Cleantec CTL MIDI I - Staubsauger FESTOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cleantec CTL MIDI I FESTOOL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Cleantec CTL MIDI I FESTOOL
Benutzerfragen zu Cleantec CTL MIDI I FESTOOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cleantec CTL MIDI I - FESTOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cleantec CTL MIDI I von der Marke FESTOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cleantec CTL MIDI I FESTOOL
in Kombination mit Fernbedienung / in combination with remote control
CT-F1 10029918
de EU-Konformitätserkläung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass这点 Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender EU-Richtlinien übereinstimmt, und folgende Normen oder normative Dokumente zugrunde gelegt wurden:
en EU Declaration of Conformity. We declare under sole responsibility that this product complies with all the relevant requirements in the following EU Directives, and following standards and normative documents were applied:
fr Déclaration de conformité de l'UE. Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des directives UE suivantes et repose sur les normes ou documents normatifs suivants:
es Declaracion UE de conformidad. Declaramos bajo esta responsabilidad que este producto cumple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas de la UE y que se han toado como base las siguidentes normas o documents normativos:
it Dichiarazione di conformità UE. Dichiariamo molto nella sua responsabilità che il presente prodotto sia conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti nelle seguenti Direttive UE e che siano stati applicati le seguenti norme o i seguenti documenti normativi:
nl EU-conformiteitsverklaring. Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoordelijk dat dit product volledig voldoet aan alle volgende EU-richtlijnen en volgende normen of normatieve documenten daaraan ten grondlag gelegd werden:
SV EU-forsakran om overensstammelse. Vi forklarar pa eget ansvar att denna produkt uppfyller alla relevanta krav enligt foljande EU-direktiv och baseras pa foljande normer eller normgivande dokument:
fi EU-vaatimustemmukaisuusvakuutus. Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, etta tamauote tayttaa seuraavien EU-direktiivien kaikki olennaiset vaatumukset ja se on seuraavien standardien tai standardiasiakirjojen mukainen:
da EU-overensstemmelseserklaring. Vi erklær med eneansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante krav i ffolgende EU-direktiver, og
at falgende standarder eller normative dokumenter danner grundlag for det:
nb EU-samsvarserklæring. Vi erklærer under eneansvar at dette produit oppyller alle relevante krav i ffolgende EU-direktiver og at ffolgende standarder eller normative dokumenter er blitt lagt til grunn:
C Unterzeichnet fur und im Namen von/ Signed on behalf of and in name of/ Signe pour et au nom de
Festool GmbH
Wertstr. 20, 73240 Wendlingen, GERMANY
Wendlingen, 2021-10-25

Markus Stark
- im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999
in the specified serial number range [S-Nr.] from 40000000 - 49999999
1 Sicherheitshinweise. 8
2 Symbole. 10
3 Bestimmungsgemäß Verwendung. 10
4 Technische Daten. 11
5 Geräteelemente 11
6 Vorbereitung. 12
7 Akkupack. 12
8 Inbetriebnahme 12
9 Verbindung mit Geräten. 12
10 Einstellungen 13
11Arbeiten. 14
12 Fernbedienung 15
13 Warnsignale. 16
14 Wartung und Pflege 16
15 Transport. 17
16 Umwelt. 17
17 Allgemeine Hinweise. 17
1 Sicherheitshinweise



WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit verrin-gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen benutzt werden, die empfindlich auf einen elektrischen Schlag reagieren können (z.B. Personen mit Herzschrittmacher), da eine statische Aufladung des Gerätes nicht auszuschreiben ist.
- Sorgen sie für einen sicheren Stand. Die Auswirkungen eines Schreckmoments, z.B. durch antistatische Entladung, konnen zu Unfällen führen.
- WARNUNG! Bediener mussen angemessen in den Gebrauch dieser Maschine unterwiesen werden.


- WARNUNG! Gerät kann gesundheitsgeführenden Staub enthalten. Wartung, Entleerung und Filterwechsel nur durch autorisierte Fachkraft mit geeigneter Schutzausrüstung.
- Nur mit installiertem Filtersystem betreiben.
WARNING! Beim Absaugen von Stäuben, die den Grenzwert überschreiben oder bei erheblichem Umfang von Eichen- oder Buchenholzstäuben nur eine einzige Staubquelle (Elektro- oder Druckluftwerkzeug) absaugen.
- Explosions- und Brandgefahr! Nicht aufsaugen:
-Funken,gluhende Teile oderheiStaube;
- brennbare oder explosive Stoffe (z.B. Magnesium, Aluminium, Benzin, Verdünning);
- aggressive Stoffe (z.B. Säuren, Laugen, Lösungsmittel);
-
chemisch rektive Stoffe, die zur Entstehung von Wärme, Säuren/ Basen, Gasen usw. führen (z.B. rektive 2K-Materialien, Aluminium und Wasser).
-
Nationale Sicherheitsvorschriften sowie Angaben des Werkstoffherstellers beachten!
- WARNUNG! Bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeit Gerät sofort abschalten.
- VORSICHT! Die Wasserstandsbegrenzungseinrichtung regelmäßiger rei-nigen und auf Anzeichen von Beschädigung untersuchen.
- Nur mit geeigneter Schutzausrüstung verwenden!
- Nur wenn nach Sichtprüfung intakt, in trockener Umgebung, nach Einweisung arbeiten!
- Nicht mittels Kranhaken oder Hebezeug hochheiten und transportieren.
- Tragen Sie das Gerät nur an dem damit vorgesehenen Handgriff.
- Verwenden Sie nur den original Festool Saugschlauch.
- Regelmäßige die Akku-Schnittstelle und den Filter prüfen, um eine Gefährung zu vermeiden. Die Akku-Schnittstelle bei Beschädigung ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt erneuern halten.
- Berücksichtigten Sie das Arbeitsumfeld und achten Sie beim Transport oder beim Arbeiten mit dem Gerät auf sich selbst und Dritte.
Dadurch vermeiden Sie z.B. Stolpergefahren durch Saugschlauch oder Netzleitung.
- Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern.
EsbestehtErstickungsgefahr. - Beachten Sie die Betriebsanleitung des Ladegeräts und des Akkupacks.
- Keine Netzteile oder Fremd-Akkupacks zum Betreiben des Akku-Ge-)rates verwenden. Keine Fremd-Ladegeräte zum Laden der Akkupacks verwenden. Die Verwendung von nicht vom Hersteller vorgesehenem Zubehör kann zu einem elektrischen Schlag und/oder schweren Unfällen führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akkupack fern von Metallgegenständen (z.B. Nagel, Schrauben, Schlüssel, Buroklammern o.a.), die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
- Verwenden Sie den Akkupack nur in Verbindung mit Ihrm Festool Gerät. Nur so wird der Akkupack vor gefährlicher Überlastung ge
schützt. Die Nutzung eines anderen Geräts kann zu Verletzungen und Brandgebung führen.
- Verwenden Sie keine Akkupacks, die beschädigt oder modifiziert sind.
Beschädigte oder modifizierte Akkupacks können zu Feuer, Explosion oder Verletzungen führen. - Trennen Sie den Akkupack vom Gerät, bevor Sie Zubehör-/Verbrauchsteile wechseln, oder das Gerät einlagern. Solche vorbeugen-den Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko eines unbeabsichtigten Starts des Geräts.
2 Symbole

Warning vor allgemeiner Gefahr

Warning vor Stromschlag

Betriebsanleitung, Sicherheitshinweis lessen!

Betriebsanleitung, Sicherheitshinweise lessen!

Atemschutzragen!

Geeignet zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert größter als 1mg / m^3

Geeignet zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert größter als 0,1 mg/m³

Warning! Das Gerät kann gesundheitsgeführenden Staub enthalten!

Aufsteigen verboten

Akkpack einsetzen

Akkupack losen

Tipp, Hinweis

Handlungsanweisung

CE-Kennzeichnung: Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.

Nicht in den Hausmull geben.

Gerät enthalt einen Chip zur Daten speicherung. Siehe Kapitel 17.2
3 Bestimmungsgeme Verwendung
CTLC MINI I
CTLC MIDI I
Akku-Absaugmobil geeignet
- zum Auf- und Absaugen von Stäuben bis 1 mg/m³ entsprechend der Staubklasse 'L',
- zum Aufsagen von Wasser,
- für erhöhte Beanspruchung bei gewerbllicher Nutzung, gemäß IEC/EN 60335-2-69,
- für die Verwendung mit den Festool Akkupacks der Baureihe BP gleicher Spannungsklasse, die für diesen Akku-Absaug-mobil frei gegeben wurden.
CTMC MIDI I
Akku-Absaugmobil geeignet
- zum Auf- und Absaugen von Stäuben bis 0,1mg / m^3 entsprechend der Staubklasse 'M' darunter auch Holz- und Lackstäube,
- zum Aufsaugen von Wasser,
- für erhöhte Beanspruchung bei gewerbllicher Nutzung, gemäß IEC/EN 60335-2-69,
- für die Verwendung mit den Festool Akkupacks der Baureihe BP gleicher Spannungsklasse, die für diesen Akku-Absaug-mobil frei gegeben wurden.

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
4 Technische Daten
| Akku-Absaugmobil | |
| Motorspannung 36 V (2x 18 V) | - |
| Kompatible Akkupacks Baureihe BP 18 | [1] |
| Volumenstrom (Luft) max., Sauger/Turbine 108 m³/h / 202 m³/h | |
| Unterdruck max., Turbine 190 hPa | |
| Filteroberfläche 3508 cm² | |
| Saugschlauch D 27/32 x 3,5 m-AS/CTR | |
| Schalldruckpegel nach EN 60335-2-69/ Unsicherheit K 67 dB(A)/ 3 dB | |
| Hand-Arm Vibrationswert nach EN 60335-2-69/ Unsicherheit K <2,5 m/s²/ 1,5 m/s² | |
| Schutzart IP X4 | |
| Frequenz (Akku-Absaugmobil / Fernbedienung) | 2402 Mhz - 2480 Mhz |
| Äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) | < 10 dBm |
| [Akku-Absaugmobil / Fernbedienung] | |
| Behälterinhalt CTLC MINI I 10 l | |
| CTLC MIDI I CTMC MIDI I | |
| Abmessung L x B x H CTLC MINI I 550 x 320 x 455 mm | |
| CTLC MIDI I CTMC MIDI I | |
| Gewicht (ohne Akkupacks) CTLC MINI I 11,4 kg | |
| CTLC MIDI I CTMC MIDI I | |
5 Geräteelemente
5.1 Akku-Absaugmobil
[1-1] Handgriff
[1-2] Akkufach
[1-3] Schlauchdepot
[1-4] T-Loc Verschluss für Systainer
[1-5] Abreinigung
[1-6] Hauptfilter
[1-7] Verschlussklammer
[1-8] Abluftauslass
[1-9] Schmutzbehälter
[1-10]Bremse
[1-11] Entriegelungstaste (Bremse)
[1-12] Ein-/Austaste
[1-13] MAN-Taste
[1-14] Saugkraftregulierung
[1-15] Statusanzeige (Saugkraft / Warnsignale)
[1-16] Verbindungstaste
[1-17] Verbindungsanzeige
[1-18] Fernbedienung CT-F I*
5.2 Fernbedienung CT-FI
[1-19] Verbindungstaste
[1-20] LED-Anzeige
[1-21] MAN-Taste (manuelles Einsatzen)
[1-22] Aufnahme für Befestigungsbänder
[1-23] Befestigungsband
Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung.
- Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht in den Lieferumfang.
6 Vorbereitung
Filter-/Entsorgungssack [2-1] einlagen.
Saugschlauch anschlieben [3].
7 Akkupack
Vor dem Einsetzen des Akkupacks die Akkuschnittstelle auf Sauberkeit prufen. Eine Verschmutzung der Akkuschnittstelle kann den korrekten Kontakt behindern und zu Schaden an den Kontakten führen.
Ein gestörter Kontakt kann zu Überhitzung und Beschädigung des Geräts führen.
[4A]
Akkupack abnehmen.
[4B]

Akkupack einsetzen - bis zum Einrasten.
i Das Akku-Absaugmobil kann nur mit 2 Akkupacks betrieben werden.
Auflistung möglicher Akkupack Varianten zum Betrieb des Gerätes siehe Tabelle [5]. Für neuere, nicht gelistete Akkupacks folgen Sie den Anweisungen der Festool Work App oder kontaktieren Sie den Festool Kundendienst.
i WeitereInfos zu Ladegerät und Akkupack mit Kapazitätsanzeigefinden Sie in den Betriebsanleitungen von Ladegerät und Akkupack.
8 Inbetriebnahme
Stand-by Modus
Ein-/Austaste [1-12] drucken.
Grüne LEDs der Statusanzeige [1-15] zeigen Stand-by Modus an.
Erneutes Betätigen der Ein-/Austaste schaltet das Akku-Absaugmobil ab.
Akku-Absaugmobil manuell starten / stoppen
Akku-Absaugmobil ist im Stand-by Modus.
Direkt am Akku-Absaugmobil:
MAN-Taste [1-13] zum Starten / Stoppen betätigten.
Alternative über verbundene Fernbedienung CTF1 (siehe Kapitel 9.2):
MAN-Taste [1-21] der Fernbedienung zum Starten / Stoppen betätigten.
Akku-Absaugmobil automatisch starten / stoppen
Akku-Absaugmobil ist im Stand-by Modus.
Um das Akku-Absaugmobil automatisch zu starten / stoppen: Verbundenes akkubetriebenes Elektrowerkzeug (siehe Kapitel 9.1) ein-/ ausschalten.
9 Verbindung mit Geräten

WARNING
Verletzungsgefahr durch unbeaufsichtigt anlaufendes Akku-Absaugmobil
Vor allen Arbeiten mit dem Akku-Absaug-mobil prufen, welche Fernbedienung und welches Akku-Elektrowerkzeug mit dem Akku-Absaugmobil verbunden sind.
Ein akkubetriebenes Elektrowerkzeug muss immer über den Saugschlauch mit dem Akku-Absaugmobil verbunden sein. Nach der Arbeit muss die Verbindung mit dem Akku-Absaugmobil getrennt werden.
Die Fernbedienungarf nur am Saug-schlauch befestigt werden.
9.1 Akkubetriebenes Elektrowerkzeug verbinden
- Im Stand-by Modus die Verbindungstaste [1-16] betätigten.
Verbindungsanzeige [1-17] blinkt langsam blau. Das Akku-Absaugmobil ist für 60 Sekunden verbindungsbereit.
Elektrowerkzeug einschalten.
Akku-Absaugmobil lauft an.
Das Akku-Absaugmobil ist bis zur Betätigung der Ein-/Austaste [1-12] oder entfernen eines Akkupacks (am Akku-Absaugmobil) verbunden. Das Elektrowerkzeug muss danach erneut gekoppelt werden.
i Mit der Verbindung eines neuen Elektrowerkzeugs wird die bisherige Verbindung überschreiben.
(i) These Funktion ist nur bei Festool Elektrowerkzeugen mit Bluetooth® Akkupack möglich.
9.2 Fernbedienung CT-F I verbinden
Um eine Fernbedienung mit einem Akku-Ab-saugmobil verbinden zu konnen, muss ein Reset der Fernbedienung durchgefuhrt werden (siehe Reset an der Fernbedienung).
Bisher nicht verbundene Fernbedienungen kon nen direkt verbunden werden.
i Eine hergestellte Verbindung zwischen Fernbedienungen und dem Akku-Absaugmobil bleibt auch nach dem Betätigten der Ein-/Austaste oder Entfernen eines Akkupacks (am Akku-Absaugmobil) bestehen.
i Das Akku-Absaugmobil kann gleichzeitig mit bis zu f芮f Fernbedienungen verbunden werden. Das Akku-Absaugmobil kann gleichzeitig mit einem akkubetriebenen Elektrowerkzeug verbunden werden.
i Wenn das Akku-Absaugmobil initial mit dem Akkupack eingeschaltet wurde und mit der Fernbedienung ausgeschaltet wird, verliert ein verbundener Akkupack seine temporäre Verbindung zum Akku-Absaugmobil. Anschließlich kann der Akkupack neu verbunden werden.
- Im Stand-by Modus die Verbindungstaste [1-16] am Akku-Absaugmobil für 3 Sekunden gedrück halten.
Die Verbindungsanzeige [1-17] blinkt schnell blau. Das Akku-Absaugmobil ist für 60 Sekunden verbindungsbereit.
Die MAN-Taste [1-21] and der Fernbedienung drucken.
Die Fernbedienung ist dauerhaft im Akku-Ab-saugmobil gespeichert.
Reset andernFernbedienung
Mit dem Reset wird die Verbindung von einer Fernbedienung zum Akku-Absaugmobil geleöscht.
Die Verbindungstaste [1-19] und die MAN-Taste [1-21] für 10 Sekunden gedrückt halten.
Die LED-Anzeige [1-20] leuchtet in magenta, wenn der Reset erfolgt ist.
9.3 Mobiles Endgerät verbinden
Das Akku-Absaugmobil über die Festool Work App mit einem mobilen Endgerät verbinden (z.B. für ein Softwareupdate).
- Im Stand-by Modus die Verbindungstaste [1-16] am Akku-Absaugmobil für 3 Sekunden gedrückt halten.
Die Verbindungsanzeige [1-17] blinkt schnell blau. Das Akku-Absaugmobil ist für 60 Sekunden verbindungsbereit.
Den Anweisungen in der Festool Work App folgen, um die geschichte Verbindung zu autorisieren.
10 Einstellungen
10.1 Saugkraft regulieren
- Plus- bzw. Minus-Tasten der Saugkraftregulierung [1-14] im Saugbetrieb betätigten. Grüne LEDs der Statusanzeige [1-15]zeigen aktuelle Leistungsstufe an.
10.2 Absaugmuffe
Die Bypass-Funktion der Absaugmuffe [3-1] verhindert ein Ansagen von Schleifgeräten und Bodendüsen auf glatten Oberflächen.
Öffnen
Einstellung auf Position "OPEN" drehen.
Schlieben
Einstellring auf Position "CLOSE" drehen.
10.3 Volumenstromüberwachung (nur bei Staubklasse M)

VORSICHT
Gesundheitsgehrdende Stäube Verletzung der Atemwege
Die korrekte Funktion der Volumenstromüberwachung ist nur mit dem Saugschlauch D 27/32x3,5m-AS/CTR gewährleistet.
Fällt die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch unter 20m / s , ertont aus Sicherheitsgrunden ein akustisches Warnsignal.
Mögliche Ursachen Behebung
Filtersack voll. Neuen Filtersack einsetzen (siehe Kapitel 11.5).
Hauptfilter verschmutzt.
Hauptfilter abreinigen (siehe Kapitel 11.4).
Hauptfilter wechseln (siehe Kapitel 11.6).
| Mögliche Ursachen | Behebung |
| Saugschlauch ver-stopf oder abge-knickt. | Verstopfung oder Ab-knickung beseitigen. |
| Saugkraft Regulierung [1-14] auf zu-geringen Wert ge-stellt. | Saugkraft auf höheren Wert stellen (siehe Ka-pitel 10.1). |
| Akkustand niedrig. - Akkupacks aufladen. - Neue Akkupacks ein-setzen. | |
| Fehlfunktion der Überwachungs-elektronik. | Durch Festool Kunden-dienstwerkstände behe-ben setzen. |
| Arbeiten mit Schleifmaschinen. | Bypass Funktion akti-vieren (siehe Kapi- tel 10.2). |
10.4 Temperatursicherung
Zum Schutz vor Überhitzung schaltet die Temperatursicherung das Akku-Absaugmobil vor Erreichen der kritischen Temperatur ab. LED der Statusanzeige [1-15] zeigt Störung an.
LED leuchtet rot Übertemperatur
- Akku-Absaugmobil abschalten, abkühlen lessen.
- Akku-Absaugmobil nach ca. 10 Minuten wieder anschalten.
10.5 SysDoc
| WARNING |
| Verletzungsgefahr |
| Die Ablagefläche des Akku-Absaugmobils nicht als Standfläche nutzen. |
| VORSICHT |
| Verletzungsgefahr |
| Beim Transport daraufuf achten, dass der T-Loc geschlossen ist. |
Auf der Ablagefläche des Schlauchdepots [1-3] lassst sich mit dem T-Loc Verschluss [1-4] ein Systainer befestigen.
10.6 Bremse feststellen
- Akku-Absaugmobil an Vorderseite leicht anheiten.
Bremse [1-10] bis zum Einrasten nach unten drucken.
Zum Losen Entriegelungstaste [1-11] bettigen.
11Arbeiten
11.1 Trockene Stoffe saugen


VORSICHT
Gesundheitsgehrdende Stäube Verletzung der Atemwege
- Immer Filtersack verwenden!
Vor dem Saugen prufen, ob der Hauptfilter intakt ist.
Beim Absaugen von Stäuben, die den Grenzwert überschreiben nur eine einige Staubquelle (Elektro- oder Druckluftwerkzeug) absaugen.
Beim Absaugen der anfallenden Stäube von laufenden Elektrowerkzeugen beachten:
Für ausreichende Beluftung sorgen! Regionale Bestimmungen beachten!
Grenzwerte: Abluft max. 50% des Frischluftvolumens
Formel: Raumvolumen V_R x Luftwechselrate L_W
11.2 Nasse Stoffe/Flüssigkeiten saugen
! Filtersack entfernen! Speziellen Nassfilter verwenden.
Bei Erreichen der maximalen Füllstandshöhe wird die Absaugung automatisch unterbrochen.
Unterste LED [1-15] leuchtet rot.
- Absaugmobil abschalten [1-12].
Verschlussklammern öffnen [1-7] und Geräteoberteil abnehmer.
Schmutzbehälter [1-9] leeren.
Nach dem Nasssaugen, Hauptfilter trocknen lessen!
Absaugmobil vor Einsagen von Trockenstauben trocknen.


VORSICHT
Gesundheitsgefrhrdende Stäube
Verletzung der Atemwege
- Nach dem Nassaugen den Nassfilter entfernen und durch Hauptfilter für trockene Stoffe ersetzen.

VORSICHT
Austretender Schaum und Flüssigkeiten
Gerät sofort abschalten und leeren.
11.3 Abluftauslass


VORSICHT
Gesundheitsgefährdende Stäube Verletzung der Atemwege
Keine Stäube abblasen!
Der Abluftauslass bietet die Mochlichkeit, die Abluft mittels des Saugschlauches außerhalb eines Gebäudes abzuleiten.
Gitter vor Abluftauslass [1-8] öffnen.
Saugschlauch in Abluftauslass [1-8] schieben.
11.4 Hauptfilter und Filtersack manuell reinigen
- Im Stand-by Modus MAN-Taste [1-13] betä-tigen.
Saugkraft auf Maximum stellen [1-14].
Saugschlauch mit der Hand verschlieben und gleichzeitig Abreinigungshebel [1-5] dreimal kurz nach unter drücken.
11.5 Staubarmes wechseln des Filtersacks
Verschlussklammern öffnen und Geräteoberteil abnehmer [2].
Lasche am Filtersackziehen bis Öffnung des Filterbeutels vollständig geschlossen ist.
Der Filtersack ist nun sicher verschlossen und kann entnommen werden.
Geräteoberteil aufsetzen und Verschlussklammern schreiben.
11.6 Hauptfilter wechseln [6]
- Gebrauchten Hauptfilter [1-6] herausziehen.
- Gebrauchten Hauptfilter gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Neuen Hauptfilter einschieben.
Bestellnummern für Zubehör, Filter und Verbrauchsmaterial im Festool Katalog oder im Internet unter "www.festool.com".
ACHTUNG
Schädigung des Motors
Saugen Sie nie ohne eingebauten oder mit beschädigtem Hauptfilter, da dies den Motor schädigen kann.
11.7 Nach der Arbeit
Akku-Absaugmobil abschalten.
Akkupack entfernen.
Achtung: Halten Sie den nicht benutzten Akkupack fern von Metallgegenständen (z.B. Nagel, Schrauben, Schlüssel, Buro-klammern o.a.), die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten.
Schmutzbehälter entleeren.
- Saugschlauch in verschließbares Schlauch-depot einlagen [7].
- Akku-Absaugmobilinnen und auBen durch Absaugen und Abwischen reinigen.
- Akku-Absaugmobil in einem trockenen Raum, geschützt gegen unbefugte Benutzung, abstellen.
i Der Deckel des Schlauchdepots [1-3] dient auch als Werkzeugablage.
12 Fernbedienung
12.1 Bestimmungsgemäß Verwendung Fernbedienung CT-F I
Die Fernbedienung kann ein verbundenes Akku-Absaugmobil manuell starten / stoppen.

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
12.2 Montage
Die Fernbedienung [1-18] mit dem entsprechenden Befestigungsband [1-23] am Saugschlauch anbringen.
Fernbedienung und Akku-Absaugmobil verbinden siehe Kapitel 9.2.
12.3 LED-Anzeige [1-20]
Die LED-Anzeige der Fernbedienung zeigt zusammenzählich zur Bluetooth® Funktionalität den Ladenzustand der Fernbedienung an:
![FESTOOL Cleantec CTL MIDI I - LED-Anzeige [1-20] - 1](/content/2026/02/424127/images/47235f6d99734b7006034744425543689b87d12cb70e1f2807c6d81a1511bce8.jpg)
1x blaes Blinken
Betätigung der Verbindungstaste [1-19] oder der MAN-Taste [1-21] registriert.

1x magenta Blinken
Der Reset der Fernbedienung ist erfolgt.

rotes Blinken
Die Batterie der Fernbedienung ist fast leer und muss ausgetauscht werden.
12.4 Batterie der Fernbedienung wechseln [8]
Die Fernbedienung wird mit einer Batterie vom Typ CR 2032 betrieben.
(i) Wenn das Batteriefach geöffnet wird, empfeht es sich die Dichtung (20x1,3mm) auszutauschen.
Deutsch
D n Verschluss des Batteriefachs offen.
Batterie austauschen.
- Batteriefach verschiedene.
Um zu überprüfen ob es ein Software-Update gibt, das die Funktionalität der Fernbedienung erweitert oder bestehende Funktionen verbessert, kann eine Bluetooth® Verbindung mit der Festool Work App aufgebaut werden.
Die Verbindungstaste an der Fernbedienung [1-19] drucken, bis die LED-Anzeige [1-20] blau blinkt.
Die Fernbedienung ist für 60 Sekunden verbindungsbereit.
Den Anweisungen in der Festool Work App folgen, um die gesicherte Verbindung zu autorisieren.
13 Warnsignale
| Warnsig- nal | Darstellung des Warnsignals Ursache Maßnahme | ||
| Optisch | LED [1-15] | blink grün Akkupack leer. Akkupack laden. | |
| Falscher Akkupack. Richtigen Akkupack verwenden (siehe Kapitel 4). | |||
| Unterwählung Akku- pack. | Einsatztemperatur siehe Akkupack Betriebsanleitung. | ||
| blink rot Defekter Akkupack. - Den Akkupack wechseln. | |||
| - Die Funktionsfähigkeit bei abge- kühltem Akkupack mit dem Lade- gerät prüfen. | |||
| leuchtet rot Überhitzung Akku- Absaugmobil | Siehe Kapitel 10.4. | ||
| Überhitzung Akku- pack. | Akkupack ca. 10 Minuten abkühlen halten. | ||
| Wasserstandsbegren- zung: Maximale Fül- standshöhe erreicht | Siehe Kapitel 11.2. | ||
| Akustisch Signalton regelmäßig Volumenstrom unter 20 m/s. Nur bei Staubklasse M (siehe Kapi- tel 10.3). | |||
| steigernd, begin- nend mit zweiimal kurz | Ladung des Akkupack niedrig. | - Akkupack aufladen. - Neuen geladenen Akkupack ein- setzen. | |
14 Wartung und Pflege

WARNING
Verletzungsgefahr, Stromschlag
Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Akkupack aus dem Akku-Ab-saugmobil entfern.
- Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorhäusers erfordern,)dürfen nur von einer autorisierten Kunden-dienstwerkstatt durchgeführt werden.

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten. Nächstgelegene Adresse unter: www.festool.de/service

Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Bestell-Nr. unter: www.festool.de/service
Regelmäßig Füllstandssensoren reini-gen [9] und Schmutzbehälter [1-9] leeren.
Folgende Hinweise beachten:
- Mindestens einmal jährlich staubtechnische Überprüfung (z. B. auf Beschädigung des Filters, Dichtheit des Gerätes und Funktion der Kontrolleinrichtungen) vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person.
- Was sich nicht reinigen{lsst, muss entsorgt werden. Dazu undurchlüssige Beutel verwenden. Gültige Entsorgungsbedingungen beachten!
Die Anschlusskontakte am Akku-Absaug-mobil, Ladegerät und Akkupack sauber halten.
Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge führen Sie in Ihrlem Festool Katalog oder im Internet unter www.festool.de.
15 Transport
Folgende Hinweise beachten:
-Vor dem Transport den T-Loc Verschluss am Akku-Absaugmobil immer verschreiben.
- Nur am Handgriff [1-1]lagen.
- Beim Transport in Fahrzeugen Akku-Ab-saugmobil nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
16 Umwelt

Gerät nicht in den Hausmüll werfen!
Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zuführn. Geltende nationale Vorschriften be-achten.
Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Informationen zur REACH: www.festool.com/ reach
17 Allgemeine Hinweise
17.1 Informationen über Bluetooth®
Sobald das Gerät über Bluetooth® mit der Festool Work App verbunden und die gesicherte Verbindung autorisiert wurde, verbindet sich ab thisem Zeitpunkt das Gerät automatisch mit der Festool Work App. Das Gerät sendet dann regelmäßig Statusinformationen (ID, Betriebszustand usw.) via Bluetooth®.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG und somit von Festool unter Lizenz verwendet.
17.2 Informationen zum DATenschutz
Das Gerät enthalt einen Chip zur automatischen Speicherung von Maschinen- und Betriebsdaten. Die gespeicherten Daten enthalten keinen direkten Personenbezug.
Die Daten können mit speziellen Geräten kontaktlos ausgegeben werden, und werden von Festool ausschließlich zur Fehlerdiagnose, Reparatur- und Garantieabwicklung sowie zur Qualitätsverbesserung bzw. Weiterentwicklung des Geräts verwendet. Eine darüber hinausgehende Nutzung der Daten - ohne ausdrückliche Einwilligung des Kunden - erfolgt nicht.
Contents
4 Technische gegevens
| Mobiele accu-stofzuiger | |
| Motorspanning 36 V (2x 18 V) | --- |
| Compatible accu's Serie BP 18 | [6] |
| Volumestroom (lucht) max. stofzuiger/ turbine 108 m³/h / 202 m³/h | |
| Onderdruk max., turbine 190 hPa | |
| Filteroppervlak 3508 cm² | |
| Afzuigslang D 27/32 x 3,5 m-AS/CTR | |
| Geluidsdrukniveau volgens EN 60335-2-69/ onzekerheid K 67 dB(A) / 3 dB | |
| Hand-arm-trillingswaarde volgens EN 60335-2-69/ onzekerheid K <2,5 m/s²/ 1,5 m/s² | |
| Beveiligingsklasse IP X4 | |
| Frequentie | 2402 MHz - 2480 MHz |
| (mobiele accu-stofzuiger / afstandsbediening) | |
| Equivalent isotroop uitgestraald vermogen (EIRP) | < 10 dBm |
| (mobiele accu-stofzuiger / afstandsbediening) | |
| Reservoir-inhoud CTLC MINI I 10 l | |
| CTLC MIDI I 15 l | |
| CTMC MIDI I | |
| Afmetingen L x B x H CTLC MINI I 550 x 320 x 455 mm | |
| CTLC MIDI I 550 x 320 x 495 mm | |
| CTMC MIDI I | |
| Gewicht (zonder accu's) CTLC MINI I 11,4 kg | |
| CTLC MIDI I 11,7 kg | |
| CTMC MIDI I | |
5 Apparaatelementen
5.1 Mobiele accu-stofzuiiger
[1-1] Handgreep
[1-2] Accuvak
[1-3] Slangdepot
[1-4] T-Loc-sluiting voor Systainers
[1-5] Reiniging
[1-6] Standaardfilter
[1-7] Sluitklem
[1-8] Afvoerluchtuitlaat
[1-9] Vuilcontainer
[1-10] Rem
[1-11] Ontgrendelingstoets (rem)
[1-12] Aan-/uittoets
[1-13] MAN-toets
[1-14] Afzugkrachtregeling
[1-15] Statusindicatie (zuigkracht / waarschuwingssignalen)
[1-16] Verbindingstoets
[1-17] Ver bindingsindicator
[1-18] Afstandsbediening CT-FI*
5.2 Afstandsbediening CT-FI
[1-19] Verbindingstoets
[1-20] LED-indicatie
[1-21] MAN-toets (handmatig inschakelen)
[1-22] Opname voor bevestigingsbanden
[1-23] Bevestigingsband