HOZELOCK 1866 - Filtro acqua

1866 - Filtro acqua HOZELOCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1866 HOZELOCK in formato PDF.

📄 80 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice HOZELOCK 1866 - page 32
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HOZELOCK

Modello : 1866

Categoria : Filtro acqua

SKIP

Domande frequenti - 1866 HOZELOCK

Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1866 - HOZELOCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1866 del marchio HOZELOCK.

MANUALE UTENTE 1866 HOZELOCK

Desidero ringraziarla per aver acquistato un prodotto di qualità Hozelock, che le garantirà un funzionamento in tutta sicurezza per molti anni.

FUTURO. Il filtro per laghetti da giardino Ecopower+ di Hozelock Cyprio può essere collocato praticamente ovunque (vedere le Fig.ure 2a,2b,2c). Se utilizzato con la pompa per laghetti appropriata, consentirà di ottimizzare la limpidezza dell’acqua, eliminare i materiali solidi in eccesso e convertire detriti organici e chimici dei pesci in composti innocui. Inoltre a questa unità combinata filtro/lampada UVC viene applicata la garanzia “Acqua Pulita o Rimborso”, purché siano rispettate le indicazioni contenute nella Tabella di selezione dei filtri di Hozelock Cyprio e nelle presenti Istruzioni. Attenzione: avvertenza raggi UV Questo apparecchio è dotato di una lampada (emettitore) UVC. L’uso dell’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti o il danneggiamento dell’alloggiamento potrebbero implicare l’emissione di radiazioni UVC pericolose. Le radiazioni UVC, anche se a dosaggi ridotti, possono essere dannose per la vista e la pelle. La lampada è dotata di un interblocco che la spegne in caso di apertura della cassetta elettrica. Quando la lampada è accesa, è possibile verificarne il funzionamento in condizioni di scarsa illuminazione, spegnendo per un attimo la pompa di alimentazione e osservando dalla parte inferiore del tubo di Venturi la presenza di un bagliore bluastro (Fig.. 7-(x)). Non utilizzare il prodotto a secco. Avvertenza: non tentare di utilizzare la lampada UVC quando il coperchio superiore è rimosso dal coperchio del contenitore. Avvertenza: prima di sostituire la lampada UVC, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione. Importante Questo apparecchio deve essere usato solamente da o sotto la supervisione di un adulto responsabile, in grado di utilizzarlo in modo sicuro e di comprendere i rischi ad esso correlati. Usare e conservare l’apparecchio fuori della portata di bambini o persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali. La manutenzione della cassetta elettrica deve essere eseguita da un tecnico qualificato o presso un Centro di assistenza. Avvertenza: Sicurezza e collegamenti elettrici

1.2 Questo filtro è stato progettato per l’utilizzo

esclusivo in laghetti da giardino. Non utilizzarlo per altri scopi (ad es., non utilizzarlo nelle piscine, ecc.). L’utilizzo del prodotto per qualsiasi applicazione non prevista, può comportare il rischio di infortuni o danni alle apparecchiature.

1.3 Non azionare apparecchi che risultino

evidentemente danneggiati.

1.4 Il tubo trasparente all’interno dell’unità è

realizzato in vetro al quarzo. Si raccomanda quindi di eseguirne l’installazione e la manutenzione con cautela. Si raccomanda di indossare una protezione oculare e dei guanti appropriati.

1.5 Il filtro Ecopower+ è impermeabile, ma non può

essere sommerso. Posizionare l’unità in verticale, in prossimità del laghetto, in un punto in cui non possa cadere in acqua e non su terreni che potrebbero diventare saturi d’acqua (vedere il capitolo “Installazione”).

Questo prodotto viene fornito completo di cavo di alimentazione a 3 conduttori, da 5 metri. La spina fornita in dotazione al prodotto non è impermeabile e deve essere collegata all’alimentazione di rete, all’interno di una protezione asciutta resistente alle intemperie, in conformità alle normative locali. Le installazioni permanenti all’alimentazione elettrica (cablaggio fisso) devono essere conformi alle normative nazionali e locali sui cablaggi. In caso di dubbi riguardo al cablaggio all’alimentazione elettrica, si raccomanda di rivolgersi a unn elettricista qualificato o a una società elettrica locale.

1.7 Qualora sia necessario utilizzare una

prolunga, collegarla all’estremità del cavo del gruppo mediante un connettore resistente alle intemperie. Posizionare il giunto in un alloggiamento appropriato, resistente alle intemperie. La prolunga dovrà essere un cavo a 3 conduttori da 0,75 mm2, isolato in gomma policloroprene (rif.: HO5 RN-F) e dovrà essere collegato permanentemente all’alimentazione di rete, come descritto nel precedente punto 1.6.

1.8 AVVERTENZA: questo apparecchio DEVE

essere collegato a massa ed è essenziale che i collegamenti siano effettuati osservando il seguente codice:

1.9 Il cavo esposto deve essere posizionato con

criterio e protetto mediante un condotto corazzato, in particolare qualora sussista il rischio di contatto con attrezzi da giardinaggio, quali forche e tosaerba, o con bambini e animali domestici.

1.10 Non azionare l’apparecchio se il cavo

d’alimentazione è danneggiato. Se il cavo è danneggiato, smaltire il gruppo in conformità alle normative locali.

1.11 È ESSENZIALE installare un dispositivo di

corrente residua (Residual Current Device, RCD) da 30 mA max. nell’impianto d’alimentazione di rete.

1.12 Le installazioni permanenti all’alimentazione

elettrica (cablaggio fisso) devono essere conformi alle normative nazionali e locali sui cablaggi. In caso di dubbi riguardo al cablaggio all’alimentazione elettrica, si raccomanda di rivolgersi a unn elettricista qualificato o a una società elettrica locale.

1.13 Non utilizzare il cavo di alimentazione per

sollevare l’unità, perché potrebbe danneggiarsi. Per spostare l’unita, spegnerla e sollevarla afferrando entrambi i lati del contenitore (Fig..

3) oppure, per sollevare il coperchio, afferrare

entrambi i lati del coperchio (Fig. 3).

1.14 Non azionare il filtro a secco.

1.15 Non azionare o lasciare l’unità in condizioni di

congelamento (vedere il capitolo “Conservazione durante la stagione invernale”).

1.16 Questo prodotto non è adatto all’uso con

temperature dell’acqua superiori a 35º C o inferiori a 0º C.

1.17 Utilizzare esclusivamente accessori progettati

per l’uso con questo prodotto. L’uso di qualsiasi altro accessorio o ricambio potrebbe invalidare la garanzia. Indicazioni generali

2.1 La Tabella dei dati tecnici sul retro fornisce

indicazioni generali sulle specifiche del filtro e sulle velocità di flusso e il diametro dei tubi flessibili consigliati per laghetti da giardino di fino a 10.000 litri. Tuttavia, a garanzia di risultati ottimali, è importante tenere in considerazione diversi altri fattori che riducono le capacità funzionali del filtro.

  • Profondità del laghetto: Hozelock Cyprio raccomanda una profondità minima di 1,2 m (4’) per i laghetti con carpe Koi. In caso di laghetti con profondità media inferiore a 0,75 m (2’ 6”), il34 Fattore di condizione è pari a + 25%. Nei laghetti poco profondi vi è una totale infiltrazione della luce solare, che li riscalda rapidamente. Ciò favorisce la crescita delle alghe.
  • Ubicazione: l’ubicazione del laghetto determina la quantità quotidiana di luce solare o di ombra ricevuta dallo stesso. Il Fattore di condizione dei laghetti totalmente esposti alla luce solare per tutta la giornata è pari a +25%.
  • Clima: il clima influenza la temperatura dell’acqua e i requisiti di alimentazione/tasso di attività dei pesci. Maggiore è l’attività dei pesci, maggiore sarà la necessità di utilizzo del sistema di filtrazione. Nei climi caldi (come in Sudafrica), il Fattore di condizione dei laghetti è +35%. Nei climi temperati (come in Europa meridionale), il Fattore di condizione è +15%. Nel clima del Nord Europa (come nella maggior parte del territorio britannico), il Fattore di condizione +0%.
  • ESEMPIO Disponete di un laghetto con pesci rossi, di 2.200 litri, con una profondità di 0,75 m (fattore di condizione +25%). Vivete a Londra - dove è presente il clima del Nord Europa (fattore di condizione +0%). Il laghetto è completamente esposto alla luce solare (+25%). Il volume effettivo del laghetto è quindi aumentato del 50% (25% + 25%) ed è quindi necessario dimensionare la propria apparecchiatura come se lo stagno contenesse 3.300 litri d’acqua.

2.2 Velocità di flusso: a garanzia di risultati ottimali,

il volume del laghetto dovrà passare attraverso Ecopower+ ogni 1½ - 2½ ore; per i laghetti Koi si raccomanda la velocità di flusso più rapida. Non superare la velocità di flusso massima, così come riportata nella Tabella dei dati tecnici sul retro. Una velocità di flusso corretta è essenziale per ottenere acque limpide. Se l’impianto non è soggetto a perdite eccessive (ad esempio, tubi flessibili lunghi), potrebbe rendersi necessario regolare il flusso fino a raggiungere una velocità di rinnovo dell’acqua di 1½ - 2½ ore, utilizzando un rubinetto per flessibili, per il controllo del flusso. Tubi flessibili con diametro ridotto, tubi flessibili eccessivamente lunghi e un elevatore di pompaggio (“testa”) elevato sono tutti elementi che possono ridurre notevolmente la portata di una pompa. Si raccomanda di selezionare una pompa che garantisca il flusso richiesto a fronte di una risalita statica completa (= distanza verticale tra la superficie del laghetto e l’ingresso del filtro), più 0,6 m (2’) per perdite dovute all’attrito nei tubi flessibili. La filtrazione ha come obiettivo il trasferimento dei detriti dal laghetto al filtro, perciò qualsiasi pompa utilizzata quale parte del pacchetto, dovrà essere in grado di trattare materiali solidi, come, ad esempio, la gamma di pompe Aquaforce di Hozelock Cyprio, appositamente progettate per laghetti di dimensioni trattabili con Ecopower+. Per ottenere una circolazione ottimale dell’acqua nel laghetto e ottimizzare la capacità di trattamento materiali solidi della pompa, questa dovrà essere posizionata nel punto più profondo del laghetto. Installare la pompa su una piattaforma in piano, sollevata di 300 mm dal fondo del laghetto. Ciò impedirà alla pompa di aspirare particelle di sporco direttamente dal fondo del laghetto, garantendo inoltre che nel laghetto rimanga una quantità d’acqua sufficiente, in caso di fuoriuscita involontaria di acqua dal laghetto. Modalità di verifica della velocità di flusso: predisporre un contenitore di volume noto e calcolare il tempo necessario per riempirsi (in secondi). Dividere 3.600 per il numero di secondi necessari per il riempimento del contenitore, quindi moltiplicare per il volume del contenitore (in litri o galloni). Il risultato ottenuto corrisponderà alla velocità di flusso in litri o galloni all’ora (l/h o gph).

2.3 Densità di popolamento dei pesci: in condizioni

e regime di alimentazione normali, i filtri della gamma Ecopower+ sono adatti per pesci fino a 50 cm in laghetti con capacità di 1.000 litri (pesci di 10” in laghetti di 100 galloni). Nelle prime settimane, immettere lentamente i pesci fino al 20% del livello massimo raccomandato, fino a raggiungere il 50% dopo sei mesi. Questo equilibrio consentirà uno sviluppo ottimale dei pesci.

2.4 Trattamenti applicati al laghetto: alcuni

rimedi/trattamenti possono essere rapidamente degradati dalle radiazione UVC. Durante l’applicazione di trattamenti curativi, si consiglia di disattivare il filtro. La filtrazione meccanica e biologica continuerà a rimanere attiva. In caso di trattamento contro le alghe filamentose Blanket Weed, disattivare la pompa e il filtro per tutta la durata del trattamento finché le alghe trattate non vengono rimosse dal laghett.

2.5 Si raccomanda la massima attenzione ai

raccordi dei tubi flessibili poiché eventuali perdite potrebbero implicare la riduzione di acqua del laghetto. Prima dell’utilizzo iniziale La manipolazione impropria di questo prodotto durante il trasporto può implicare il rischio di danni al tubo al quarzo. Prima dell’installazione, si raccomanda di ispezionare il tubo al quarzo e la tenuta. Per maggiori dettagli sulla modalità di accesso al35 tubo al quarzo e alla lampada, vedere il capitolo “Manutenzione”. Installazione

3.1 Importante: con la gamma di filtri Ecopower+

non utilizzare pompe con una portata maggiore di quella indicata nella tabella Dati tecnici sul retro o con un diametro massimo della testa superiore a 3,5 m.

3.2 Importante: i filtri Ecopower devono essere

installati esclusivamente in posizione verticale. Sistemare Ecopower+ su un terreno piano e stabile, in una posizione facilmente accessibile. I filtri Ecopower, alimentati da una pompa e dotati di un filtro esterno con lampada UVC integrata, sono adatti per essere installati sopra il livello del terreno (Fig.. 2a), interrati (Fig.. 2b) in prossimità del laghetto oppure nascosti in cima a una cascata (Fig. 2c). Qualora si decida di installare il filtro sopra il livello del terreno, si raccomanda di posizionarlo su un terreno piano. Qualora si decida di interrare parzialmente il filtro, il relativo scavo dovrà essere saldamente riempito a ridosso con sabbia compattata, per supportare l’unità. Assicurarsi sempre che l’uscita/le uscite del filtro sia/siano almeno 100 mm al di sopra del livello dell’acqua del laghetto.

3.3 Collegamento - Posizionare l’unità in prossimità

del laghetto e reindirizzare il cavo verso la presa di corrente di rete. Assicurarsi che il cavo sia sufficientemente lungo da consentire il posizionamento dell’unità nel punto desiderato del laghetto.

3.4 Per facilitare il trasporto, il raccordo scarico

è stato montato sul contenitore al contrario. Rimuoverlo svitando il dado e rimontarlo nella posizione corretta, come illustrato nella Figura

3.5 Capovolgere il coperchio e incastrare i piedini

distanziatori dello strato filtrante di schiuma espansa (Fig. 1c) negli spazi indicati, illustrati nella Figura 5. La punta all’estremità dei piedini deve essere rivolta verso l’interno,come illustrato nella Figura 6.

3.6 Spingere lo strato filtrante/gli strati filtranti di

schiuma espansa (2 nel modello Ecopower+ 20000) sulle estremità dei piedini distanziatori. Nel foro grande deve passare l’estremità del raccordo giallo di uscita del tubo Venturi (Fig. 7). Lo strato filtrante di schiuma espansa si incastra solo da un lato con gli avvallamenti rivolti verso il coperchio..

3.7 I filtri Ecopower+ incorporano un raccordo a

resca di ingresso (Fig. 1f) per un tubo flessibile con diametro di 20 - 40 mm (3⁄4” – 11⁄2”) (vedere la Tabella dei dati tecnici sul retro) e uno o più raccordi a resca di uscita (Fig. 1e) per un tubo flessibile con diametro di 40 mm (1 1⁄2”). L’ingresso della pompa e il tubo di uscita del filtro devono trovarsi alle estremità opposte del laghetto per assicurare una circolazione ottimale dell’acqua nel laghetto. Ricordarlo al momento di acquistare, misurare e tagliare il tubo flessibile Cypriflex. Tagliare il raccordo a resca di ingresso sul filtro Ecopower+ Filter nel punto della misura adatta per il diametro del tubo flessibile da usare (Fig. 8) e collegarlo all’ingresso del filtro (Fig. 9). Collegare un tubo flessibile di lunghezza appropriata tra la pompa d’alimentazione e l’ingresso del filtro, fissandolo ai raccordi a resca con le fascette Cyprio Hozelock, acquistabili separatamente.

3.8 Il raccordo di uscita del filtro e il/i dispositivo/i di

troppopieno (2 nel modello Ecopower+ 10000) devono essere fissati al lato del contenitore (Fig. 10). Il tubo flessibile di uscita (se montato) deve essere fissato come il tubo flessibile di ingresso. Evitare torsioni e pieghe e accorciare il più possibile le tratte di tubo (preferibilmente meno di 1 m) per ridurre al minimo le restrizioni del flusso. Per ottenere i migliori risultati si raccomanda che l’estremità del tubo flessibile di uscita (se montato) non sia immersa nell’acqua del laghetto.

3.9 Appoggiare con delicatezza il coperchio

sul contenitore e farlo scattare in posizione premendo intorno al bordo. Guardando attraverso l’apertura di osservazione, assicurarsi che lo strato filtrante di schiuma espansa sia posizionato sotto l’uscita/le uscite nel contenitore (Fig. 12). Funzionamento

4.1 Collegare il cavo d’alimentazione del filtro

(vedere il capitolo 1 “Sicurezza e collegamenti elettrici”). La lampada UVC si accenderà. È possibile verificare il funzionamento della lampada in condizioni di scarsa illuminazione, spegnendo per un attimo la pompa e osservando dal raccordo di uscita giallo del tubo Venturi la presenza di un bagliore bluastro (Fig.. 7 (x)) .

4.2 Accendere la pompa.

4.3 Periodi di funzionamento: Si consiglia di36

mantenere in funzione il filtro 24 ore al giorno. Idealmente, dovrebbe funzionare nel corso di tutto l’anno, ma senza dubbio per tutta la stagione d’alimentazione (cioè finché la temperatura dell’acqua scende a livelli inferiori a 10ºC). Nella stagione invernale, azionando la pompa e il filtro, si manterrà un livello base di batteri utili nel filtro Ecopower+, evitando il congelamento del laghetto (eccetto nei casi di condizioni meteorologiche estreme). Se la pompa è disattivata per l’inverno, gli elementi filtranti (di schiuma e/o bioplastica) devono essere lavati a fondo prima di riprendere la filtrazione a primavera e l’Ecopower+ dovrà “rimaturato” ex novo(vedere il capitolo “Maturazione”). Non alimentare mai i pesci quando il filtro non è in funzione. Maturazione

5.1 La maturazione biologica avviene quando nel

filtro si è accumulata una quantità sufficiente di batteri nitificanti, tale da convertire pesci e altri detriti organici dannosi (ad es., ammoniaca e nitriti) in nitrato, relativamente innocuo. Il processo dura normalmente 6-8 settimane, ma ciò dipende da molti fattori, quali la temperatura dell’acqua, il tasso di alimentazione e il popolamento di pesci. Accelerare la maturazione aggiungendo un agente di maturazione, ad es. Hozelock Cyprio Filter Start. Pulizia

6.1 I filtri Ecopower+ offrono il massimo rendimento

con la minima necessità di manutenzione. Tuttavia, se il flusso d’acqua che riesce a passare attraverso l’elemento filtrante di materiale espanso si riduce, è necessario eseguire un intervento di pulizia. Se il laghetto è molto sporco, potrebbe essere necessario pulire il filtro inizialmente ogni 2-3 giorni, poiché trattiene le impurità molto rapidamente. Quando il laghetto diventa più pulito, la quantità di detriti sarà minore e pertanto il filtro dovrà essere pulito meno di frequente. AVVERTENZA: se si continua a utilizzare il filtro per molto tempo, senza pulirlo, le operazioni di pulizia saranno molto più difficoltose e la durata dello strato filtrante di schiuma espansa potrebbe essere compromessa. Se il filtro necessita di un intervento di pulizia, spegnere e isolare (mediante la rimozione del fusibile) la pompa di alimentazione dell’acqua al filtro e scollegare l’alimentazione elettrica dall’unità Ecopower+.

6.2 Scollegare l’alimentazione elettrica dalla pompa.

6.3 Scollegare l’alimentazione elettrica dall’unità

6.4 Rimuovere delicatamente il coperchio dal

di schiuma espansa (Fig. 11) e risciacquarlo/i nell’acqua rimasta nel contenitore. Non pulire eccessivamente. Scolare dal contenitore tutta l’acqua e i residui.

6.6 Riposizionare lo strato filtrante di schiuma

espansa sulle estremità dei piedini distanziatori, assicurarsi che sia collocato in modo che il tubo di Venturi lo attraversi e gli avvallamenti della schiuma espansa siano rivolti verso il coperchio.

6.7 Riattivare l’alimentazione elettrica dell’unità

Ecopower+ e verificare il funzionamento della lampada UVC.

6.8 Appoggiare con delicatezza il coperchio

sul contenitore e farlo scattare in posizione premendo intorno al bordo. Guardando attraverso l’apertura di osservazione, assicurarsi che lo strato filtrante di schiuma espansa sia posizionato sotto l’uscita/le uscite nel contenitore (Fig. 12).

6.9 Ravviare la pompa, verificando che non vi

siano perdite che, se non rilevate, potrebbero comportare lo svuotamento del laghetto.

6.10 Il materiale biologico è contenuto in un

sacchetto di rete. In linea generale, non è necessario rimuovere il materiale biologico, in quanto un’eventuale pulizia potrebbe distruggere le colonie di batteri che neutralizzano i rifiuti tossici. Ciononostante, se il materiale biologico si intasa eccessivamente, rimuovere il sacchetto di rete che lo contiene e sciacquarlo in un secchio di acqua del laghetto pulita, quindi riposizionarlo nel contenitore. Non usare mai acqua del rubinetto per lavare il materiale biologico. Manutenzione La manutenzione della cassetta elettrica deve essere eseguita da un tecnico qualificato o presso un Centro di assistenza. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, consultare il capitolo “Sicurezza e collegamenti elettrici”. Avvertenza: Prima di aprire l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni per la manutenzione.

7.1 Sostituzione della lampada UV.

Avvertenza: prima di scollegare l’emettitore UVC, disattivare l’alimentazione dell’apparecchio. L’efficienza della lampada UV si riduce notevolmente nel tempo. Si raccomanda quindi di sostituirla ogni 12 mesi, anche se funziona37 ancora. Si ricordi che: il prodotto è dotato di un interblocco che spegne la lampada quando viene rimosso il coperchio superiore, perciò è possibile verificare il funzionamento della lampada solo in condizioni di scarsa illuminazione, spegnendo per un attimo la pompa e osservando dalla parte inferiore del tubo di Venturi la presenza di un bagliore bluastro (Fig. 7 (x)). Avvertenza: non tentare di utilizzare l’emettitore UVC quando il coperchio superiore è rimosso dal coperchio del contenitore. Avvertenza: prima di sostituire l’emettitore UVC, scollegare l’alimentazione dall’unità.

7.1.1 Disattivare l’alimentazione elettrica della

7.1.2 Scollegare l’alimentazione elettrica dall’unità

7.1.3 Rimuovere il coperchio superiore/l’apertura di

osservazione togliendo le viti (Fig. 13).

7.1.4 Staccare i terminali della lampada (Fig. 14 y).

Estrarre la lampada dal tubo al quarzo (Fig. 14). Smaltire la lampada esaurita in conformità alle normative locali.

7.1.5 Inserire la nuova lampada nel tubo al quarzo e

riapplicare i terminali su entrambe le estremità della lampada UVC.

7.1.6 Riposizionare il coperchio superiore/l’apertura

di osservazione e serrare le quattro viti. La lampada non funziona se il coperchio superiore non è avvitato.

7.1.7 Collegare l’unità Ecopower+ alla rete elettrica e

verificare il funzionamento della lampada UVC.

7.1.8 Riavviare la pompa di alimentazione.

7.2 Cura del tubo al quarzo.

In particolare in aree con presenza di acqua dura, il tubo al quarzo che protegge la lampada UV potrebbe incrostarsi di calcare, riducendo l’efficienza dell’unità, se i depositi non vengono eliminati. Per pulire il tubo attenersi alla seguente procedure.

7.2.1 Disattivare l’alimentazione elettrica della

7.2.2 Scollegare l’alimentazione elettrica dall’unità

7.2.3 Rimuovere il coperchio superiore/l’apertura di

osservazione togliendo le viti (Fig. 13).

7.2.4 Rimuovere la lampada come descritto sopra.

7.2.5 Svitare i due dadi di compressione GIALLI su

ciascuna estremità dell’unità UVC e posizionarli da una parte (Fig. 15).

con un panno morbido inumidito con un detergente delicato (ad esempio, acqua e aceto).

7.2.8 Controllare che il tubo al quarzo non sia

danneggiato. Se il tubo al quarzo è crepato o danneggiato in altro modo, dovrà essere smaltito e sostituito con uno nuovo.

7.2.9 Riposizionare il tubo al quarzo nell’unità UVC.

Ricollocare uno dei dadi di compressione gialli lasciandolo allentato. Non serrare a fondo.

7.2.10 Ricollocare l’altro dado di compressione

giallo. Serrare a fondo contemporaneamente entrambi i dadi di compressione. Il tubo al quarzo si sistemerà da solo nella posizione corretta. Serrare a fondo ciascuno dei due dadi di compressione gialli finché il fermo sui dadi colpisce il fermo sulla protezione dell’unità UVC. La tacca sul dado si allinea con la tacca sulla protezione dell’unità UVC. Non tentare di avvitare i dadi di compressione gialli oltre la posizione di fermo (Fig. 17).

7.2.11 Rimontare la lampada come descritto sopra.

7.2.12 Riposizionare il coperchio superiore/l’apertura

di osservazione e serrare le viti. La lampada non funziona se il coperchio superiore non è avvitato.

7.2.13 Riavviare la pompa di alimentazione.

verificando che non vi siano perdite.

7.2.14 Collegare l’unità Ecopower+ alla rete elettrica.

Conservazione durante la stagione invernale Quando non in uso, rimuovere l’unità, lavarla e pulirla accuratamente, asciugarla e riporla in un’area asciutta e protetta dal gelo. Riporre sempre l’unità con il coperchio aperto, per garantire una ventilazione e un’asciugatura appropriate. Contatti/Ricambi Per informazioni sul prodotto e richieste di ricambi, contattare il Servizio clienti di Hozelock Cyprio al numero 0121 313 1122 o consultare il sito web www. hozelock.com Garanzia Acqua Pulita di Hozelock Cyprio La garanzia ACQUA PULITA O RIMBORSO copre il filtro Ecopower+ Hozelock Cyprio quanto utilizzato con la pompa appropriata.

NOTA: IN ALCUNI CASI, POSSONO TRASCORRERE

FINO A 8 SETTIMANE, PRIMA CHE L’ACQUA DIVENTI LIMPID La garanzia è valida 12 mesi della data d’acquisto, premesso che:

  • siano state osservate le istruzioni d’installazione e38 d’uso;
  • si utilizzino attrezzature di dimensioni corrette e adatte per la densità di popolamento dei pesci, in base alle informazioni sulle dimensioni fornite da Hozelock Cyprio;
  • in caso di problemi, sia stato contattato tempestivamente il nostro Servizio clienti al numero 0121 313 1122;
  • il prodotto sia stato restituito integro. I rimborsi possono essere autorizzati esclusivamente da Hozelock Cyprio e saranno effettuati solo presso il punto vendita, per il valore del prezzo d’acquisto della sola unità Ecopower+. Sarà richiesta una prova d’acquisto. Tenere presente che la garanzia “Clearwater” non è applicabile in caso di perdita di limpidezza dell’acqua a causa di tappeti di alghe, in luogo di normali alghe verdi. Garanzia biennale del prodotto Se questo prodotto Ecopower+ (lampada esclusa) cessa di funzionare entro 2 anni dalla relativa data d’acquisto, sarà riparato o sostituito, a nostra discrezione, a titolo gratuito, premesso che non si ritenga sia stato danneggiato. Hozelock Cyprio non si assume alcuna responsabilità a fronte di danni dovuti a incidenti, installazione o utilizzo impropri. La responsabilità è limitata alla sostituzione dell’unità guasta. La presente garanzia non è trasferibile e non ha alcuna influenza sui diritti dell’utente previsti per legge. Per beneficiare della presente garanzia, rivolgersi in primo luogo il Servizio clienti di Hozelock Cyprio (0121 313 1122) che potrebbe richiedere l’invio dell’unità, unitamente alla prova d’acquisto, all’indirizzo sottostante. (Contattare il Servizio clienti di Hozelock Cyprio al numero di telefono 0121 313 1122 oppure visitare il sito web www.hozelock.com). Non smaltire le apparecchiature elettriche come rifiuti urbani non differenziati; smaltirli presso strutture preposte separate. Contattare l’ente locale per richiedere informazioni sui sistema di raccolta rifiuti disponibili. Smaltendo le apparecchiature elettriche presso discariche o depositi, potrebbe verificarsi un versamento di sostanze pericolose nelle falde freatiche, quindi nella catena alimentare, con conseguenti danni alla salute e al benessere. Nell’UE, qualora si sostituiscano apparecchiature usate con apparecchiature nuove, il rivenditore è legalmente obbligato a ritirare la vecchia apparecchiatura e smaltirla a titolo gratuito. Dati tecnici Codice 1862 1864 1866 Gamma Ecopower+ Modello 8000 12000 20000 Tensione 230V 50Hz Potenza UVC (W 8W 12W 16W Potenza totale (W) 14 20 22 Dimensione massima del laghetto senza pesci 8000 l 12000 l 20000 l Dimensione massima del laghetto con pesci 2000 l 3000 l 5000 l Portata max., Qmax, (l/h) 2000 l/h 2500 l/h 4500 l/h Diametro interno tubo flessibile raccomandato Ingresso 20-40mm 20-40mm 20-40mm Uscita 40mm 40mm 40mm Classificazione IP IPX4 IPX4 IPX4 Temperatura min-max dell'acqua (°C) 1-35°C 1-35°C 1-35°C
  • Misurata in condizioni controllate39