Removable Airbag System 3.0 - Borsa Mammut - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Removable Airbag System 3.0 Mammut in formato PDF.
Domande frequenti - Removable Airbag System 3.0 Mammut
Domande degli utenti su Removable Airbag System 3.0 Mammut
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Borsa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Removable Airbag System 3.0 - Mammut e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Removable Airbag System 3.0 del marchio Mammut.
MANUALE UTENTE Removable Airbag System 3.0 Mammut
- Introduzione e funzionamento 26
2.Avviso 26 - Principio di funzionamento 26
- Elementi in dotazione 26
- Istruzioni per l'uso 27
5.1 Messa in funzione dell'airbag, attacco e attivazione 27
5.2 Riutilizzo (piegatura) 28
5.3 Installazione del sistema airbag 29
5.4 Estrazione delsystema airbag 30
5.5 Attivazione di prova 30
5.6 Fissaggio del materiale allo zaino 30
6.Cartucce 30
6.1 Note generali 30
6.2 Tipi eriempimento 31
6.3 Note 31 - Trasporto aereo degli airbag da valanga 31
8.Centri di noleggio delle cartucce 31
9.Cura, manutenzione e altri informazioni 31
9.1 Pulizia 31
9.2 Manutenzione e smaltimento 31
9.3 Manutenzione dopo I'impiego in caso di valanga 31
9.4 Conservazione 31
9.5 Durata 32
9.6 Specifiche 32
9.7 Marcatura del prodotto 32
1. Introduzione e funzionamento
Grazie per aver scelto di acquistare un airbag da valanga Mammut. Leggi attentamente quello manuale e rispetta le avvertenze e leindicazioni.
In caso di valanga, l'airbag da valanga Mammut augmente le possibilità di restare in superficie sulla valanga. L'airbag da valanga non offre comunique alcuna garanzia di sopravvivenza, perché la sua efficacia in caso di valanga dipende molto alla massa di neve, alla densità della neve e soprattutto alla configurazione del terreno. Conviene pertanto evitare sempre di sopporsi a rischi elevati. Una valanga può essere rilevarsi letale, a prescindere dall'attezzatura che usi. L'airbag da valanga, come l'apparecchio Barryvox®, la sonda, la pala e il kit di pronto socorro, dovrebbe far parte dell'attezzatura di sicurezza di chi pratica scialpinismo e freeriding. Pertanto, è indispensable esseere addestrati sulla gestione dei rischi e sulle attrezzature di sicurezza.

Airbag davalanga

Barryvox

Sonda

Pala

Cellulare

Kit di pronto socorro
2. Avviso
Ogni persona che utilizes materiali Mammut è personalmente responsable per l'apprendimento del corretto impiego technique. Ogni utilizzatore si assume in
piano i rischi a cui è esesto ed accetta la responsabilità per ogni danno materiale o personale che pos-sa risultare durante l'utilizzo degli articoli Mammut. Il produttore e il rivenditore declinano qualiasi responsabilità in caso di utilizzo non corretto o di utilizzo e/o manipolazione non idonea. Queste istruzioni sono di aiuto per il corretto utilizzo di questo prodotto. Poiché non è possibile elencare con assoluta completeness ogni eventualità di erre e di impiego non corretto, queste informazioni non sostituiscono l'esperienza, la preparazione, l'addestramento ed il buon senso dell'utilizzatore.
3. Principio di funzionamento
L'airbag da valanga si basa sulla legge fisica della segregazione inversa. Questo effetto di smistamento fa si che, durante il deflusso uniforme di una massa di particelle (ad es. di neve), i granuli più piccoli si concentrino verso il basso, nelle quelli più grandi tendono a salire in superficie. L'airbag da valanga aumento di volume quando viene tirata la maniglia di sgancio e multiplica in modo consistente l'effetto di segregazione inversa. In quello modo, l'airbag da valanga può evitare di essere completeness o parzialmente sepolti alla neve e nella migliorie delle ipotesi permette di mettersi in salvo da soli o di essere localizzati rapidamente.
4. Elementi in dotazione
01 Zaino (se ilsystema airbag è stato acquistato da solo, bisogna procurarsi a parte uno zaino adeguato)

02 Sistema airbag
03Manuale
04 Trigger Test Tool (strumento di avvio del test per eseguire un'attivazione di prova alla cartuccia)
05 Cartuccia sotto pressione (la cartuccia necessaria per ilsystema non è fornita in dotazione e delve essere acquistata separamente)





5. Istruzioni per l'uso
5.1 Messa in funzione dell'airbag, attacco e attivazione
01 Controlla che ilsystema airbag sia stato installato correttamente prima di addentrarti in zone a rischio di valanga. Segui le istruzioni riportate nel capitolo 5.3.
02 Prima di ogni utilizzato, verifica che la pressione della cartuccia sia corretta.
A Cartuccia con manometro: la freccia, a temperatura ambiente di 20^ , delve indicate la zona verde.
B Cartucciaenza manometro: il peso effettivo della cartuccia (senza tappo) delve corrispondere al pesoindicato sullacartuccia (+ / - 5g)

03 Avvita la cartuccia nel meccanismo fino a sentire lo scatto, fissa con il velcro nella tasca della cartuccia e chiudi la tasca. Assicurati che nella tasca non siano presenti sostanze esterne. L'airbag Mammut cui essere utilizzato soltanto con cartucce Mammut o Snowpulse.
ATTENZIONE: avvita la cartuccia fino in fondo (la guarnizione nera in gomma non delve essere visible). La cartuccia delve essere fissata con il velcro.

04 Regola l'altezza della maniglia di sgancio nellospallaccio sinistro. Sono possibili tre diverse regolazioni (S/M/L). La posizione ideale della maniglia è all'altezza del petto. Il gancio deve essere tot alimente sospeso, come illustrato nella figura.
Chiudi il cursore della cerniera in alto sono a poco fatto il fissaggio. Utilizza il cursore della cerniera in basso per riporre ed estrarre la maniglia.
Puo biocare la cerniera tirando verso l'alto il curso.

05 Per allacciare correttamente l'airbag da valanga, infila la cintura soggamba nella cintura addominale, chiudi la cintura addominale (il centro della cintura addominale dovrebbe coincidere all'incirca con l'osso dell'anca), tira gli spallacci e chiudi la cintura pettorale. Il passante sulle gambe è regolabile in lunghezza. I passanti sulle gambe devono calzare stretti.
06 Prima di addentrarti in una zona possibilmente soggetta a valanghe, estrai alla tasca la maniglia di sgancio e girala a T. Per riporre la maniglia di sgancio, premi il pulsante sotto la maniglia e giralo in posizione verticale. Riponi la maniglia nella tasca per gli spallacci e chiudi la cerniera.
07 Se ti imbatti in una valanga, attiva subito l'airbag. Meglio attivarlo una volta in più che una volta in meno! Tira la maniglia di sgancio in modo deciso e potente.
L'airbag impiega circa tre secondi a gonfiarsi. Un rumore indichera che I'airbag si sta gonfiando.




5.2 Riutilizzo (piegatura)
L'airbag da valanga può essere riutilizzato快来 l'attivazione. Dopo essere stato utilizzato in caso di valanga, il sistema deve essere esaminato dal servizio clienti Mammut. Sololsi cui sarengarire una nuova attivazione senza difetti. In quello caso, rivolgiti al suo rivenditore Mammut. Sconsigliamo vivamente di utilizzare il dispositivo perché averlo controllato.
Dopo che ti seiallenato nell'attivazione,puoi preparare da solo ilsystema.Procedinel seguente modo:
01 Svita la cartuccia e staccala dal sistema
02 Apri la cerniera della tasca delsystema airbag
03 Sollevando il tappo e premendo il pulsante di sgonfiamento, fai uscire l'aria dall'airbag (meno aria è presente nell'airbag, più è semplice ripiegarlo)

04 Richiudi la cerniera della tasca del sistema airbag
05 Sposta da sinistra verso destra il cursore della cerniera per l'apertura dell'airbag

06 Apri bene l'airbag e piegalo come da figura. Nella nostra home page è disponibile un video con le istruzioni per jegare l'airbag mammut.com/airbags
ATTENZIONE: il palloncino dell'airbag non deve essere arrotolato per essere riposto.

07 Ripiega e chiudi la cerniera sull'apertura dell'airbag per tenere legato il palloncino dell'airbag
08 Chiudi lentamente la cerniera di aperture dell'airbag e infilala nel passante
ATTENZIONE: durante la chiusura, fai attenzione a non danneggiare il palloncino dell'airbag.


09 Utilizza una cartuccia nuova oppure riempil la cartuccia e controllingla pressione (v. cap. 5.1)
10 Avvita la cartuccia e fissala nella tasca per la cartuccia (v. cap. 5.1)
5.3 Installazione del sistema airbag
Removable Airbag System 3.0 può essere montato in vari zaini compatibili. Tieni presente perché Removable Airbag System 3.0 può essere montato solitanto negli zaini compatibili Removable Airbag System 3.0.
01 Apri la tasca per il palloncino dell'airbag (apri la cerniera dal centro e sposta il cursore verso destra)
02 Apri bene l'airbag. Se necessario, fai uscire tutte l'aria dall'airbag (v. cap. 5.2).
03 Per installerlo, appoggia ilsystema airbag sulla fascia grigia (in rosso nella figura).




04 L'airbag non può essere inserto se è attorcigliato.

05 Infila la maniglia di sgancio e il sistema airbag atraverso l'apertura nella tasca del sistema airbag
06 Chiudi la tasca del sistema airbag


07 La maniglia di sgancio non deve attorcigliarsi intorno alsystema airbag.

08 Infila la maniglia di sgancio dello spallaccio sinistro

09 Infila le quattro fibbie colorate dell'airbag nei relativi passanti (dal basso verso l'alto)

10 Ripiega e riponi il palloncino dell'airbag come descripto nel cap. 5.2
11 Infila la maniglia di sgancio come descripto nel cap. 5.1
5.4 Estrazione del sistema airbag
Removable Airbag System 3.0 può essere estratto dallo zaino con poche operazioni (vedi le figure del cap. 5.3).
01 Svita la cartuccia
02 Apri la tasca del palloncino dell'airbag
03 Apri la tasca del sistema airbag
04 Slaccia le quattro fibbie del palloncino dell'airbag
05 Allenta la maniglia di sgancio dello spallaccio e in-seriscila dello scomparto principale
06 Inserisci la maniglia di sgancio e il sistema airbag attraverso l'apertura nella tasca del sistema airbag
5.5 Attivazione di prova
È necessario esercitarsi con l'airbag da valanga per prendere confidenza con il sistema e per poter agire in modo rapido e intuitivo in caso di pericolo. In particolare, allenati ad attivare l'airbag da valanga per comprendere la forza necessaria per tirare la maniglia di sgancio. Per non dover ripiegare sempre l'airbag da valanga dopo l'esercitazione, puoianche eseguire un'attivazione alla cartuccia sotto pressione. Con Trigger Test Tool è molto facile fare un'attivazione a vuoto. Consigliamo di eseguire un'attivazione a vuoto almeno una volta all'inizio della stagione invernale.
Utilizzo di Trigger Test Tool:
01 Avvita Trigger Test Tool, alla forzario, nel meccanismo di sgancio (fino all'innesto), lo stesso dove viene avvitata la bombola. Attenzione: non spinge re eccessivamente Trigger Test Tool.
02 Indossa lo zaino (v. cap. 5.1). Consigliamo di indossare indumenti funzionali although the attivazione a vuoto, per allenarsi all'attivazione in modo realistico. In particolare, è buona prassi esercitarsi con i guanti.
03 Attiva l'airbag da valanga, tirando la maniglia, come descripto nel cap. 5.1.
04 Svita quando il Trigger Test Tool dal meccanismo di sgancio una volta terminata la prova.

5.6 Fissaggio del materiale allo zaino
I nostri modelli di zaini offrono varie possibilità di fissare allo zaino i più svariati materiali. Presta particolare attenzione ai seguenti aspetti:
01 Di norma, durante il fissaggio dell'airbag bisogna assicurarsi che il materiale aggintivo non pregiudichi l'apertura dell'airbag. Ciò significiva che l'aper-tura dell'airbag non deve essere ostacolata (ad es. alla fune di fissaggio sullo zaino).
02 La pala e la sonda possono essere trasportate nelle zaino. In genere gli zaini dispongono di un comparto separato per l'attrezatura di sicurezza, a seconda del modello.
03 La piccozza può essere applicata fuori dello zaino. Ricordati di utilizzato sempre un tappino di protezione alla piccozza, ad esempio Mammut Ice Spike Protection. In quello modo eviterai che la punta della piccozza danneggi il palloncino dell'airbag da valanga in caso di pericolo. Ice Spike Protection è adatto per la maggior parte delle piccozze per escursioni in circolazione.
04 Si consiglia di fissare sempre gli sci in diagonale rispetto allo zaino. Il fissaggio ad A è possibile ma è consigliato soltanto nelle zone non pericolose. Il fissaggio ad A può compensettere il gonfiaggio dell'airbag.




6 Cartucce
6.1 Note generali
Le cartucce sotto pressione sono la riserva di energia delsystema airbag. La nostra gamma comprende variti tipi di cartucce compatibili con Removable Airbag System 3.0. Tutte le cartucce che erano compatibili con Inflation System 2.0 (dal 2011/2012) sono compatibili ancche con il nuovo Airbag System 3.0.
Una cartuccia è sufficiente sempre per una sola attivazione. Dop o l'attivazione, la cartuccia vuota deve essere riempita di nuovo.
6.2 Tipi riempimento
Utilizza unicamente cartucce Mammut o Snowpulse con gli airbag Mammut:
Cartuccia in carbonio
La cartuccia più leggera della nostra gamma deve essere sostituita da un rivenditore Mammut après l'utilizzo. Molti rivenditori Mammut sostituiscono la cartuccia usata con una nuova a un prezzo conveniente. Non disponibile negli USA e in Canada.
Cartuccia in acciaio
La cartuccia in acciaio, leggermente più pesante, deve essere sostituita da un rivenditore Mammut dopo l'utilizzo. Molti rivenditori Mammut sostituiscono la cartuccia usata con una nuova a un prezzo conveniente. Non disponibile negli USA e in Canada.
Cartuccia in alluminio
La cartuccia in alluminio viene venduta principamente negli Stati Uniti e in Canada. La cartuccia può essere riempita diretamente dal cliente. Attieniti al nostro manuale se devi riempire la cartuccia da solo e consulta l'elenco dei centri di riempimento ufficiali per la cartuccia in alluminio da 207 bar:
mammut.com/cartridge-refill
6.3 Note
- La cartuccia delve essere sostituita o riempita dopo l'utilizzo. Per istruzioni sullo riempimento, visita la pagina mammut.com/airbags
- Prima di agli utilizzato devi assicurarti che la pressione sa al massimo
- Utilizza unicamente cartucce Mammut o Snowpulse con gli airbag Mammut
- Evita di esporre le cartucce a fonti di calore eccessive (esposizione diretta al sole/orno/ecc.)
- Utilizza sostanto cartucce entro la gamma di temperature consentita (da -30 a +40°C)
- Le cartucce non devono essere danneggiate. Sostituisci le cartucce danneggiate
- La cartuccia deve essere avvitata fino in fondo nel sistema airbag (la guarnizione nera in gomma non deve essere visible)
- La cartuccia delve essere fissata allo zaino con il velcro
7. Trasporto aereo degli airbag da valanga
Di norma gli airbag da valanga Mammut possono essere trasportati in aereo (consulta il regolamento specifico degli Stati Uniti). Le cartucce sotto pressione per gli airbag da valanga sono considerate merci pericolose e sono pertanto soggette a normative specifiche per il trasporto aereo.
Per averere informazioni sempre aggiornate in merito al trasporto aereo con le cartucce, visita la pagina:
mammut.com/airbags-travel
8. Centri di noleggio delle cartucce
I nostri numerousi centri di noleggio delle cartucce permiettono di viaggiare confacilitya portandosi appresso I'airbag da valanga. Basta noleggiare localmente una cartuccia per airbag da valanga.
Segue un riepilogo di tutti i centri di noleggio:
mammut.com/airbags-travel
9. Cura, manutenzione e altre informazioni
9.1 Pulizia
Pulisci l'airbag da valanga Mammut esclusivamente con acqua. Non utilizzato solventi. Dopo la pulizia, l'airbag deve essere completamente asciutto per essere riutilizzato. Asciuaga l'airbag con l'aria. A tal fine, apri bene l'airbag. Per asciugare l'airbag evita l'esposizione diretta al sole, l'asciugatrice o il riscaldamento.
9.2 Manutenzione e smaltimento
Si consiglia di provvedere regolarmente alla manutenzione dell'airbag da valanga.
Prima e dopo agli utilizzato, verifica che l'attrezzatura non presenti segni di anni e di usura.
Osserva le seguenti precauzioni:
01 Assicurati che ilsystema airbag sia stato installato (cap. 5.3) e piegato (cap. 5.2) correttamente.
02 Assicurati che la pressione della cartuccia via corretta e che la cartuccia via avvitata sono in fondo. (la guarnizione nera in gomma non deve essere visibile) (cap. 5.1).
03 Allenati nell'attivazione una volta agli stagione. Puoi allentarti nell'attivazioneanche con una cartuccia vuota o con Trigger Test Tool. L'attivazione è avvenuta correttamente se avverti nettamente uno scatto (cap 5.6).
04 Controlla che il palloncino dell'airbag non abbia buchi o strappi.
05 Se l'airbag diventaccessivamente umido,aprilo bene e fallo asciugare.
06 Controlla che ilsystema airbag non presenti danni (strappi esterni, ammaccature, graffiti evidenti, ecc.).
07 Controlla che lo zaino, gli spallacci e la cintura ad-. dominale non abbiano buchi, strappi e cuciture danneggiate.
Se durante il controllo noti segni di danni o hai dei dubbi sull'affidabilità delsystema, rivolgiti all'assistenza clienti. L'attrezzatura danneggiata deve essere eliminata correttamente o riparata dal nostro servizio clienti prima di essere riutilizzata. All'utente è vieta to effettuare riparazioni o variazioni del prodotto non escludimente previste dal presente manuale.
9.3 Manutenzione dopo l'impiego in caso di valanga
Ogni impiego in caso di valanga può danneggiare l'airbag da valanga, perché la valanga lo sottopone a un enorme stress. Pertanto, dopo l'impiego in caso di valanga è assolutamente necessario sottoporre il sistema a manutenzione. La manutenzione deve essere effettuata dal servizio clienti Mammut. Rivolgiti al tuo rivenditore o al servizio clienti Mammut per organizzato un controllo o la manutenzione.
9.4 Conservazione
Conserva l'airbag da valanga Mammut in luogo fresco e asciutto.
Se devi mettere via l'airbag per molto tempo, Separate la cartuccia dalsystema.Conserva le cartucce in luogogo fresco e asciutto.Per riporre le cartucce utilizzazil coperchio della cartuccia e la confezione originale.
9.5 Durata
In caso di conservazione ottimale e di uso sporadicco, l'airbag da valanga deve essere sostituito entro 10 anni (dalla data di produzione) o al più tardi dopo 40 attivazioni (con o senza cartuccia). Non è possibile calcolarepreventivement la durata esatta del prodotto, in quanto è sottomposta a mollepici fattori quali frequenza d'uso, il trattamento, fattori atmosalferici, ecc.
La seguente tabella offre degli elementi per calcolare la durata di utilizzo:
| Frequenza di utilizzo in giorni di utilizzo all'anno e conservazione ottimale | Durata approssativa |
| Utilizzo sporadico Fino a 10 volte l'anno | fino a 10 anni |
| Utilizzo occasionale Tra 10 e 40 volte l'anno | 5-7 anni |
| Utilizzo frequente Tra 40 e 80 volte l'anno | 3-5 anni |
| Utilizzo costante 80 volte l'anno | 1-3 anni |
I seguenti fattori riducono la durata dell'airbag da valanga: impiego durante una valanga, gravi cadute, abrasione, usura, esposizione diretta al sole per un periodo prolongato, acqua salata, aria con presenza
elevata di sale, sostanze corrosive. Anche l'uso di un airbag da valanga noleggiato cui ridurre sensibilmente la durata.
Una manutenzione accurata e regolare cui augmentedare la durata dell'airbag da valanga (cap. 9.2).
9.6 Specifiche
| Temperatura di esercizio consentita: da -30 °C a 40 °C | |
| Altitudine consentita: da 0 a 6000 m s.l.m. | |
| Volume dell'airbag gonfiato: 150 l | |
| Peso del sistemarawnza cartucciasenza zaino: circa 700 g | |
| Riempimento: circa 3-5 secondi | |
| Produattro: Mammut Sports Group AGBirren 5CH-5703 Seon | |
| CE:Regolamento DPI (UE) 2016/425(Cat. 2) | |
| Standard: EN 16716:2017 | |
| Dichiarazione diconformità UE https://ppe.mammut.com |
9.7 Marcatura del prodotto

02 Zaino

ManualeFacile