SinePower MSI1312 - Campeggio WAECO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SinePower MSI1312 WAECO in formato PDF.
Domande frequenti - SinePower MSI1312 WAECO
Domande degli utenti su SinePower MSI1312 WAECO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Campeggio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SinePower MSI1312 - WAECO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SinePower MSI1312 del marchio WAECO.
MANUALE UTENTE SinePower MSI1312 WAECO
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 143 Sinus ondulator
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuramente quello manuale diistruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei symboli 117
2 Indicazioni di sicurezza generali 117
3 Dotazione. 120
4 Accessori 120
5 Destinatari del presente manuale di istruzioni 121
6 Uso previsto 121
7 Descrizione tecnica 122
8 Montaggio dell'inverter. 126
9 Collegamento dell'inverter 127
10 Impiego dell'inverter. 133
11 Cura e pulizia dell'inverter 137
12 Eliminazione dei guasti 137
13 Garanzia 138
14 Smaltimento 138
15 Specifiche tecniche 139
1 Spiegazione dei symboli

AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso cui po causare ferite gravi ancche mortali.

AVVISO!
La mancata osservanza di estanota cui cassetà danni materiali e prompressere il funzionamento del prodotto.

Fig. 1 5, pagina 3: dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in quello caso alla "posizione 5 nella figura 1 a pagina 3".
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
Modalità di intervento: quello significato indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
Questo significato describe il risultato di un'intervento.
2 Indicazioni di sicurezza generali
2.1 Sicurezza generale
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per anni nei seguenti casi:
- errors di montaggio o di allacciamento
- danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
- modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni

AVVERTENZA!
- Utilizzare l'apparecchio soltanto in conformità all'uso previsto.
- Non mettere in funzione l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati.
- Non mettere in funzione l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili.
- Non mettere in funzione l'apparecchio in zone a rischio di esplosion.
- I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere effettuali solo da uno specialista informatato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni.
- Le personne (bambini compresi) che, a causa delle proprie disponibili fisiche, sensoriali o mentali o della propria inesperenza e scarsa conoscenza, non sono in grado di utilizzato il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzato l'apparecchio se non in presenza di terzi e seguito le istruzioni di una persona per loro responsabile.
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare eutilizzare l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.
2.2 Sicurezza durante l'installazione dell'apparecchio

AVVERTENZA!
- L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da tecnici qualificati e specializzati nonché a conoscenza delle direttive e delle disposizioni di sicurezza da adottare.
- Se gli apparecchi elettrici vengono installati in modo errato sulle imbarcazioni, possono verificarsi danni all'imbarcazione dovuti a corrosione. L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita da un elettricista competente (per imbarcazioni).

AVVISO!
-
Accertarsi che la base di appoggio sia sicura! Posizione e fissare l'apparecchio in modo sicuro per impedire che possa rovesciarsi o cadere.
-
Non esporre l'apparecchio a fonti di calore (raggi solari, riscaldamento e simili). Evitare che l'apparecchio si surriscaldi ulteriamente.
- Se i cavi devono passare attraverso pareti in lamiera oppure atraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi.
- Posare i cavi in modo che non siano allentati o notevolmente piegati in corrispondenza dei materiali che conduccono elettricità (metalli).
Non tirare i cavi.
Non posare il cavo di rete da 230 V e il cavo a corrente continua da 12/24 V nella stessa canalina per cavi (tubo vuoto).
Fissare bene i cavi. - Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampo e che si possano escludere eventuali danni al cavo.
2.3 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio

AVVERTENZA!
- Mettere in funzione l'apparecchio solamente se l'alloggiamento e i cavi non sono danneggiati.
- Anche dopo l'attivazione del dispositivo di protezione (fusibile) alcuni componenti dell'inverter rimangono molto tensione.
- Interrompere sempre l'alimentazione elettrica qualora si operi sull'apparecchio.

AVVISO!
- Accertarsi che gli ingressi e le uscite dell'aria dell'apparecchio non siano coperti.
- Accertarsi che ci sia una buona aerazione. L'inverter genera calore di dissipatione che deve essere espulso.
- Non collegare l'uscita da 230 V dell'inverter (fig. 6 5, pagina 4 e fig. 7 5, pagina 5) a un'altra fonte da 230 V.
3 D o t a z i o n
MSI900, MSI1300, MSI1800
| Pos. in fig. 1, Denominazione pagina 3 |
| 1 Inverter a onda sinusoidale pura |
| - Manuale di istruzioni |
MSI1800T
| Pos. in fig. 2, Denominazione pagina 3 |
| 1 Inverter a onda sinusoidale pura |
| 2 Cavo di collegamento con accoppiamento Schuko (per uscita a 230 V~) |
| 3 Cavo di collegamento con spina Schuko (per alimentazione a 230 V~) |
| - Manuale di istruzioni |
4 Accessori
| Denominazione N. art. |
| Controllo remoto MCR-7 |
| Controllo remoto MCR-9 |
5 Destinatari del presente manuale diistruzioni
L'installazione elettrica (capitolo "Collegamento dell'inverter" a pagna 127) deve essere eseguita solo da personale specializzato qualificato a conoscenza delle direttive e norme vigenti nel paese nel quale il disposativo viene installato e utilizzato.
Tutti gli altri capitoli si rivolgonoancheagli utenti dell'apparecchio.
6 Uso previsto

AVVERTENZA!
Non montare l'inverter su veicoli nei quali il polo positivo della batteria è collegato al telao.
Gli inverter servono a trasformare la tensione continua da
12V---:
SinePower MSl912, n. art. 9102600111
SinePower MSl1312, n. art. 9102600113
SinePower MSl1812, n. art. 9102600115
SinePower MSI1812T, n. art. 9102600117
24V---:
SinePower MSI924, n. art. 9102600112
SinePower MSl1324, n. art. 9102600114
SinePower MSl1824, n. art. 9102600116
SinePower MSI1824T, n. art. 9102600118
in tensione alternata da 200 - 240V di 50Hz o 60Hz .
7 Descrizione tecnica
Gli inverter possono essere utilizzati ovunque sia disponibile
- un collegamento da 12V = = (MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T)
- un collegamento da 24 V= (MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T)
Grazie al peso ridotto e alla struttura compatta, quello apparecchio più essere montato senza problemi su camper, veicoli commerciali oppure su barche a motore o a vela.
La tensione di uscita corrisponde alla tensione domestica della presa di corrente (tensione sinusoidale pura, THD < 3% ).
Osservare i valori della potenza di uscita continua e della potenza di uscita di picco, così come sono riportati nelcapitolo "Specifiche tecniche" a pagina 139. Non devono essere collegati apparecchi con requisiti di potenza più elevati.

NOTA
In caso di collegamento di appearecchi con azionamento elettrico (ad es. trapani, frigoriferi, ecc.) tenere presente che, durante la fase di avvio, quosti spesso necessitano di una potenza maggiore rispetto a quella riportata sulla targhetto.
L'inverter è dotato di diversi meccanismi di protezione:
- Protezione da sovratensione: l'inverter si spegne quando il valore di tensione supera il valore di disinserimento. Si avvia di nuovo quando la tensione scende fino al valore di riavvio.
- Protezione da sottotensione: l'inverter si spegne quando il valore di tensione scende tanto il valore di disinserimento. Si avvia di nuovo quando la tensione sale sono al valore di riavvio.
- Protezione da sovratemperatura: l'inverter si spegne quando la tempe-ratura all'interno dell'apparecchio o la temperatura del raffreddatore super-rano un valore di disinserimento. Si avvia di nuovo quando la tensione sale fino al valore di riavvio.
-
Protezione da sovraccarico: il LED sull'inverter segnala un disturbo di funzionamento (luce continua rossa) se il collegamento ha un carico troppo elevato oppure se si è verificato un cortocircuito. Il fusibile dell'apparecchio, dopo essere scattato a causa di sovracorrente, deve essere di nuovo inserito manualmente.
-
Protezione contro l'inversione della polarità: la protezione contro l'inversione della polarità impedisce che si verificchi un'inversione di polarità durante il collegamento dell'inverter.
- Fusibile dell'apparecchio (solo MSI1812T e MSI1824T): il LED sull'inverter segnala un disturbo di funzionamento (luce continua rossa). Il fusibile dell'apparecchio, dopo essere scattato a causa del disturbo, deve essere di nuovo inserito manualmente.

NOTA
I singoli valori di commutazione sono riportati nel capitolo "Speci fiche tecniche" a pagina 139.
L'apparecchio inoltre può essere configurato mediante un'interfaccia RS-232 utilizzando un PC e con gli interruptori di regolazione dell'apparecchio.
L'inverter più essere commutato sulla modalità a basso consumo energetico per non scarcare troppo la batteria alla quale è collegato.
L'inverter può essere comodamente controllato con un controllo remoto (accessorio).
Gli inverter SinePower MSI1812T e SinePower MSI1824T sono dotati di un circuito di priorità da 230V ; se è applicata una tensione esterna di 230V ,esso viene utilizzato prioritariamente. Se non è presente alcuna tensione esterna di 230V , per l'alimentazione di tensione viene utilizzata la batteria collegata.
7.1 Elementi di lavoro
L'inverter dispone sulla parte posteriore dei seguenti allacciamenti,indicazioni ed elementi di lavoro:
| Pos. in fig. 5, Denominazione Descrizione pagina 4 | |
| 1 Morsetto Configurazione del funzionamento tramite controllo remoto | |
| 2 Interfaccia RS-232, REMOTE Port | Collegamento di un PC mediante un'inter- faccia serialle RS-232 o il collegamento del controllo remoto MCR-7, MCR-9 |
| 3 POS + Morsetto positivo | |
| 4 NEG - Morsetto negativo | |
| 5 Morsetto di massa | Messa a terra nella carrozeria del veicolo |
MSI900, MSI1300, MSI1800
L'inverter dispone sulla parte anteriore dei seguenti allacciamenti,indicazioni ed elementi di lavoro:
| Pos. in fig. 6, Denominazione Descrizione pagina 4 | |
| 1 Interruttore princi- pale | Accende/spegne l'apparecchio o lo mette in funzione mediante il controlled remoto accessorio) |
| “ON/OFF/ REMOTE” | |
| 2 LED “Input Level” Indica il Campo di tensione d'ingresso | |
| 3 LED “Load Level” Indica il Campo di potenza fornito | |
| 4 Interruttore di regolazione | Esegue impostazioni sull'inverter (ad es. tensione di rete, frequenza di rete, modalità a basso consumo energetico) |
| 5 Presa Schuko Uscita da 230 V | |
MSI1800T
L'inverter dispone sulla parte anteriore dei seguenti allacciamenti,indicazioni ed elementi di lavoro:
| Pos. in fig. 7, Denominazione Descrizione pagina 5 | |
| 1 Interruttore princi- pale | Accende/spegne l'apparecchio o lo mette in funzione mediante il controlled remoto accessorio) |
| “ON/OFF/ REMOTE” | |
| 2 LED “Input Level” Indica il campo di tensione d'ingresso | |
| 3 LED “Load Level” Indica il campo di potenza fornito | |
| 4 Interruttore di regolazione | Esegue impostazioni sull'inverter (ad es. tensione di rete, frequenza di rete, modalità a basso consumo energetico) |
| 5 AC Output Uscita da 230 V | |
| 6 AC Input Ingresso da 230 V | |
| 7 Fusibile Protege l'inverter da sovraccarico. Il fusibile, dopo essere scattato, più essere di nuovo inserito. | |
| 8 La vite di messa a terra | Effettua o rimuove il ponte elettrico |
8 Montaggio dell'inverter
8.1 Attrezzi necessari
Per il collegamento elettrico sono necessari i seguenti strumenti:
pinza crimpatrice
- 3 cavi di collegamento flessibili in diversi colori. La sezione richiesta è riportata nella tabella al capitolo "Collegamento dell'inverter" a pagina 127.
- Capicorda
Per il fissaggio dell'inverter sono necessari i seguenti strumenti di montaggio:
- bulloni per machine (M4) con rondelle e dadi autoserranti oppure
viti per lamiera o per legno.
8.2 Indicazioni per il montaggio
Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni:
- L'inverter può essere montato orizzontalmente o verticalmente.
L'inverter deve essere montato in un punto protetto da umidità. - Non montare l'inverter in ambienti in cui sono presenti materiali infiammabili.
Non montare l'inverter in ambienti polverosi. - Il luogo di montaggio deve essere sufficientemente aerato. Se le installazioni vengono eseguite in locali piccoli e chiusi, deve essere presente un sistema di aerazione e disaerazione. La distanza libera minima allerno all'inverter deve essere di 25 cm (fig. 3, pagina 3).
- L'entrata d'aria sul lato inferiore e l'uscita d'aria sul retro dell'inverter devono rimanere libero.
- Con temperature ambiente superiori a 40^ (ad es. in vani motore o di riscaldamento, esposizione diretta ai raggi solari) è possibile che, verificandi un sovraccarico a causa dell'autoriscaldamento dell'inverter, quest'ultimo si spenga automaticamente.
- La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile.

AVVISO!
Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante l'uso di trapani, seghe e lime.
8.3 Montaggio dell'inverter
Tenere l'inverter sul luogo di montaggio prescelto e contrassegnare i punti di fissaggio (fig. 4 A, pagina 4).
Fissare l'inverter secondo il metodo di fissaggio prescelto (fig. 4 B, pagina 4).
9 Collegamento dell'inverter
9.1 Indicazioni generali

AVVERTENZA!
- Il collegamento dell'inverter deve essere eseguito esclusivamente da tecnici qualiificati e specializzati. Le seguenti informazioni si rivolgono a personale specializzato e a conoscenza delle direttive e delle disposizioni di sicurezza da adottare.
- L'inverter non deve essere montato su veicoli nei quali il polo positivo della batteria è collegato al telaio.
- Se non si insertisce alcun fusibile nel cavo positivo, i cavi di alimentazione possono sovraccariciarsi e causare un incendio.
- Un'inversione di polarità cui sono danneggiare irreversibilmente l'apparecchio.
-
MSI900, MSI1300, MSI1800: l'inverter non può essere utilizzato in una rete per linea chiusa ad anello, ma solo per alimentare singoli dispositivi con corrente. Questi dispositivi devono essere inserti direttamente nell'inverter o con un cavo di prolunga rivestito per stampaggio a iniezione creato a tale scopo.
-
Se l'inverter viene installato su veicoli o barche, è necessario che venga collegato al telaio o alla massa.
- Durante il montaggio di un circuito di distribuzione prese (installazione della rete) attenersi alle normative vigenti.
- Utilizzare esclusivamente cavi in rame.
-
Contenere il più possibile la lunghezza dei cavi (< 1,8 m).
-
Rispetto la sezione del cavo richiesta e insertire nel cavo positivo un fusibile per cavi (fig. 8 3, pagina 5) il più vicino possibile alla batteria (vedi tabella).
| Apparecchio | Sezione del cavo necessaria | Fusibile per cavi (fig. 8 3, pagina 5) |
| MSI912 25 mm² 115 A | ||
| MSI924 25 mm² 75 A | ||
| MSI1312 35 mm² 170 A | ||
| MSI1324 35 mm² 85 A | ||
| MSI1812/MSI1812T 35 mm² 228 A | ||
| MSI1824/MSI1824T 35 mm² 115 A |
9.2 Collegamento dell'inverter alla batteria

NOTA
Serrare le viti o i dadi con una copbia di 12 - 13 Nm. I collegamenti allentati possono provocare un surriscaldamento.
Posizione l'interruttore principale (fig. 6 1, pagina 4 e fig. 7 1, pagina 5) su "OFF".
Allentare la vite (fig. 8 1, pagina 5) sul morsetto positivo rosso (fig. 8 2, pagina 5).
Inserire il capocorda (fig. 8 2, pagina 5) del cavo positivo nel morsetto positivo rosso e fissarlo con la vite.
Collegare il cavo negativo al rispetto morsetto negativo nero (fig. 8 4, pagina 5).
Posare il cavo positivo dell'inverter al polo positivo della batteria del veicolo ed effettuare il collegamento.
Posare il cavo negativo dell'inverter al polo negativo della batteria del veicolo ed effettuare il collegamento.
Collegare il morsetto di massa alla carrozzeria del veicolo.
9.3 Collegamento del cavo di alimentazione da 230 V (solo MSI1800T)
Inserire il cavo di collegamento da 230V con spina Schuko nella presa d'ingresso da 230V (fig. 6, pagina 5).
Collegare la spina Schuko alla rete di alimentazione in corrente alternata da 230 V.
9.4 Collegamento del cavo di uscita da 230 V (solo MSI1800T)

AVVERTENZA!
Prima di collegare il cavo di uscita da 230V , assicurarsi che l'inverter sa stato spento con l'interruttore principale.
Inserire il cavo di collegamento da 230V con accoppiamento Schuko nella presa di uscita da 230V (fig. 7 5, pagina 5).
9.5 Collegamento di più utenze (solo MSI1800T)
Allo stato di conseagna, l'apparecchio è dotato di separazione galvanica. Per far funzionare in modo sicuro più di un'utenza è indispensablehe che nel circuito di distribuzione prese sia integrato un interrottore di protezione (interruptore differenziale), vedi schema elettrico esemplificativo alla fig. 8, pagina 5.
Legendadelloschemaellettricoesemplificativo:
| Pos. in fig. 8, Spiegazione pagina 5 |
| 1 Sorgente di tensione da 230 V~ |
| 2 Ulteriori apparecchi come caricabatterie, frigoriferi |
| 3 Sorgente di tensione CC (battery) |
| 4 Inverter |
| 5 Ponte elettrico effettuato (alla consegna: non effettuato, rap-presentato alla linea tratteggiata) |
| 6 Interruttore di protezione (interrottore differenziale) |
| 7 Circuito di distribuzione prese per utenze |

AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Se si desidera collegare più di un'utenza all'inverter e montare inoltre un circuito di distribuzione per prese, è necessario predisporre un interrottore di protezione (interrottore differenziale) ed effettuare il ponte elettrico nell'inverter.
Integrale un interrottore differenziale nel circuito di distribuzione prese.
9.6 Esecuzione del ponte elettrico (solo MSI1800T)
Svitare la vite di messa a terra dal foro superiore.
Avvitare la vite nel foro inferiore.
9.7 Collegamento del controllo remoto MCR-7 o MCR-9 (accessorio)

AVVISO!
- Inserire il collegamento per il controllo remoto soltanto nella porta Remote. Un collegamento errato può danneggiare l'apparecchio.
- Assicurarsi che il controllo remoto e l'inverter siano alimentati con la stessa tensione d'ingresso!
- Osservare il manuale di istruzioni del controllo remoto.
Collegare il controllo remoto (accessorio) alla porta Remote (fig. 5 2, pagina 4).
9.8 Collegamento dell'interruttore esterno per accensione e spegnimento

NOTA
Utilizzare cavi con una sezione del cavo di 0,25 - 0,75 mm².
Come interruptore esterno potete utilizzato:
- interrottore esterno, alimentazione di tensione dall'inverter: fig. 10, pagina 7
- centralina con commutazione a relè o a transistore (TR): fig. 11, pagina 7
- interrottore esterno con alimentazione di tensione mediante la batteria (BAT) del veicolo: fig. 12, pagina 7
- interrottore esterno con alimentazione di tensione autonoma (DC POWER), ad es. dell'accensione: fig. 13, pagina 7
Posizione are l'interruttore principale (fig. 6 1, pagina 4 e fig. 7 1, pagina 5) su "OFF" e assicurarsi che il collegamento per il controllo remoto (fig. 5 2, pagina 4) non sia occupato.
Posizione l'interruttore principale (fig. 6 1, pagina 4 e fig. 7 1, pagina 5) su "REMOTE".
Collegare l'interruttore On/Off esterno al morsetto (fig. 5 1, pagina 4) con il cavo di collegamento.
9.9 Disposizione dei PIN

NOTA
Contenere il più possibile la lunghezza dei cavi ( < 10m ) affinché non ci siano perdite durante la trasmissione del segnale.
I pin della porta RS-232 sono occupati nel modo seguente:
| Inverter Computer | |||
| Pin Descrizione Descrizione Pin | |||
| 1 Non occupato Non occupato 1 | |||
| 2 GND RXD 2 | |||
| 3 | R | X | D |
| 4 | TXD | DTR | 4 |
| 5 Non occupato | GND 5 | ||
| 6 Non occupato | DSR 6 | ||
| RTS | 7 | ||
| CTS | 8 | ||
| Non occupato 9 | |||
I pin del collegamento RJ11 per il controllo remoto sono occupati nel modo seguente:
| Inverter | |
| Pin | Descrizione |
| 1 | - |
| 2 | GND |
| 3 | RS-232 RXD |
| 4 | RS-232 TXD |
| 5 | Controllo remoto RMT |
| 6 | Non occupato |
10 Impiego dell'inverter
10.1 Accensione dell'inverter
Posizione l'interruttore principale (fig. 6 1, pagina 4 e fig. 7 1, pagina 5) dell'inverter in posizione "ON". Per spegnere posizione l'interruttore On/Off su "OFF".
L'inverter esgue un test di autodiagnosi.
Durante l'autodiagnosi un altoparlante interno emette dei suoni e i LED lampeggiano.
Quando l'autodiagnosi è finita, i LED "Input Level" (fig. 6 2, pagina 4 e fig. 7 2, pagina 5) e "Load Status" (fig. 6 3, pagina 4 e fig. 7 3, pagina 5) divertano verdi.
Quando l'apparecchio è in funzione, osservare le seguentiindicazioni (vedi
anche il capitolo "Eliminazione dei guasti" a pagina 137)
L'inverter si spegne quando
- la tensione della batteria scende molto il valore di 10,5 V (collegamento da 12V = = ) o molto il valore di 21 V (collegamento da 24V = = ),
- la tensione della batteria sale sopra il valore di 16 V (collegamento da 12V = = ) o sopra il valore di 32 V (collegamento da 24V = = ),
l'inverter è surriscaldato.
In questo caso spegnere l'inverter con l'interruttore principale (fig. 6 1, pagina 4 e fig. 7 1, pagina 5).
Controllare che l'inverter venga sufficientemente areato e che le aperture della ventola e le feritoie di aerazione siano libero.
Attendere ca. 5 - 10 min. e riaccendere l'inverterenza utenza.
Se siiene in funzione l'inverter per un periodo prolongato e con il massimo carico, si consiglia di avviare il motore per ricaricare la batteria del veicolo.
10.2 Spie di funzionamento
II LED "Input Level" indica il Campo di tensione nel quale si trovava la tensione di ingressso.
| Indicazione Tensione di ingressso | ||
| MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T | MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T | |
| Rosso, lampeggio lento <10,6 V <21,2 V | ||
| Rosso 10,6 – 11,0 V 21,2 – 22,0 V | ||
| Arancione 11,0 – 12,0 V 22,0 – 24,0 V | ||
| Verde 12,0 – 14,2 V 24,0 – 48,4 V | ||
| Arancione, lampeggio 14,2 – 15,0 V 48,4 – 30,0 V | ||
| Rosso,lampeggio >15,0 velocese | >30,0 | |
LED "Load Level" (fig. 6 3, pagina 4 e fig. 7 3, pagina 5)
II LED "Load Level" indica il Campo di potenza che viene fornito dall'inverter.
| Indicazione | Tensione di ingressso | ||
| MSI1912, MSI924 | MSI1312, MSI1324 | MSI1812, MSI1812T, MSI1824, MSI1824T | |
| Off | 0 – 80 W | 0 – 120 W | 0 – 160 W |
| Verde | 80 – 320 W | 120 – 480 W | 160 – 640 W |
| Arancione | 320 – 720 W | 480 – 1080 W | 640 – 1440 W |
| Rosso, lampeggio lento | 720 – 800 W | 1080 – 1200 W | 1440 – 1600 W |
| Rosso, lampeggio veloce | >800 W | >1200 W | >1600 W |
10.3 Impostazione dell'inverter

NOTA
Le impostazioni mediante l'interruttore di regolazione vengono acquisite solo après che l'interruttore di regolazione S8 si trovava in posizione "On".
É possibile regolare l'apparecchio utilizzato l'interruttore di regolazione (fig. 6 4, pagina 4 e fig. 7 4, pagina 5).
Impostazione della tensione di rete
Ee possible impostare la tensione di rete con gli interruttori di regolazione S1 e S2.
| Tensione di rete S1 S2 | Interruttore di regolazione |
| 200 V Off Off | |
| 220 V On Off | |
| 230 V Off On | |
| 240 V On On |
Impostazione della frequenza di rete

AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Spostare l'interruttore di regolazione S3 sostanto se deve essere utilizzata la frequenza corrispondente per la tensione d'uscita.
É possible impostare la frequenza di rete con l'interruttore di regolazione S3.
| Frequenza di rete S3 | Interruttore di regolazione |
| 50 Hz Off | |
| 60 Hz On |
Impostazione della modalità a basso consumo energetico
È possibile impostare la modalità a basso consumo energetico con gli interruttori di regolazione S4, S5 e S6. In quello modo la batteria alla quale è collegato l'inverter non si scarica così velocemente.
L'inverter opera quando nella modalità a basso consumo energetico finché la potenza richiesta è inferiore al valore impostato. Quando la potenza richiesta è superiore al valore di potenza impostato, l'inverter opera nella modalità di funzionamento normale.
Per i valori da impostare sull'inverter fare riferimento alla seguente tabella:
| Modalità a basso consumo energetico | Interruttore di regolazione |
| MSI900 MSI1300 MSI1800 S4 S5 S6 | |
| Off Off Off Off Off | |
| - 60 - 120 W 110 - 190 W On Off Off | |
| 70 - 110 W 130 - 170 W 190 - 240 W On On Off | |
| 180 - 240 W 180 - 240 W 240 - 300 W On On On |
Definizione delle impostazioni
Con l'interruttore di regolazione S8 è possibile definire se devono essere utilizzate le impostazioni di fabbrica o le impostazioni degli interrupttori di regolazione S1 – S7.
| Parametro | Interruttore di regolazione S8 |
| Impostazioni di fabbrica | On |
| Utilizzare gli interruptori di regolazione S1 – S7 | Off |
Impostazioni di fabbrica
| Tensione di rete | Frequenza di rete | Modalità a basso consumo energetico |
| 230 V | 50 Hz | Off |
11 Cura e pulizia dell'inverter

AVVISO!
Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto.
Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido.
12 Eliminazione dei guasti

AVVERTENZA!
Non après l'apparecchio. Pericolo di scosse elettriche!

NOTA
In caso di domande specifiche sui dati dell'inverter, rivolgersi al produttore (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni).
Il "Load Status" (fig. 6 3, pagina 4 e fig. 7 3, pagina 5) indica con luce rossa l'erre:
| Indicazione LED Causa Eliminazione | |
| Lampeggio veloce Tensione di ingresso eccessiva | Controllare la tensione di ingresso e ridurla. |
| Lampeggio lento Tensione di ingresso troppobassa | La batteria deve essere ricaricata.Controllare i cavi e i collegamenti. |
| Lampeggio periodico Sovraccarico termico Spagnere l'inverter e l'utenza. | |
| Attendere ca. 5 – 10 min. e riaccendere l'inverter sonozza tenerza.Ridurre il carico e provvedere a una migliorione aerazione dell'inverter. Aquesto punto riaccendere l'utenza. | |
| Luce costante Cortocircuito o inversionione della polarità | Spagnere l'inverter e rimuovere l'utenza. |
| Carico eccessivo | A quello punto riaccendere l'inverter sullaotenza. Se adesso non viene più segnalato un carico eccessivo, in tal caso significata che si è verificato un cortocircuito nell'utenza oppure che il carico totale era magiore della potenza specificata nella scheda tecnica. MSI1812T e MSI1824T: il fusabile dell'apparecchio, dopo essere scattato, delve essere di nuovo inserito manualmente. |
| Controllare i cavi e i collegamenti. | |
13 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la segunte documentazione:
- una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
14 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di riciclaggio.

Quando il prodotto viene什么意思 fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di ricericlaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
15 Specifiche tecniche

NOTA
In caso di sovraccarico termico l'inverter reagisce e a temperature或者其他 i 40^ riduce la potenza.
A temperature othere i 60^ I'inverter si spegne.
| MSI912 MSI924 | ||
| N. art.: 9102600111 9102600112 | ||
| Tensione nominale di ingresso: | 12 V--- | 24 V--- |
| Potenza di uscita a 25 °C per 10 min.: | 900 W | |
| Potenza di uscita di picco: 1600 | W | |
| Tensione di uscita: | Onda sinusoidale pura 200 - 240 V~ (THD < 3 %) | |
| Frequenza di uscita: 50 o 60 Hz | ||
| Assorbimento di corrente a vuoto: | 1,8 A 1,0 A | |
| Corrente assorbita in stand-by: | 0,5 A 0,3 A | |
| Campo di tensione di ingresso: | da 10,5 V a 16 V | da 21 V a 32 V |
| Grado di rendimento fino a: | 89 % | 91 % |
| Temperatura ambiente per funzionamento: | da -20 °C a 40 °C da 40 °C a 60 °C (potenza ridotta) | |
| Temperatura ambiente per stoccaggio: | da -30 °C a +70 °C | |
| Dimensioni L x P x H: | 197,5 x 94,3 x 291 mm, vedi fig. 14, pagina 8 | |
| Peso: | 4 kg | |
| MSI1312 MSI1324 | ||
| N. art.: 9102600113 9102600114 | 4 | |
| Tensione nominale di ingresso: | 12 V== | 24 V== |
| Potenza di uscita a 25 °C per 10 min.: | 1300 W | |
| Potenza di uscita di picco: 2900 | W | |
| Tensione di uscita: | Onda sinusoidale pura 200 - 240 V~ (THD < 3%) | |
| Frequenza di uscita: 50 o 60 Hz | ||
| Assorbimento di corrente a vuoto: | 2,1 A 1,1 A | |
| Corrente assorbita in stand-by: | 0,5 A 0,3 A | |
| Campo di tensione di ingresso: | da 10,5 V a 16 V | da 21 V a 32 V |
| Grado di rendimento fino a: | 90 % | 91 % |
| Temperatura ambiente per funzionamento: | da -20 °C a 40 °C da 40 °C a 60 °C (potenza ridotta) | |
| Temperatura ambiente per stoccaggio: | da -30 °C a +70 °C | |
| Dimensioni L x P x H: | 197,5 x 94,3 x 324,6 mm, vedi fig. 14, pagina 8 | |
| Peso: | 5 kg | |
| MSI1812 MSI1812T MSI1824 | MSI1824T | |||
| N. art.: 9102600115 9102600117 9102600116 9102600118 | ||||
| Tensione nominale di ingressso: | 12 V=-24 V= | |||
| Potenza di uscita a 25 °C per 10 min.: | 1800 W | |||
| Potenza di uscita di picco: 3200 W | ||||
| Tensione di uscita: | Onda sinusoidale pura 200 - 240 V~ (THD < 3%) | |||
| Frequenza di uscita: 50 o 60 Hz | ||||
| Assorbimento di corrente a vuoto: | 2,1 A 1,1 A | |||
| Corrente assorbita in stand-by: | 0,5 A 0,3 A | |||
| Campo di tensione di ingressso: | da 10,5 V a 16 V | da 21 V a 32 V | ||
| Grado di rendimento fino a: 90 % 91 % | ||||
| Relè di bypass: | - | 25 A/277 V~ | - | 25 A/277 V~ |
| Temperatura ambiente per funzionamento: | da -20 °C a 40 °C da 40 °C a 60 °C (potenza ridotta) | |||
| Temperatura ambiente per stoccaggio: | da -30 °C a +70 °C | |||
| Circuito prioritario: | Fusibile di ingressso 230 V: 10 A Tempo di commuta-zione relè di bypass: < 30 m sec | Fusibile di ingressso 230 V: 10 A Tempo di commuta-zione relè di bypass: < 30 m sec | ||
| Dimensioni L x P x H: | 197,5 x 94,3 x 376 mm vedi fig. 14, pagina 8 | 197,5 x 94,3 x 406 mm vedi fig. 14, pagina 8 | 197,5 x 94,3 x 376 mm vedi fig. 14, pagina 8 | 197,5 x 94,3 x 406 mm vedi fig. 14, pagina 8 |
| Peso: | 5,5 kg | 6 kg | 5,5 kg | 6 kg |
Protezione da sovratensione
| Apparecchio | Sovratensione | |
| Spegnimento Riavvio | ||
| MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T | 16 V 14,5 V | |
| MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T | 32 V 29 V | |
Protezione da sottotensione
| Apparecchio | Avviso di sotto-tensione | Sottotensione | |
| Spegnimento Riavvio | |||
| MSI912, MSI1312, MSI1812, MSI1812T | 11 V 10,5 V | 12,5 V | |
| MSI924, MSI1324, MSI1824, MSI1824T | 22 V 21 V 25 | V | |
Protezione da sovratemperatura
| Temperatura interna Temperatura | sul raffreddatore | ||
| Spegnimento Riavvio Spagnimento Riavvio | |||
| 60 °C 40 °C 95 | °C <80 °C | ||
Omologazioni
L'apparecchio dispone dell'omologazione E13.


Ai sensi della direttiva EMC 2004/108/CE incluse 2009/19/CE e Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
EN55012: classe B
EN55014: classe B
EN61000-6-1/6-3: classe B
EN61000-6-2/6-4: classe A
EN61204-3