Kuchenminis My Egg - Cuociuova WMF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Kuchenminis My Egg WMF in formato PDF.
Domande frequenti - Kuchenminis My Egg WMF
Domande degli utenti su Kuchenminis My Egg WMF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuociuova in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Kuchenminis My Egg - WMF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Kuchenminis My Egg del marchio WMF.
MANUALE UTENTE Kuchenminis My Egg WMF
it Istruzioni per l'uso 22
Struttura del cuociuova per 1 uovo
1 Coperchio con superficie di presa integrata
2 Portauova
3 Vasca di cottura in acciaio inox
4 Interruttore di accensione/spegnimento
5 Contenitore uovo
6 Misurino con pungiuovo
Importanti indicazioni per la sicurezza
- Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguiti da bambini, eccetto nel caso in cuiassi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
- Conservare l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione al di fuori della portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
Non immershigere l'apparecchio in acqua. - Se il cavo di collegamento dell'apparecchio èGUasto, farlo sostituire dal servizio clienti centrale del fabbricante o da un'altra persona competente del settore. Le riparazioni impropriere recano un grande pericolo per l'utente.
-
Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambito domestico e in applicazioni simili, come ad esempio:
-
nelle cucine per i dipendenti dei negozi, negli uffici e in altri contesti commerciali;
- in tenute agricole;
· in hotel, motel e altre strutture ricettive; - in struture bed and breakfast.
Questo appearecchio non è destinato ad un uso puramente commerciale.
Terminato l'utilizzo dell'apparecchio, pulire tutte le superfici/ parti che sono state a contatto con gli alimenti. Seguire leindicazioni contenate nel capitolo "Pulizia e manutenzione".
- Utilizzare quello apparecchio esclusivamente comeindicato nelle presenti istruzioni all'uso. Maneggiarlo in modo inadequato più provocare lesioni.
-
Attenzione, pericolo di usstioni: la temperatura delle superfici di contatto cui si sono molto elevata. Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, la temperatura rimane molto alla più orecora per quale tempo.
-
Attenzione - Prestareattenzione nell'utilizzo del pungi uovo. Sussiste il pericolo di ferimenti!
Prima dell'uso
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso. Forniscono indicazioni importanti riguardanti l'uso, la sicurezza e la manutenzione dell'apparecchio.
Vanno conservate con cura ed eventualmente trasmedesse all'utente successivo.
Durante I'uso osservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza.
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240V 50 - 60Hz
Potenza assorbita: 56 W
Class di protezione: II
Ulteriori istruzioni di sicurezza
- Collegare l'apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e la spina devono essere asciutti.
Non tirare o incastrare il cavo di collegamento su spigoli taglienti, non lasciarlo sospeso e proteggerlo dal calore e dall'olio. Evitare il contatto con la vasca di cottura calda e con il coperchio
Non staccare la spina alla presa tirandola per il cavo o con le mani bagnate.
Non collocare l'apparecchio su superfici calde come piastre e non metterlo in funzione in prossimità di fiamme libere.
Non disporre l'apparecchio su superfici sensibili all'acqua. Gli spruzzi d'acqua potrebbero danneggiarle.
-
Attenzione, l'apparecchio diventa rovente. Pericolo di ustione dovuto al vapore che fuoriesce. Non spostare l'apparecchio durante il funzionamento e non tirare il cavo di rete.
-
Mettere in funzione l'apparecchio solo se supervisionato.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare subito la spina, se:
- l'apparecchio o il cavo d'alimentazione sono guasti;
- l'apparecchio non è ermetico;
- si sospetta un difetto dopo una caduta o un evento simile.
In questi casi far riparare l'apparecchio.
Staccare la spina:
in caso di guasti nel funzionamento,
- prima di ogni pulizia e manutenzione,
- bajo l'uso.
-
Decalcificare regolarmente l'apparecchio.
-
Non ci si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un utilizzo per scopi diversi da quelli previsti, da un uso errato oppure da riparazione non professione. In questi casi è altre escluda la garanzia.
-
Tenere fuori alla portata dei bambini il materiale da imballaggio, come ad esempio i sacchetti di pellicola.
Utilizzo
Con questo apparecchio è possible preparare un uovo cotto a puntino, scegliendo tra uovo alla coque, a cottura media e uovo sodo. Con il cuociuova per 1 uovo WMF KÜCHENminis® è possible preparare un uovo di tutte le grandezze, alla S alla XL.

84% Space savings*
63 0% Resource savings*
80% Energy savings*
100% Performance
- Rispetto al cuociuova WMF STELIO.
Testato da technikzuhause.de Il risparmio di risorse si riferisce all'impiego di materiale e al volume di trasporto. Misurazione del risparmio energetico nella cottura di 1 uovo (a media cottura).
Misurino
Il misurino con pungiuovo integrato (6) è realizazo in Tritan® di alta qualità e privo di BPA. Le quantità di acqua indicate nel misurino (6) sono valori orientativi. Posso sono verificarsi delle variazioni a seconda della grandezza, del tempo di conservazione e della temperatura delle uova. Anche la durezza dell'acqua incide sul processo di cottura.
Le icone con i diversi gradi di cottura dell'uovo sono collocate sul dosatore d'acqua:

media cottura
O alla coque

Le linee superiori e inferiori delle rispettive icone indicano le dimensioni differenti da S a XL.
Esempio: quantità d'acqua per un uovo XL a media cottura.
Quantà d'acqua per un uovo S alla coque.
Messa in servizio
- Posizione r'apparecchio sopra un piano asciutto, antiscivolo e orizzontale, a livello. Assicurarsi che l'apparecchio non sua collegato alla presa di corrente.
- Togliere il coperchio (1). Afferrare il coperchio (1) solo ed escludivamente delle superfici di presa.
- Ora independentemente dal grado di cottura desiderato versare nel misurino (6) la quantità di acqua necessaria.
Versare la quantità d'acqua misurata nella vasca di cottura (3) fredda.
Fare attenzione a non versare nella vasca (3) più acqua del necessario per raggiungere il grado di cottura desiderato. Altrimenti c'è il rischio che l'acqua trabocchi durante la cottura.
- Per evitare che l'uovo si rompa durante la cottura è possibile pungerlo con il pungiuovo integrato nel misurino (6).
- Deporre l'uovo sul portauovo (2) e posizionare il coperchio (1) sull'apparecchio.
- Inserire solo ora la spina nella presa di corrente.
- Accendere l'apparecchio con l'interruttore di accensione/spegnimento (4), la spia di controllo diventa biancaindicando che l'apparecchio è in funzione.
- Quando l'uovo è cotto viene emesso un segnale acustico.
- Spegnere l'apparecchio tramite l'interruttore di accensione/spegnimento (4) e togliere la spina alla presa.
Nota: Premendo l'interruttore di accensione/spegnimento (4) è possibile spegnere l'apparecchio in qualsiasi momento.
- Sollevare il coperchio (1) con cautela. Afferrare il coperchio (1) solo ed escludvamente delle superfici di presa.
Attenzione: Pericolo di ustione dovuto al vapore che fuoriesce. - Estrarre il portauovo (2) e raffreddare l'uovo con l'acqua fredda per fermare la cottura.
Sistema di sicurezza
Un termostato protegge il cuociuova da surriscaldamento in caso di accensioni involontarie in assenza di acqua, spegnendo l'apparecchio. Fare raffreddare il cuociuova prima di riutilizzarlo.
Se in caso di uso improprio dovesse guastarsi il primo termostato, un ulteriori limitatore di temperatura provvede ad una protezione affidabile.
Pulizia e manutenzione
Pulizia
Staccare la spina e far raffreddare l'apparecchio. Non immergere l'apparecchio in acqua, bensi strofinarlo con un panno umido con un po'di detersivo e successivement asciugarlo. Non usare detergenti corrosivi e abrasivi.
La vasca di cottura (3) è realizata in acciaio inox. Se ciononostante dovessero comparire delle macchie di ruggine, queste sono soltanto depositi rimasti attaccati sulla superficie. Essi devono essere rimossi immediatamente con un detergente per l'acciaio inox.
Portauovo (2) e coperchio (1) possono essere lavati in lavastoviglie.
Decalcificazione
I depositi di calcare portano a perdite energetiche e pregiudicano la durata dell'apparecchio e il risultato della cottura. L'apparecchio si spegne precocemente se lo strato di calcare è troppo spesso. A quello punto il deposito sare è difficile da rimuovere.
Pertanto, decalcificare regolarmente.
- Staccare l'apparecchio alla rete prima della decalcificazione e lasciarlo raffreddare.
- Versare il decalcificante nella vasca di cottura (3) e lasciare riposare l'apparecchio finché il calcare si stacco dal fondo.
In seguito versare l'acqua e risciacquare a fondo con acqua di rubinetto fredda.
Non riscaldare la soluzione durante la decalcificazione.
Attenzione, per anni dovuti alla mancata osservanza delle disposizioni di decalcificazione decade agli garanzia.


L'apparecchio é conforme alle direttiveeuropee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2009/125/EU.
Questo prodotto, quando non è piuusabile, non deve veniregettato nei rifiuticasalinghi ma portato in un punto diraccolta di riciclaggio per apparecchielettrici e elettronici. Informazioni dettagliate si possono ottenere presso le relativeamministrazioni comunali.
Salvo cambiamenti tecnici.
ManualeFacile