SONY MEXGS820BT - Autoradio

MEXGS820BT - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MEXGS820BT SONY in formato PDF.

📄 276 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice SONY MEXGS820BT - page 136
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - MEXGS820BT SONY

Domande degli utenti su MEXGS820BT SONY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MEXGS820BT - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MEXGS820BT del marchio SONY.

MANUALE UTENTE MEXGS820BT SONY

Istruzioni per l'uso

IT

Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 21.

Per l'installazione e i collegamenti, consultare pagina 41.

Para cancelar la pantalla de demostracion (DEMO), consulte la page 21.

Para la connexion/instrumentacion, consulte la page 40.

Длг OTMeHbI DeMOHCTpaunn Ha dncnlee (peKIM DEMO) cm. ctp. 22.

Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare quello apparecchio sul cruscotto dell'auto perché la parte sinistra dell'apparecchio si scalda durante l'utilizzo. Per ulteriori informazioni, consultare "Collegamenti e installmente" (pagea 41).

Fabbricato in Thailandia

Proprietà diodo laser

Durata emissione: Continua
- Uscita laser: Meno di 53,3 W (L'uscita corrisponde al valore misurato a una distance di 200 mm alla superficie della lente dell'obiettivo sul blocco pick-up ottico con aperture di 7 mm.)

La targhetto indicae la tension operativa e informazioni similie è situata nella parte inferiore del rivestimento.

C E

Con la presente, Sony Corporation dichiarare che questo appearecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo Internet:

http://www.compliance.sony.de/

Questa apparecchiatura è destinata all'uso con versioni approvate del software, indicate nella Dichiarazione di Conformità UE.

Il software caricato su questa apparecchiatura è stato verificato ed è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.

Versione software: 1

La versione software più essere verificata nella voce di configurazione del firmware del menu di configurazione generale.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano escludivamente gli appearechi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.

Importatore UE: Sony Europe Limited.

Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.

SONY MEXGS820BT - Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano escludivamente gli appearechi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE - 1

Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) ESAuste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i

Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo symbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie quello symbolo più essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. I symboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo.

Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.

Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria inassi incorpORA, la stessa dovrè essere sostituita esclusivamente da personale qualificato.

Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vosto Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.

In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa vigente (valido solo per l'Italia).

ATTENZIONE

Il seguente intervallo di frequenza 65-74 MHz non è assegnato alla trasmissione audio secondo la tabella delle allolocatedi comuni europee (ECA Table) e non più essere utilizzato in Europa.

Avvertenza relativa all'installazione su un'auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione

Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF (pagina 22). L'apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l'intervalto di tempo impostato dal relativivo spegnimento, per evitare lo scaricamento della batteria. Se non viene impostata la funzione AUTO OFF, tenere premuto OFF sono alla disattivazione del display agli volta che si spegne il motore.

Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terme parti

I servizi offerti da terme parti possono essereambiati, sospesi o interrotti nella preavviso. Sony declina agli responsabilità in quello genere di situazioni.

Avviso importante

Attenzione

IN NESSUN CASO SONY SI ASSUMERA
ALCUNA RESPONSABILITA PER EVENTUALI
DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O
CONSEQUENZIALI O DANNI DI ALTRO TIPO,
COMPRESI MA NON LIMITATI A PERDITA DI
PROFITTO, PERDITA DI RICAVI, PERDITA DI
DATI, PERDITA DELL'USO DEL PRODOTTO O
DI QUALSIASI APPARECCHIATURA
ASSOCIATA, TEMPI DI FERMO E TEMPO
DELL'ACQUIRENTE IN RELAZIONE A O
CAUSATI DALL'USO DEL PRESENTE
PRODOTTO O DEI SUOI COMPONENTI
HARDWARE E/O SOFTWARE.

Gentile cliente, il presente prodotto comprende un trasmettitore radio. In conformità alla norma UNECE n. 10, i produttori di veicoli possono imporre specifiche condizioni per l'installazione di trasmettitori radio sui veicoli. Prima di installare quello prodotto sul veicolo, consultare il manuale di istruzioni del veicolo in uso o contattare il produttore o il concessionario del veicolo.

Chiamate di emergenza

Questo impianto vivavoce BLUETOOTH per automobile e il dispositivo elettronico connesso all'impiano vivavoce funzionano utilizzato segnali radio, la rete cellulare e la rete di Telefonia fissa, nonché funzioni programmate dall'utente, che non possono garantire la connessione in tutte le condizioni.

Si invita pertanto a non affidarsi esclusivamente a un dispositivo elettronico per le comunicazioni essenziali (per esempio emergenze di carattere medico).

Informazioni sulle comunicazioni BLUETOOTH

  • Le microonde emesse dai dispositivi BLUETOOTH possono influire sul funzionamento di dispositivi medici elettronici. Spagnere quello apparecchio e gli altri dispositivi BLUETOOTH nei segunti luoghi per prevenire il rischio di incidenti.
    -In presenza di gas infiammabili, in ospedale, su treni e aeroplani, nelle stazioni di servizio
  • Nelle vicinanze di porte automatiche o di allarmi antincendio
  • Questo appearecchio supporta le funzioni di sicurezza conformi allo standard BLUETOOTH per fornire una connessione sicura durante l'utilizzo della TECHNOIA wireless BLUETOOTH, ma a seconda degli ambienti tale sicurezza potrebber rivelarsi non sufficiente. Prestare attenzione durante le comunicazioni tramite la Tecnologia wireless BLUETOOTH.
  • Non ci assumeremo alcuna responsabilità per l'eventuale divulgazione accidentale di informazioni durante le comunicazionitramite BLUETOOTH.

Per eventuali domande o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Indice

Guida alle parti e ai comandi. 6

Operazioni preliminari

Rimozione del pannello anteriore. 7

Azzeramento dell'apparecchio 8

Impostazione dell'orologio 8

Controllo della tensione della batteria . . . . 8

Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH. 9

Collegamento di un dispositivo USB. 12

Collegamento di un'alto dispositivo audio portatile. 12

Ascolto della radio

Ascolto della radio 12

Utilizzato del sistema RDS (sistema dati radio) 13

Riproduzione

Riproduzione di un disco 14

Riproduzione di un dispositivo USB 14

Riproduzione di un dispositorio BLUETOOTH. 15

Ricerca e riproduzione dei brani 16

Chiamate in vivavoce (escludivamente tramite BLUETOOTH)

Ricevere una chiamata. 17

Inviere una chiamata 17

Operazioni disponibili durante una chiamata 18

Funzioni utili

Sony | Music Center con iPhone/ smartphone Android 19

Utilizzato del riconoscimento vocale (solo smartphone Android). 20

Utilizzo di Siri Eyes Free 20

Impostazioni

Disattivazione del modo DEMO 21

Operazioni di base delle impostazioni. 21

Impostazione generale (GENERAL) 22

Impostazione dell'audio (SOUND) 23

Impostazione del display (DISPLAY). 25

Impostazione della funzione BLUETOOTH (BLUETOOTH) 26

Impostazione Sony | Music Center (SONY APP) 27

Informazioni aggintive

Aggiornamento del firmware 27

Precauzioni 27

Manutenzione 29

Caratteristiche tecniche. 29

Guida alla soluzione dei problemi 32

Messaggi 37

Collegamenti installazione

Attenzione 41

Elenco dei componenti per l'installazione 41

Connessioni 42

Installazione 46

Guida alle parti e ai comandi

Unità principale

SONY MEXGS820BT - Unità principale - 1

Pannello anteriore rimioso (pannello interno)

SONY MEXGS820BT - Pannello anteriore rimioso (pannello interno) - 1

1 Tasto rilascio pannello anteriore

2 SRC (sorgente)

Per accendere l'apparecchio. Per cambiare la sorgente.

OFF

Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la sorgente e visualizzare l'orologio.

Tenere premuto per più di 2 secondi per specnere l'apparecchio e disattivare il display.

3 Manopola di controllo

Ruotare per regolare il volume.

PUSH ENTER

Per impostare la因为你 selezionata.

Premere SRC, ruotare e quando premere per cancellare la sorgente (timeout dopo 2 secondi).

Per aprire il menu di impostazione.

- VOICE (pagina 18, 20)

Tenere premuto per più di 2 secondi per attivare i comandi vocali, il riconoscimento vocale (solo smartphone Android™) o la funzione Siri (solo iPhone).

Contrassegno N

Toccare la manopola di controllo con uno smartphone Android per stabilire una connessione BLUETOOTH.

4 Alloggiamento del disco

5 Finestra del display

6 S E E K - / + Per sintonizzato automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per sintonizzarle manualmente.

Per selezionare PTY in RDS.

Q (sfoglia) (pagina 16)

Per impostare il modo sfoglia durante la riproduzione.

(Non disponible quando é collegato un disposativo USB in modalità Android o un iPod.)

9

SONY MEXGS820BT - Q (sfoglia) (pagina 16) - 1

CALL

Per accedere al menu delle chiamate. Per ricevere/terminare una chiamata. Tenere premuto per più di 2 secondi per commutare il segnale BLUETOOTH.

10

SONY MEXGS820BT - CALL - 1

dietro)

Per tornare al display precedente. MODE (pagina 12, 18)

11

Ricettore del telecomando

12

Tasti numerici (da 1 a 6)

Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni.

ALBUM▼/▲

Per saltare un album per un appearecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo.

(Non disponible quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)

SONY MEXGS820BT - ALBUM▼/▲ - 1

(ripeti)

(Non disponible quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.)

SONY MEXGS820BT - (ripeti) - 1

(ordine casuale)

(Non disponible quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.)

MIC (pagina 18)

SONY MEXGS820BT - MIC (pagina 18) - 1

(riproduzione/pausa)

13

EXTRA BASS

Per rafforzare il suono dei bassi in sincronizzazione con il livello del volume. Premere perambiare l'impostazione EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].

14

Presa di ingresso AUX

15

DSPL(display)

Per cancellare le voci sul display.

SCRL (scorrimento)

Tenere premuto per scorrere le voci del display.

16

Porta USB

17

RESET (pannello interno) (pagea 8)

Operazioni preliminari

Rimozione del pannello anteriore

Per evitare il furto dell'apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.

1 Tenere premuto OFF ① sino allo spegnimento dell'apparecchio, quando premere il tasto rilascio pannello anteriore ②, infine tirare il pannello verso di se per estrarlo.

SONY MEXGS820BT - Rimozione del pannello anteriore - 1

Segnale di averporto

Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF perché il pannello anteriore sia stato rimioso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l'amplificatore incorporato.

Numeri di série

Verificare che i numero di series sulla parte inferiore dell'apparecchio e sul retro del anteriore corrispondano in modo corretto. Altrimenti non sare possibile eseguire l'associazione BLUETOOTH, la connessione e la disconnessione tramite NFC.

Installazione del pannello anteriore

SONY MEXGS820BT - Installazione del pannello anteriore - 1

Azzeramento dell'apparecchio

Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell'auto o dopo ave effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l'apparecchio stesso.

Premere RESET sul pannello interno con una penna a sfera o simili dopo la rimozione del pannello anteriore.

SONY MEXGS820BT - Azzeramento dell'apparecchio - 1

Nota

In seguito all'azzeramento dell'apparecchio verranno cancellate le impostazioni dell'orologio e alcune funzioni memorizzate.

Impostazione dell'area/regione

Dopo l'azzeramento dell'apparecchio, viene visualizzato il display di impostazione dell'area/regione.

1 Premere ENTER quando é visualizzato [SET AREA].
Viene visualizzata I'area/regione impostata attualmente.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [EUROPE] o [RUSSIA], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [YES] o [NO], quando premere la manopola.

Se viene modificata l'impostazione area/ regione, l'apparecchio si azzera e quindi viene visualizzato l'orologio.

Questa impostazione può essere configurata nel menu di impostazione generale (pagina 22).

Impostazione dell'orologio

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET CLOCK-ADJ], quando premere la manopola. L'indicazione dell'ora lampeggia.
3 Ruotare la manopola di controllo per impostare l'ora e i minuti.

Per passare da una cifra all'altra dell'indicazione digitale, premere

1/▶I (SEEK-/+).

4Dopo aver impostato i minuti, premere MENU.

L'impostazione è completata e l'orologio viene attenuato.

Per visualizzare l'orologio

Premere DSPL.

Controllo della tensione della batteria

É possibile controllare la tensione attuale della batteria. (Non disponibile quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

1 Premere più volte DSPL fino a visualizzare la tensione della batteria sul display.

Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH

È possibile ascoltare musica o eseguire chiamate in vivavocé, a seconda del dispositivo compatible con BLUETOOTH in uso, per esempio uno smartphone, un Telefono cellulare o un dispositivo audio (di seguitoindicato come"dispositivo BLUETOOTH",se non altrimenti specificato). Per informazioni dettagliate sulla connessione, consultare le istruzioni per I'uso fornite con il dispositivo.

Prima di collegare il dispositorio, abbassare il volume dell'apparecchio per evitare il rischio di suoni troppo forti.

Connessione di uno smartphone utilizzato la connessione One-touch (NFC)

Toccando la manopola di controllo dell'apparecchio con uno smartphone compatible con NFC*, l'apparecchio viene associato e connesso allo smartphone automaticamente.

  • La Tecnologia NFC (Near Field Communication) permette la comunitàzione wireless a breve raggio tra vari dispositivi, per esempio Telefoni cellulari e tag IC. Grazie alla funzione NFC, è possibile comunicare dati confacilitya semiclassical toccando il relativo symbolo o il punto designato su dispositivi compatibili con NFC.

Per gli smartphone con il sistema operativo Android 4.0 o precedente, è necessario scaricare l'app "NFC Easy Connect" disponibile su Google Play™. In certi paesi/regioni l'app potrebbe non essere disponibile per il download.

1 Attivare la funzione NFC sullo smartphone.

Per informazioni dettagiate consultare le istruzioni per l'uso fornite con lo smartphone.

2 Toccare I'area con il contrassegno N sull'apparecchio con I'area con il contrassegno N dello smartphone.

SONY MEXGS820BT - Attivare la funzione NFC sullo smartphone. - 1

Verificare che il symbolo illumini sul display dell'apparecchio.

Per disconnettere utilizzato NFC

Toccare nuovamente l'area con il contrassegno N sull'apparecchio con l'area con il contrassegno N dello smartphone.

Note

  • Quando si esegue la connessione, maneggiare lo smartphone con attenzione per evitare graffiti.
  • Non è possibile eseguire la connessione One-touch se l'apparecchio è giornato ad altri due dispositivi compatibili con NFC. In tal caso, disconnettere uno degli altri due dispositivi ed eseguire nuovamente la connessione con lo smartphone.

Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH

Quando si esegue la connessione a un dispositivo BLUETOOTH per la prima volta è richiesta una registrazione reciproca (denominata "associazione"). L'associazione consente all'apparecchio eagli altri dispositivi di riconoscersi a vicenda. L'apparecchio è in grado di connettersi a due dispositivi BLUETOOTH (due Telefoni cellulari, o un Telefono cellulare e un dispositivo audio).

SONY MEXGS820BT - Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH - 1

1 Posizione are il dispositivo BLUETOOTH entro 1 m di distanza dall'apparecchio.
2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [BLUETOOTH], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET PAIRING], quando premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEVICE 1] o [SET DEVICE 2], quando premere la manopola.

lampeggia quando l'apparecchio è in modalità attesa di assocazione.

  • Una volta completata I'associazione, [SET DEVICE 1] o [SET DEVICE 2] viene sostituito dal nome del dispositivo associato.

5 Eseguire l'associazione sul dispositivo BLUETOOTH affinché rilevi l'apparecchio.
6 Selezionare [MEX-GS820BT] (nome del modello in uso) visualizzato sul display del dispositivo BLUETOOTH.

Se il nome del modello in uso non è visualizzato, ripetere la procedura dal punto 2.

SONY MEXGS820BT - Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH - 2

7 Se sul dispositivo BLUETOOTHiene richiesta l'immissione di un codice passkey*, immettere [0000].

  • Il codice passkey può essere definito "Passcode", "codice PIN", "Numero PIN" o "Password" e casi via, a seconda del dispositivo.

SONY MEXGS820BT - Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH - 3

Una volta completata I'associazione, il symbolo rimane illuminato.

8 Selezionare l'apparecchio sul disposativo BLUETOOTH per stabilire una connessione BLUETOOTH.

o si illumina quando la connessione è stata completata.

Nota

Durante la connessione a un dispositorio BLUETOOTH I'apparecchio non cui essere rilevato da un'alto dispositorio. Per attivare il rilevamento, accedere alla modalità di associazione e cercare I'apparecchio da un'alto dispositorio.

Per avviare la riproduzione

Per ulteri informazioni, consultare "Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH" (pagina 15).

Per disconnettere il dispositorio associato

Eseguire i punti da 2 a 4 per disconnettere il disposativo BLUETOOTH après che è stato associato all'apparecchio.

Connessione a un dispositivo BLUETOOTH associato

Perutilizzare undispositivoassociatoere richiesta la connessione all'apparecchio. Alcuni dispositivi associati stabiliranno la connessione automaticamente.

SONY MEXGS820BT - Connessione a un dispositivo BLUETOOTH associato - 1

SONY MEXGS820BT - Connessione a un dispositivo BLUETOOTH associato - 2

SONY MEXGS820BT - Connessione a un dispositivo BLUETOOTH associato - 3

SONY MEXGS820BT - Connessione a un dispositivo BLUETOOTH associato - 4

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [BLUETOOTH], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET BT SIGNL], quando premere la manopola. Verificare che il symbolo illumini.
3 Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH.
4 Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH per connetterlo all'apparecchio. o si illuminano.

Icone sul display:

BSi illumina quando sono disponibili le chiamate in vivavove tramite l'attivazione di HFP (Handsfree Profile).
CSi illumina quando è possibile riproduire il dispositivo audiotramite l'attivazione di A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Per connettere l'ultimo dispositivo che è stato connesso all'apparecchio

Attivare la funzione BLUETOOTH sul disposativo BLUETOOTH.

Per stabilire la connessione con un dispositivo audio, premere SRC per selezionare [BT AUDIO], quindi premere

II (riproduzione/pausa).

Per stabilire la connessione con un Telefonocellulare, premere CALL.

Nota

Durante la trasmissione di dati audiotramite BLUETOOTH non è possible stabilire una connessione dall'apparecchio altelefonocellulare. Stabilire la connessione daltelefonocellulare all'apparecchio.

Suggerimento

Con segnale BLUETOOTH attivo: quando la chiavetta di accensione viene attivata, l'apparecchio si riconnette automaticamente all'ultimo Telefon cellulare che è stato connesso.

Per installare il microfono

Per ulteriori informazioni, consultare "Installazione del microfono" (pagina 45).

Connessione con un iPhone/iPod (associazione BLUETOOTH automatica)

Quando un iPhone/iPod con iOS5 o successivoiene collegato alla porta USB, I'apparecchioiene associato e connesso alliPhone/iPod automaticamente. Per attivare I'associazione BLUETOOTH automatica, verificare che [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] sua impostato su [ON] (pagina 26).

1 Attivare la funzione BLUETOOTH sulliPhone/iPod.
2 Collegare I'iPhone/iPod alla porta USB.

SONY MEXGS820BT - Connessione con un iPhone/iPod (associazione BLUETOOTH automatica) - 1

Verificare che il symbolo illumini sul display dell'apparecchio.

Note

Non è possibile eseguire l'associazione BLUETOOTH automatica se l'apparecchio è giornato ad altri due dispositivi BLUETOOTH. In tal caso, disconnettere uno degli altri due dispositivi ed eseguire nuovamente la connessione con l'iPhone/iPod.
- Se l'associazione BLUETOOTH automatica non si attiva, consultare "Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH" (pagina 9).

Collegamento di un dispositivo USB

1 Abbassare il volume sull'apparecchio.
2 Collegare il dispositivo USB all'apparecchio. Per collegare un iPod/iPhone, utilizzato il cavo di collegamento USB per iPod (non in dotazione).

SONY MEXGS820BT - Collegamento di un dispositivo USB - 1

Collegamento di un alto dispositivo audio portatile

1 Specnere il dispositivo audio portatile.
2 Abbassare il volume sull'apparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull'apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*.

  • Assicurarsi di utilizzato una spina diritta.

SONY MEXGS820BT - Collegamento di un alto dispositivo audio portatile - 1

4 Premere SRC per selezionare [AUX].

Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgenti

Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull'apparecchio.

Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]
[SET AUX VOL] (pageina 25).

Ascolto della radio

Ascolto della radio

Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].

Memorizzazione automatica (BTM)

1 Premere MODE perambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET BTM], quando premere la manopola. L'apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all'ordine delle frequenze.

Sintonizzazione

1 Premere MODE perambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Eseguire la sintonizzazione.

Sintonizzazione manuale

Tenere premuto 144 / 23 (SEEK-/+)per individuare la frequenza approximativa, quando premere più volte 144 / 23

(SEEK - / + ) per sintonizzarsi con precisione sulla frequenza desiderata.

Sintonizzazione automatica

Premere 144 / 23 (SEEK-/+).

La ricerca si arresta non appena.

I'apparecchio riceve una stazione.

Memorizzazione manuale

1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasting numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].

Ricezione delle stazioni memorizzate

1 Selezionare la banda, quando premere un taste numerico (da 1 a 6).

Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio)

Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)

AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, notamment TA fornisce informazioni o trasmette programmi currenti relativi al traffico (TP), se disponibili.

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF/TA], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] o [SET AF/TA-OFF], quando premere la manopola.

Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA

E possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all'impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quando memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Se si utilizes il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare ancpe le stazioni non RDS.

Ricezione dei notiziari di emergenza

Se è attenuato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.

Regolazione del livello del volume durante la riscione di un notiziario sul traffico

Il livello del volume viene memorizzato.
anche per i notiziari sul traffico successivi,
indipendente dal normale livello del volume.

Mantenimento del programma regionale (REGIONAL)

Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la stazione sintonizzata non verrà sostituita da un'altra stazione regionale con segnale più potente. Se si intende lasciare tale area di riscezione regionale, impostare [SET REGIONAL] in [GENERAL] su [SET REG-OFF] durante la riscezione FM (pagina 23).

Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.

Questa funzione consente di selezionare altreetastazioni locali della stessa area,anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici.

Durante la ricezione FM, premere un tastingo numero (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi, premere nuovamente il tastingo numero della stazione locale. Ripetere esta procedura fino alla ricezione della stazione locale.

Selezione del modo PTY (tipodi programma)

1 Premere PTY durante la riscione FM.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quando premere la manopola.

L'apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.

Tipi di programmi

NEWS (notizie), AFFAIRS (attualità), INFO (informazione), SPORT (programmi sportivi), EDUCATE (programmi educativi), DRAMA (teatro), CULTURE (programmi culturali), SCIENCE (programmi scientifici), VARIED (varie), POP M (musica pop), ROCK M (musica rock), EASY M (musica d'ascolto), LIGHT M (musica classica leggera), CLASSICS (musica classica impecnata), OTHER M (altro tipo di musica), WEATHER (meteo), FINANCE (finanza), CHILDREN (programmi per bambini), SOCIAL A (società), RELIGION (religione), PHONE IN (telefonate in diretta), TRAVEL (viaggi), LEISURE (tempo libero), JAZZ (musica jazz), COUNTRY (musica country), NATION M (musica nazionale), OLDIES (musica evergreen), FOLK M (musica folk), DOCUMENT (documentari)

Impostazione dell'orologio (CT)

L'orologioiene regolato mediate i dati CT della trasmissione RDS.

1 Impostare [SET CT] in [GENERAL] su [SET CT-ON] (pagea 23).

Riproduzione

Riproducione di un disco

1 Inserire il disco (lato con l'etichetta rivolto verso l'alto).

SONY MEXGS820BT - Riproducione di un disco - 1

Viene avviata la riproduzione automaticamente.

Riproduzione di un dispositivo USB

Nelle presenti Istruzioni per l'uso il termine "iPod" viene utilizzato come denominazione generica per le funzioni iPod su iPod e iPhone, salvo quando diversamente specificato dal testo o dallie figure.

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell'iPod in uso, consultare "Informazioni sull'iPod" (pagina 29) o visitare il site Web di assistenza indicato sulla retrocopertina.

  • É possibile utilizzato dispositivi USB di tipo AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di trasferimento dei file multimediali)* compatibili con lo standard USB. A seconda del disposivo USB, sull'apparecchio è possibile selezionare la modalità Android o MSC/MTP. Alcunilettori di supporti digitali o smartphone Android potrebbero richiedere l'impostazione della modalità MTP.

  • Per es. una chiavetta USB, unlettore di supporti digitali, uno smartphone Android

Note

  • Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.
  • Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive supportano Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Ciononostante, alcuni smartphone potrebbero non supportare completeness AOA 2.0 pur avendo installato Android 4.1 o versioni successive.

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dello smartphone Android in uso, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.

  • Non è supportata la riproduzione dei file riportati di seguito.

MP3/WMA/AAC/FLAC:

  • file protetti da copyright
  • file DRM (gestione dei diritti digitali)
  • file audio multicanale
    MP3/WMA/AAC:
  • file con compressioneenza perdita di dati WAV:
  • file audio multicanale

Prima di eseguire una connessione, selezionare la modalità USB (modalità Android o modalità MSC/MTP) a seconda del disposativo USB (pagea 22).

1 Collegare un dispositivo USB alla porta USB (pageina 12).

Viene avviata la riproduzione.

Se un dispositivo è gli collegato, per avviare la riproduzione premere SRC per selezionare [USB] (sul display viene visualizzata la dicitura [IPD] quando l'iPod è stato riconosciuto).

2 Regolare il volume sul presente apparecchio.

Per interrompere la riproduzione

Tenere premuto OFF per 1 secondo.

Per rimuovere il disposativo

Interrompere la coproduzione, quando rimuovere il dispositivo.

Precauzione per iPhone

Quando si connette un iPhone tramite USB, il volume delle chiamate Telefoniche è controllato dall'iPhone, non dall'apparecchio. Non aumento accidentalmente il volume sull'apparecchio durante una chiamata in quanto alla fine della chiamata il suono potrebbe essere troppo forte.

Riproroduzione di un dispositivo BLUETOOTH

É possibile riproduire contenuit da un dispositivo connesso compatibile con BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

SONY MEXGS820BT - Riproroduzione di un dispositivo BLUETOOTH - 1

1 Eseguire la connessione BLUETOOTH con il dispositivo audio (pagea 9).

Per selezionare il dispositivo audio, premere MENU, quindi selezionare [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (pagina 26).

2 Premere SRC per selezionare [BT AUDIO].

3 Avviare la riproduzione dal dispositivo audio.

4 Regolare il volume sul presente apparecchio.

Note

  • A seconda del dispositivo audio in uso, è possibile che informazioni quali titolo, numero/durata della traccia e stato di riproduzione non siano visualizzate sull'apparecchio.
  • Anche se la sorgente viene modificata sull'apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio non si interrompe.
  • [BT AUDIO] non viene visualizzato sul display perché l'applicazione "Sony | Music Center" è in esecuzionetramite la funzione BLUETOOTH.

Per adeguare il livello del volume del dispositivo BLUETOOTH ad altre sorgenti

Avviare la riproduzione del dispositivo audio BLUETOOTH selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull'apparecchio.

Premere MENU, quindi selezionare [SOUND]
[SET BTA VOL] (pageina 25).

Ricerca e riproduzione dei brani

Riproducione ripetuta e in ordine casuale

Non disponibile quando è collegato un disposativo USB in modalità Android.

1 Durante la riproduzione, premei più volte (ripeti) o (ordine casuale) per selezionare il modo di riproduzione desiderato. La riproduzione nel modo di riproduzione selezionato potrebbe impiegare quale tempo ad avviarsi.

I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente audio selezionata.

Ricerca di un brano in base al nome (Quick-BrowZer™)

Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.

1 Durante la riproduzione di un CD o di un dispositivo USB o BT AUDIO*1, premere (sfoglia)per visualizzare I'elenco delle categorie di ricerca.

Quando viene visualizzato l'elenco dei brani, premere più volte indietro) per visualizzare la categoria di ricerca desiderata.

1 Disponibile soltanto per dispositivi audio che supportano AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 o versioni superiori.
2 Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia) per più di 2 secondi per tornare direttamente all'inizio dell'elenco delle categorie.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quando premerla per confermare.
3 Ripetere il punto 2 per cercare il brano desiderato. Viene avviata la riproduzione.

Per annullare il modo Quick-BrowZer Premere (sfoglia).

Ricerca mediante la modalità salto delle voci (Modo Jump)

Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.

1 Premere (sfoglia).
2 Premere (SEEK +).
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce. L'elenco viene saltato in incrementi pari al 10% del numero totale di voci.
4 Premere ENTER per tornare al modo Quick-BrowZer. Viene visualizzata la voce selezionata.
5 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quando premere la manopola. Viene avviata la riproduzione.

Chiamate in vivavocate (escludivamente tramite BLUETOOTH)

Perutilizzare untelefonocellulare, connetterlo all'apparecchio. All'apparecchio possono essere connessi due telefoni cellulari.Per ulteriori informazioni, consultare "Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH" (pagina 9).

SONY MEXGS820BT - Chiamate in vivavocate (escludivamente tramite BLUETOOTH) - 1

SONY MEXGS820BT - Chiamate in vivavocate (escludivamente tramite BLUETOOTH) - 2

SONY MEXGS820BT - Chiamate in vivavocate (escludivamente tramite BLUETOOTH) - 3

Ricevere una chiamata

1 Premere CALL quando si riceve una chiamata e la suoneria squilla. La chiamata Telefonica ha inizio.

Nota

La suoneria e la voce del chiamante vengono emesse solo dai diffusori anteriori.

Per rifiutare una chiamata

Tenere premuto OFF per 1 secondo.

Per terminare una chiamata

Premere CALL di nuovo.

Inviare una chiamata

Quando è connesso un Telefono cellulare che supporta PBAP (Phone Book Access Profile), è possibile inviare una chiamata alla rubrica o dal registrar delle chiamate. Se all'apparecchio sono collegati due telefoni cellulari, selezionare uno dei telefoni.

Dalla rubrica

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due Telefoni cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei Telefoni, quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [PHONE BOOK], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un'iniziale dall'elenco delle iniziali, quando premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome nell'elenco dei nomi, quando premere la manopola.
5 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero nell'elenco dei numeri, quando premere la manopola. La chiamata Telefonica ha inizio.

Dal registrar delle chiamate

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due Telefoni cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei Telefoni, quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [RECENT CALL], quando premere la manopola. Viene visualizzato il registrar delle chiamate.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome o numero Telefonico nel registrar delle chiamate, quando premere la manopola. La chiamata Telefonica ha inizio.

Tramite composizione del numero

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due telefoni cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telefoni, quando premere la manopola.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [DIAL NUMBER], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per immettere il numero Telefonico, quando selezionare [ ] (spazio) e premere ENTER*.

La chiamata Telefonica ha inizio.

  • Per passare da una cifra all'altra dell'indicazione digitale, premere |▶/▶| (SEEK -/+).

Nota

Sul display viene visualizzato [ ] anziché [#].

Tramite ricomposizione

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due telefoni cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telefoni, quando premere la manopola.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [REDIAL], quando premere la manopola.

La chiamata Telefonica ha inizio.

Tramite commande vocale

È possibile inviare una chiamata pronunciando il commando vocale memorizzato in untelefonocellulare connessocompatible con la funzione di composizione vocale.

1 Premere CALL.

Quando all'apparecchio sono collegati due telefoni cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telefoni, quando premere la manopola.

2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [VOICE DIAL], quando premere la manopola.

In alternatively, tenere premuto VOICE per più di 2 secondi.

3 Pronunciare il dato vocabale memorizzato sul Telefono cellulare.

Laoiceviene riconosciuta e la chiamata viene inviata.

Per annullare la composizione vocale

Premere VOICE.

Operazioni disponibili durante una chiamata

Per regolare il volume della suoneria

Ruotare la manopola di controllo nelle si riceve una chiamata.

Per regolare il volume della voce del chiamante

Ruotare la manopola di controllo durante la chiamata.

Per regolare il volume per il chiamante (regolazione del guadagno del microfono)

Premere MIC.

Livelli di volume impostabili: [MIC-LOW],

[MIC-MID], [MIC-HI].

Per ridurre l'eco e il rumore (modo annullamento eco/annullamento rumore)

Tenere premuto MIC.

Modi impostabili: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

Per passare alla modalità vivavoce alla modalità Telefono

Per trasferire l'audio di una chiamata dall'apparecchio al Telefono cellulare e viceversa, premere MODE durante la chiamata.

Nota

A seconda del Telefono cellulare in uso, esta operazione potrebbe non essere disponibile.

Funzioni utili

Sony | Music Center con iPhone/smartphone Android

É necessario scaricare la versione più recente dell'applicazione "Sony | Music Center" dall'App Store per iPhone o da Google Play per uno smartphone Android.

Note

  • Per motivi di sicurezza, rispettore le normative locali e il codice della strada e non utilizzato l'applicazione durante la guida.
  • L'app "Sony | Music Center" consente di controllare dispositivi audio Sony compatibili con "Sony | Music Center" tramite I'iPhone/ smartphone Android.
  • Ciò che può essere controllatotramite "Sony | Music Center"varia a seconda del dispositivo connesso.
  • Perutilizzarelefunzialità"Sony|MusicCenter",fare riferimento alle informazioniedettagliatedisponibili sulliPhone/smartphone Android.
    Per ulteriori informazioni su "Sony | Music Center", accedere all'URL http://www.sony.net/smcqa/
  • Visitare il site Web indicato di seguito per verificare i modelli di iPhone/smartphone Android compatibili.

Per iPhone: accedere ad App Store

Per smartphone Android: accedere a Google Play

Stabilire una connessione con Sony | Music Center

1 Stabilire una connessione BLUETOOTH con l'iPhone/ smartphone Android (pagina 9). Per selezionare il dispositivo audio, premere MENU, quindi selezionare [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (pagina 26).
2 Avviare l'applicazione "Sony | Music Center".
3 Premere MENU, ruotare la manopola di controlledo per selezionare [SONY APP], quando premere la manopola.

4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [CONNECT], quando premere la manopola.

La connessione all'iPhone/smartphone Android viene stabilita.

Per informazioni dettagiate sulle operazioni sull'iPhone/smarthophone

Android, consultare la guida dell'applicazione.

Se viene visualizzato il numero di dispositivo

Verificare che il numero sia visualizzato (per es. 123456), quindi selezionare [Si] sull'iPhone/smarhtphone Android.

Per terminare la connessione

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [SONY APP], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [CONNECT], quando premere la manopola.

Selezione della sorgente o applicazione

É possibile selezionare la sorgente o applicazione di interesse sull'iPhone/ smartphone Android.

Per selezionare la sorgente

Premere SRC più volte. In alternatively, premere SRC, ruotare la manopola di controlledo per selezionare la sorgente desiderata, quando premere ENTER.

Per visualizzare l'elenco di sorgenti

Premere SRC.

Annunci di SMS tramite guidavocale (solo smartphone Android)

Quando si ricevono messaggi SMS, quosti vengono letti automaticamente tramite i diffusori dell'auto.

Per informazioni dettagiate sulle impostazioni, consultare la guida dell'applicazione.

Risposta a messaggi SMS (solo smartphone Android)

É possibile rispondere a un messaggio toccando l'icona per la Risperdi.

1 Attivare l'applicazione "Sony | Music Center", quindi toccare I'icona [Reply] (Rispondi).
Nell'applicazione "Sony | Music Center" viene visualizzata la schermata di immissione di messaggi.
2 Immettere un messaggio di risposta per mezzo del riconoscimento vocale.
Nell'applicazione "Sony | Music Center" viene visualizzato un elenco di possibili messaggi di risposta.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il messaggio di interesse, quando premere la manopola.
Il messaggio viene inviato.

Impostazioni di audio e visualizzazione

É possibile eseguire le impostazioni relative ad audio e visualizzazionetramite l'iPhone/ smartphone Android.

Per informazioni dettagiate sulle impostazioni, consultare la guida dell'applicazione.

Utilizzo del riconoscimento vocale (solo smartphone Android)

1 Tenere premuto VOICE per attivare il riconoscimento vocale.
2 Pronunciare il dato vocabile di interesse in direzione del microfono.

Per disattivare il riconoscimento vocale Premere VOICE.

Note

  • In alcuni casi il riconoscimento vocale potrebber non essere disponibile.
  • A seconda delle prestazioni dello smartphone Android connesso, il riconoscimento vocale potrebbe non funzionare correttamente.
  • Utilizzare il riconoscimento vocale in situazioni in cui disturbi come il rumore del motore sono ridotti al minimo.

Utilizzato di Siri Eyes Free

Siri Eyes Free consente di utilizzare un iPhone senza usare le mani, semplicamente parlando nel microfono. La funzione richiede che l'iPhone sia connesso all'apparecchio tramite BLUETOOTH. La disponibilità è limitataagli iPhone 4s e modelli successivi. Verificare che sull'iPhone in uso sia installata la versione di iOS più recente.

Prima di utilizzato questa funzione è necessario completing la registrazione BLUETOOTH e le configurazioni della connessione per l'iPhone. Per ulteriori informazioni, consultare "Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH" (pagina 9). Per selezionare l'iPhone, premere MENU, quando selezionare [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (pagina 26).

1 Attivare la funzione Siri sull'iPhone.

Per informazioni dettagliate consultare le istruzioni per l'uso fornite con IiPhone.

2 Tenere premuto VOICE per più di 2 se condi.

Viene visualizzata la schermata dei comandi vocali.

3 Dopo che l'iPhone ha emesso un segnale acustico, parlare in direzione del microfono.

L'iPhone emette un altro segnale acustico, quindi Siri inizia a rispondere.

Per disattivare Siri Eyes Free

Premere VOICE.

Note

  • A seconda delle condizioni in cui viene utilizzato, è possibile che l'iPhone non riconosca la voce. (Per esempio se viene utilizzato in un'automobile in movimento.)
  • É possibile che Siri Eyes Free non funzioni correttamente o che si verifichino ritardi nella risposta in aree in cui il segnale dell'iPhone è scarso.
  • A seconda delle condizioni operative dell'iPhone, è possibile che Siri Eyes Free non funzioni correttamente o si chiuda all'improvviso.
  • Se si riproduce una traccia tramite un iPhone utilizing la connessione audio BLUETOOTH, quando la produzione della traccia tramite BLUETOOTH ha inizio, Siri Eyes Free si chiude automaticamente e l'apparecchioiene automaticamente impostato sulla sorgente audio BLUETOOTH.

  • Quando Siri Eyes Free viene attivata durante la riproduzione audio, è possible che l'apparecchio venga impostato automaticamente sulla sorgente audio BLUETOOTHanche se non è stata specificata la traccia da riproduire.

  • Quando l'iPhone viene collegato alla porta USB, è possibile che Siri Eyes Free non funzioni correttamente o si chiuda all'improvviso.
  • Quando I'iPhone viene collegato all'apparecchio tramite USB, non attivare Siri sull'iPhone. É possibile che Siri Eyes Free non funzioni correttamente o si chiuda all'improvviso.
  • Mentre Siri Eyes Free è attiva, i suoni audio non vengono emessi.

Impostazioni

Disattivazione del modo DEMO

É possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.

1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET DEMO-OFF], quando premere la manopola. L'impostazione è completata.
4 Premere due volte (ndietro). Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale.

Operazioni di base delle impostazioni

  • è possibile impostare voci nelle seguenti categorie di impostazioni:
    Impostazioni generali (GENERAL), impostazioni audio (SOUND), impostazioni di visualizzazione (DISPLAY), impostazioni BLUETOOTH (BLUETOOTH), impostazioni di Sony | Music Center (SONY APP)

1Premere MENU.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di impostazione, quando premere la manopola.
Le voci che possono essere impostate sono diverse a seconda della sorgente e delle impostazioni.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quando premere la manopola.

Impostazione generale (GENERAL)

AREA (area)

Consente di specificare l'area/la regione in cui utilizzato quello apparecchio: [EUROPE], [RUSSIA].

Se viene modificata l'area/la regione impostata, l'apparecchio si azzera e quindi viene visualizzato l'orologio.

(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

DEMO (dimostrazione)

Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF].

CLOCK-ADJ (regolazione dell'orologio) (pagina 8)

CAUT ALM (segnale di averporto)

Consente di attivare/disattivare il segnale di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 7).

(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

BEEP (segnale acustico)

Consente di attivare/disattivare il segnale acustico: [ON], [OFF].

AUTO OFF (spegnimento automatico)

Consente di disattivare automaticamente l'apparecchio dopo un determinato intervallo di tempo alla disattivazione dell'apparecchio stesso: [ON] (30 minuti) [OFF].

STEERING (telekomando da volante)

Consente di registrar/azzerare le impostazioni del telecomando da volante.

(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

STR CONTROL (controllo dallo sterzo)

Consente di selezionare il modo di immissione del telecomando collegato.

Per prevenire problemi di funzionamento, prima dell'uso accertarsi di fare corrispondere il modo di immissione con il telecomando collegato.

CUSTOM (personalizzato)

Modo di immissione per il telecomando da volante PRESET (preselezione)

Modo di immissione per il telecomando cablato che esclude il telecomando da volante

EDIT CUSTOM (modifica personalizzazioni)

Consente di registrarle funzioni (SOURCE,ATT,VOL + / - ,SEEK + / - VOICE, ONHOOK,OFFHOOK)sul telecomando da volante:

1 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la funzione che si desidera assegnare al telecomando da volante, quando premere la manopola.
2 Mentre [REGISTER] lampeggia, tener premuto il tasto sul telecomando da volante che si desidera assegnare alla funzione. Una volta completata la registrazione, viene visualizzato [REGISTERED].
Per registrarare alte funzioni, ripetere i passi 1 e 2.

(Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato su [CUSTOM].)

RESET CUSTOM (azzeramento personalizzazioni)

Consente di azzerare le impostazioni del telecomando da volante: [YES], [NO].

(Disponibile solo se [STR CONTROL] è impostato su [CUSTOM].)

Note

  • Durante la definizione delle impostazioni, sono disponibili soltanto i tasti sull'apparecchio. Per ragioni di sicurezza, parcheggiare l'auto prima di definire queste impostazioni.
  • Se si verifica un erreore durante la registrazione, tutte le informazioni registrate in precedenza rimangono memorizzate. Riavviare la registrazione alla funzione con cui si è verificato l'erreore.
  • Questa funzione potrebbe non essere disponibile su alcuni veicoli. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del veicolo in uso, visitare il site Web relativo all'assistenza riportato sulla retrocopertina.

USB MODE (modulo USB)

Consente di modificare la modalità USB: [ANDROID], [MSC/MTP].

(Disponibile solo se è selezionata la sorgente USB.)

CT (ora)

Consente di attivare/disattivare la funzione CT: [ON], [OFF].

AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico)

Consente di selezionare l'impostazione frequence alternative (AF) e notiziari sul traffico (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].

REGIONAL (regionale)

Consente di limitare la ricezione a una regione specifica: [ON], [OFF].

(Disponibile solo durante la ricezione FM.)

BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliorare) (pageina 12)

(Disponibile solo se è selezionato il sintonizzatore.)

FIRMWARE (firmware)

(Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.) Consente di controlling/aggiornare la versione del firmware. Per ulteri informazioni, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.

FW VERSION (versione del firmware) Visualizza la versione del firmware corrente.

FW UPDATE (aggiornamento del firmware)

Avvia la procedura di aggiornamento del firmware: [YES], [NO].

L'aggiornamento del firmware necessita di alcuni minuti per essere completato. Durante l'aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB.

Impostazione dell'audio (SOUND)

Questo menu di impostazione non è disponibile quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.

C.AUDIO+ (ClearAudio+)

Consente di riproduire l'audio ottimizzando il segnale digitale con le impostazioni audio raccomandate da Sony: [ON], [OFF]. (Impostato automaticamente su [OFF] quando viene modificato [EQ10 PRESET] e/o quando [EXTRA BASS] è impostato su [1] o [2] e/o quando [DSO] è impostato su [LOW], [MID] o [HIGH].)

EQ10 PRESET (EQ10 preselezionato)

Consente di selezionare una curva dell'equalizzatore scegliendo tra 10 curve dell'equalizzatore oppure di disattivare la curva:

É possibile memorizzare l'impostazione della curva dell'equalizzatore per ciascuna sorgente.

  • [KARAOKE] riduce l'audio vocale, ma non è in grado di rimuoverlo completenesse durante la riproduzione. Inoltre, l'uso di un microfono non è supportato.

EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizzato)

Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10. Consente di selezionare la curva dell'equalizzatore: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.

Il livello del volume può essere regolato in incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.

POSITION (posizione di ascolto)

SONY MEXGS820BT - POSITION (posizione di ascolto) - 1

F/R POS (posizione anteriore/posteriore) Consente di simulare un Campo sonoro naturale ridardando l'emissione sonora dai diffusori in base alla posizione:

[FRONT L] (anteriori sinistro),
[FRONT R] (anteriore destro),
[FRONT] (anteriore centrale),
[ALL] (al centro dell'auto),

[CUSTOM] (posizione stabilita delle impostazioni audio avanzate dell'audio su "Sony | Music Center")

[OFF] (nessuna posizione impostata)

ADJ POSITION (regolazione posizione)

Consente di sintonizzare esattamente l'impostazione relativa alla posizione di ascolto: [+3] - [CENTER] - [-3] .

(Disponibile soltanto quando [F/R POS] non è impostato su [OFF] o [CUSTOM].)

SW POS (posizione subwoofer)

[NEAR] (vicino),
[NORMAL] (normale),
[FAR] (Iontano)

(Disponibile sostanto quando [F/R POS] non è impostato su [OFF].)

DSO (Dynamic Stage Organizer)
Consente di create un effetto audio più realistico, come se i diffusori fosso nel cruscotto: [OFF], [LOW], [MID], [HIGH]. (Impostato automaticamente su [OFF] quando [C.AUDIO+] è impostato su [ON].)

BALANCE (bilanciamento) Consente di regolare il bilanciamento dell'audio: [RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].

FADER (attenuatore)
Consente di regolare il livello relativo: [FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].

DSEE (Digital Sound Enhancement Engine,
Sistema di ottimizzazione dell'audio digitale) Consente di migliorare la qualita dell'audio compresso digitalmente, ripristinando le alte frequenze perse durante la compressione: [ON], [OFF]. E possibile memorizzare quest'impostazione per ciascuna sorgente diversa dal sintonizzatore.

AAV (Advanced Auto Volume) Consente di regolare il volume della riproduzione di tutte le sorgenti di riproduzione su un livello ottimale: [ON], [OFF].

RB ENH (Rear Bass Enhancer)
Consente di ottimizzare i suoni bassi applicando un filtro passa basso ai diffusori posteriori. Questa funzione consente di utilizzato i diffusori posteriori come subwoofer, se non è collegato un subwoofer. (Disponibile solo se [SW DIREC] è impostato su [OFF].)
RBE MODE (modo Rear Bass Enhancer)
Consente di selezionare il modo Rear Bass Enhancer: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frequenzafiltropassabasso) Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pendenzafiltropassabasso) Consente di selezionare la pendenza del filtrlo LPF: [1], [2], [3].

SW DIREC (connessione diretta al subwoofer)

Consente di regolare le impostazioni per il subwoofer collegato al cavo del diffusore posteriore alla un amplificatore di potenza.

(Disponibile solo se [RBE MODE] è impostato su [OFF].)

Accertarsi di collegare un subwoofer da 4 -8 a uno dei cavi del diffusore posteriore. Non collegare un diffusore all'altro cavo del diffusore posteriore.

SW MODE (modo subwoofer)

Consente di selezionare il modo subwoofer: [1], [2], [3], [OFF].

SW PHASE (fase del subwoofer)

Consente di selezionare la fase del subwoofer: [NORM], [REV].

SW POS (posizione subwoofer)

Consente di selezionare la posizione del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR].

(Disponibile sostanto quando [F/R POS] non è impostato su [OFF].)

LPF FREQ (frequenza filtro passa basso)

Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

LPF SLOP (pendenza filtro passa basso)

Consente di selezionare la pendenza del filtrlo LPF: [1], [2], [3].

Consente di regolare il volume del subwoofer:

[+10 ~dB] - [0 ~dB] - [-10 ~dB] .

([ATT] viene visualizzato con il valore minimo.)

SW PHASE (fase del subwoofer)

Consente di selezionare la fase del subwoofer: [NORM], [REV].

SW POS (posizione subwoofer)

Consente di selezionare la posizione del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR].

(Disponibile sostanto quando [F/R POS] non è impostato su [OFF].)

LPF FREQ (frequenzahetto passa basso)

Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

LPF SLOP (pendenza filtro passa basso)

Consente di selezionare la pendenza del filtrlo LPF: [1], [2], [3].

HPF (filtro passa alto)

HPF FREQ (frequenza filtro passa alto)

Consente di selezionare la frequenza di taglio del diffusore anteriore/posteriore:

[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

HPF SLOP (pendenza filtrato passa alto)

Consente di selezionare la pendenza del filtrlo HPF (disponibile soltanto se [HPF

FREQ] non è impostato su [OFF]): [1], [2], [3].

AUX VOL (volume AUX)

Consente di regolare il livello del volume di ciascun appearecchio ausiliario

collegato: [+18dB] - [0 dB] - [-8 dB].

Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.

(Disponibile solo se è selezionato AUX.)

BTA VOL (volume dell'audio BLUETOOTH)

Consente di regolare il livello del volume di ciascun dispositivo BLUETOOTH connesso: [+6dB] - [0dB] -[-6 dB].

Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.

(Disponibile solo quando è selezionato l'audio BT o un'applicazione.)

MAX VOLUME (volume massimo)

Consente di impostare il livello massodel volume dell'apparecchio: [30] - [50].

Impostazione del display (DISPLAY)

DIMMER (attenuatore)

Consente di modificare la luminosità del display:

[OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK] (orologio).

([AT] è disponibile solo quando il conduttore di controllo dell'illuminazione è collegato e la luce dell'abitacolo è accesa.)

Per impostare questa funzione in modo che sia attiva solo durante il periodo di tempo impostato, selezionare [CLK], quindi impostare l'ora di inizio e di fine.

  • Per impostare la luminosità quando la funzione di attenuazione di luminosità è attenuata:

Impostare [DIMMER] su [ON], quindi regolare [BRIGHTNESS].

  • Per impostare la luminosità quando la funzione di attenuazione di luminosità è disattivata:

Impostare [DIMMER] su [OFF], quindi regolare [BRIGHTNESS].

L'impostazione della luminosità regolata è salvata e viene applicata quando la funzione di attenuazione della luminosità è arrivata o disattivata.

BRIGHTNESS (luminosità)

Consente di regolare la luminosità del display. Il livello di luminosità è regolabile: [1] - [10].

BUTTON-C (colore dei pulsanti)

Consente di impostare un colore predefinito o personalizzato per i pulsanti.

COLOR (colore)

Consente di selezionale uno dei 15 colori preimpostati o 1 colore personalizzato.

CUSTOM-C (colore personalizzato)

Consente di registrar un colore personalizzato per i pulsanti.

RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE

Gamma di regolazione dei colori:

[0] - [32] ([0] non cui quere impostato per tutte le gamme di colore).

DSPL-C (colore del display)

Consente di impostare un colore predefinito o personalizzato per il display. COLOR (colore)

Consente di selezionale uno dei 15 colori preimpostati o 1 colore personalizzato. CUSTOM-C (colore personalizzato)

Consente di registrar un colore personalizzato per il display.

RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE

Gamma di regolazione dei colori:

[0] - [32] ([0] non cui quere impostato per tutte le gamme di colore).

SND SYNC (sincronizzazione audio) Consente di attivare la sincronizz dell'illuminazione con l'audio: [O

AUTO SCR (scorrimento automatico)

Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF].

(Non disponibile quando è selezionato AUX o il sintonizzatore.)

Impostazione della funzione BLUETOOTH (BLUETOOTH)

PAIRING (associazione) (pagina 9)

Consente di connettere sono a due dispositivi BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2].

Una volta completata l'associazione, [DEVICE 1] o [DEVICE 2]iene sostituito dal nome del dispositivo associato.

AUDIODEV (dispositivo audio)

Consente di selezionare il dispositivo audio.

[] viene visualizzato sul dispositivo associato con [DEVICE 1] o sull'attuale dispositivo audio compatibile con A2DP.

RINGTONE (suoneria)

Consente di impostare lo squillo della suoneria sull'apparecchio o sul Telefono cellulare connesso: [1] (apparecchio), [2] (telefono cellulare).

AUTO ANS (risposta automatica)

Consente di impostare la risposta automatica a una chiamata in arrivato da parte dell'apparecchio: [OFF], [1] (circa 3 secondi), [2] (circa 10 secondi).

AUTOPAIR (associazione automatica)

Consente di avviare l'associazione BLUETOOTH automatica quando un disposativo con iOS 5.0 o versione successivaiene collegatotramite USB: [ON], [OFF].

BT SIGNL (segnale BLUETOOTH) (pagina 11)

Consente di attivare/disattivare la funzione BLUETOOTH.

BT INIT (inizializzazione di BLUETOOTH)
Consente di inizializzato delle le impostazioni relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni di associazione, informazioni sul dispositorio, ecc.): [YES], [NO]. Inizializzato tutte le impostazioni prima digettare via l'apparecchio. (Disponibile solo quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l'orologio.)

Impostazione Sony | Music Center (SONY APP)

AUTO LAUNCH (avvio automatico)
Consente di attivare l'avvio automatico di "Sony | Music Center": [ON], [OFF].
Se è selezionato [ON], "Sony | Music Center" si collegherà automaticamente una volta completata la connessione BLUETOOTH.

CONNECT (connessione) (pageina 19) Consente di attivare e terminare la funzione "Sony | Music Center" (connessione).

Informazioni aggintive

Aggiornamento del firmware

Per aggiornare il firmware, visitare il site dedicato all'assistenza riportato sulla retrocopertina e seguire le istruzioni online.

Note

  • É necessario l'utilizzo di un dispositivo USB (non in dotazione) per l'aggiornamento del firmware. Salvare l'aggiornatore nel dispositivo USB e collegare il dispositivo alla porta USB, quando esguire l'aggiornamento.
  • L'aggiornamento del firmware necessita di alcuni minuti per essere completato. Durante l'aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB.

Precauzioni

Se I'auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che I'apparecchio si raffreddi prima di utilizzato.
Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all'interno dell'auto; diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l'auto alla luce solare diretta, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
L'antenna elettrica si estende automaticamente.

Formazione di condensa

Se all'interno dell'apparecchio si è formata della condensa, rimuovere il disco e attendere per circa un'ora fino a quando non si asciuga. Diversamente, l'apparecchio non funzionera correttamente.

Permantereuna qualita audio elevata

Non bagnare l'apparecchio o i dischi.

Note sui dischi

Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d'aria calda, né lasciarli all'interno di un'autoparcheggiata alla luce solare diretta.
- Prima della

riproduzione, pulire i dischi con un panno di pulizia procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzato solventi quale benzene, trielina o detergenti disponibili in commercio.

SONY MEXGS820BT - Note sui dischi - 1

  • Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante technologie di protezione dei diritti d'autore non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riproduurli mediante il presente apparecchio.
  • Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio

  • Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi oppure nastro o carta adesivi. Diversamente, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento oppure il disco potrebbe venire danneggiato.

  • Dischi alla forma irregolare (ad esempio, a forma di cuore, quadrato o stella). Diversamente, è possibile causare problemi di funzionamento all'apparecchio.

-Dischida8cm.

Note sui dischi CD-R/CD-RW

  • Se il disco multissessione inizia con una sessione CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e le autres sessioni non vengono riprodotte.
  • Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio

  • CD-R/CD-RW con scarsa qualità di registrazione.

  • CD-R/CD-RW registrati mediante un dispositivo di registrazione incompatibile.
  • CD-R/CD-RW finalizzati in modo non corretto.

  • CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato CD audio o nel formato MP3 conforme allo standard ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo o multisessione.

Ordine di riproduzione dei file audio

SONY MEXGS820BT - Ordine di riproduzione dei file audio - 1

Informazioni sull'iPod

  • É possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell'uso, aggiornare i dispositivi iPod all'ultima versione del software.

Modelli iPhone/iPod compatibili

Modello compatibleBluetooth®USB
iPhone 7✓
iPhone 7 Plus✓
iPhone SE✓
iPhone 6s✓
iPhone 6s Plus✓
iPhone 6✓
iPhone 6 Plus✓
iPhone 5s✓
iPhone 5c✓
iPhone 5✓
iPhone 4s✓
iPod touch (6a generatione)
iPod touch (5a generatione)
iPod nano (7a generatione)
  • L'uso dell'adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Nota: l'uso dell'accessorio con un prodotto Apple più influire sulle prestazioni wireless.

Per eventuali domande o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Manutenzione

Pulizia dei connettori

Se i connettori tra l'apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare quello problema, rimuovere il pannello anteriore (pagea 7), quindi pulire i connettori con un cotton fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebberoVenire danneggiati.

SONY MEXGS820BT - Pulizia dei connettori - 1

SONY MEXGS820BT - Pulizia dei connettori - 2

Note

Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione.
Non toccare mai direttamente i connettori con le dita o con oggetti di metallo.

Caratteristiche tecniche

Sintonizzatore

FM

Gamma di frequenze:
Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz - 108,0 MHz (incrementi di 50 kHz)
FM3: 65 MHz - 74 MHz (incrementi di 30 kHz)

Terminale dell'antenna: Connettore dell'antenna esterna

Frequenza intermedia:
Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e +500,0 kHz a +2.095,4 kHz
Quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]: FM CCIR: -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e +500,0 kHz a +2.095,4 kHz
FM OIRT: -1.815,6 kHz a -943,7 kHz e +996,6 kHz a +1.776,6 kHz

Sensibilitàutilizzabile:8 dBf Selettivita:75dB a400kHz Rapporto segnale-rumore:7

Separazione: 50 dB a 1 kHz

Risposta in frequenza: 20Hz - 15.000Hz

MW/LW

Gamma di frequenze:

MW: 531 kHz - 1.602 kHz

LW: 153 kHz - 279 kHz

Terminale dell'antenna:

Connettore dell'antenna esterna

Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 50 μV

Lettore CD

Rapporto segnale-rumore: 120 dB

Risposta in frequenza: 10 Hz - 20.000 Hz

Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile

Numero massimo*1 di:

Caratteri visualizzabili per un nome di cartella/file:

32 (Joliet)/64 (Romeo)

Codec correspondenti: MP3 (.mp3),

WMA (.wma) e AAC (.m4a)

1 solo CD-R/CD-RW
2 inclusa la cartella principale
*3 il numero-po èsere inferiore se il nome di una cartella/di un file contiene molti caratteri

Lettore USB

Corrente massima: 1,5 A

Numero massimo di file (brani) riconoscibili: 10.000

Protocol compatible Android Open Accessory (AOA): 2.0

Codec correspondenti:

MP3 (.mp3)

Velocità di trasmissione: 8 kbps - 320 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile))

Frequenza di campionamento:

16 kHz - 48 kHz

WMA (.wma)

Velocità di trasmissione: 32 kbps - 192 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile))

Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

AAC (.m4a, .mp4)

Velocità di trasmissione: 8 kbps - 320 kbps

Frequenza di campionamento:

11,025 kHz - 48 kHz

WAV (.wav)

Profondita in bit: 16 bit

Frequenza di campionamento:

44,1 kHz, 48 kHz

FLAC (.flac)

Profondità in bit: 16 bit, 24 bit

Frequenza di campionamento:

44,1 kHz, 48 kHz

Comunicazione wireless

Sistema di comunicazione: standard BLUETOOTH versione 3.0

Uscita:

standard BLUETOOTH classe di potenza 2

+1 dBm irradiati)

Portata massima di comunazione*1:

circa 10 mswana ostacoli alla vista

Banda di frequenza:

2,4 GHz

Metodo di modulazione: FHSS

Profili BLUETOOTH compatibili* 2:

Codec correspondenti:

SBC (.sbc), AAC (.m4a)

1 La portata effettiva varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in prossimità di un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell'antenna,SYSTEMA operativo, applicazioni software e casi via.
2 I profili dello standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunazione BLUETOOTH tra dispositiivi.

Comunicazione NFC

Specifiche bandadi frequenza e potenza massima:

NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m a 10 m

Amplificatore di potenza

Uscita: uscite diffusori

Impedenza diffusori: 4 -8

Potenza di uscita massima: 100W× 4 (a 4 Ω)

Generali

Uscite:

Terminali di uscita audio:

FRONT, REAR, SUB

Antenna elettrica/terminale di controllo dell'amplificatore di potenza (REM OUT)

Ingressi:

Terminale di ingresso del telecomando

Terminale di ingresso dell'antenna

Terminale ingresso MIC

Presa di ingresso AUX (minipresa stereo)

Porta USB

Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa)

Consumo di corrente nominale: 10 A

Dimensioni:

circa 178mm× 50mm× 178mm (l/a/p)

Dimensioni di montaggio:

circa 182mm× 53mm× 161mm (I / a / p)

Peso: circa 1,3 kg

Contenuto della confezione:

Unità principale (1)

Microfono (1)

Elementi per l'installazione e i

collegamenti (1 set)

È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.

Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.

Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L'uso o la distribuzione della technologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietatirawnza apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.

Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Siri sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi.

App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.

IOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi ed è utilizzato su licenza.

Google, Google Play e Android sono marchi di Google LLC.

libFLAC

Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Sono permessi la ridistribuzione e l'utilizzo in forma sorgente o binaria, con oswana modifiche, solo se vengono rispetto le seguenti condizioni:

  • Le ridistribuzioni del codice sorgente devono mantenere lanota sul copyright riportata qui sopra, l'elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue.
  • Le ridistribuzioni in forma binaria devono riproduire lanota sul copyright riportata qui sopra, l'elenco delle condizioni e la dichiarazione di responsabilità limitata che segue nella documentazione e/o nell'altro materiale fornito con la distribuzione.
  • Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei relativi collaboratori non potranno essere utilizzati per sostenero o promuovere prodotti derivati da questo software,enza previa autorizzazione scritta.

IL SOFTWARE è FORNITO DAI DETENTORI DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI "COSI COM'è" E NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA E IDONEITA PER UN FINE PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE O I RELATIVI COLLABORATORI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA NECESSITA DI SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI PER MANCATO UTILizzato, PERDITA DI DATI O MANCATO GUADAGNO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITA), IMPUTABILI A QUALUNQUE CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITA, SIA NELLE CONDIZIONI PREVISTE DAL CONTRATTO CHE IN CASO DI "STRICT LIABILITY", ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA O ALTRO), DERIVANTI O COMUNQUE CORRELATI ALL'UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA SIANO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITA DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.

Guida alla soluzione dei problemi

Fare riferimento alla segunte lista di verifica per risolverve la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l'uso di quello apparecchio.

Prima di esaminare l'élenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d'uso dell'apparecchio.

Per informazioni sull'utilizzo del fusabile e sulla rimozione dell'apparecchio dal cruscotto, consultare "Collegamenti e installmente" (pagea 41).

Se il problema persistsente, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.

Generali

L'apparecchio si spegne durante la riproduzione a volume elevato.

L'energia proveniente dal cavo di alimentazione dell'auto potrebbe non essere sufficiente.

  • Verificare il collegamento dell'alimentazione. Se non vengono riscontriati problemi nel collegamento, effettuire il collegamento elettrico direttamente alla batteria.

Se la situazione non migliorara, consultare il proprio rivenditore di fiducia.

Non viene emesso alcun suono o il volume dell'audio è molto basso.

La posizione dell'attenuatore [FADER] non è appropriata per un sistema a 2 diffusori.
Il volume dell'apparecchio e/o del dispositivo collegato è molto basso.

-Aumentare il volume dell'apparecchio o del dispositivo collegato.

Non viene emesso alcun segnale acustico.

Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l'amplificatore incorporado non viene utilizzato.

Il contentuto della memoria è stato cancellato.

Etato premuto il pulsante di azzeramento.
- Reinserire i dati in memoria.
Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati rimossi o non sono collegati correttamente.

Le stazioni memorizzate e l'ora esatta sono cancellate.

Si è bruciato il fusibile.

Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo.

I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell'auto.

Durante la riproduzione o la ricezione, viene attenuato il modo di dimostrazione.

Se noniene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione [DEMO-ON], viene attivato il modo di dimostrazione.
- Impostare [DEMO-OFF] (pagea 22).

Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display.

L'attenuatore di luminosità è impostato su [DIM-ON] (pagina 25).
Il display scompare tenendo premuto OFF.

  • Premere OFF sull'apparecchio fino a visualizzare il display.

I connettori sono sporchi (pagea 29).

Il display/l'illuminazione lampeggia.

L'alimentazione non è sufficiente.

  • Verificare che la batteria dell'auto fornisca sufficiente alimentazione all'apparecchio. (I requisiti di alimentazione sono 12 V CC.)

I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espulso.

Il collegamento non è corretto.

  • Verificare il collegamento

dell'apparecchio.

Se la situazione non migliorara, premere il pulsante di azzeramento (pagea 8).

Tutti i dati memorizzati saranno cancellati.

Per tutelare la propria sicurezza, non azzerare l'apparecchio durante la guida.

Ricezone radiofonna

Non è possibile ricevere le stazioni. L'audio è disturbato.

Il collegamento non è corretto.

  • Verificare il collegamento dell'antenna dell'auto.
  • Se l'antenna automatica non si estende, verificare il collegamento del cavo di controllo dell'antenna elettrica.

Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.

Il segnale di trasmissione èccessivamente debole.

Non é possible sintonizzato da 65 MHz a 74 MHz in FM3.

[AREA] è impostato su [EUROPE].

  • Impostare [AREA] su [RUSSIA] (pagina 22).

RDS

Impossibile ricevere i servizi RDS (quando [AREA] è impostato su [RUSSIA]).

E selezionato FM3.
- Selezionare FM1 o FM2.
I servizi RDS non sono disponibili nella regione corrente.

Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.

La stazione non è TP oppure il segnale è debole.

  • Disattivare il modo TA (pagina 13).

Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico.

Attivare il modo TA (pagina 13).
La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur esendo una stazione TP.

  • Sintonizzarsi su un'altra stazione.

II modulo PTY visualizza [--- - - - - - - - ]

La stazione corrente non è una stazione RDS.
I dati RDS non vengono ricevuti.
La stazione non specifica il tipo di programma.

Il nome del servizio programmi lampeggia.

Non esiste alcuna frequenza alternatively per la stazione corrente.

  • Premere 14 /▶I (SEEK -/+ ) durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l'apparecchio avvia la ricerca di un'altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma).

Riproducione di CD

Il disco non viene riprodotto.

Il disco è difettioso o sporco.
I CD-R/CD-RW non sono per l'uso audio (pagina 28).

Non è possibile riproduire file in formato MP3/WMA/AAC.

Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA/AAC. Per ulteriori informazioni sui dischi e sui formati riproducibili, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.

I file MP3/WMA/AAC necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti.

Per i dischi indicati di seguito, l'avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore.

  • Dischi registrati con una struttura ad albero complessa.
  • Dischi registrati in multissessione.
  • Dischi ai quali è possibileaggiungere dati.

L'audio salute.

Il disco è difettioso o sporco.

Riproduzione mediante un dispositivo USB

Non è possibile eseguire la riproduzione mediate un hub USB.

Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i dispositivi USB mediante un hub USB.

Un dispositivo USB necessita di un tempo maggiore per avviare la riproduzione.

Il dispositorio USB contiene file con una struttura ad albero complessa.

L'audio viene trasmesso a intermittenza.

A velocità di trasmissione elevate è possibile che l'audio venga trasmesso a intermittenza.
I file DRM (gestione dei diritti digitali) potrebbero non essere riproducibili in alcuni casi.

Non è possibile riproduire un file audio.

I dispositivi USB formatati con file system diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
* Questo appearecchio supporta FAT16 e FAT32,uttavia è possibile che alcuni dispositivi USB nonsupportino tutti questi FAT. Per ulterioriinformazioni, consultare le istruzioni per l'uso deldispositivo USB o contattare il produttore.

Impossibile eseguire le operazioni per saltare un album, saltare voci (Modo Jump) e cercare un brano in base al nome (Quick-BrowZer).

Queste operazioni non sono disponibili quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.

  • Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] (pagina 22).
    Rimuovere I'iPod.

La modalità USB del dispositorio non è impostata in modo appropriato.

  • Accertarsi che la modalità USB del dispositivo sia impostata sulla modalità MSC/MTP.

L'audio non viene emesso durante la riproduzione in modalità Android.

Quando l'apparecchio è in modalità Android, l'audio viene emesso soltanto dallo smartphone Android.

  • Controllare lo stato dell'applicazione per la riproduzione audio sullo smartphone Android.
    -La riproduzione potrebbe non essere eseguita correttamente a seconda dello smartphone Android in uso.

Funzione NFC

Non è possibile stabilire la connessione One-touch (NFC).

Se lo smartphone non risponde al tocco.

  • Verificare che la funzione NFC sullo smartphone sia stata attivata.
  • Avvicinare l'area con il contrassegno N dello smartphone all'area con il contrassegno N sull'apparecchio.
  • Se lo smartphone è dotato di custodia, rimuoverla.

La sensibilità di ricezione NFC dipende dal dispositorio.

Se più tentativi di stabilire una connessione One-touch con lo smartphone non vanno a buon fine, stabilire la connessione BLUETOOTH manualmente.

Funzione BLUETOOTH

Il dispositorio da connettere non rileva l'apparecchio.

Impostare l'apparecchio in modalità attesa di associazione prima di eseguire l'associazione.
Mentre è connesso a due dispositivi BLUETOOTH I'apparecchio non può essere rilevato da un'alto dispositivo.

Terminate una delle due connessioni ed eseguire la ricerca dell'apparecchio da un'alto dispositivo.

Una volta che l'associazione al dispositivo è stata completata, attivare l'uscita del segnale BLUETOOTH (pagea 11).

Non è possibile stabilire una connessione.

La connessione è controllata da un lato (l'apparecchio o il dispositivo BLUETOOTH), non da entrambi.

  • Stabilire la connessione all'apparecchio da un dispositivo BLUETOOTH o viceversa.

Il nome del dispositorio rilevato non viene visualizzato.

A seconda dello stato dell'altro disposativo, cui non essere possibile ottenerne il nome.

La suoneria non viene emessa.

Regolare il volume ruotando la manopola di controllo nelle si riceve una chiamata.
A seconda del dispositivo connesso, è possibile che la suoneria non venga inviata correttamente. - Impostare [RINGTONE] su [1] (pagina 26).
I diffusori anteriori non sono collegati all'apparecchio.

  • Collegare i diffusori anteriori all'apparecchio. La suoneria viene emessa solo dai diffusori anteriori.

La看你 del chiamante non si sente.

I diffusori anteriori non sono collegati all'apparecchio.

  • Collegare i diffusori anteriors all'apparecchio. La voce del chiamante viene emessa solo dai diffusori anteriors.

Il chiamante sostiene che il volume è troppo basso o alto.

Regolare il volume secondo necessità utilizzando la regolazione del guadagno del microfono (pagea 18).

Durante le conversazioni Telefoniche si verificano fenomeni di eco o disturbi.

Abbassare il volume.
Impostare il modo EC/NC su [EC/NC-1] o [EC/NC-2] (pagina 18).
Se il livello di rumore ambientale diverso dal suono della chiamata è alto, tentare di ridurre tale rumore.

Per esempio, chiudere il finestrino se è aperto e i rumori della strada sono troppo alto. Se il condizionatore d'aria è rumoroso, abbassare il condizionatore.

Iltelefonononé connesso.

Quando viene riprodotto audiotramite BLUETOOTH, il Telefono non è connesso, neanche se si preme CALL.

  • Stabilire una connessione dal Telefono.

La qualità dell'audio del Telefono è Bassa.

La qualità dell'audio del Telefono dipende dalle condizioni di ricezione del Telefono cellulare.

  • Se la riscione è Bassa, portare l'automobile dove il segnale del Telefono cellulare è migliorie.

Il volume del dispositivo audio connesso è basso (alto).

Il livello del volume sare diverso a seconda del dispositivo audio.

  • Regolare il volume del dispositivo audio connesso o dell'apparecchio (pagina 25).

L'audio "salta" durante la riproduzione di un dispositivo audio BLUETOOTH.

Ridurre la distanza tra l'apparecchio e il disposativo audio BLUETOOTH.
Se il dispositivo audio BLUETOOTH è contentuto in una custodia che ostacola il segnale, rimuovere il dispositivo alla custodia durante l'uso.
Nelle vicinanze sono in uso più dispositivi BLUETOOTH o altri dispositivi che emettono onde radio.

  • Spagnere gli altri dispositiivi.
  • Aumentare la distanza dagli altri dispositivi.

La riproduzione dell'audio si interrompe brevamente quando viene stabilita la connessione tra l'apparecchio e il Telefono cellulare. Non si tratta di un malfunzionamento.

Non è possibile controllare il dispositivo audio BLUETOOTH connesso.

Verificare che il dispositivo audio BLUETOOTH connesso sia compatibile con AVRCP.

Alcune funzioni non rispondono.

Verificare che il disposativo connesso supporti la funzione in questione.

Una chiamata viene risposta accidentalmente.

Il Telefono connesso è impostato per rispondere alle chiamate automaticamente.

L'associazione ha richiesto troppo tempo e non è stata completata.

A seconda del dispositivo da connettere, il limite di tempo per l'associazione cui quere breve.

  • Tentare di completare l'associazione entro il tempo previsto.

Associazione impossibile.

L'apparecchio potrebbe non essere in grado di eseguire l'associazione con un dispositivo BLUETOOTH associato in precedenza dopo l'inizializzazione dell'apparecchio se le informazioni di associazione dell'apparecchio sono sul dispositivo BLUETOOTH. In quello caso, cancellare le informazioni di associazione dell'apparecchio dal dispositivo BLUETOOTH ed eseguire nuovamente l'associazione.

Non è possibile utilizzato la funzione BLUETOOTH.

→ Spagnere l'apparecchio premendo OFF per più di 2 secondi, quandri riaccenderlo.

Durante le chiamate in vivavoce i diffusori dell'automobile non emettono alcun suono.

Se l'audio è impostato per essere emesso dal Telefono cellulare, impostare il Telefono per l'invio dell'audio ai diffusori dell'automobile.

Siri Eyes Free non è attivata.

Eseguire la registrazione della funzione vivavoce per un iPhone compatibile con Siri Eyes Free.
Attivare la funzione Siri sull'iPhone.
Annullare la connessione BLUETOOTH tra l'iPhone e l'apparecchio e stabilire una nuova connessione.

Funzionamento di Sony | Music Center

Il nome dell'applicazione non corrisponde con l'applicazione inclusa in "Sony | Music Center".

Avviare nuovamente l'applicazione dall'applicazione "Sony | Music Center".

Quando I'applicazione "Sony | Music Center" è in esecuzione tramite BLUETOOTH, il display passa automaticamente a [BT AUDIO].

L'applicazione "Sony | Music Center" o la funzione BLUETOOTH si sono bloccate.
Avviare nuovamente l'applicazione.

La connessione dell'applicazione "Sony | Music Center" si interrompe automaticamente quando il display passa a [IPD].

L'applicazione "Sony | Music Center" sull'iPhone/iPod non supporta la riproduzione dell'iPod.
- Impostare l'apparecchio su una sorgente diversa da [IPD], quando stabilire la connessione con "Sony | Music Center" (pageina 19).

La connessione con "Sony | Music Center" viene scollegata automaticamente quando la modalità USB dell'apparechio è impostata su [ANDROID].

Lo smartphone Android non supporta la riproduzione in modalità Android.

  • Impostare la modalità USB dell'apparecchio su [MSC/MTP], quando stabilire la connessione con "Sony | Music Center" (pageina 19).

Messaggi

Durante il funzionamento, i seguenti messaggi possono apparire o lampeggiare.

INVALID

L'operazione selezionata potrebbe non essere valida.
[USB MODE] non può essere modificato durante la riproduzione di un iPod.

OUTPUT ERROR: potrebbe essersi verificato un problema interno.

Verificare il collegamento. Se il messaggio di erre rime visualizzato sul display, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

READ:lettura informazioni in corso.
Una volta terminata l'opération, la riproduzione viene avviata automaticamente. Potrebbe essere necessario attendere un po'di tempo a seconda dell'organizzazione del file.
TEMP CAUTION: la protezione termica è attenuata.
Abbassare il volume.

  • (carattere di sottolineatura): non è possibile visualizzare il carattere.

Riproducione di CD:

CD ERROR: non è possibile riproduire il disco. Il disco viene espulso automaticamente.

Pulire il disco o inserirlo correttamente, accertarsi che il disco non sia vuoto o difettoso.

CD NO DISC: non è presente alcun disco.
Inserire un disco contenente file riproducibili (pagea 30).

CD NO MUSIC: non è presente alcun file riproducibile. Il disco viene espulso automaticamente.
Inserire un disco contenente file riproducibili (pagea 30).

CD PUSH EJT: impossibile espellere il disco correttamente.

Premere (espulsione).

LLL o tistato raggiunto l'inizio o la fine del disco.

Riproduzione mediante un dispositivo USB:

HUB NO SUPRT: gli hub USB non sono supportati.

IPD STOP: la riproduzione di un iPod è finita.

Avviare la riproduzione dall'iPod/iPhone.

NOT SUPPORT -Android MODE

Un dispositivo USB che non supporta AOA (Android Open Accessory) 2.0 è collegato all'apparecchio nelle [USB MODE] è impostato su [ANDROID].

  • Impostare [USB MODE] su [MSC/MTP] (pagina 22).

USB ERROR: non è possibile riproduire il dispositivo USB.

Collegare nuovamente il dispositivo USB.

USB NO DEV: il disposativo USB non è collegato o non è riconosciuto.

Accertarsi che il dispositorio USB o il cavo USB siano collegati saldamente.

USB NO MUSIC: non è presente alcun file riproducibile.

Collegare un dispositivo USB contenente file riproducibili (pagea 30).

USB NO SUPRT: il dispositivo USB non è supportato.

Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.

USB OVERLOAD: il disposativo USB è sovraccaricato.

Scollegare il dispositivo USB, quando premere SRC per selezionare un'altra sorgente.
Il disposativo USB è difettoso oppure è stato collegato un disposativo non supportato.

Funzionamento RDS:

NO AF: nessuna frequenza alternatively.
Premere / (SEEK-/+)durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi.L'apparecchio avvia la ricerca di un'altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma) (viene visualizzato [PI SEEK]).
NO PI: nessun identificativo programma. La stazione selezionata non dispone di dati PI (identificativo programma).
Selezionare un'altra stazione.
NO TP: nessun programma sul traffico.
L'apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili.

Per la funzione BLUETOOTH:

BTA NO DEV: il disposativo BLUETOOTH non è connesso o non viene riconosciuto.
Verificare che il dispositivo BLUETOOTH sia correttamente connesso, o che la connessione BLUETOOTH sia stata stabilita con il dispositivo BLUETOOTH.

ERROR: l'operazione selezionata non può essere eseguita.
Attendere quale minuto, quindi riprovare.

NO DEVICE: il dispositivo BLUETOOTH che supporta HFP (Handsfree Profile) non è collegato o non è stato riconosciuto.

Verificare che il dispositivo BLUETOOTH sia correttamente connesso, o che la connessione HFP sia stata stabilita con il dispositivo BLUETOOTH.

NO SUPPORT: l'opération selezionata non è consentita o non è supportata.

Accertarsi che il dispositivo BLUETOOTH supporti HFP (Handsfree Profile).

UNKNOWN: non è possible visualizzare un nome o un numero di Telefono.

WITHHIELD: il numero di Telefono è stato nascosto dal chiamante.

Funzionamento di Sony | Music Center:

APP : non è stata stabilità la connessione con l'application.

→ Stabilire nuovamente la connessione con "Sony | Music Center" (pagea 19).

APP DISCNCT: l'applicazione è disconnessa.

Stabilire la connessione con "Sony | Music Center" (pageina 19).

APP DISPLAY: una schermata di impostazioni dello schermode dell'applicazione è aperta.

Uscire alla schermata di impostazioni dello schermo dell'applicazione per attivare i pulsanti.

APP LIST: l'élenco dei contenuti del CD/USB/iPod è aperto.

Uscire dall'elenco dell'applicazione per attivare i pulsanti.

APP MENU: una schermata di impostazioni dell'applicazione è aperta.

Uscire alla schermata di impostazioni dell'applicazione per attivare i pulsanti.

APP NO DEV: il dispositivo su cui è installata l'applicazione non è connesso o non viene riconosciuto.

Eseguire la connessione BLUETOOTH e stabilire nuovamente la connessione con "Sony | Music Center" (pagea 19).

APP SOUND: una schermata di impostazioni audio dell'applicazione è aperta.

Uscire alla schermata di impostazioni audio dell'applicazione per attivare i pulsanti.

OPEN APP: l'applicazione "Sony | Music Center" non è in esecuzione.
Avviare l'applicazione.

Funzionamento del telecomando da voiente:

ERROR: si è verificato un erreuro durante la registrazione della funzione.

Riavviare la registrazione alla funzione con cui si è verificato l'erreore (pagea 22).

TIMEOUT: la registrazione della funzione non è stata effettuata entro l'intervallo previsto.

Tentare di completare la registrazione nelle [REGISTER] lampeggia (circa 6 secondi) (pagina 22).

Aggiornamento del firmware:

ERROR: l'aggiornatore non è presente nel disposativo USB.
Salvare l'aggiornatore nel dispositivo USB, quando riprovare (pagea 27).

NO DEVICE: il disposativo USB che contiene l'aggiornatore non è collegato o non è stato riconosciuto.

Accertarsi che il dispositivo USB sia collegato saldamente.
Scollegare il dispositivo USB, quindi collegare nuovamente il dispositivo.

UPDATE ERROR - PRESS ENTER:

l'aggiornamento del firmware non è stato completato correttamente.

Premere ENTER per cancellare il messaggio, quando riprovare. Durante l'aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il disposativo USB (pagina 27).

Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Se l'apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è verificato il problema.

Collegamenti e installmente

Attenzione

  • Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune.
  • Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).
  • Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore dell'automobile onede evitare di causare cortocircuiti.
  • Collegare il cavo di alimentazione ⑥ all'apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al connettore di alimentazione ausiliaria.
  • Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare qualiasi cavo non collegato utilizzato del nastro adesivo.

Precauzioni

  • Scegliere con attenzione la posizione per l'installazione in modo che l'apparecchio non interferisce con le operazioni di guida del conducente.
  • Evitare di installare l'apparecchio dove sia soggetti ad alte temperature, come alla luce solare diretta o al getto di aria calda dell'impianto di riscaldamento, o dove possa essere soggetti a polvere, sporco e vibrazioni eccessive.
  • Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per un'installazione stabile e sicura.

Notasulcavodialimentazione(giallo)

Se questo appearecchio viene collegato in combinazione con altri componenti stereo, la potenza nominale dei circuiti dell'automobile deve essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun componente.

Regolazione dell'angolo di montaggio

Regolare l'angolo di montaggio in modo che sera inferiore a 45^ .

Elenco dei componenti per l'installazione

(1)

SONY MEXGS820BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 1

(2)

SONY MEXGS820BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 2

(3)

SONY MEXGS820BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 3

(4)

SONY MEXGS820BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 4

(5)

SONY MEXGS820BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 5

6

SONY MEXGS820BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 6

7

SONY MEXGS820BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 7

(8)

SONY MEXGS820BT - Elenco dei componenti per l'installazione - 8

  • Questo elenco dei componenti non comprende tutto il contento della confezione.
    La staffa ① e la cornice protettiva ③ vengono applicati all'apparecchio in fabbrica. Prima di installare l'apparecchio, utilizzare le chiavi di rilascio ② per rimuovere la staffa ① dall'apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare "Rimozione della staffa e della cornice protettiva" (pageina 46).
  • Conservare le chiavi di rilascio (2) per un uso futuro in quanto sono necessarie per rimuovere l'apparecchio dall'auto.

Connessioni

SONY MEXGS820BT - Connessioni - 1

1 Non in dotazione
2 Impedenza diffusori: 4 - 8 × 4
3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)
4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in dotazione). Per ulteri informazioni sull'uso del telecomando cablato, consultare "Uso del telecomando cablato" (pagina 45).
5 A prescindere che venga utilizzato o meno, disporre il cavo di ingresso del microfono in modo che non interferisce con le operazioni di guida. Fissare il cavo con una fascetta o simili se è installato in prossimità dei piedi del guidatore.
6 Per informazioni dettagliate sull'installazione del microfono,fare riferimento a "Installazione del microfono" (pagina 45).
7 A seconda del tipo di auto, utilizzato un adattatore (non in dotazione) se il connettore dell'antenna non può essere inserito.
8 Utilizzare diffusori con una potenza in ingresso di 50W RMS o superiore. Si raccomanda l'uso dei diffusori Full Range della serie Sony XB.
9 Quando l'amperaggio del fusibile utilizzato sull'auto è 10 A, effettuare il collegamento elettrico direttamente con la batteria per evitare corti circuiti.
10 Prima di effettuare il collegamento, è necessario preparare i cavi nero e giallo del connettore di alimentazione.

Collegamenti

Quando si collega l'apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione ⑥ si potrebbe danneggiare l'antenna elettrica, se esta non dispone di scatola a relè.

Al connettore del diffusore dell'auto

SONY MEXGS820BT - Al connettore del diffusore dell'auto - 1

1Diffusore posteriori (dest)Viola
2A strisce viola/nero
3Diffusore anteriori (dest)Grigio
4A strisce grigio/nero
5Diffusore anteriori (sinistro)Bianco
6A strisce bianco/nero
7Diffusore posteriori (sinistro)Verde
8A strisce verde/nero

Al connettore di alimentazione dell'auto

SONY MEXGS820BT - Al connettore di alimentazione dell'auto - 1

12alimentazione continuaGiallo
13antenna elettrica/ controllo dell'amplificatore di potenza (REM OUT)A strisce blu/bianco
14alimentazione commutata dell'illuminazioneA strisce arancione/bianco
15alimentazione commutataRosso
16terra Nero

Quando sicollege direttamente alla batteria

Quando I'amperaggio del fusibile utilizzato sull'auto è 10 A, effettuare il collegamento elettrico direttamente con la batteria per evitare corti circuiti.

a un punto metallico dell'auto

al terminale positivo della batteria

Note

Nonostante il collegamento al cavo di alimentazione dell'auto, l'apparecchio potrebber non offrir prestazioni ottimali a causa di una potenza insufficiente. In quello caso, effettuare il collegamento elettrico direttamente con la batteria.
- I fusibili di tutti i cavi di alimentazione collegati al polo positivo della batteria devono essere collocati entro 450~mm dal polo stesso, e prima che i cavi passinoattraverso parti metalliche.
- Accertarsi che i cavi della batteria dell'auto collegati al veicolo (terra a telaio)* abbiano calibro minimo almeno pari a quello del cavo di alimentazione principale che collega la batteria all'unità principale.

  • Durante l'uso a piena potenza, ilsystema viene attraversato da una corrente di altre 15 A. Di conseguenza, assicurarsi che i cavi da collegare ai terminali +12V e GND del presente apparecchio siano almeno 14 Gauge (AWG14) o abbiano una sezione superiore a 2mm^2

SONY MEXGS820BT - Note - 1

In caso di dubbi o problemi riguardanti i collegamenti, rivolgersi al rivenditore per ricevere assistenza.

Collegamento semplice del subwoofer

É possibile utilizzato un subwooferenza un amplificatore di potenza quando è collegato a un cavo del diffusore posteriori.

SONY MEXGS820BT - Collegamento semplice del subwoofer - 1

Note

  • E necessario preparare i cavi del diffusore posteriori.
  • Usare un subwoofer di impedenza compresa tra 4 e 8 e con capacité di potenza adeguata, altrimenti il subwoofer potrebbe essere danneggiato.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria ancche quando l'interruttore di accensione è spento.

Collegamento dei diffusori

  • Prima di collegare i diffusori spegnere l'apparecchio.
  • Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω e con capacité di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero essere danneggiati.

Diagramma dei collegamenti di alimentazione

Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria dell'automobile e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell'automobile.

Connettor di alimentazione ausiliaria

SONY MEXGS820BT - Diagramma dei collegamenti di alimentazione - 1

Collegamento normale

SONY MEXGS820BT - Collegamento normale - 1

12alimentazione continua Giallo
15alimentazione commutataRosso

Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite

SONY MEXGS820BT - Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertite - 1

12alimentazione commutataGiallo
15alimentazione continua Rosso

Se l'auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria)

SONY MEXGS820BT - Se l'auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria) - 1

Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver commutato i cavi di alimentazione, collegare l'apparecchio all'alimentazione dell'automobile. Per eventuali domane o problemi riguardanti I'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi all'autoconcessionario.

Installazione del microfono

Per acquisire la voce durante le chiamate in vivavoce è necessario installare il microfono ⑦.

SONY MEXGS820BT - Installazione del microfono - 1

Attenzione

  • Può essere estremamente pericoloso se il cavo si avvolge attorno al piantone dello sterzo o alla leva delchio. Accertarsi che il cavo e gli altri componenti non interferiscano con le operazioni di guida.
  • Se l'automobile è dotata di airbag o altre attrezzature di immortizzazione degli urti, richiedere assistenza al negazio in cui è stato acquistato quello appearecchio o al concessionario dell'automobile prima dell'infallazione.

Nota

Prima di applicare il nastro biadesivo ⑧ , pulire la superficie del cruscotto con un panno asciutto.

1 Per abilitare il telecomando cablato, impostare [STR CONTROL] in [SET STEERING] su [PRESET] (pagea 22).

Installazione

Rimozione della staffa e della cornice protettiva

Prima di installare l'apparecchio, rimuovere la cornice protettiva ③ e la staffa ① dall'apparecchio.

1 Afferrare entrambe le estremità della cornice protettiva ③, quando estrarla.

SONY MEXGS820BT - Rimozione della staffa e della cornice protettiva - 1

2 Inserire entrambé le chiavi di rilascio ② finché non scattano in posizione, quando abbassare la staffa ①, infine sollevare l'apparecchio per estrarlo.

SONY MEXGS820BT - Rimozione della staffa e della cornice protettiva - 2

Montaggio dell'apparecchio sul cruscotto

Prima di installare l'apparecchio, accertarsi di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della staffa ① verso l'interno di 2 mm.

ATTENZIONE

Non toccare la parte sinistra dell'apparecchio durante la rimozione dello stesso dal crusotto. Il dissipatore di calore sul lato sinistro dell'apparecchio rimane rovente subito dopo l'utilizzo.

1 Inserire la staffa ① nel cruscotto, quandie jegare verso l'esterno i morsetti per un'installazione sicura.

SONY MEXGS820BT - ATTENZIONE - 1

2 Montare l'apparecchio sulla staffa ①, quando fissare la cornice protettiva ③.

SONY MEXGS820BT - ATTENZIONE - 2

Note

  • Se i fermi sono diritti o ripiegati verso l'esterno, l'apparecchio non verrà installato in modo sicuro e potrebbe fuoriuscire.
  • Assicurarsi che i 4 fermi sulla cornice protettiva ③ siano correttamente inserti negli alloggiamenti dell'apparecchio.

Rimozione e installmente del pannello anteriore

Per ulteriori informazioni, consultare "Rimozione del pannello anteriore" (pageina 7).

Azzeramento dell'apparecchio

Per ulteriori informazioni, consultare "Azzeramento dell'apparecchio" (pagea 8).

Sostituzione del fusibile

Per la sostituzione del fusabile, assicurarsi di utilizzare un fusabile dello stesso amperaggio di quello individato

sull'originale. Se il fusibile si brucia, controllare i

Fusibile (15 A)

SONY MEXGS820BT - Sostituzione del fusibile - 1

collegamenti dell'alimentazione e sostituire il fusabile. Se dopo la sostituzione il fusabile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Selezione PTY en RDS.

CUSTOM (personalizzato)

EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizzato)

Ajusta [CUSTOM] en EQ10.

CUSTOM-C (color personalizzato)

Registrar un color personalizzato para los botones.

RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE

IPD STOP: la reproduccion del iPod ha finalizzato.

Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo appearecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo Internet:

http://www.compliance.sony.de/

Latviešu

Ar so Sony Corporation deklare, ka siiekarta atbilst direktivai 2014/53/ES.

Sito di assistenza clienti

In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:

CainIpoJyueHnnoepKKn

B clyae BO3HKnHOBeHHN BOpocOB nIaI noLyueHHN cambIX nocJeHNX CBeHeH N O daHHOM npOdyKTe nocetnte cneyUoH N Be6-caHT:

http://www.sony.eu/support

Registrar online il loro prodotto su:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : MEXGS820BT

Categoria : Autoradio