di evitare pericoli.
Non collegare un cavo di rete danneggiato alla rete di alimentazione. Nontoccare un cavo di rete danneggiato, fin tanto che è collegato alla rete di alimentazione. Un cavo di rete danneggiato può provocare il contatto con le parti conduttive.
Montaggio

Prima di effettuare qualsiassi lavoro all'apparecchio, staccare la spina elettrica. Rischio di danni a persone.
Montaggio Impugnatura

-
Rimuovere i due dadi ad aletta (2a) premontati con le relative viti dall'alloggiamento del tagliaerba (7). Inserire il braccio inferiore (3) nella sede dell'alloggiamento del tagliaerba (7).
-
Fissare il montante inferiore (3) con le due viti e i dadi ad aletta (2a).

Fissare l'impugnatura (1) con le viti fornite (17) e i dadi ad alette (2b) sul braccio inferiore (3).
ono possibili due posizioni.
- Agganciare la fascetta serra-cavo (A 10) sul braccio (3) e fissarvi il cavo.

Allentando i due dadi ad alette, è possibile ripiegare il manico per ri porre l'apparecchio. Prestare attenzione che il cavo di rete non venga schiacciato.
Comando
Inserimento/rimozione cesto raccoglierba

- Per inseire il cesto raccoglierba (4), sollevare la protezione antiurto (9) e appendere il cesto raccoglierba (4). Ribaltare la protezione antiurto (9) sul cesto raccoglierba (4). Tiene il cesto
raccoglierba nella posizione corretta.
- Per rimuovere il cesto raccoglierba (4), sollevare la protezione antiurto (9) e rimuovere il cesto raccoglierba (4). Ribaltare indietro la protezione antiurto (9) nell'alloggiamento del tagliaerba.

E' vietato lavorare con il tagliaerba alla protezione antiurto o cesto raccoglierba. Pericolo di lesioni.

Indicatore di livello
Lateralmente sul cesto raccoglierba è collocato (4) un indicatore del livello di riempimento (17).

Sportello (17) aperto: Cesto raccoglierba (4) vuoto

Sportello (17) chiuso: Cesto raccoglierba (4) pieno

L'indicatore di livello (17) funziona quando il dispositivo è in funzione.
Svuotamento cesto raccoglierba
Il cesto raccoglierba (4) è composto da due parti, per facilitare lo svuotamento dello stesso.
Regolazione dell'altezza del taglio

Spagnere l'apparecchio, staccare la spina elettrica e attendere l'arresto della lama. Rischio di danni a persona.

-
Afferrare la leva di regolazione dell'altezza del taglio (5) e metterlo nella posizione dell'altezza desiderata superando lo scatto.
-
Per evitare che il tagliaerba sci-voli via è possibile usare come ausilio l'impugnatura (8).
20 mm - Position 1
30 mm - Position 2
40 mm - Position 3
50 mm - Position 4
60 mm - Position 5
70 mm - Position 6
L'altezza di taglio corretta per un prato decorativo corrisponde a circa 25 - 40 mm, per un prato calpestabile a circa 30-60 mm.

Per il primo taglio della stagione si consiglia di scegliere un'altezza di taglio elevata.

Osservare la protezione antirumore e le disposizioni locali.
Accensione e spegnimento

-
Inserire la spina del cavo di rete nella presa di corrente (12) sul manico (1).
-
Per lo scarico della trazione formare con l'estremità del cavo di rete (14) un cappio e appenderlo nel dispositivo di scarico della trazione (13).
Vedi figura

- Allacciare l'apparecchio alla tensione di rete.
-
Prima di procedere all'accensione, prestare attenzione che l'apparecchio non tocchi oggetti.
-
Per accendere l'apparecchio, premere il pulsante di sbloc-caggio (11) sull'impugnatura e contemporaneamente tenere premuta la leva di avviamento (15).Rilasciare il pulsante di sblocaggio (11).
- Per spegnere l'apparecchio,
rilasciare la leva di avviamento (15).

Dopo lo spegnimento dell'apparecchio la lama continua a girare per alcuni secondi. Non toccare la lama in movimento. Rischio di danni a persona.
Lavorare con il tagliaerba
Una fosatura regolare stimola la formazione rafforzata delle foglie e al contempo provoca la distruzione dell'erbaccia. Per quello motivo, dopo anni intervento di fosatura il prato diventa più fatto e omogene.
Il primo taglio avviene circa a partire da aprile con un'altezza di crescita di 70 - 80 mm. Nella stagione vegetativa principale il prato deve essere tosato minimo una volta a settimana.
- Iniziare a tosare nelle vicinanze della presa e proseguire allontanandosi da la stessa.
- Condurre la prolunga sempre dietro di se e, dopo l'inversione, condurla sul lato già tosato.
- Condurre l'apparecchio a passo d'uo-mo esuguendo traiettoria più dritte possibili. Per una tosatura perfetta, le traiettorie dovrebbero sovrapporsi di alcuni centimetri.
IT
- Regolare la profondità del taglio in modo tale che l'apparecchio non venga sovraccaricato. In caso contrario si rischia di danneggiare il motore.
- Sui pendii lavorare sempre trasversalmente. Prestare particolare attenzione durante le manovre di retromarcia e quando si tira l'apparecchio.
- Pulire l'apparecchio dopo anni impiego come descripto nel capitolo „Pulizia, manutenzione, stoccaggio".

Dopo il lavoro e per il trasporto, spegnere l'apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l'arresto della lama. Rischio di dati a persone.
Pulizia/manutenza/stoccaggio

Fare effettuare i lavori non descritti nelle presenti istruzioni d'uso da un centro di assistenza clienti da nei autorizzato. Usare solo ricambi originali

Indossare guanti quando si maneggia la lama.

Prima di effettuare qualsiasi lavoro di manutenzione o pulizia, spegnere l'apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l'arresto della lama. Rischio di danni a persona.
Lavori di pulizia e manutenzione generali

Non spruzzare il tosaerba con ac-qua.
- Tenere l'apparecchio sempre pulito. Per la pulizia, usare una spazzola o un
panno sanza detergenti o solventi.
- Rimuovere eventuali residui di piante rimaste attaccate dopo la tosatura con un pezzo di legno o di plastica dalle ruote, dalle aperture di ventilazione, all'aperture di espulsione dell'erba e alla zona della lama. Non usare oggetti duri o appuntivi, possono danneggiare l'apparecchio.
- Lubricare di tanto in tanto le ruote.
- Controllare il tosaerba prima di agli uso per verificare la presenza di eventuali difetti evidenti, come parti allentate, usurate o danneggiate. Controllare la corrette sede di tutti i dadi, bulloni e viti.
- Controllare le copertura e i dispositivi di sicurezza per verificare l'eventuale presenza di danneggiamenti e la corretta sede. Eventualmente, provvedere alla sostituzione.
Sostituzione lama
Se la lama è smussato, perché essere affiliata da un'officina specializzata. Se la lama è danneggiata o presente uno sbilanciamento,ckeve essere sostituita (vedi capitolo ricambi).

-
Spagnere l'apparecchio, staccare la spina di rete e attendere l'arresto della lama.
-
Capovolgere l'apparecchio.
- Usare quanti resistenti e tenere ferma la lama (19). Svitare la vite della lama (18) in senso antiorario mediante un cacciavite (apertura della chiave 13) dal mandrino motore (20).
- Rimontare la nuova lama nella sequenza invertita. Prestare attenzione che la lama sia posizionata correttamente e la vite sua ben stretta.
Stoccaggio
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori alla portata di bambini. Allentare i dadi ad alette e ribaltare il manico, in modo tale che l'apparecchio occupi meno spazio. Assicurarsi che i cavi non siano schiacciati.
- Lasciare raffreddare il motore, prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso.
Non avvolgere l'apparecchio nei sacchi di nylon, in quanto potrebbe formarsi umidità.
Decliniamo ogni responsabilità per danni causati dai nostri appearecchi, qualora tali danni siano dovuti ad una riparazione non conforme o dall'impiego di ricambi non originali o da un uso improprio dell'apparecchio.
Smaltimento/Tutela dell'ambiente
Effettuare lo smaltimento dell'apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell'ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.

Non smaltire l'apparecchio con i rifiuti domestici o ingombranti.
- Consegnare l'apparecchio presso un centro di raccolte e ricupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere selezionate e avviate al ricupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.
- Informazioni sui luoghi di raccolta e su date e orari di ritiro vengono fornite a livello locale dall'amministrazione comunale o dalle aziende incaricate dello smaltimento rifiuti.
- Introduire il materiale tagliano nel compostaggio e non gettarlo nel secchio della spazzatura.
Pezzi di ricambio/Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzly-service.eu
Se non si dispone di una connessione Internet, contattare Telefonicamente il centro di assistenza (vedere "Service-Center" a pag. 90). Tenere a portata di mano i numero d'ordine riportati in basso.
| Position Istruzioni per l'uso | Position Disegno esploso | Denominazione Numeri d'ordine | |
| A 4 | 22 | Cesto raccoglierba | 91103875 |
| I 19 | 11 | Lama 13700303 |
Ricerca guasti
| Problema Possibile causa Rimedio | ||
| L'apparecchio non si accende | Tensione di rete man-cante | Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed eventual-mentefare riparare da un elettrici-sta esperto |
| Leva di avviamento(A 15) difettoso | Riparazione da parte del centro di assistenza clienti | |
| Spazzola di carbone consumata | ||
| Motore difettoso | ||
| Erba troppo alta | Impostare un'altezza di taglio supe-riore. Sollevare leggermente le ruote anteriors premendo l'impugnatura. | |
| Il motore si spe-gne | Bloccaccio da parte di corpi estranei | Rimuovere il corpo estraneo |
| Il risultato del lavoro non è soddisfacente oppure il motore è lento | Altezza di taglio trop-po bassa | Impostare un'altezza di taglio inferiore |
| Lama (I 19) smussata | Fare arrotare o sostuire la lamà(I 19) | |
| Zona lamà intasata Pulire l'apparecchio | ||
| Lama (I 19) montata in modo errato | Montare correttamente la lamà(I 19) | |
| La lamà (I 19) non ruota | Lama (I 19) bloccata dall'erba | Rimuovere l'erba |
| Vite della lamà (I 18) allentata | Stringere la vite della lamà(I 18) | |
| Rumori anor-mali, battito o vibrazioni | Vite della lamà (I 18) allentata | Stringere la vite della lamà(I 18) |
| Lama (I 19)danne-giata | Sostituire la lamà (I 19) | |
| L'indicatore di livello (E 17) non funziona | Sporcizia | Pulizia con spazzola morbida.L'indicatore di livello deve chiudersi automaticamente se è stato aperto |
Garanzia
Gentile cliente,
Su quello apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisito.
In caso di difetti di questo prodotto più avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati alla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire alla data di acquisto di quello prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito - a sua discrezione - Gratisamente da moi.
Questa prestazione di garanzia presuppone che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descripto brevamente per iscritto in che casa consiste il difetto e quando si è verificato.
Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della casa
Il periodo di garanzia noniene prolongato. Questo valeanche per parti sostuite e riparate. Difetti e vizi presenti più al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accuramente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. filtrio inserti) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interrupttori, accumulatorato elementi di vetro).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso correttto del prodotto devono essere osservate tutte leindicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso.Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso commerciale. In caso di uso impropero, esercizio della forza e interventi non effettati alla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della sua pratica, La preghiamo di seguire le seguentiindicazioni:
per tutte le richieste tenera a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice articolo (IAN 270737) come prova d'acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetto del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare Telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni
IT
sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso\ più essere inviato con porto franco\ all'indirizzo di assistenza comunicato,\ previa consulazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che casa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunico. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altri carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dall'a nostra filiale di assistenza tecnica previo preventivo Gratis da parte della stessa. Possiamo lavorare solo appearecchi che vengono spediti sufficientemente imballati e affancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'in-dicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere effesso o altri carico speciale - non vengono accettati.
Lo smaltimento degli appearecchi difettosi spediti viene effettuato da noi Gratisamente.
Service-Center
IT
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 270737
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sulla nominato.
- El的对象 de la declaración arriba descririto cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.
- L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
| Tradução do original da Declariação de conformidade CE | Translation of the original EC declaration of conformity |
| Vimos declarar que oorta-relvasétricoda série FRM 1800 B2Número de série201509000001 - 201512033966corresponde às respectivas normas da UENa sua versão em vigor: | We declare that the unitElectric lawnmowermodel FRM 1800 B2Serial number:201509000001 - 201512033966conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: |
| 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* | |
| Para garantir a conformidade, foram aplicadas as següntes normas harmonizadas bem como normas e disposções naciais: | In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: |
| EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A1:2001+A2:2008 • EN 60335-1:2012EN 61000-3-2:2006/A2:2009 • EN 60335-2-77:2010 • EN 61000-3-11:2000EN 62233:2008 | |
| Adicionalmente declara-se de acordo com a Direciva de Emissões Sonoras para o Ambiente da União Europeia 2000/14/EC:Nível de potência acústicagaranto: 96 dB(A)medido: 94,1 dB(A)Foi aplicado o procedimento de avaliaçãode conformidade de acordo com o Anexo VI/ 2000/14/ECRegistado em: TÜV Süd, NB 0036 | We additionally confirm the following in accordance with the 2000/14/EC emissions guideline:Sound power levelGuaranteed: 96 dB(A)Measured: 94.1 dB(A)Compliance evaluation process carried outin accordance with Appendix VI /2000/14/ECRegistered Office: TÜV Süd, NB 0036 |
| O fabricante é ouingleton responsavel pelaemissãoYSTDADECLAÇAO DE CONFORMIDA: | This declaration of conformity is issuedunder the sole responsibility of the manuf-acturer: |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädtter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY28.01.2016Volker Lappas (Dokumentationsbevollmächtigter,Encarregado de documentação) | |
ManualeFacile