Cleantec CTL MIDI I - Aspirapolvere FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Cleantec CTL MIDI I FESTOOL in formato PDF.
Domande frequenti - Cleantec CTL MIDI I FESTOOL
Domande degli utenti su Cleantec CTL MIDI I FESTOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Cleantec CTL MIDI I - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Cleantec CTL MIDI I del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE Cleantec CTL MIDI I FESTOOL
1 Avverenze per la sicurezza. 50
2 Simboli. 52
3 Utilizzo conforme 52
4 Dati tecnici. 53
5 Componenti del disposativo. 53
6Preparazione. 54
7 Battery. 54
8 Messa in funzione. 54
9 Collegamento con gli appearecchi. 54
10 Impostazioni 55
11Lavoro. 56
12 Comando a distanza. 58
13 Segnali di avviso. 59
14 Cura e manutenzione. 59
15Trasporto. 60
16 Ambiente 60
17 Indicazioni generali. 60
1 Avverenze per la sicurezza



AVVERTENZA! Leggere tutte le avventenze di sicurezza e leindicazioni.
Eventuali omissioni nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delleindicazioni possono causare folgorazioni, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare per futura consulazione tutte le avventenze di sicurezza e leindicazioni.
- L'utilizzo del presente utensile non è consentito a personne (bambini inclusi) dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o che manchino dell'esperienza e delle conoscenze necessarie allo scopo. I bambini andranno sorvegliati, per evitare concertezza che giochino con l'utensile.
- L'utilizzo del presente utensile non è consentito a personne che potrebbero reagire in modo sensibile a una scossa elettrica (ad es. portatori di pacemaker), poiché non si può escludere una carica elettrostatica dell'utensile.
- Garantire un appoggio sicuro. Gli effetti di un momento di shock, per esempio a causa di una scarica antistatica, possono provocare incidenti.
- AVVERTENZA! Gli operatori devono essere adeguatamente istruiti sul'uso di但这a macchina.


-
AVVERTENZA! L'apparecchio può contenero polveri nocive alla salute! La manutenzione, lo svuotamento e la sostituzione del filtrro sono consentiti solo a personale technique autorizzato, dotato delle adeguate attrezzature di protezione.
-
Usare l'apparecchio solo con ilsystema filtrante installato!
AVVERTENZA! In caso di aspirazione di polveri che superano il valore limite o in presenza di grossa quantità di polveri da legno di quercia o faggio, aspirare solo un'unica sorgente di polvere (elettroutensile o utensile pneumatico).
- Pericolo di esplosion e incendio! Non aspirare:
-
scintille, pezzi incandescenti o polveri calde;
-
materiali infiammabili o esplosivi (p.es. magnesio, alluminio, benzina, diluente);
- materiali aggressivi (ad esempio acidi, soluzioni alcaline, solventi);
-
materiali chimicamente reattivi che possano generare calore, acidi/ basi, gas ecc. (ad esempio materiali reattivi bicomponenti, alluminio e acqua).
-
Attenersi alle norme nazionali sulla sicurezza e alleindicazioni del produttore dei materiali.
- AVVERTENZA! Spagnere immediatamente l'apparecchio in caso di fuoriuscita di liquido o di schiuma.
- ATTENZIONE! Pulire regolarmente il disposativo di limitazione del livello dell'acqua e controllare che non vi siano segni di danneggiamento.
- Usare l'apparecchio solo con un equipaggiamento di protezione personale adatto.
- Usare l'apparecchio solo quando esse risulta intatto ad un controllo visivo, in ambienti asciutti e in seguito ad opportuno addestramento.
- Non sollevarla o trasportarla servendosi di un gancio di sollevamento o di un paranco.
- Trasportare l'apparecchio usingo esclusivamente l'impugnatura prevista a tale scopo.
- Utilizzato esclusivamente tubi flessibili per l'aspirazione originali Festool.
- Controllare regolarmente l'interfaccia della batteria e ilhetto per evitarre pericoli. In caso di danneggiamento, far sostituire l'interfaccia della batteria esclusivamente da un officina del Servizio Assistenza Clienti autorizzata.
- Tenere in considerazione l'ambiente di lavoro e durante il trasporto o il lavoro con l'utensile prestare attenzione a se stessi e a terzi.
Quindi evitare ad es. il rischio di inciampare a causa di un tubo di aspirazione o un cavo di rete.
- Tenere le pellicole d'imballaggio fuori alla portata dei bambini.
Sussiste pericolodi asfissia. - Osservare il manuale diistruzioni del caricabatterie e delle batterie.
- Non utilizzato alimentatori o batterie di fornitori terzi per azionare l'utensile a batteria. Non utilizzato caricabatterie di fornitori terzi per caricare le batterie. L'uso di accessori non previsti dal produttore cui provocare scosse elettriche e/o gravi incidenti.
- Tenere le batterie non utilizzate lontane da oggetti metallici (es. chiodi, viti, chiavi, graffiti o simili) che possono causare un bypass dei contatti. Un cortocircuito fra i contatti della batteria può essere uszioni o incendi.
- Utilizzare la batteria solo in abbinamento al proprio utensile Festool. Solo in tal modo la batteria viene protetta da pericoloso sovraccarico.
L'impiego di un altro apparecchio può provocare lesioni e pericolo d'in-cendio.
- Non utilizzato batterie danneggiate o modificare. Batterie danneggiate o modificare possono provocare incendio, esplosione o lesioni.
- Scollegare la batteria dall'apparecchio prima diambiare gli accessori / materiali di consumo, o di riporre l'apparecchio. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'apparecchio.
2 Simboli

Avvertenza di pericololo generico

Avvertenza sulle scariche elettriche

Leggere le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza.

Leggere le istruzioni d'uso e le avventenze di sicurezza.

Indossare un dispositivo di protezione delle vie respiratoria.

Adatto per la separazione di polveri con un valore limite di esplsozione di 1mg / m^3

Adatto per la separazione di polveri con un valore limite di esplosione superiore a 0,1mg / m^3

Avvertenza! L'apparecchio più contenere polveri nocive alla salute.

È proibito salute in piedi sul banco da lavoro

Innestare la batteria

Sbloccare la batteria

Consiglio, avvertenza

Istruzioni per l'uso

Contrassegno CE: attesta la conformità dell'elettroutensile alle Direttive della Comunità Europea.

Non smaltire tra i rifiuti domestici.

Il dispositorio contiene un chip per il salvataggio dei dati. vedi capitolo 17.2
3 Utilizzo conforme
CTLC MINI I
CTLC MIDI I
Unità mobile di aspirazione a batteria adatta
-per aspirare polveri sino a 1mg / m^3 corrispondente alla classe L',
-per aspirareacqua,
-per sollecitazioni maggiori in caso di utiliz- zo industriale, ai sensi della IEC/ EN 60335-2-69,
- per l'utilizzo con le batterie Festool dellaserie BP con la stessa classe di tensione autorizzata per le unità mobili di aspirazione a batteria.
CTMC MIDI I
Unità mobile di aspirazione a batteria adatta
-per aspirare polveri fino a 0,1 mg/m3 del ti- po'M', comprese polveri di legno e vernice,
-per aspirareacqua,
-per sollecitazioni maggiori in caso di utilizzato industriale, ai sensi della IEC/ EN 60335-2-69,
- per l'utilizzo con le batterie Festool dellaserie BP con la stessa classe di tensione autorizzata per le unità mobili di aspirazione a batteria.

In caso di utilizzo improprio, la responsabilità ricadra sull'utente.
4 Dati tecnici
| Unità mobile di aspirazione a batteria | ||
| Tensione del motore 36 V (2x 18 V) | --- | |
| Batterie compatibili Serie costruttiva BP 18 | [5] | |
| Portata (aria) max., aspiratore/turbina 108 m³/h / 202 m³/h | ||
| Depressione massima, turbina 190 hPa | ||
| Superficie filtrante 3508 cm² | ||
| Tubo flessibile per l'aspirazione D 27/32 x 3,5 m-AS/CTR | ||
| Livello di pressione acustica secondo EN 60335-2-69/ Grado d'incertezza K | 67 dB(A) / 3 dB | |
| Vibrazioni trasmesse alsystema mano-braccio secondo EN 60335-2-69/ Incertezza K | <2,5 m/s²/ 1,5 m/s² | |
| Grado di protezione IP X4 | ||
| Frequenza (Unità mobile di aspirazione a batteria / dato a distance) | 2402 Mhz - 2480 Mhz | |
| Potenza isotropica irradiata equivalente (EIRP) | < 10 dBm | |
| (Unità mobile di aspirazione a batteria / dato a distance) | ||
| Capacità serbatoio CTLC MINI I 10 L | ||
| CTLC MIDI I | 15 L | |
| CTMC MIDI I | ||
| Misure (L x P x H) CTLC MINI I 550 x 320 x 455 mm | ||
| CTLC MIDI I | 550 x 320 x 495 mm | |
| CTMC MIDI I | ||
| Peso (senza batterie) CTLC MINI I 11,4 kg | ||
| CTLC MIDI I | 11,7 kg | |
| CTMC MIDI I | ||
5 Componenti del disposativo
5.1 Unità mobile di aspirazione a batteria
[1-1] Impugnatura
[1-2] Scomparto per batteria
[1-3] Alloggiamo per tubo d'aspirazione
[1-4] Chiusura T-Loc per Systainer
[1-5] Pulizia
[1-6] elemento filtrante
[1-7] Ganci
[1-8] Uscita dell'aria di scarico
[1-9] Secchio per liquidi
[1-10]Freno
[1-11] Tasto di sblocco (freno)
[1-12] Tasto ON/OFF
[1-13] Tasto MAN
[1-14] Impostazione della forza di aspirazione
[1-15] Visualizzazione dello stato (forza di aspirazione / segnali di avviso)
[1-16] Tasto di collegamento
[1-17] Spia di collegamento
[1-18] Comando a distanza CT-F I *
5.2 Comando a distanza CT-F I
[1-19] Tasto di collegamento
[1-20] Indicatore a LED
[1-21] Tasto MAN (accensione manuale)
[1-22] Alloggiamo per nastri di fissaggio
[1-23] Nastro di fissaggio
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni per l'uso.
- L'accessorio raffigurato o descririto più non comparire nella fornitura standard.
6 Preparation
- Inserire il sacco filtrante o il sacco di raccolta [2-1].
- Collegare il tubo flessibile per l'aspirazione [3].
7 Battery
Prima d'introduire la batteria, verificare che la relativa interfaccia sia pulita. La presenza di contaminazioni sull'interfaccia della batteria cui impedire un corretto contatto e causare danni ai contatti stessi.
Un contatto difettoso vuò, a sua volta, causare un surriscaldamento e danni all'utensile.
[4A]
Prelevare la batteria.
[4B]

Introduire la batteria sino a farla scattare in posizione.
i L'unità mobile di aspirazione a batteria cui estere usili zata solo con 2 batterie. Per un elenco delle possibili varianti di batterie per il funzionamento dell'apparecchio vedere la tabella [5]. Per le batterie più recenti, non elencate, seguire le istruzioni nella Festool Work App o contattare il servizio clienti Festool.
i Per maggiori informazioni sul caricabatterie e sulla batteria con indicazione dellacapacità, consultare i manuali di istruzioni di entrambi.
8 Messa in funzione
Modalità stand-by
Premere il tasting ON/OFF [1-12].
LED verdi della visualizzazione di stato [1-15] indica la modalità stand-by.
Premendo un'altra volta il tasto ON / OFF si spegne l'unità mobile di aspirazione a batteria.
Avvio / arresto manuale dell'unità mobile di aspirazione a batteria
L'unità mobile di aspirazione a batteria è in modalità stand-by.
Direttamente sull'unità mobile di aspirazione a batteria:
Premere il tasting MAN [1-13] per avvio / arresto.
In alternatively tramite il dato a distanza collegato CT-F I (vedi capitolo 9.2):
Premere il tasto MAN [1-21] del lavoro a distance per avvio / arresto.
Avvio / arresto automatico dell'unità mobile di aspirazione a batteria
L'unità mobile di aspirazione a batteria è in modalità stand-by.
Per avviare / arrestare automaticamente l'unità mobile di aspirazione a batteria: Accendere / spegnere l'elettroutensile a batteria collegato (vedi capitolo 9.1).
9 Collegamento con gli apparecchi

AVVERTENZA
Rischio di lesioni dovute all'avviamento incustodito dell'unità di aspirazione a batteria
Prima di qualsiasi lavoro con l'unità mobile d'aspirazione a batteria controllare quale commando a distanza e quale utensile elettrico a batteria sono collegati con l'unità!
Un utensile elettrico a batteria deve sempre essere collegato all'unità mobile di aspirazione a batteria tramite il tubo flessibile per l'aspirazione. Dopo il lavoro, il collegamento con l'unità mobile di aspirazione a batteria deve essere staccato.
Il dato a distanza cui si sono all tuto flessibile per l'aspirazione.
9.1 Collegare l'utensile elettrico a batteria
- Azionare il tasto di collegamento [1-16] in modalità stand-by.
La spia di collegamento [1-17] lampeggia lentamente di colore blu. L'unità mobile di aspira
zione a batteria è pronta al collegamento per 60 secondi.
- Accendere l'eeltroutensile.
L'unità mobile di aspirazione a batteria si avvia.
L'unità mobile di aspirazione a batteria è collegata fino all'azionamento del tasting
ON/OFF[1-12]o alla rimozione di una batteria
(sull'unità mobile di aspirazione a batteria). In
seguito è necessario accoppiare nuovamente l'utensile elettrico.
i Collegando un nuovo eletttroutensile, il collegamento esistente fino a quel momento sare sovrascritto.
i Questa funzione è possibile solo con elettroutensili Festool con batteria Blue-tooth®.
9.2 Collegare commande a distanza CT-F I
Per collegare un dato a distanza con una unita mobile d'aspirazione a batteria, si deve eseguire un reset del dato a distanza (vedere Reset del dato a distanza).
È possibile collegare direttamente i comandi a distance non alla corga collegati.
i Una connessione stabilita tra i comandi a distanza e l'unità mobile di aspirazione a batteria rimane inattoancheafter premuto il pulsante on/off o aver rimioso una batteria (sull'unità mobile di aspirazione a batteria).
L'unità mobile di aspirazione a batteria cui estessere collegata contemporaneamente con un massimo di cinque comandi a distanza. L'unità mobile d'aspirazione a batteria cui estessere collegata contemporaneamente con un solo eletttroutensile a batteria.
i Se l'unità mobile di aspirazione a batteria è stata accesa inizialmente con la batteria e viene spenta con il commando a distanza, la batteria collegata perde il suo collegamento temporaneo con l'unità mobile d'aspirazione a batteria. Poi la batteria può essere collegata di nuovo.
- Nella modalità stand-by tenere premuto per 3 secondi il tasto di collegamento [1-16] situato sull'unità mobile di aspirazione a batteria.
La spia di collegamento [1-17] lampeggia veloc e cimento di colore blu. L'unità mobile di aspira
zione a batteria è pronta al collegamento per 60 secondi.
Premere il tasto MAN [1-21] sul dato a distance.
Il comando a distance resta memorizzato nel'unità mobile di aspirazione a batteria.
Reset sul commande a distance
Il tasto reset consente di cancellare il collegamento di un dato a distance con l'unità mobile di aspirazione a batteria.
- Mantenere premuto il tasting di collegamento [1-19] e il tasting MAN [1-21] per 10 secondi.
Quando il reset è completato l'indicatore LED [1-20] si accende di colore magenta.
9.3 Collegamento di un terminale mobile
Collegare l'unità mobile di aspirazione a batteriatramite la Festool Work App con un terminale mobile (ad es.per un aggiornamento del software).
- Nella modalità stand-by tenere premuto per 3 secondi il tasto di collegamento [1-16] situato sull'unità mobile di aspirazione a batteria.
La spia di collegamento [1-17] lampeggia veloc-e cimento di colore blu. L'unità mobile di aspirazione a batteria è pronta al collegamento per 60 secondi.
Per autorizzato la connessione sicura, seguire le istruzioni della Festool Work App.
10 Impostazioni
10.1 Regolazione della potenza di aspirazione
- Azionare i tasti Più o Meno per l'impostazione della forza di aspirazione [1-14] in modalità di aspirazione.
LED verdi della visualizzazione di stato [1-15] indica il livello di potenza attuale.
10.2 Manicotto d'aspirazione
La funzione di bypass del manicotto d'aspirazione [3-1] impedisce un'aspirazione delle rettificatrici e degli ugelli a pavimento su superfici li-sce.
Apri
- Ruotare l'anello di regolazione sulla posizione "OPEN".
Chiudi
- Ruotare l'anello di regolazione sulla posizione "CLOSE".
10.3 Monitoraggio della portata massima (solo per tipo di polvere M)

PRUDENZA
Polveri nocive per la salute
Lesione delle vie respiratoriie
Il funzionamento corretto del monitoraggio della portata è garantito solo con il tubo d'aspirazione D 27/32x3,5m-AS/CTR.
Se nel tubo flessibile per l'aspirazione la velocità dell'aria scenderà molto i 20 m/s, per ragioni sicurezza verra èesso un segnale acustico di avviso.
Possibili cause Rimedio
| Sacchetto filtropiano. | Inserire un nuovo sacchetto filtrò (vedere capitolo 11.5). |
| Filtro principale contaminato. | Pulire il filtrlo principale (vedere capitolo 11.4). Sostituire il filtrlo principale (vedere capitolo 11.6). |
| Tubo flessibile per l'aspirazione ostruito o piegato. | Elimare l'ostruzione o la piegatura. |
| La forza di aspirazione è regola-ta [1-14] su un valore troppo basso. | Regolare la forza di aspirazione su un valore più elevato (vedere capitolo 10.1). |
| Livello batteria basso. | - Caricare le batterie. - Inserire nuove batterie. |
| Malfunzionamento delsystema elettronicodi sorve-gianza. | Far eliminare il problema da un'officina del-l'Assistenza Clienti auto-rizzata Festool. |
| Lavorare con le rettificatrici. | Attivare la funzione di bypass (vedi capitolo 10.2). |
10.4 Termofusibile
Come protezione contro il surriscaldamento, l'interruttore termico disinserisce l'unità mobile di aspirazione a batteria prima del raggiungimento della temperatura critica. Il LED della visualizzazione di stato [1-15] segnala un'anova.
Il LED s'illumina in rosso Sovratemperatura
- Spagnere l'unità mobile di aspirazione a batteria e lasciarla raffreddare.
Riaccendere l'unità mobile di aspirazione a batteria dopo ca. 10 minuti.
10.5 SysDoc

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni
Non utilizzato il piano di appoggio dell'unità mobile d'aspirazione a batteria come base.

PRUDENZA
Pericolo di lesioni
Durante il trasporto controllare che il T-Loc sia chiuso.
Sul piano di appoggio del garage per tubo d'aspirazione [1-3] è possibile fissare un Systainer con la chiusura T-Loc [1-4].
10.6 Bloccaggio del freno
- Sollevare leggermente l'unità mobile di aspirazione a batteria dal lato frontale.
- Azionare il freno [1-10] spingendolo a fondo fino allo scatto in posizione.
Per rilasciare, azionare il tasto di sblocco [1-11].
11 Lavoro
11.1 Aspirazione di sostanze asciutte


PRUDENZA
Polveri nocive per la salute
Lesione delle vie respiratoriie
- Utilizzare sempre il sacchetto filtrro.
- Prima di aspirare controllare che il filtering principale sia intatto.
In caso di aspirazione di polveri che superano il valore limite, aspirare solo un'unica sorgente di polvere (elettroutensile o utensile pneumatico).
Quando si aspirano polveri generate da attrezzi elettrici in funzione osservare quando segue:
Garantire una sufficiente aerazione! Attenersi alle disposizioni regionali!
Valori limite: Aria di scarico max. 50% del volume dell'aria fresca
Formula: Volume del locale V_R × tasso di ricambio d'aria L_W
11.2 Aspirazione di liquidi e di sostanze umide

Rimuovere il sacchetto filtro.
Utilizzare unattro per liquidi speciale.
L'aspirazione si interrompe automaticamente al raggiungimento del livello massimo di riem-pimento.
IL LED inferiore [1-15] s'illumina in rosso.
- Specnere l'unità mobile di aspirazione [1-12].
- Aprière le clip [1-7] e togliere la parte superiore.
Svuotare il secchio per liquidi [1-9].
Al termine dell'aspirazione di liquidi, lasciare asciugare il filtro principale.
Prima di aspirare polveri secche, asciugare l'unità mobile di aspirazione.


PRUDENZA
Polveri nocive per la salute
Lesione delle vie respiratoriie
Al termine dell'aspirazione di liquidi, ri-muovere il filtrlo per liquidi e sostituirlo con il filtrlo principale per materiali asciutti.

PRUDENZA
Fuoriuscita di schiuma e di liquidi
- Spagnere immediatamente l'apparecchio es vuotarlo.
11.3 Uscita dell'aria di scarico


PRUDENZA
Polveri nocive per la salute
Lesione delle vie respiratoriie
Non soffiare via la polvere.
L'uscita dell'aria di scarico consente di deviare l'aria di scarico all'esterno dell'edificio, utilizzando il tubo flessibile per l'aspirazione.
- Aprire la griglia davanti all'uscita dell'aria di scarico [1-8].
- Spingere il tubo flessibile per l'aspirazione nell'uscita dell'aria di scarico [1-8].
11.4 Pulizia manuale delhetto principale e del sacchettohetto
In modalità stand-by azionare il tasto MAN [1-13].
- Impostare al massimo la potenza di aspirazione [1-14].
- Chiudere il tubo flessibile per l'aspirazione con la mano e contemporaneamente spin
gere brevamente verso il basso la leva di pulizia [1-5] per tre volte.
11.5 Sostituzione del sacchetto filteringenza generare troppa solvere
Apriere i fermagli di chiusura e prelevare la pare superiore dell'apparecchio [2].
- Tirare la linguetta sul sacchetto filtering no a che l'apertura del sacchetto non è completamente chiusa.
Il sacchetto fatto è ora ben chiuso e più essere prelevato.
- Posizione la parte superiore e chiudere le clip.
11.6 Sostituzione del filtro principale [6]
Estrarre ilhetto principale usato [1-6].
Smaltire ilhetto principale usato in conformità alle disposizioni vigenti in materia.
- Inserire il nuovo filtro principale.
i I numero i'd'ordine per accessori, filtri e materiale di consumo si trovano nel cata-Logo Festool o su Internet alla pagina "www.festool.com".
NOTA
Dannial motore
Non aspirare maiswana prima aver installato il filtrro principale o in presenza di filtrro danneggiato perché potrebbe danneggiare il motore.
11.7 Dopo il lavoro
- Specnere l'unità mobile di aspirazione a batteria.
Rimuovere la batteria.
Attenzione: Tenere le batterie non utilizzate lontane da oggetti metallici (es. chiodi, viti, chiavi, graffette o simili) che possono causare un bypass dei contatti.
Svuotare il secchio per liquidi.
- Inserire il tubo flessibile per l'aspirazione nel garage per tubo d'aspirazione richiudi-bile [7].
Pulire internamente ed esternamente l'unità mobile di aspirazione a batteria aspirando e strofinando con un panno.
- Sistemare l'unità mobile d'aspirazione a batteria in un locale asciutto precluso al-l'acceso di persone non autorizzate.
i Il coperchio del garage per tubo d'aspirazione [1-3] serveanche come deposito per utensili.
12 Comando a distanza
12.1 Uso conforme del commando a distanza
Il dato a distance cui avviare / arrestare manualmente un'unità mobile di aspirazione a batteria.

In caso di utilizzo improprio, la responsabilità ricadra sull'utente.
12.2 Montaggio
Applicare il dato a distance [1-18] con il relativo nastro di fissaggio [1-23] sul tubo flessibile per l'aspirazione.

Collegare il dato a distanza con l'unità mobile di aspirazione a batteria, vedi capitolo 9.2.
12.3 Indicatore a LED [1-20]
Oltre alla funzionalità Bluetooth® l'indicatore LED del comando a distance ne indica lo stato di carica:
![FESTOOL Cleantec CTL MIDI I - Indicatore a LED [1-20] - 1](/content/2026/02/424127/images/dfd1bd8cb5dd022554afb7391ebcbc4b7102d00a6deca9895595703df9a9d0c5.jpg)
1 lampeggio blu
Pressione del tasting di collegamento [1-19] o del tasting MAN [1-21] registrata.

1 lampeggio magenta
Reset del commando a distance eseguito.

Lampeggio rosso
La batteria del commando a distance è quasi scarica e deve essere sostituita.
12.4 Sostituzione della batteria del lavoro a distanza [8]
i Il dato a distanza funzione con una batteria del tipo CR 2032.
i Se si après il vano batteria, si consiglia di sostituire la guarnizione (20× 1,3mm)
![FESTOOL Cleantec CTL MIDI I - Sostituzione della batteria del lavoro a distanza [8] - 1](/content/2026/02/424127/images/9c29e0b10a314ea5f5db3cd6b275aea7bc3bc99f72e741880d385aeb2ac21b9f.jpg)
Apire il coperchio del vano batteria.
![FESTOOL Cleantec CTL MIDI I - Sostituzione della batteria del lavoro a distanza [8] - 2](/content/2026/02/424127/images/6dc57b0d5f6ba853017972937b623e2304481a7ed54bf647aae73fa2b5e41a23.jpg)
Sstituire la batteria.
![FESTOOL Cleantec CTL MIDI I - Sostituzione della batteria del lavoro a distanza [8] - 3](/content/2026/02/424127/images/f98313bad7e3d216d05bc56d06dd74d4ba4f61ab0f00aa51866a775e6a7d3868.jpg)
Ciudere il vano batteria.
12.5 Aggiornamento software
Per controllare se è disponibile un update del software per ampliare la funzionalità del commando a distance o migliorare le funzioni estenti, si cui stabilire un collegamento Bluetooth® con la Festool Work App.
Premere il tasto di collegamento sul dato a distance [1-19] finché l'indicatore LED [1-20] non lampeggia in blu.
Il dato a distance è pronto al collegamento per 60 secondi.
Per autorizzato la connessione sicura, seguire le istruzioni della Festool Work App.
13 Segnali di avviso
| Segnade di avviso | Rappresentazione del segnale di avviso Causa Provedimento | |||
| Visivo | LED [1-15] | lampeggia di colore verde | Batteria scarica. Caricare la batteria. | |
| Batteria sbagliata. Utilizzato la batteria corretta (vedi capitolo 4). | ||||
| Sovraraffreddamento batteria. | Per la temperatura d'impi-go videere le istruzioni per l'uso della batteria. | |||
| lampeggia di colore rosso | Batteria difettosa. - Sostituire la batteria. | |||
| - Verificare la funzionalità con il caricabatterie, a batteria raffreddata. | ||||
| si accende di colore rosso | Surriscaldamento dell'unità mobile di aspirazione a batteria | |||
| Surriscaldamento batteria. | Lasciar raffreddare la batteria per ca. 10 minuti. | |||
| Limitazione del li-vello dell'accua: Al-tezza massima di riempimento raggiunta | vedi capitolo 11.2. | |||
| Acustico Segnale acu-stico | periodicamente Velocità del flusso inferiore a 20 m/s. | Solo per il tipo di polvere M (vedi capitolo 10.3). | ||
| crescente, iniziando con due volte brevamente Bassa. | - Caricare la batteria. - Inserire una batteria ricari-cata. | |||
14 Cura e manutenzione

AVVERTENZA
Pericolo di lesions e di folgorazione
- Prima di qualsiasi intervento di cura e manutenzione, rimuovere sempre la batteria dall'unità mobile d'aspirazione a batteria.
- Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione che richieda l'apertura dell'alloggiamento motore andrè effettuato esclusivamente da un'officina dell'Assistenza Clienti autorizzata.

Assistenza Clienti e riparazione esclusivamente a cura del costrutto re o di officine di assistenza autorizzate. Per l'indirizzo più vicino alla vostra zona: www.festool.it/servizio

Utilizzare esclusivamente ricambi originali Festool. Per il codice di ordinazione: www.festool.it/servizio
Pulire regolarmente i sensori di livello [9] es vuotare il secchio per liquidi [1-9].
Rispettare le seguenti avverenze:
- Almeno una volta all'anno andrè effettuata una verifica tecnia delle polveri, a cura del costruttore o di personale qualificato [ades. per accertare eventuali danni al filtrto, la tenuta dell'apparecchio ed il corretto funzionamento delle apparecchiature di controllo].
- Cio che non è possibile pulire, va smaltito.
A tale scopo, utilizzare sacchi impermeabili. Attenersi alle disposizioni vigenti in materia di smaltimento.
Italiano
- Mantenere puliti i contatti dell'unità mobile di aspirazione a batteria, del caricabatterie e della batteria.
I numero d'ordine per accessori e utensili sono riportati nel catalogo Festool, oppure in Internet, all'indirizzo www.festool.it.
15 Trasporto
Attenersi alle seguenti avventenze:
- Chiudere sempre la chiusura T-Loc dell'unità mobile di aspirazione a batteria prima del trasporto.
- Trasportare solo per l'impugnatura [1-1].
- Durante il trasporto in un veicolo, assicurare l'unità mobile di aspirazione a batteria contro il ribaltamento e lo scivolamento in conformità alle norme vigenti in materia.
16 Ambiente

Non gettare l'utensile fra i rifiuti domestici! Avviare utensili, accessori ed imballaggi ad un riciclo rispetto dell'am
biente. Attenersi alle disposizioni di legge nazionali in vigore.
Solo UE: nel rispetto della direttiva europea in materia di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e delle rispettive leggi nazionali derivatene, gli elettROUTensili devono essere raccolti separatamente e introdotti nell'apposto ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente.
Informazioni su REACH: www.festool.com/ reach
17 Indicazioni generali
17.1 Informazioni tramite Bluetooth®
Non appena l'utensile è connesso tramite Bluetooth® mediante la Festool Work App e la connessione sicura è stata autorizzata, a partire da tale momento l'utensile stesso si connette automaticamente, mediante la Festool WorkApp. L'utensile inviera quando regolarmente informazioni di stato (ID, stato di funzionamento ecc.) tramite Bluetooth®.
Il marchio denominativo Bluetooth® ed i loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e quindi da Festool su licenza.
17.2 Informazioni sulla tutela della privacy
L'utensile contiene un chip per il salvataggio automatico dei dati della macchina e di funzio-
namento. I dati salvati non contengono riferimenti personali diretti.
I dati sono leggibili perché contatto mediante speciali dispositivi e vengono utilizzati da Festool escludivamente per la diagnostica errori, per consentire interventi di garanzia e di riparazione o per migliorare la qualità dell'apparecchio e/o svilupparlo ulteriormente. Non è previsto alcun altro utilizzato dei dati, perché previa ed esplicita autorizzazione da parte del CLIENTE.
Inhoudsopgave
Advarsel om generel fare
