LIFE P14127 (MD 21406) - Televisore MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P14127 (MD 21406) MEDION in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P14127 (MD 21406) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P14127 (MD 21406) del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE P14127 (MD 21406) MEDION
1. Informazioni relative al presente manuale
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le in- dicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in- sieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'appa- recchio. 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! AVVISO! Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio. AVVISO! Osservare le note nelle istruzioni per l'uso! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo a causa di volume alto!
Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo Istruzioni da seguire4 1.2. Utilizzo conforme
- Questo apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le mol- teplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezio- ne e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo.
- L'apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello indu- striale/commerciale.
- Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade:
- Non modificare l'apparecchio senza la nostra autorizzazione e non utilizzare ap- parecchi ausiliari non approvati o non forniti da noi.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
- Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in parti- colare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non con- forme e può provocare danni alle persone o alle cose.
- Non utilizzare l'apparecchio in condizioni ambientali estreme.
- L'apparecchio è predisposto soltanto per l'utilizzo in ambienti interni asciutti.
- L'apparecchio non è idoneo come monitor per dati su postazioni di lavoro. 1.3. Full HD Il televisore LCD riporta il marchio "Full HD". Ciò significa che è in grado di riprodurre programmi televisivi ad alta risoluzione (HDTV). a condizione che sia possibile ricevere un segnale HDTV.5
1.4. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento! − Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini. La confezione del prodotto acquistato include:
- Televisore LED con retroilluminazione
- Telecomando (RC1244) comprensivo di 2 pile da 1,5V AAA
- Piede di supporto, incluse viti
2. Indicazioni di sicurezza
2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, senso- riali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruiti cir- ca l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano. − I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utilizzatore non de- vono essere effettuati da bambini non sorvegliati. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento! − Tenere il materiale dell'imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica, cortocircuito e incendio! − Non aprire mai l’involucro del televisore LCD e non introdurvi oggetti attraverso le fessure e le aperture.7
AVVERTENZA! Surriscaldamento! Pericolo di incendio! Il surriscaldamento può causare danni al televisore LCD e incendi! − Le fessure e le aperture del televisore servono per l'aerazio- ne. Non coprirle ad esempio con giornali, tovaglie, tende, ecc. − Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo. − Il telecomando possiede un diodo a infrarossi della classe
1. Non osservare il LED con strumenti ottici.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire! − In tal caso imballare le parti rotte indossando guanti di pro- tezione. − Successivamente lavare le mani con sapone, in quanto non è da escludere la fuoriuscita di sostanze chimiche. − Inviare i frammenti al centro di assistenza per il corretto smaltimento. − Non toccare lo schermo con le dita o con oggetti appuntiti per evitare danni.8 Rivolgersi al centro di assistenza se: − il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato − è penetrato del liquido nell'apparecchio − l'apparecchio non funziona correttamente − l'apparecchio è caduto o il telaio è danneggiato − esce del fumo dall'apparecchio 2.2. Posizionamento − Nelle prime ore di funzionamento, gli apparecchi nuovi possono emettere un tipico odore, inevitabile ma comple- tamente innocuo, che diminuisce sempre più nel corso del tempo. Per ridurre al minimo tale odore, si consiglia di aera- re periodicamente il locale. Nella progettazione del prodotto abbiamo fatto in modo di restare notevolmente al di sotto dei valori limite previsti dalla legge. − Tenere il televisore LCD e tutti gli apparecchi collegati lon- tano dall’umidità ed evitare la polvere, il calore e i raggi so- lari diretti. La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare malfunzionamenti o danni al televisore LCD. − Non utilizzare l’apparecchio all'aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo. − Proteggere l'apparecchio dagli spruzzi e dalle gocce d'ac- qua. Non posizionare recipienti contenenti liquidi, come ad es. vasi o simili, sopra l'apparecchio o in prossimità dello stesso. Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudi- cherebbero la sicurezza elettrica.9
PERICOLO! Pericolo di danneggiamento! Candele e altre fiamme libere possono costituire perico- lo di incendio. − Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare una propagazione del fuoco. − Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobi- li e uno spazio minimo di 10 cm intorno all'apparecchio per garantire l'aerazione. − Evitare abbagliamenti, riflessi e contrasti chiaro-scuro trop- po forti al fine di proteggere gli occhi. − La distanza di visione ottimale è pari a 3 volte la diagonale dello schermo. PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo di morte! Se un televisore non è posizionato in modo stabile può ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte lesioni, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evi- tate adottando le seguenti precauzioni. − Utilizzare tutti i componenti su una superficie pia- na, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del televisore LCD. − Utilizzare solo mobili che garantiscano l'utilizzo in sicurezza del televisore. − Assicurarsi che il televisore non sporga dal bordo del mobi- le.10 − Non appoggiare il televisore su mobili alti o molto alti, come pensili o scaffali, senza fissare sia il televisore che il mobile in modo stabile e sicuro. − Non appoggiare coperte o simili sotto il televisore per ga- rantire un appoggio sicuro. − Avvisare i bambini del pericolo che comporta arrampicar- si sui mobili per cercare di raggiungere il televisore o i rela- tivi comandi. Tenere presenti le succitate indicazioni di sicurezza anche quan- do si ripone il televisore inutilizzato o lo si sposta. 2.3. Riparazione − Affidare la riparazione del televisore LCD esclusivamente a personale specializzato. − Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi sempre ai nostri partner di assistenza autorizzati. − Assicurarsi che vengano utilizzati solo i ricambi indicati dal produttore. L'utilizzo di ricambi non adatti potrebbe causa- re danni all'apparecchio. 2.4. Temperatura dell'ambiente − L'apparecchio può essere utilizzato a una temperatura am- bientale compresa tra +5°C e +35°C e a un'umidità relati- va dell'aria compresa tra 20 % e 85 % (senza formazione di condensa). − Da spento il televisore LCD può essere conservato a una temperatura compresa fra -20°C e +60°C. − Mantenere una distanza di almeno un metro dalle fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, diffu- sori acustici, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti.11
− Durante un temporale o se l'apparecchio rimane a lungo inutilizzato, rimuovere la spina dalla presa elettrica e il cavo dell'antenna dalla presa dell'antenna. PERICOLO! Pericolo di danneggiamento! In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidità all'interno del televisore LCD con conseguente pericolo di cortocircuito. − Dopo avere trasportato il televisore LCD, non met- terlo in funzione fino a quando non abbia raggiunto la temperatura ambientale. 2.5. Sicurezza dei collegamenti
2.5.1. Alimentazione elettrica
− Alcuni componenti dell'apparecchio sono sotto tensione anche quando l’interruttore di alimentazione è spento. Per interrompere l'alimentazione del televisore LCD o per met- terlo totalmente fuori tensione, scollegarlo completamente dalla rete elettrica. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale! − Non aprire il telaio dell'apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione.12 − Utilizzare il televisore LCD soltanto collegandolo a prese di corrente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz. Se non si è certi dell'alimentazione elettrica presente nel luogo in cui si utilizza l'apparecchio, informarsi presso il proprio fornito- re di energia. − La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del televiso- re LCD ed essere facilmente accessibile. − Per interrompere l'alimentazione elettrica dello schermo, staccare la spina dalla presa di corrente. − Per una maggiore sicurezza, si consiglia di utilizzare una protezione contro le sovratensioni per evitare che il televi- sore LCD venga danneggiato da picchi di tensione o fulmi- ni. − Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. − Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potreb- bero danneggiarsi. 2.6. Utilizzo delle pile AVVERTENZA! Rischio di esplosione! Le pile possono contenere e lasciare fuoriuscire sostanze infiammabili, possono surriscaldarsi, incendiarsi o addi- rittura esplodere. − Evitare di usarle in maniera impropria, affinché non si verifi- chino danni all'apparecchio e alle persone. Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti: − Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamen- te a un medico. − Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato).13
− Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza. − Non cortocircuitare mai le pile. − Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuoco o simili. − Non smontare o deformare le pile: le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interessa- ti con abbondante acqua pura e rivolgersi immediatamen- te a un medico. − Evitare urti e vibrazioni forti. − Non invertire mai la polarità. − Assicurarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (-) sia- no inseriti correttamente per evitare cortocircuiti. − Non utilizzare insieme pile nuove e usate o pile di tipo di- verso. Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento dell'appa- recchio. Inoltre la pila più debole si scaricherebbe troppo. − Rimuovere immediatamente le pile scariche dall'apparec- chio. − Estrarre le pile quando l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato. − Sostituire contemporaneamente tutte le pile scariche dell'apparecchio con nuove pile dello stesso tipo. − Per conservare o smaltire le pile, isolarne i contatti usando del nastro adesivo. − Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima dell’inserimento.14 2.7. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettroma- gnetica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio- ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2). L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle dispo- sizioni rilevanti della direttiva sulla progettazione ecocompatibi- le 2009/125/CE (Regolamento 642/2009). AVVISO! Tutti i dispositivi multimediali che vengono collegati al te- levisore mediante le apposite connessioni devono soddi- sfare i requisiti della direttiva bassa tensione.15
3. Caratteristiche dell'apparecchio
1) VOL +/VOL -: per regolare il volume o spostarsi nel menu
2) CH + /CH -: per selezionare un canale o spostarsi nel menu
3) INPUT: cambio della sorgente di ingresso
MENU: per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell’ap- parecchio
4) POWER: interruttore di standby per accendere l’apparecchio o per attivare la
5) Spia di funzionamento: si illumina di rosso quando l’apparecchio è in modali-
tà standby. Si illumina di verde quando l’apparecchio è acceso. Sensore a infrarossi: ricevitore per i segnali a infrarossi del telecomando.
vano di inserimento per schede di Pay-TV
3) MINI AV: ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione)
4) USB 5V DC max. 500mA:
porta USB che consente di collegare un supporto di memoria esterno per la riproduzione di contenuti multimediali.
5) HDMI: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI
6) SPDIF COAX OUT: uscita audio digitale (coassiale)
9) VGA AUDIO IN: porta audio per la riproduzione di suoni dal PC
10) SCART: presa SCART (ingresso)
11) VGA: porta per collegare un PC
12) HEADPHONE OUT: per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm
13) Fori di fissaggio per una staffa da parete (distanza tra i fori 100 x 100 mm)
AVVISO! Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M4. La lun- ghezza della vite si ottiene aggiungendo un massimo di 7 mm allo spessore della staffa da parete.18 3.3. Telecomando
1 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. 2 P.MODE GOTO Per selezionare la modalità immagine Nessuna funzione disponibile 3 POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). 4 MEDIA ANGLE Apertura del browser multimediale Nessuna funzione disponibile 5 REVEAL Televideo: per visualizzare il testo nascosto 6 AUDIO LANG ATV: impostazione standard audio stereo / mono. DTV/Satellite: selezione delle lingue per l’audio. Nessuna funzione disponibile 7 SIZE ZOOM modifica del formato immagine Televideo: premere una volta per ingrandire la metà supe- riore premere due volte per ingrandire la metà inferiore Nessuna funzione disponibile 8 SLEEP Impostazione spegnimento automatico 9 FAV Apertura dell'elenco di preferiti. 10 EPG Rivista digitale per i programmi radiotelevisivi (può variare a seconda dell’emittente) 11 SOURCE selezione del segnale di ingresso per i dispositivi collegati
aumento (+) o riduzione (-) del volume. 13 Tasti nume- rici TV: selezione del canale, televideo: selezione della pagina
EJECT Selezione dell’ultimo canale riprodotto Nessuna funzione disponibile
SETUP Apertura televideo; 2 pressioni: televideo trasparente; 3 pressioni: chiusura Nessuna funzione disponibile 16 Tasti direzio- nali
Verso l'alto nel menu. Televideo: per selezionare la pagina successiva.
Verso il basso nel menu. Televideo: per selezionare la pagina precedente.
Verso sinistra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina.20
Verso destra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina. 17 OK Conferma della selezione in determinati menu. Viene utiliz- zato anche per l’apertura dell’elenco canali. 18 P+/- Tasti di selezione dei canali 19 EXIT Uscita dal menu 20 MENU Apertura e chiusura del menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e viceversa 22 INFO Per visualizzare informazioni come il numero del canale cor- rente e il formato d’immagine 23 INDEX D.DISP Televideo: apertura della pagina principale Nessuna funzione disponibile
SUB.T Televideo: per aprire la sottopagina DTV/Satellite/Media Browser: funzione sottotitoli 25 Tasti colorati ROSSO [PROGRAM] per l'utilizzo in menu specifici Nessuna funzione disponibile VERDE [INTRO] per l'utilizzo in menu specifici Nessuna funzione disponibile GIALLO [REPEAT] per l'utilizzo in menu specifici Media Browser: ripetizione BLU [A-B] per l'utilizzo in menu specifici Media Browser: ripetizione A-B 26 Tasti per l'utilizzo del browser mul- timediale
Avvio della riproduzione
Arresto della riproduzione
Nessuna funzione disponibile
Nessuna funzione disponibile
Esclusione dell’audio 29 S.MODE D.MENU Selezione della modalità audio Nessuna funzione disponibile21
4. Messa in funzione
4.1. Apertura della confezione Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l'appa- recchio. Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l'apparecchio. Ciò potrebbe succedere, ad esempio, se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga. La confezione contiene diversi pezzi piccoli (pile, ecc.). Tenerli fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento! Conservare il materiale d'imballaggio in buone condizioni e utilizzare soltanto que- sto per trasportare il televisore. 4.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD. 4 x ST3 x 10F 4.3. Inserire le pile nel telecomando Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. Inserire due pile di tipo AAA / 1,5 V nel vano pile del telecomando. Durante que- sta operazione fare attenzione alla polarità delle pile (indicata sul fondo del vano pile). Chiudere il vano pile. ATTENZIONE! Rimuovere le pile dal telecomando se l'apparecchio rimane a lungo inutilizza- to. Le pile scariche potrebbero danneggiare il telecomando.22 4.4. Collegare l’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF può ricevere i seguenti segnali video:
- tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna,
- tramite una connessione DVB-C
Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove- niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C. Alla connessione denominata LNB IN è possibile collegare anche un impianto satel- litare digitale. Avvitare il connettore F di un’antenna coassiale alla porta del televisore LCD. AVVISO! Per ricevere canali cifrati/a pagamento, è necessario l’utilizzo di una sche- da specifica. Inserire il modulo CAM (acquistabile in un negozio specia- lizzato) nell’apposito vano posto sul lato sinistro dell’apparecchio (COM- MON INTERFACE). Inserire quindi la scheda del fornitore nel modulo CAM. 4.5. Common Interface Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (mo- dulo CAM) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiega- te le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del televisore LCD. Inserire quin- di la scheda. Collegare il televisore all’alimentazione elettrica, accenderlo e attendere qualche istante fino al riconoscimento della scheda. AVVISO! È possibile inserire o estrarre il modulo CI soltanto quando l’apparecchio è in modalità STANDBY o è scollegato dalla rete elettrica. Il modulo CAM deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibi- le infilarlo al contrario. Se si tenta di inserire il modulo CAM con la forza si può danneggiare il modulo CAM stesso o il televisore.
È necessario che il servizio sia disponibile nella propria regione23
4.6. Collegare l'alimentazione elettrica Inserire la spina in una presa elettrica da 100 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD Dopo avere collegato la spina alla presa di corrente, l'apparecchio si trova in standby. Per accendere l'apparecchio, premere - sul telecomando: il tasto Standby/ON ; - sull'apparecchio: il tasto POWER. Tramite il tasto Standby/On del telecomando (o con il tasto POWER dell’ap- parecchio è possibile rimettere l’apparecchio in standby. L'apparecchio si spe- gne, ma continua a consumare corrente. AVVISO! Dopo cinque minuti di mancato segnale di ingresso, l’apparecchio passa automaticamente alla modalità standby. Fino a quel momento sullo scher- mo viene visualizzato un timer per il conto alla rovescia. Questa funzione non è disponibile per tutte le sorgenti. 4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si segue una procedura guidata per la PRIMA INSTALLAZIONE. Prima installazione
Sintonizzazione automatica Lingua Paese Italiano Italia Voce di menu Impostazione LINGUA Con i tasti direzionali selezionare la lingua per l'OSD. PAESE Selezionare il paese con i tasti direzionali. Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK.24
Avvio Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Tipo di ricerca Identificatore di rete Frequenza Velocità dei simboli L‘ordinamento per LCN Sintonia DTV DVB-C Esplorazione di rete Auto Auto Auto
Voce di menu Impostazione TIPO DI SINTONIZZAZION... Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali:
- ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analo- gici);
- ATV (ricerca di canali TV analogici);
- DTV(ricerca di canali TV digitali) TIPO DIGITALE Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collega- mento (DVB-T, DVB-C o SATELLITE).
Impostazione della modalità di ricerca. Mantene- re questa impostazione su ESPLORAZIONE DI RETE o PIENO se non si desidera definire un'im- postazione particolare. IDENTIFICATORE DI RETE (solo in modalità DVB-C) Impostazione dell'ID di rete. L'impostazione prede- finita è AUTO. FREQUENZA (solo in modalità DVB-C) Impostazione della frequenza. L'impostazione pre- definita è AUTO. Attiva solo se nella modalità di ricerca è seleziona- ta la voce ESPLORAZIONE DI RETE. VELOCITÀ DEI SIMBOLI (solo in modalità DVB-C) Impostazione del symbolrate. L‘ORDINAMENTO PER LCN Logical Channel Numbering: selezionare l’imposta- zione SU, per ordinare i canali in base a un elenco canali preimpostato (a condizione che sia fornito dall’emittente)25
Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca.
Avvio Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Satellite Modalità di scansione Tipo di canale Tipo di servizio Preset List Scarica Configurazione di Satellite Sintonia DTV Satellite
Rete Gratuito+Criptata Tutti
Voce di menu Impostazione TIPO DI SINTONIZZAZION... In modalità satellite non è possibile definire impo- stazioni. TIPO DIGITALE Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collega- mento (DVB-T, DVB-C o SATELLITE). SATELLITE Selezionare il satellite mediante il quale si desidera avviare la ricerca. MODALITÀ DI SCANSIONE Impostazione della modalità di ricerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transpon- der memorizzato per questo satellite. Questa ope- razione richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sul- la rete. BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca comple- ta per il satellite selezionato, considerando anche i nuovi transponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effet- tuate due ricerche. Nella prima vengono individua- ti i transponder del satellite, nella seconda vengo- no cercati i canali. Questa è la modalità di ricerca che richiede più tempo.
È possibile impostare i canali che si desidera cerca- re: GRATUITO (canali liberi), CRIPTATA (cana- li criptati o GRATUITO+CRIPTATA (canali libe- ri o criptati).26 Voce di menu Impostazione
Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali.
Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricer- ca che richiede meno tempo. Selezionare SÍ per caricare l'elenco dei canali. Selezionare NO per avviare la ricerca dei canali. CONFIGURAZIONE DI SATELLITE Qui è possibile definire le stesse impostazioni del menu CANALE > COFIGURAZIONE DI SA- TELLITE a pag. 45. Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. Canale Tuno TV : 0 Programma DTV : 0 Programma Radio : 0 Programma Data : 0 Programma 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Finire premendo MENU La ricerca verrà effettuata seguendo un ordine basato sui diversi tipi di trasmissioni. Attendere fino al termine dell’operazione. Con il tasto MENU è possibile interrom- pere la ricerca. AVVISO! La prima installazione qui descritta corrisponde all'opzione PRIMA IN- STALLAZIONE nel menu IMPOSTAZIONI.27
5.1. Selezione dei canali Per selezionare un canale premere uno dei tasti CH+/ (sull'apparecchio) o P+/ (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un tasto nume- rico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro. Con il tasto si seleziona l’ultimo canale riprodotto. 5.2. Impostazioni audio I tasti di regolazione del volume +/-, posti sul telecomando o sull’apparec- chio, consentono di alzare e abbassare il volume. Per escludere completamente l’audio e ripristinarlo, premere il tasto mute. Con il tasto AUDIO selezionare le lingue disponibili per l'audio (canali audio). È possibile selezionare la modalità DUAL se la trasmissione corrente la supporta (è il caso ad es. delle trasmissioni bilingui). Premere il tasto S.MODE per selezionare la modalità audio: STANDARD, MU- SICA, FILM, SPORT, PERSONALE. L‘impostazione PERSONALE viene de- finita nel menu SONORO > MODALITÀ SONORO. 5.3. Impostazioni immagine Premere il tasto P.MODE per scegliere una modalità immagine: DINAMICO, STANDARD, MITE, PERSONALE. L'impostazione PERSONALE viene defi- nita nel menu IMMAGINE > MODALITÀ IMMAGINE. A seconda del programma, le immagini vengono trasmesse nel formato 4:3 o 16:9. Con il tasto SIZE è possibile cambiare il formato dell'immagine: AUTO (non disponibile con ATV) Il formato riprodotto viene impostato automaticamente in base al segnale di in- gresso. 4:3 Per visualizzare un’immagi- ne in formato 4:3 senza de- formazioni. 16:9 Per visualizzare un’imma- gine in formato 16:9 senza deformazioni.28 ZOOM 1 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 1 in tutte le di- rezioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 2 in tutte le di- rezioni. 1:1 (solo per Component e HDMI): l’immagine viene riprodotta precisa al pixel. Questa impostazione dei formati d'immagine può essere modificata anche nel menu IMPOSTAZIONI > RAPPORTO DEL FORMATO. AVVISO! A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano di- sponibili tutti i formati immagine. 5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi Per visualizzare le informazioni sul programma corrente, premere il tasto INFO. Con i tasti direzionali è possibile scorrere le informazioni sul programma. 5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti Nel menu CANALE > MODIFICA PROGRAMMA si possono inserire i singoli canali in un elenco di preferiti. Aprire il menu con il tasto MENU. Alla voce di menu CANALE selezionare MODIFICA PROGRAMMA e con- fermare con OK. Con i tasti direzionali selezionare il canale desiderato e premere il tasto FAV per inserirlo nell'elenco di preferiti. Premere quindi il tasto EXIT (o più volte il tasto MENU) per uscire dal menu. Ad apparecchio acceso, premere il tasto FAV e si aprirà la lista dei preferiti nella quale verranno visualizzati i canali selezionati in precedenza.29
CH+/CH- SelezionePagina cima/fondo 1/1 Lista dei favoriti
Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo con OK. Con i tasti P+/P- è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 10 voci alla volta. 5.6. Selezionare una sorgente Con il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull’apparecchio) si apre l'elen- co delle sorgenti. − SATELLITE: segnale satellitare digitale − DTV: modalità TV digitale (collegamento via cavo digitale DVB-T) − ATV: modalità TV analogica (collegamento via cavo analogico) − AV: ingresso audio/video sul lato dell'apparecchio mediante adattatore (AV) − PC: apparecchio sull’ingresso PC − SCART: apparecchio sulla presa SCART − COMPONENT: apparecchio sull’ingresso YPBPR tramite adattatore (YUV) − HDMI: ingresso HDMI − MEDIA: lettore multimediale Passare alla sorgente desiderata premendo i tasti direzionali . Confermare la selezione con il tasto OK.30
Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti te- levisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Come utilizzare il televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. Selezionare un canale televisivo che trasmette il televideo. Premere il tasto per visualizzare la pagina base/indice del televideo. Premere di nuovo il tasto per visualizzare il televideo con uno sfondo traspa- rente che permette di vedere l'immagine televisiva. Premere nuovamente il tasto per passare alla modalità TV. 6.2. Selezionare le pagine Utilizzando i tasti numerici, digitare le tre cifre della pagina di televideo deside- rata. Il numero di pagina selezionato viene visualizzato nell'angolo superiore sinistro dello schermo. Il contatore del televideo cercherà fino a quando non trova il nu- mero di pagina desiderato. I tasti direzionali consentono di sfogliare avanti e indietro le pagine del te- levideo.
6.2.1. Tasti colorati
Se nella parte inferiore dello schermo sono presenti voci colorate, è possibile sele- zionare direttamente questi contenuti premendo i tasti dei colori corrispondenti ROSSO [PROGRAM], VERDE [INTRO], GIALLO [REPEAT] e BLU [A-B].
Alcune pagine di televideo contengono sottopagine. Nella parte inferiore dello schermo viene visualizzato ad es. 1/3. Le sottopagine vengono visualizzate una dopo l'altra a intervalli di circa mezzo minuto. È possibile richiamare le sottopa- gine anche premendo il tasto . Premere i tasti direzionali per sfogliare le sottopagine.31
Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo.
Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL. Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte.
Questa funzione visualizza le informazioni del televideo a una dimensione raddop- piata. Premere il tasto SIZE per ingrandire la parte superiore della pagina. Premere nuovamente il tasto SIZE per visualizzare ingrandita la parte inferiore della pagina. Con un'ulteriore pressione del tasto SIZE il televideo torna alle dimensioni nor- mali.32
7. Collegare dispositivi
7.1. Collegare le cu e Collegare le cuffie alla relativa porta. I diffusori acustici del televisore verranno disat- tivati. In tal caso il tasto volume e il tasto regolano il volume delle cuffie. AVVERTENZA! Pericolo di danni all’udito! Per evitare possibili danni all’udito, evitare l’ascolto ad alto volume per periodi prolungati. − Prima della riproduzione, impostare il volume al livello mi- nimo. − Avviare la riproduzione e alzare il volume fino a raggiunge- re un livello gradevole. 7.2. Ampli catore digitale mediante porta coassiale Usando la porta SPDIF COAX OUT si può riprodurre il segnale audio del televisore LCD attraverso un amplificatore digitale. A tale scopo collegare un cavo coassiale alla porta SPDIF COAX OUT del televi- sore LCD e al relativo ingresso dell’amplificatore. 7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround Se, per ottimizzare l'audio, si desidera collegare una soundbar o un impianto sur- round, è possibile utilizzare i seguenti tipi di connessione: Sulla connessione SPDIF COAX OUT Se la soundbar o l'impianto surround hanno una porta SPDIF coassiale, utilizzare un cavo RCA (non fornito in dotazione) per collegare questa porta alla connes- sione SPDIF COAX OUT del televisore LCD. Se la soundbar o l'impianto surround hanno una porta SPDIF ottica, utilizzare un adattatore (da ottico a coassiale, non fornito in dotazione) per collegare questa porta alla connessione SPDIF COAX OUT del televisore LCD.33
Tramite la presa SCART Utilizzare un adattatore da Scart a 2 RCA (non fornito in dotazione) per collegare la presa SCART del televisore LCD agli ingressi audio della soundbar/dell'impian- to surround. 7.4. Collegare il lettore DVD/Blu-ray Per collegare un lettore DVD/Blu Ray si hanno diverse possibilità: Con un cavo HDMI Se il lettore DVD/Blu Ray dispone di un'uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio. Con un adattatore YPbPr (YUV) Se il lettore DVD/Blu-Ray dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegar- lo alla porta YPbPr del televisore LCD mediante cavi RCA e il cavo adattatore YUV (da 3 RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5 mm) fornito in dotazione. AVVISO! Utilizzare esclusivamente l'adattatore YUV fornito in dotazione. Per il trasferimento dell'audio collegare l'adattatore AV fornito in dotazione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell'adattatore e alle uscite audio dell'apparecchio. AVVISO! Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione. Con un cavo SCART Collegare un lettore DVD/Blu-Ray con cavo SCART a una delle prese SCART. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio.34 Con un adattatore AV Collegare l'adattatore AV alle porte AV del televisore LCD. Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno. Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all’uscita vi- deo del dispositivo esterno. AVVISO! Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione. 7.5. Collegare un videoregistratore Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all'uscita dell’antenna del videoregistratore. Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del videoregistratore e alla presa dell’antenna nella parete. Inoltre è possibile collegare il televisore LCD e il videoregistratore con un cavo SCART. Ciò è consigliabile per ottenere un'elevata qualità video e audio. Per trasmet- tere l’audio stereo, è necessario un collegamento SCART. Collegare il cavo SCART alla presa SCART del televisore LCD. Collegare l’altra estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del videoregi- stratore. 7.6. Collegare un registratore DVD Collegare un'estremità del cavo SCART alla presa SCART OUT del registratore DVD. Collegare l’altra estremità del cavo SCART alla presa SCART del televisore LCD. Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all’uscita dell’antenna del registratore DVD. Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del registratore DVD e alla presa dell’antenna nella parete. 7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) Esistono diverse possibilità per collegare al televisore LCD un dispositivo da utiliz- zare come ricevitore (ad es. ricevitore satellitare, ricevitore DVB-T, decoder, Set-Top box). Con un cavo HDMI Se il ricevitore dispone di un'uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio.35
Con un adattatore YPbPr (YUV) Se il ricevitore dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo alla porta YPbPr del televisore LCD mediante cavi RCA e il cavo adattatore YUV (da 3 RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5 mm) fornito in dotazione. AVVISO! Utilizzare esclusivamente l'adattatore YUV fornito in dotazione. Per il trasferimento dell'audio collegare l'adattatore AV fornito in dotazione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell'adattatore e alle uscite audio dell'apparecchio. AVVISO! Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione. Con un cavo SCART Collegare il ricevitore con un cavo SCART alla presa SCART. In tal caso non è ne- cessario un ulteriore cavo per la trasmissione dell'audio. Con un adattatore AV Collegare l'adattatore AV alle porte AV del televisore LCD. Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno. Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all’uscita vi- deo del dispositivo esterno. AVVISO! Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione.36 7.8. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT Per collegare contemporaneamente un registratore DVD o un videoregistratore e un ricevitore satellitare, si può procedere nel seguente modo: Collegare il ricevitore come descritto sopra. In seguito collegare un cavo SCART all’uscita SCART del registratore DVD e all’in- gresso SCART del ricevitore. Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all'uscita dell’antenna del registratore. Collegare il ricevitore satellitare all'LNB dell'antenna parabolica. 7.9. Collegare un camcorder Collegare il cavo adattatore AV alla porta AV del televisore LCD. Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno. Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all’uscita vi- deo del dispositivo esterno. AVVISO! Utilizzare esclusivamente l'adattatore AV fornito in dotazione. 7.10. Dispositivo con uscita HDMI o DVI L’interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface) è l’unica interfaccia nel settore dell’elettronica di consumo che trasmette contemporaneamente dati au- dio e dati video in forma digitale. È in grado di gestire tutti i formati di immagine e audio conosciuti attualmente, compreso l'HDTV (High Definition Television) e può quindi anche visualizzare la risoluzione di 1080p senza perdita di qualità. Oggi molti dispositivi dell'elettronica di consumo, come i lettori DVD, sono dotati di uscite HDMI o DVI.
7.10.1. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita HDMI
Collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) all’ingresso HDMI del televi- sore LCD e all’uscita HDMI del dispositivo esterno. Una volta collegato il dispositivo HDMI, accendere il televisore LCD. Accendere il dispositivo di riproduzione esterno HDMI.37
7.10.2. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita DVI
Se il dispositivo esterno dovesse avere un’uscita DVI, lo si può anche collegare all’in- gresso HDMI (HDMI è retrocompatibile con DVI – "Digital Visual Interface"). A tale scopo è necessario un adattatore HDMI-DVI (non fornito in dotazione). Poiché l'uscita DVI non trasmette l'audio, è necessario collegare anche un cavo au- dio (jack da 3,5 mm) all'ingresso audio VGA dell'apparecchio. 7.11. Collegare un PC Il televisore LCD viene collegato al PC o al notebook come un comune monitor o un monitor aggiuntivo. L'immagine del PC o del notebook verrà trasmessa al televiso- re LCD. Per collegare il televisore LCD al PC: Spegnere i due apparecchi. Collegare un cavo VGA (non fornito in dotazione) all’ingresso VGA del televisore LCD e all’uscita della scheda grafica del PC o del notebook. Usando le dita, stringere le viti sul cavo del monitor in modo che il connettore sia inserito saldamente nella presa. Per trasmettere anche l’audio, collegare un cavo audio alla porta VGA Audio del televisore. Accendere prima il televisore LCD. Soltanto in seguito accendere il PC/notebook. Con SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull’apparecchio) selezionare la mo- dalità PC. L'immagine del PC verrà visualizzata sul televisore LCD. Con il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull’apparecchio) si torna alla modalità TV. Se si utilizza il televisore LCD come secondo monitor del PC, può essere necessa- rio modificare nel sistema operativo alcune impostazioni relative allo schermo. Con- sultare le istruzioni per l'uso del PC/notebook per le informazioni sull'utilizzo di più monitor.38
Premere il tasto MENU per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visualiz- zate le impostazioni di volta in volta configurabili. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni nel menu principale. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni in un menu. Con il tasto direzionale si apre un sottomenu (non disponibile in ogni menu). Con i tasti direzionali si imposta il valore desiderato o si effettua un'al- tra selezione. Con il tasto MENU si torna al menu precedente. Con il tasto EXIT si chiude il menu. Il menu si chiude automaticamente se non viene premuto alcun tasto. È possibile selezionare i seguenti menu principali
- Menu IMPOSTAZIONI AVVISO! A causa di eventuali modifiche tecniche, i menu qui descritti possono dif- ferire da quelli visualizzati sullo schermo. A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i menu.39
8.1. Menu Canale Sintonizzazione automatica Modifica programma Info segnale Informazioni CI Configurazione di Satellite CANALE EXIT MENU SpostaRitorna Esci
Voce di menu Impostazione SINTONIZZAZIO- NE AUTOMATICA Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o DVB-C), sono disponibili le seguenti impostazioni: PAESE Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali.
TONIZZA- ZION... Selezionare il tipo di ricezione con i ta- sti direzionali:
- DTV+ATV (ricerca di canali TV di- gitali e analogici);
- ATV (ricerca di canali TV analogici);
- DTV (ricerca di canali TV digitali) TIPO DIGI- TALE Con i tasti direzionali seleziona- re il tipo di collegamento (DVB-T o DVB-C).
CERCA (solo in modali- tà DVB-C) Impostazione della modalità di ricer- ca. Mantenere questa impostazione su ESPLORAZIONE DI RETE o PIE- NO se non si desidera definire un'im- postazione particolare. IDENTIFI- CATORE DE RETE (solo in modali- tà DVB-C) Impostazione dell'ID di rete. L'imposta- zione predefinita è AUTO.40 FREQUENZA (solo in modali- tà DVB-C) Impostazione della frequenza. L'impo- stazione predefinita è AUTO. Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la voce ESPLORAZIO- NE DI RETE. VELOCITÀ DEI SIMBOLI (solo in modali- tà DVB-C) Impostazione del symbolrate. L‘ORDINA- MENTO PER LCN Logical Channel Numbering: selezio- nare l’impostazione SU, per ordina- re i canali in base a un elenco cana- li preimpostato (a condizione che sia fornito dall’emittente) Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. Se come sorgente è stata selezionata SATELLITE sono di- sponibili le seguenti impostazioni: PAESE Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali. SATELLITE Selezionare il satellite mediante il qua- le si desidera avviare la ricerca. MODALITÀ DI SCANSIO-
Impostazione della modalità di ricerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ri- cerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transponder memorizzato per questo satellite. Questa operazio- ne richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. BLIND SCAN: viene effettuata la ri- cerca completa per il satellite selezio- nato, considerando anche i nuovi tran- sponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettuate due ricerche. Nella prima vengono individuati i transpon- der del satellite, nella seconda vengo- no cercati i canali. Questa è la modali- tà di ricerca che richiede più tempo.41
TIPO DI CANALE È possibile impostare i canali che si de- sidera cercare: GRATUIDO (cana- li liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATUIDO+CRIPTATA (canali libe- ri o criptati). TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio di- gitali. PRESET LIST SCARICA Viene caricato l’elenco dei cana- li preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricerca che richiede meno tempo. Selezionare SÍ per caricare l’elenco dei canali. Selezio- nare NO per avviare la ricerca dei ca- nali. Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. SINTONIZZ. MANUALE ATV (solo in modalità ATV e DTV) È possibile eseguire la programmazione manuale di sin- goli canali analogici. CANALE ATTUALE Selezionare il numero di canale per il quale si desidera effettua- re la ricerca. SISTEMA COLORE PAL, SECAM, AUTO. SISTEMA SONORO BG, I, DK, L. Per la Germania è impostato il sistema audio BG. SINTONIZZ. PRECISA Con i tasti si esegue la sin- tonia fine. RICERCA Premendo si avvia la ricer- ca dei canali42 SINTONIZZ. MA- NUALE DTV (solo per DVB-T) Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna. Questa opzione è disponibile solo se è stata prima sele- zionata DTV come sorgente di ricezione. VHF / UHF Selezionare il canale da cerca- re. Premere OK per avviare la ricerca. La qualità del segnale viene visualizzata in basso per mezzo di una barra. DTV Viene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati. RADIO Viene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati. DATA Viene visualizzato il numero di canali dati trovati. SINTONIZZAZIO- NE MANUALE CADTV (solo per DVB-C) Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-C quando il segnale viene ricevuto tramite cavo. Questa opzione è disponibile solo se è stata prima sele- zionata DTV come sorgente di ricezione. FREQUENZA Impostare la frequenza di ricer- ca con o con i tasti nume- rici del telecomando. SYMBOL Impostazione del symbolrate. QAM TYPE Impostazione della modula- zione. DTV Viene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati. RADIO Viene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati. DATA Viene visualizzato il numero di canali dati trovati.43
MODIFICA PROGRAMMA Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni canale è possibile definire le seguenti impostazioni. CANCELLA Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto rosso [PROGRAM]. Il canale selezionato verrà eli- minato. DVB-T/C: se la funzione L‘ORDINAMENTO PER LCN è attivata, con la cancellazione dei canali vengono cancel- lati anche i relativi numeri di canale. Per evitare ciò, disat- tivare la funzione in SINTONIZZAZIONE AUTOMA- TICA. RINOMI... (solo per ATV) Selezionare il canale da rinominare e premere il tasto ver- de [INTRO]. Ora si possono cambiare le prime lettere: con i tasti dire- zionali ci si sposta tra i caratteri verso l’alto e verso il basso. Con il tasto direzionale si passa alla lettera successiva, ecc. Alla fine premere di nuovo il tasto verde [INTRO] per me- morizzare il nome. SPOSTA Selezionare il canale e premere il tasto giallo[REPEAT]. Con 56 spostare il canale nella posizione desiderata e pre- mere un'altra volta il tasto giallo[REPEAT]. Gli altri ca- nali vengono spostati di conseguenza. SALTARE Con i tasti P+/- selezionare il canale che si desidera saltare quando si scorrono i canali e premere il tasto blu [AB]. Sarà comunque possibile selezionare questo canale con i tasti numerici. FAV Per memorizzare un canale in un elenco di preferiti, sele- zionarlo e premere il tasto FAV. Per aprire l’elenco dei pre- feriti si utilizzano i tasti del telecomando. INFO SEGNALE Qui vengono visualizzate le informazioni sul segnale del canale impostato. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV.44 INFORMAZIONI CI (CI+) Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la regi- strazione si riceve un Conditional Access Module (modu- lo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: Spegnere il televisore ed estrarre la spina dalla presa elettrica. Inserire innanzi tutto il modulo CI nello slot sul lato del televisore LCD. Inserire quindi la scheda. AVVISO! È possibile inserire o estrarre il modulo CI solo quando l’apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. Il modulo CI deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibile infilarlo al contrario. Se si tenta di inserire il modulo CI con la forza si può danneggiare il modulo CI stesso o il televisore. Collegare il televisore all’alimentazione elettrica, ac- cenderlo e attendere qualche istante fino al riconosci- mento della scheda. Alcuni moduli CI richiedono anche altre impostazio- ni che è possibile configurare nel menu INFORMA- ZIONI CI.45
Voce di menu Impostazione CONFIGU- RAZIONE DI SATEL- LITE (solo DVB-S) SATELLITE Selezionare il satellite per il quale si desidera mo- dificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. NOME DEL SATELLITE La tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. Con i tasti freccia selezionare i ca- ratteri desiderati e confermarli con il tasto OK. Memorizzare il nuovo nome con il tasto blu. LONGITU- DINE DIRE- ZIONE Con i tasti direzionali sele- zionare la Orbit Position WESTo EAST. LONGITU- DINE AN- GOLO Inserire i gradi con i tasti numerici. BANDA Selezionare la banda di frequenza desiderata KU o C. AGGIUNGERE Premere il tasto giallo per aggiungere un nuovo satellite. Le impostazioni disponibili sono le stesse che si trovano in MODIFICA.
ESEGUIRE LA SCANSIONE
Premere il tasto blu per definire le impostazioni per la ricerca.46 Voce di menu Impostazione MODALITÀ DI SCAN... Impostazione della modalità di ri- cerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite seleziona- to in base all'elenco di transpon- der memorizzato per questo sa- tellite. Questa operazione richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca completa per il satellite selezionato, considerando anche i nuovi transponder non conte- nuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono ef- fettuate due ricerche. Nella prima vengono individuati i transponder del satellite, nella seconda vengo- no cercati i canali. Questa è la mo- dalità di ricerca che richiede più tempo. TIPO DI CANALE È possibile impostare i canali che si desidera cercare: GRATUITO (canali liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATUITO+CRIPTA- TA (canali liberi o criptati). TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. Premere il tasto OK dopo avere definito tutte le impostazioni. Verrà avviata la ricerca tramite il sa- tellite selezionato.47
Voce di menu Impostazione TRAN- SPONDER Con il tasto frecciaEPG passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia sele- zionare il transponder mediante il quale deve es- sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto OK per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso. AGGIUNGERE Premere il tasto giallo per aggiungere un nuovo transponder. Inserire i valori richiesti e conferma- re con OK oppure premere EXIT per annullare. FRE- QUEN-
Inserire la frequenza con i tasti nu- merici. SYMBOL (KS/S) Inserire il symbolrate con i tasti nu- merici. POLARI-
Con selezionare il livello di po- larizzazione. CANCELLA Selezionare il transponder da eliminare dall'elen- co come descritto sopra e premere il tasto rosso. Confermare la richiesta premendo SÍ. MODIFICA Le impostazioni disponibili sono uguali a quelle di AGGIUNGERE. SCANSIONE Le impostazioni disponibili sono uguali a quelle di SCANSIONE in Satellite. TIPO LNB inserire qui la frequenza dell’oscillatore per il pro- prio tipo di LNB. Come valore predefinito è sele- zionato 09750/10600. È possibile definire le seguenti impostazioni UNICABLE SETTING. IF CHAN- NEL Qui è possibile impostare la frequen- za IF CENTRE FREQ Qui è possibile impostare la frequen- za Center SAT PO- SITION Qui è possibile impostare la posizio- ne del satellite ALIMENTA- ZIONE LNB Qui è possibile configurare la tensione dell'LNB.48 Voce di menu Impostazione 22KHZ Qui è possibile impostare l'audio. Il valore predefi- nito è AUTO. TONE- BURST Se l'impianto satellitare necessita di un Toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B . DISEQC 1.0/1.1 Se si possiede un’antenna satellitare collegata a più LNB o a un commutatore DiSEqC, qui è possi- bile impostare l'LNB desiderato. MOTORE Se l’antenna satellitare è motorizzata, seleziona- re qui la versione DiSEqC desiderata utilizzan- do . Premere OK per definire la posizione dell’antenna. Per avviare la ricerca, premere il tasto blu (ESEGUIRE LA SCANSIONE) e confermare con OK. 8.2. Menu Imagine IMMAGINE EXIT MENU Sposta Esci
Modalità mmagine Contrasto Luminosità Colore Tono Nitidezza Temperatura colore Riduzione del disturbo HDMI Mode Normale Medio Auto Standard
RitornaSelezione Voce di menu Impostazione MODALITÀ IMMAGINE Selezionare la modalità immagine: STANDARD, DINAMI- CO, MITE, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al ta- sto P.MODE. L'impostazione PERSONALE consente di regolare CONTRA- STO, LUMINOSITÀ, COLORE, TONO e NITIDEZZA a piacere. Nelle altre impostazioni questi parametri sono fissi. CONTRASTO Per ridurre o aumentare il contrasto (scala 0 - 100). LUMINOSITÀ Per ridurre o aumentare la luminosità (scala 0 - 100).49
Voce di menu Impostazione COLORE Per ridurre o aumentare l'intensità del colore (scala 0 - 100). TONO Le impostazioni della tonalità sono disponibili solo con la rice- zione NTSC. NITIDEZZA Per ridurre o aumentare la nitidezza (scala 0 - 100). TEMPERATU- RA COLORE Per selezionare la temperatura del colore: FREDDO, NOR- MALE e CALDO. RIDUZIONE DEL DISTUR-
Questa funzione consente di diminuire il rumore d’immagi- ne migliorando la qualità delle immagini quando il segnale è debole. Selezionare SPENTO, BASSO, MEDIO, ALTO o PRESTABILITO. HDMI MODE AUTO: adeguamento automatico del formato immagine al se- gnale d’ingresso VIDEO: formato per la riproduzione di video (Overscan) PC: formato per la riproduzione di segnali PC (riproduzione 1:1). 8.3. Menu Sonoro SONORO EXIT MENU Sposta Esci
Modalità Sonoro Alti Bassi Bilanciamento Volume automatico Uscita numerica AD Switch Spento PCM Spento Standard
Ritorna Selezione Voce di menu Impostazione MODALITÀ SONORO Selezionare la modalità audio: STANDARD, FILM, MU- SICA, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tasto SOUND. ALTI Per ridurre o aumentare le frequenze alte (scala 0 - 100). BASSI Per ridurre o aumentare le frequenze base (scala 0 - 100).50 Voce di menu Impostazione BILANCIAMEN-
Per impostare il bilanciamento tra il diffusore destro e sini- stro. VOLUME AUTOMATICO La funzione AVL (Automatic Volume Limiting) compensa i volumi diversi delle varie trasmissioni. Impostare su SPEN- TO per mantenere il volume originale. Impostare su SU per udire un volume costante. USCITA NUMERICA Per impostare la modalità SPDIF. AD SWITCH Per attivare/disattivare la modalità narrazione e regolare il volume. Disponibile solo in modalità DTV. Non tutte le tra- smissioni supportano questa funzione. 8.4. Menu Ora ORA EXIT MENU Sposta Esci
Orologio Fuso orario Timer di spegnimento Spegn. auto Tempo OSD 21/Feb 10:11 GMT+1 Off
30 s RitornaSelezione Voce di menu Impostazione OROLOGIO Visualizzazione orario. Regolazione non possibile. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. FUSO ORARIO Consente di impostare il fuso orario. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. TIMER DI SPEGNIMENTO Selezionare un intervallo di tempo al termine del quale l’apparecchio si deve spegnere automaticamente. Selezionare SPENTO per disattivare la funzione.51
SPEGN. AUTO Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il televiso- re LCD deve spegnersi automaticamente se nel frattem- po non riceve comandi tramite i tasti del televisore o il telecomando. Questa funzione contribuisce alla tutela dell’ambiente. TEMPO OSD Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il menu OSD si deve chiudere automaticamente 8.5. Menu Blocca Blocca sistema Imposta password Blocca programma Controllo gestione canali... Blocco tastiera Modo albergo BLOCCA EXIT MENU Sposta Esci
RitornaSelezione Voce di menu Impostazione BLOCCA SISTEMA Qui si possono abilitare le impostazioni BLOCCA
PROGRAMMA, CONTROLLO GESTIONE CA-
NALI..., BLOCCO TASTIERA e MODO ALBER- GO. Inserire la password necessaria. Quella predefinita è: 0000. IMPOSTA PASSWORD Si aprirà un campo per l'inserimento della password. INSERIRE PASSWORD PRECEDENTE Immettere la vecchia password usan- do i tasti numerici. Quella predefinita è: 0000. INSERI- RE NUOVA PASSWORD Inserire una nuova password a quat- tro cifre. CONFERMA-
VA PAS- SWORD Immettere un'altra volta la nuova pas- sword. La nuova password viene me- morizzata.52 AVVISO! Prendere nota della nuova password. Con il ri- pristino delle impostazioni di fabbrica non vie- ne reimpostata la password predefinita. Nel caso in cui si dovesse dimenticare la password, utiliz- zare la password master "4711". BLOCCA PROGRAMMA Definire il canale che deve essere bloccato CONTROLLO GE- STIONE CANALI... Qui è possibile scegliere l’età. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. BLOCCO TASTIERA Questa voce consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti sul televisore LCD. Se si attiva questa funzione, il televisore LCD potrà essere utilizzato solo con il teleco- mando. MODO ALBERGO Nella modalità hotel è possibile definire varie imposta- zioni per limitare l’utilizzo dell’apparecchio. 8.6. Menu Impostazioni IMPOSTAZIONI EXIT MENU Sposta Esci
Lingua TT Lingua Lingue audio Lingua sottotitoli Cuffie disaccopiate Rapporto del formato Schermo Blu Prima installazione Ripristina predefinito Aggiornamento software Italiano West Deutsch Deutsch Spento Auto Spento
RitornaSelezione Voce di menu Impostazione LINGUA Qui si seleziona la lingua del menu OSD. L'impostazione cambia immediatamente. TT LINGUA Selezionare qui il set di caratteri per il televideo: WEST, EAST, RUSSO, ARABO o FARSI.53
Voce di menu Impostazione LINGUE AUDIO Se il programma viene trasmesso in più lingue, qui si può impostare quella preferita. Verrà riprodotta la lingua sele- zionata. È possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). LINGUA SOTTOTITOLI Se il programma viene trasmesso con sottotitoli in più lingue, qui si può impostare la lingua preferita per i sot- totitoli. Verrà riprodotta la lingua selezionata. È possibi- le definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). CUFFIE DISACCOPPIATE Se l'emittente trasmette segnali audio speciali per ipou- denti, si può impostare SU per ricevere tali segnali. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. RAPPORTO DEL FORMATO Per impostare il formato immagine. Questa funzione corrisponde al tasto SIZE SCHERMO BLU Quando il televisore LCD non riceve alcun segnale, al po- sto della “neve” o dello schermo nero, appare uno sfondo blu. PRIMA INSTALLAZIONE Qui è possibile richiamare il menu per la prima installazio- ne. RIPRISTINA PREDEFINITO Qui è possibile ripristinare le impostazioni predefinite dell'apparecchio. AGGIORNAMEN- TO SOFTWARE È possibile cercare il software più recente per il televisore e aggiornarlo. L’aggiornamento richiede alcuni minuti. Non interrompere la procedura di aggiornamento al fine di evi- tare danni irreparabili all’apparecchio.
8.6.1. Elenco canali
In modalità TV, premere il tasto OK per richiamare ELENCO CANALI. Sono dispo- nibili le seguenti opzioni: Tasto Voce Funzione
Questi tasti consentono di spostarsi verso il basso o verso l'alto nell'elenco dei canali. Premere il tasto OK per passare al canale at- tualmente selezionato.54 Tasto giallo [REPEAT] (solo se sono visua- lizzati TUTTI i canali) TROVARE Questa opzione consente di cercare un canale usando un tastierino. Inserire il nome del canale selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia e confermando ogni volta con OK. Non appena è stato inserito un carattere, vengono visualizzati au- tomaticamente tutti i canali che iniziano con que- sto carattere. In seguito selezionare la voce OK e confermare con il tasto OK. L'apparecchio passerà al primo canale di quelli trovati. Tasto verde [INTRO] (solo se sono visua- lizzati TUT- TI i canali (disponibile solo per Sa- tellite)) ORDINARE Questa opzione consente di definire l'ordinamento dei canali nell'elenco: BY DEFAULT: i canali vengono disposti in nell'or- dine predefinito. PER FREQ: i canali vengono ordinati in base alla frequenza. PER NOME DI SERVIZIO: i canali vengono or- dinati in base al nome. PER NOME DI SATELLITE: i canali vengono or- dinati in base al nome del satellite. PER CIFRA: i canali liberi e quelli criptati vengo- no ordinati separatamente. CH+/CH- PAGI- NA CIMA/ FONDO Questi tasti consentono di spostarsi tra le singole pagine dell'elenco canali a intervalli di 10 voci alla volta.
SELEZIO- NARE Disponibile anche per DVB-S e DTV. − TUTTI: vengono elencati tutti i canali; − DTV: vengono elencati solo i canali TV di- gitali; − LISTA RADIO: vengono elencati solo i ca- nali radio. − DATA: vengono elencati solo i data − HD: vengono elencati solo i canali HD. − GRATUITO: vengono elencati solo i canali liberamente ricevibili; − PROGRAMMA BLOCCATO: vengono elencati solo i canali criptati; − Satellite: vengono elencati tutti i canali tra- smessi dal satellite selezionato.55
9. Lettore multimediale
Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu- sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. AVVISO! Alcuni tipi di dispositivi USB potrebbero non essere compatibili con il te- levisore LCD. Collegare il dispositivo USB direttamente. Non utilizzare un cavo, perché potrebbero verificarsi problemi di compatibilità. Non scollegare il dispositivo USB durante la riproduzione di un file. In particolare, non si dovrebbe inserire ed estrarre il dispositivo USB per più volte consecutive in un breve intervallo di tempo. 9.1. Accesso al lettore multimediale Collegare il supporto dati USB alla porta USB posta sul lato dell'apparecchio. Premere il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull’apparecchio)"e sele- zionare la sorgente MEDIA con . Confermare con QM. In alternativa premere il tasto MEDIA sul telecomando per aprire il lettore multi- mediale. 9.2. Menu principale del lettore multimediale Dopo avere effettuato l'accesso al lettore multimediale tramite USB come descritto in precedenza, ci si trova nel menu principale. Sono disponibili le seguenti opzioni: − FOTO - per la riproduzione di foto − MUSICA - per la riproduzione di file musicali − FILM- per la riproduzione di file video − TESTO - per la riproduzione di testi Selezionare il menu con e confermare con OK. Ora selezionare la sorgente dalla quale si desidera riprodurre i file (per esempio chiavetta USB o disco rigido). Nel menu dei rispettivi supporti FOTO, MUSICA, FILM, TESTO è possibile can- cellare un oggetto con il tasto rosso. Per uscire da Media Player, premere il tasto SOURCE (sul telecomando) o INPUT (sull’apparecchio) e selezionare un’altra sorgente oppure premere EXIT per tornare alla sorgente utilizzata in precedenza.56 9.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz- zati i file delle foto disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. Con selezionare la foto che si desidera visualizzare. Premere OK per vi- sualizzare la foto. Con il tasto OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzio- ne con OK. − GIOCO/PAUSE: per avviare/arrestare la presentazione di tutte le foto. − PRECEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare l'immagine precedente/suc- cessiva. − INTERROMPERE: per fermare la riproduzione della presentazione. − REPEAT ALL: per impostare la ripetizione della presentazione − MUSICA: per attivare/disattivare la musica di sottofondo − LISTA DI CO...: mostra l’elenco di riproduzione delle foto − INFO.: mostra informazioni sull’immagine visualizzata − GIRARE / : ruota l’immagine selezionata di 90° in senso orario/antiora- rio − ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l’immagine visualizzata − MUOVERE L’I...: se l'immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con per vedere le aree non visibili. Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del te- lecomando. Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente57
9.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. Con selezionare il brano da riprodurre. Premere quindi OK per avviare la riproduzione. Con il tasto OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzio- ne con OK. − GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del brano − FB/FF: ritorno/avanzamento rapido − PRECEDENTE/SEGUENTE: per riprodurre il brano precedente/successivo − INTERROMPERE: per fermare la riproduzione del brano − REPEAT ALL: per impostare la ripetizione dei brani − MUTE: esclusione dell'audio durante la riproduzione − LISTA DI CO...: mostra l’elenco di riproduzione dei brani musicali − INFO.: visualizza informazioni sul brano selezionato − PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del brano da un punto preci-
Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del te- lecomando. Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente.58 9.5. Riproduzione di video Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher- mo i file video disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. Con selezionare il video da riprodurre. Premere OK per avviare il video. Con il tasto OK si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzio- ne con OK. − GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del video. − FB/FF: ritorno/avanzamento rapido − PRECEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare il video precedente/successivo − INTERROMPERE: per arrestare la riproduzione del video − CHARSET: Impostazione del formato testo per i sottotitoli − REPEAT ALL: per impostare la ripetizione dei video. − SET A: per ripetere una parte di un video − LISTA DI CO...: mostra l’elenco di riproduzione dei video − INFO.: visualizza informazioni sul file video visualizzato − LENTAMENTE: riproduzione al rallentatore − PASSO: riproduzione per fotogrammi − PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del video da un punto preciso − ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l’immagine visualizzata − RAPPORTO D…: modifica del formato immagine − MUOVERE L’I...: se l'immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con per vedere le aree non visibili. Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del te- lecomando. Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente.59
9.6. Riproduzione di testo Se si seleziona TESTO nel menu principale, verranno filtrati e visualizzati i file di- sponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con OK. Con selezionare il testo da riprodurre. Premere OK per visualizzare il testo. Con i tasti è possibile sfogliare il documento in avanti e indietro. Premere il tasto EXIT per tornare al menu precedente.60
10. EPG - Guida ai programmi
Con il tasto EPG si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali di- sponibili. Premere il tasto EPG per aprire la guida elettronica ai programmi. Con selezionare un canale. Con selezionare un giorno. Scorrere le trasmissioni con oppure . AVVISO! Le informazioni sui programmi sono fornite dalle emittenti. Qualora non venissero visualizzate informazioni su un programma, non si tratterebbe di un difetto del televisore LCD. La tabella seguente mostra le opzioni per la GUIDA PROGRAMMI: Tasto Voce Funzione Tasto verde [INTRO] RICORDARE Imposta un promemoria per la trasmissione se- lezionata. Quando viene raggiunto l'orario im- postato, l'apparecchio passa automaticamente alla trasmissione programmata. Non è possibile impostare un promemoria per la trasmissione corrente. Selezionare un pro- memoria unico (A), giornaliero (D) o settima- nale (W). Durante l'impostazione appare un promemoria all'ora programmata, ma il televi- sore non passa automaticamente alla trasmis- sione. Tasto giallo [REPEAT] PREC GIORNA Viene richiamata la programmazione del gior- no precedente. Questa funzione è disponibile solo fino alla data odierna. Non è possibile vi- sualizzare la programmazione passata. Tasto blu [AB] GIORNO SE- GUENTE Viene richiamata la programmazione del gior- no successivo.
MUOVERE L’IMAGINE Con i tasti direzionali ci si sposta all’interno del- la guida. INFO DETTAGLI Mostra una descrizione dettagliata della tra- smissione selezionata (se disponibile). Premere di nuovo il tasto per nascondere la de- scrizione.
Confermare la selezione o l’impostazione.61
11. Risoluzione dei problemi
Errore Soluzione Non viene visua- lizzata l'immagine e manca l'audio.
- Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- rettamente alla presa elettrica.
- Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su TV. Non viene visua- lizzata l'immagine di AV.
- Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
- Verificare che tutti i dispositivi esterni siano collegati cor- rettamente.
- Verificare che sia selezionata la sorgente AV corretta. Manca l'audio.
- Assicurarsi che il volume non sia impostato al minimo.
- Assicurarsi che non sia attivata l'esclusione dell'audio. Premere il tasto in alto a sinistra sul telecomando che raf- figura un altoparlante sbarrato.
- Controllare se sono collegate delle cuffie.
- Se al televisore è stato collegato un ricevitore Sat o un let- tore DVD con un cavo Scart, verificare che il cavo sia inse- rito saldamente nella presa Scart. Non viene visua- lizzata l'immagi- ne oppure manca l'audio. Si sentono però dei rumori.
- La ricezione è probabilmente disturbata. Verificare che l'antenna sia collegata. L'immagine non è pulita.
- La ricezione è probabilmente disturbata.
- Verificare che l'antenna sia collegata. L'immagine è trop- po chiara o scura.
- Verificare le impostazioni di contrasto e luminosità. L'immagine non è nitida.
- La ricezione è probabilmente disturbata.
- Verificare che l'antenna sia collegata.
- Controllare le impostazioni della nitidezza e del filtro di rumore nel menu IMMAGINE. L'immagine è dop- pia o tripla.
- Verificare che l'antenna sia orientata correttamente.
- Probabilmente vi sono onde riflesse da montagne o edi- fici. L’immagine è pun- tinata.
- Potrebbero esserci interferenze causate da auto, treni, condutture, luci al neon, ecc.
- È possibile che vi sia un'interferenza tra il cavo dell'anten- na e quello di alimentazione. Distanziare i cavi uno dall’al- tro.62 Errore Soluzione Sullo schermo vengono visua- lizzate strisce op- pure i colori sono sbiaditi.
- È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza.
- Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- terferenze.
- Utilizzare l'apparecchio il più possibile lontano dal dispo- sitivo che probabilmente causa l'interferenza. I pulsanti sull'ap- parecchio non funzionano
- È possibile che sia attivato il sistema di sicurezza per bam- bini. Il telecomando non funziona.
- Verificare che le pile del telecomando siano cariche e in- serite correttamente.
- Assicurarsi che la finestra del sensore non sia esposta a una forte luce. 11.1. Serve ulteriore assistenza? Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di elimi- nare il problema, contattateci. Le seguenti informazioni possono esserci molto utili:
- Quali dispositivi esterni sono collegati?
- Quali messaggi vengono visualizzati sullo schermo?
- In quale fase di funzionamento si è verificato il problema?
- Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il problema? Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo.63
11.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più recenti metodi di produzione, a causa dell'elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1920 x 1080 pixel, dei quali ognuno è formato da tre sotto-pixel (rosso, verde, blu), si uti- lizzano complessivamente circa 6,2 milioni di elementi di coman- do. A causa di questo elevato nu- mero di transistor e del processo produttivo estremamente complesso, talvolta può capitare che qualche pixel o sot- topixel non si attivi o funzioni scorrettamente. Classe di er- rore dei pixel Tipo di erro- re 1 pixel sempre illuminato Tipo di erro- re 2 pixel sempre nero Tipo di errore 3 sottopixel difettoso illuminato nero
n*=1,5 Per ogni classe e per ogni tipo, il numero di errori ammessi fa riferimento a un milio- ne di pixel e deve essere convertito in base alla risoluzione fisica dello schermo. L’apparecchio è conforme allo standard europeo ISO 9241-307 classe II (classe di pixel difettosi). 5 Pixel Zeilen Sub-Pixel Pixel blau grün rot 5 Pixel64 11.3. Pulizia Per prolungare la durata del televisore LCD, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Prima della pulizia, scollegare sempre la spina e tutti i cavi.
- Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggono da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato correttamente il televisore.
- Se il telaio dovesse sporcarsi, innanzi tutto spolverarlo. Con cautela, passare quindi un panno per pulirlo. Se il telaio non viene prima spolverato, oppure se viene strofinato con troppa forza, la superficie lucida potrebbe graffiarsi.
- Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi.
- Pulire lo schermo con un panno morbido che non lascia pelucchi.
- Assicurarsi che non rimangano gocce d'acqua sul televisore LCD. L'acqua potreb- be provocare alterazioni di colore permanenti.
- Evitare assolutamente che possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio, in quanto potrebbe danneggiarlo.
- Non esporre lo schermo alla luce intensa del sole né ai raggi ultravioletti.
- Conservare accuratamente i materiali dell'imballaggio e utilizzarli soltanto per trasportare il televisore LCD. ATTENZIONE! Il telaio dello schermo non contiene parti da sottoporre a manutenzione o pulizia.65
Imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il traspor- to. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'ap- parecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali con- tenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale. Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda lo- cale di smaltimento o all'amministrazione comunale. Pile Non gettare le pile usate tra i rifiuti domestici! Consegnarle a un centro di raccolta per batterie usate.66
Audio Ingresso audio stereo per AV YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm.) Uscita audio digitale (SPDIF) (coassiale) Unità / supporti di memoria Unità USB, Common Interface Formati supportati tramite USB
Dimensioni / temperature ambientali Temperatura ambientale con- sentita +5 °C - +35 °C Umidità relativa dell’aria con- sentita 20 % - 85 % Dimensioni senza piede di sup- porto (L x H x P) ca. 558 x 340 x 76 mm Dimensioni con piede di sup- porto (L x H x P) ca. 558 x 374 x 178 mm Peso senza piede di supporto ca. 2,5 kg Peso con piede di supporto ca. 2,7 kg Montaggio a parete Standard Vesa, distanza tra i fori 100 x 100 mm
A causa del gran numero di codec diversi, non è possibile garantire la riproduzio- ne di tutti i formati.
Staffe da parete non fornite in dotazione. Durante il montaggio, assicurarsi di uti- lizzare viti di dimensione M4. La lunghezza della vite si ottiene aggiungendo 7 mm allo spessore della staffa da parete.68 13.1. Scheda prodotto In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,40 W Potenza assorbita quando spento: --- Risoluzione fisica: 1920 x 108069
Copyright © 2016 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta del produt- tore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline del servizio di assistenza o scaricata dal portale di assistenza www.medionservice.de. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.70
Notice-Facile