KH 2032 - Radio SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 2032 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Ricevitore radio universale |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | KH 2032 |
| Peso (solo dispositivo) | Circa 380 g |
| Peso (alimentatore) | Circa 185 g |
| Dimensioni (circa) | 200 x 130 x 50 mm |
| Alimentazione di rete | 230 V ~ 50 Hz, adattatore 7,5 V DC 400 mA |
| Alimentazione a batterie | 4 x 1,5 V tipo AA/LR6 (non incluse) |
| Consumo in standby | 1,4 W |
| Temperatura di funzionamento | da +5 °C a +40 °C |
| Umidità relativa | dal 5% al 90% (senza condensa) |
| Gamme di frequenze | FM, MW, LW, SW |
| Sintonizzazione fine (FM) | 100 kHz / 50 kHz |
| Sintonizzazione fine (SW) | 5 kHz / 1 kHz |
| Posizioni di memoria | 1600 (400 per banda) |
| Visualizzazione temperatura | da -5 °C a +55 °C |
| Uscita cuffie | Presa jack 3,5 mm, impedenza 32 Ω |
| Funzioni principali | Radio, sveglia (2 allarmi), cronometro, conto alla rovescia, funzione snooze |
| Manutenzione e pulizia | Scollegare prima della pulizia; pulire con un panno leggermente umido; non immergere |
| Parti di ricambio / accessori inclusi | Alimentatore, cuffie tipo E105, custodia, manuale di istruzioni |
| Garanzia | 3 anni |
| Importatore | KOMPERNASS GMBH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum |
Domande frequenti - KH 2032 SILVERCREST
Domande degli utenti su KH 2032 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 2032 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 2032 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE KH 2032 SILVERCREST
Ricevitore universale

Istruzione per l'uso

Wereldontvanger
Gebruksaanwijzing
KH 2032

A

B
Simboliutilizzati 68
Avverenze di sicurezza 69
Elementi di lavoro 73
Messa in funzione 74
Funzioni generali 76
Funzioni orarie 76
Ora, data, fuso orario e orario internazionale 77
Selezione della visualizzazione 83
Funzione sveglia 83
Funzione cronometro 86
Funzione conte alla rovescia 87
Funzionamento radio 88
Impostazione delle stazioni radio 89
Sintonia fine delle stazioni radio 90
Antenna 90
Funzioni di memorizzazione 91
Pulizia 93
Smaltimento 94
Importatore 94
Garanzia & assistenza 95
RICEVITORE UNIVERSALE KH2032
Prima dell'uso, leggere attendamente le istruzioni di funzionamento e conservare per futura consulazione. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi consegnare ancche le istruzioni. La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione, ad es. ristampa,anche parliale, nonché la riproduzione delle immagini,anche modificate, è consentita solo previo consenso scritto del produttore.
Uso conforme
Il presente apparecchio è previsto per la ricezione delle emittenti radiofoniche generiche autorizzate in tutte le nazioni (ricevitore universale) e solo per l'uso domestico.
Un impiego diverso da quello qui descripto non è consentito e può dare luogo a dati e lesioni. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da abuso o uso non conforme, uso della forza o modifiche non autorizzate.
Dati tecnici
L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC, della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC nonché della Direttiva ecodesign 2009/125/EC (Ordinamento 1275/2008 Appendice II, n. 1).
Potenza assorbita: 5 Watt
Potenza assorbita in standby: 1,4 W
Temperatura di esercizio: +5 +40^
Umidità: 5 ~ 90% (senza condensa)
Dimensioni (L× P× A) .. 17,5× 11,2× 3,8cm
Peso dell'apparecchio: ca. 380 g
Peso dell'alimentatore: ca. 185 g
Pile
4 × 1,5 ~V , tipo AA/LR6/Micro (non comprese nel volume di fornitura)
Campo di radiofrequenza:
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono di impostare le gamme di frequenza precedentamente indicate. É possibile che nei vari paesi esistano dei regolamenti nazionali che differiscono in merito alle gamme di radiofrequenza indicate. Non sfruttare, inoltrare a terzi o utilizzare indebitamente per altri scopi le informazioni ricevute al di fuori della gamma di radiofrequenze indicata.
Campi di ricezione (NORMAL/FINE):
FM (VHF) 100kHz / 50kHz
Onde corte (AM): 5kHz / 1kHz
Onde medie (AM) Europa 9 kHz / 1 kHz
Onde medie (AM) USA 10kHz / 1kHz
Onde lunghe 1 kHz
Sensibilità: AM regolabile in 2 livelli
In generale
Posizioni di memoria: 1600 (400 per banda di frequenza)
Intervallo di individazione
delte temperature: -5^ - + 55^
Auricolari
Modello: E105
Impedenza: 32 Ω
Tensione di riconoscimento
bandalarga(WBCV):ca. 220mV
Tensione di uscita massima
dell'uscita auricolari: ca. 50mV
Alimentatore
Produttore: FAI SHING INDUSTRIES LTD.
Modello:JV35D0750400
Primario: 230 V
50 ~Hz / max . 50 ~mA
Secondario: 7,5 V DC 400 mA
Simboliutilizzati

Questo significato di avviso informa della presenza di un'avventenza relativiva a quanto segue:
- Pericolo di lesions,
- Pericolo di scossa elettrica,
- Pericolo di incendio,
- Pericolo di esplosione, nonché indica importanti avverenze, quali:
- Avverenze relative all'uso delle pile,
- Avvertenze sui transitori di tensione,
- Avvertenze sul distacco alla rete.

Questo symbolo avvisa di non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.

Questo symbolo avverte della possibilità di danni all'udito.

Avviso:
con questo significolo vengono indicati suggerimenti per l'uso dell'apparecchio.
Avverenze di sicurezza
- Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persona (compresi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali limitate oswana esperienza e/o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da但这a informazioni su come utilizzato l'apparecchio.
- I bambini devono essere sorvegliati e ci si deve assicurare che non giochino con l'apparecchio.
- Dopo l'uso e prima della pulizia estrarre l'alimentatore a spina dalla presa per evitare di accenderlo in modo non intenzionale.
- Controllare che sull'apparecchio e su tutte le sue parti non siano presenti danni visibili. I dispositivi di sicurezza possono funzionare solo con apparecchio in perfetto stato.
L'alimentatore a spina connesso all'apparecchio deve essere sempre facilemente accessibile in modo da poter staccare rapidamente l'apparecchio alla corrente in caso di emergenza.
Pericolo di scossa elettrica!
- Connettere l'alimentatore a spina solo a una presa installata a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetto tipo dell'apparecchio.
- Far sostituire immediatamente gli alimentatori a spina dal personale autorizzato o dall'assistenza clienti al fine di evitare possibili pericoli.
- Far riparare o sostuire immediatamente dall'assistenza clienti i cavi di collegamento e gli apparecchi che non funzionano perfettamente o che risultano danneggiati.

Non immershere mai l'apparecchio in acqua. Pulirlo solamente con un panno leggermente umido.
- Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzato mai in ambiente umido o bagnato.
- Fare attenzione che il cavo di collegamento non si bagni o si inumidisce durante il funzionamento.
- Non apriere o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. In tal caso non c'é sicurezza e la garanzia cessa.
- Proteggere l'apparecchio da gocce e spruzzi. Non mettere quando alcun oggetto pieno di liquido (es. vasi di fiori) sopra o vicino all'apparecchio.
Pericolo di incendio!
- Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di superfici surriscaldate.
Non mettere l'apparecchio in luoghi esposti ai diretti raggi del sole. Altrimenti si può surriscaldare e danneggiarsi in maniera irreparabile. -
Non lasciare l'apparecchio privo di sorveglianza durante il funzionamento.
-
Non copire mai la feritoia di ventilazione dell'apparecchio quando è accesso.
- Non posizionare nessuna sorgente di combustione aperta vicino o sopra l'apparecchio, come ad esempio candele.
Pericolo di lesioni
- Tenere i bambini lontani dal cavo di collegamento e dall'appa-recchio. I bambini sottovalutano spesso i pericoli connessiagli appa-recchi elettrici.
- Se l'apparecchio ha subito cadute o danni, non delve più essere in funzione. L'apparecchio deve essere sottoposto a ontrollo da parte di personale specializzato e, se necessario, riparato.
- Tenere lontano lepile dalla portata dei ambini. I bambini potrebbero portare lepile alla bocca e ingerirle.Se una pila viene ingoiata delve essere immediatamente chiamata l'assistenza medica.
Temporale!
In caso di temporale gli appearecchi collegati alla corrente posso non venire danneggiati. Percio, durante i temporali estrarre sempre la spi- na alla presa.
Avverenza relativà alle tensioni ad impulso (EFT/ transistorio elettrico veloce) e scariche elettrostatiche:
In casi di funzionamento scorretto a causa di transitori elettrici veloci (tensione ad impulso) e scariche elettrostatiche, il prodotto deve essere resettato per ripristinare il normale funzionamento. è probabile che l'approvigionamento di corrente debba essere interrotto e poi nuovamente collegato. Le pile (se disponibili) devono essere estratte e nuovamente inserte.
Avverenza sull'interruzione dell'alimentazione
L'apparecchio noniene scollegato completeness dalla rete elettrica tramite il tasto POWER. Inoltre l'apparecchio assorbe corrente in modalità standby. Per scollegare l'apparecchio completeness della corrente, è necessario estrarre l'alimentatore a spina alla presa di corrente.
Avverenze sull'utilizzo delle pile
L'apparecchio utilizza delle pile. Per l'utilizzo delle pile fare attenzione a quanto segue:
Pericolo di esplosion!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
- Non aprire mai le pile. Non compiere mai lavori di saldatura o brasata alle pile. Pericolo di esplosione e di lesione!
- Controllare le pile regolarmente. Pile esaurite possono danneggiare l'apparecchio.
- Se l'apparecchio non viene utilizzato per periodi di tempo prolongato, rimuovere lepile.
- Indossare quanti di protezione in caso di perdite di acido delle pile.
- Pulire lo scomparto delle pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
Attenzione!
La ditta non si assume alcuna responsabilità per anni all'apparecchio originatesi per effetto di umidità, acqua infiltrata nell'apparecchio o surriscaldamento.
A Fronte
1 Tasti di memoria M.0/5 - M.4/9
Display
3 Tasto di allarme ridardato SN00ZE
4 Selettore di banda (LW/SW/MW/FM)
5 Tasto BASS
6 Tasto FINE
Tasti VOL+(AL-1)/VOL-(AL-2)
8 Tasti UP/DOWN
9 Tasto MODE
10 Tasto POWER
11 Tasto MEM
12 Tasto PAGE
13 Tasto MEMORY SCAN
14 Altoparlanti
B R e t r o
15 Base
16 Antenna
17 Laccetto
18 Interruptatore SW SEN. (DX/LX)
19 Uscita auricolari
20 EXT. DC 7.5 V: Collegamento per alimentatore a spina
Estrarre l'apparecchio alla confezione.
Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.

Attenzione!
Non far geiocare i bambini piccoli con la plastica da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Controllo della fornitura
Nel disimballare, accertarsi della presenza dei seguenti componenti:
Ricevitore mondiale
- Alimentatore
Auricolari
Custodia
Il presente manuale di istruzioni per l'uso
Funzionamento a rete e a batteria
Se l'apparecchio viene staccato nella corrente, eventuali impostazioni effettuate (ora, orario sveglia, stazioni radio) vanno perse. Eventualmente inseire prima le pile (vedi sotto), se si desidera salvare le impostazioni e staccare quando solo in seguito l'apparecchio dalla corrente.
Inserire le pile
Oltre che a corrente l'apparecchio funziona tramite pile (non in dotazione). A tal fine sono necessarie quattro pile Micro da 1,5 V, tipo AA/LR6.
- Aprire il vano dellepile sul retro dell'apparecchio facendo scorrere il coperchio verso il basso.
-
Posizione are le quattro pile nel vano rispettomando la polarità.
-
Far scorrere nuovamente il coperchio sul vano.
Se le pile si scaricano, il display lo segnala tramite il symbolo lampeggiante

. Infine, l'apparecchio si spegne.
Collegamento alla rete elettrica
- Collegare lo spinotto dell'alimentatore alla presa contrassegnata con EXT. DC 7.5 V presente a bianco dell'apparecchio.
- Collegare l'alimentatore a spina con una presa ben raggiungabile. Per evitare di inciampare a causa di ostacoli, non azionare l'apparecchio con prolonghe.
Collegare le cuffie
L'uscita per le cuffie si trovava sul lato sinistro dell'apparecchio.

Attenzione!
Utilizzare esclusivamente l'accluso auricolare tipo E105 in connessione con il presente apparecchio.
- Inserire la presa jack delle cuffie nell'uscita preposta.
L'autoparlante si spegne automaticamente.

Attenzione:
L'ascolto di musica con le cuffie per periodi troppo lunghi o ad alto volume cui possare danni all'udito!
Funzioni generali
Blocco tasti
Per evitare che attraverso movimenti non intenzionali vengano modificate le impostazioni dei tasti, è possible attivare il blocco tasti.
- Con la radio accesa premere e tenere premuto il tasting MEM per circa 3 secondi. Sul display lampeggia la scritta tasti, escluso il tasting SNOOZE e il tasting MEM, sono ora bloccati.
- Spingere e tenere premuto il tasting MEM nuovamente per ca. 3 secondi per rimuovere il blocco tasti. Sul display l'indicazione compare.
Illuminazione display
- Premete un qualsiasi tasting per illuminare il display. Il display viene illuminato per ca. 15 secondi.
Base
- Estrarre la base posta sul fianco dell'apparecchio per collocarlo in modo più stabile.
Funzioni orarie
In presenza di alimentazione di tensione (rete elettrica o pila) l'apparecchio avvia l'aggiornamento automatico.
Nel display compare "SYSTEM SETTING PLEASE WAIT".
Se si riceve un segnale RDS, l'ora e la data vengono impostate automaticamente. Infine, nel display verrà visualizzato l'orario corrente e la temperatura. Se l'orario non viene impostato automaticamente, eseguire le impostazioni manualmente, come descrizione nellesezioni seguenti.
Le funzioni orarie possono essere impostate solamente a radio spenta. Se nella prima messa in funzione non si riceve alcun segnale RDS, l'orario preimpostato del ricevitore mondiale è „0:00 00".
Se l'apparecchio viene staccato alla corrente le impostazioni vanno perse.
Ora, data, fuso orario e orario internazionale
Tramite il tasto MODE è possibile impostare l'ora, la data e il fuso orario. Inoltre è possibile richiamare e impostare l'allarme in base alla data, la ricezione delle onde medie, l'interruzione dell'orario di sveglia, la modalità oraria,或者其他 ad attivare e disattivare l'aggiornamento automatico.
Premendo il tasto MODE a radio spenta, la funzione da impostare lampeggia per ca. 15 secondi. Effettuare l'impostazione in quello lasso di tempo con i tasti UP/DOWN.
- Premere 1 volte MODE: Impostazione dell'orario
- Premere 2 volte MODE: Impostazione della data
- Premere 3 volte MODE: Impostare il fuso orario ("Local City")
- Premere 4 volte MODE: Visualizzazione dell'orario internazionale
- Premere 5 volte MODE: Allarme data
- Premere 6 volte MODE: Impostazione della copertura per la riscizione di onde medie.
- Premere 7 volte MODE: Impostazione dell'interruzione sveglia.
- Premere 8 volte MODE: Impostazione della visualizzazione dell'ora nel formato 12/24.
- Premere 9 volte MODE: Attivazione/disattivazione aggiornamento automatico.
Per accettare un'impostazione attendere sono a che il messaggio smette di lampeggiare (il display torna a visualizzare l'orario), o passare alla prossima funzione con il tasto MODE.
Impostazione dell'orario
- Premere una volta MODE. Sul display lampeggia l'ultimo orario impostato.
- Premere il tasto UP oppure DOWN per spostare l'orario in avanti o indietro con incrementi di un minuto. Tenere premuto uno dei due tasti per alcuni secondi per mandare avanti e indietro il tempo in modalità rapida, con incrementi di dieci minuti.

Avverenza:
Impostare l'orario senza indicare l'ora solare. L'eventuale ora solare cui quod estere indicata durante l'impostazione del fuso orario.
Impostazione della data
- Premere ancora una volta oppure due volte MODE.
Sul display lampeggia la data impostata (durante il funzionamento "Fr 1-01-10"). - Premere il tasto UP oppure DOWN per ottenere una data precedente o successiva. Tenere premuto uno dei due tasti per alcuni secondi per mandare avanti o indietro la data con incrementi di dieci giorni.
I giorni della settimana vengono visualizzati in maniera automatica. I giorni della settimana vengono visualizzati in inglese con le prime due lettere. Il calendario integrato va dal 2000 al 2099.
Indicazione dei giorni della settimana:
Su = D omenica
Mo = Lunedi
Tu = Martedi
We = Mercoledi
Th = Giovedi
F r = V enerdi
Sa = Sabato
Impostazione del fuso orario
- Premere ora una volta oppure tre volte MODE. Sul display il fosorario impostato lampeggiaindicando I'abbreviazione dellarelativa città (alla prima messa in funzione UTC); I'orario sparisce.
- Premere il tasting UP oppure DOWN per ottenere un fosso orario precedente o successivo.
La tabella a fatto presenta una panoramicica delle abbreviazioni delle città relativamente ai fusi orari eagli slittamenti temporali.
| Sigla | Diff. rispetto a MEZ | Periode estivo | Città |
| HNL -10:00 | no | Honolulu/USA | |
| ANC -9:00 | si | Anchorage/USA | |
| YVR -8:00 | si | Vancouver/Canada | |
| LAX -8:00 | si | Los Angeles/USA | |
| DEN -7:00 | si | Denver/USA | |
| CHI -6:00 | si | Chicago/USA | |
| MEX -6:00 | si | Città del Messico/Messico | |
| NYC -5:00 | si | New York/USA | |
| YYZ -5:00 | si | Toronto/Canada | |
| YUL -5:00 | si | Montreal/Canada | |
| CCS -4:30 | no | Caracas/Venezuela | |
| RIO -3:00 | si | Rio de Janeiro/Brasile | |
| BUE -3:00 | no | Buenos Aires/Argentina | |
| UTC* 0:00 | no | Universal Time Coordinated | |
| LON 0:00 | si | Londra/GB | |
| BER 1:00 | si | Berlino/Germania | |
| PAR 1:00 | si | Parigi/Francia | |
| ROM 1:00 | si | Roma/Italia | |
| CAI 2:00 | si | Cairo/Egitto | |
| IST 2:00 | si | Istanbul/Turchia | |
| MOW 3:00 | si | Mosca/Russia | |
| KWI 3:00 | no | Kuwait City/Kuwait | |
| DXB 4:00 | no | Dubai/Arabia Saudita | |
| KHI 5:00 | no | Karachi/Pakistan | |
| DAC 6:00 | si | Dacca/Bangladesh | |
| BKK 7:00 | no | Bangkok/Tailandia | |
| SIN 8:00 | no | Singapore | |
| HKG | 8:00 | no | Hong Kong |
| PEK 8:00 | no | Beijing/Cina | |
| SHA 8:00 | no | Shanghai/Cina | |
| TYO 9:00 | no | Tokio/Giappone | |
| SYD 10:00 | si | Sydney/Australia | |
| NOU | 11:00 | no | Noomea/Nuova Caledonia |
| AKL 12:00 | si | Auckland/Nuova Zelandà |
*UTC
Universal Time Coordinated (it.: orario internazionale coordinato) L'UTC è l'orario di riferimento da cui derivano gli orari dei diversi fusi orari della terra.
Visualizzazione dell'orario internazionale
- Premere ora internazionale. Appare l'abbreviatione delle città con l'orario corrispondente.
- Premere il tasto UP oppure DOWN, per ottenere un fuso orario precedente o successivo.

Avverenza:
per visualizzare correttamente l'orario mondiale impostato, è necessario impostare l'ora legale in base all'ora mondiale (v. tabella).
Ora legale
Non tutti i fusi orari della terra sono interessati dalchio dell'ora.
Per visualizzare correttamente l'orario mondiale, è necessario impostare l'ora legale in base al fuso orario.
- Mentre il messaggio per il fuso orario lampeggia, premere il tasto SNOOZE fino a ottener e l'impostazione dello spostamento orario (v. tabella).
| Spostamento orario | Display Spiegazione | |
| 1 OFFSET | 1 | Nel proprio fuso orario (Local City) è inverno e nell'ora mondiale impostata è estate. |
| 0 OFFSET | 0 | Nel proprio fuso orario (Local City) e nell'ora mondiale impostata è estate o inverno. |
| -1 OFFSET | -1 | Nel proprio fuso orario (Local City) è estate e nell'ora mondiale impostata è inverno o non esiste l'orario estivo. |
Allarme data speciale
- Premere il tasting MODE una quinta volta per impostare l'allarme data speciale. Sul display lampeggiano alternativamente l'indicazione SDA1 e la data.
- Premere il tasto PAGE per scegliere fra i dieci allarmi data che è possibile impostare SDA1 - SDA 10).
- Premere il tasto UP oppure DOWN per impostare la data in cui l'allarme deve suonare.
- Premere il tasting SNOOZE per essere l'immissione del numero dell'anno, in tal modo l'allarme suona agli anni.
- Se la data corrente coincide con l'allarme SDA, in quello giorno, fra le ore 8:00 e le 23:00, al compimento di anni ora risuonerà un segna-le di sveglia per 10 minuti. Sul display lampeggia l'indicazione SDA.
Per far cessare l'allarme, premere un qualsiasi tasting.

Avverenza:
Per disattivare completeness l'allarme data, impostate una data passata!
Impostazione della visualizzazione dell'ora nel formato 12/24.
- Premereotto volte MODE.Sul display appare"24HR"per la visualizzazione dell'orgnel formato 24.
- Premere il tasto UP per impostare la visualizzazione dell'ora nel formato 24.
- Premere il tasto DOWN per impostare la visualizzazione dell'ora nel formato 12.
Sul display appeare "12 HR". Inoltre, per le ore pomeridiane appeare PM sul display.
Attivazione/disattivazione dell'aggiornamento automatico (RDS)
Tramite但这a funzione l'apparecchio più attualizzare automaticamente le impostazioni di data e ora tramite il segnale RDS.
- Premere nove volte il tasto MODE.
Nel display compare il messaggio UPDA ON.
- Premere il tasto DOWN, per disattivare l'aggiornamento automatico.
- Premere il tasto UP, per riattivare l'aggiornamento automatico.
Selezione della visualizzazione
É possibile scegliere quali dati visualizzare sul display quando la radio è spenta. Il modo corrispondente viene visualizzato sul displaytramite i relativi simboli.
Quando la radio è spenta scegliere il modo di visualizzazione premendo ripetutamente il tasto FINE secondo la seguente tabella:
Simbolo relativo al modo di visualizzazione sul display
CLK viene visualizzato solo l'orario
CITY vengono visualizzati in maniera alternata l'orario e l'orario internazionale
DATE vengono visualizzati in maniera alternata l'orario e la data
CIT DAT vengono visualizzati in maniera alternata l'orario, la data e l'orario internazionale
Funzione sveglia
Il ricevitore mondiale mette a disposizione la possibilità di impostare due allarmi indipendentemente l'uno dall'altro: AL1 e AL2.
Per entrambi si cui decide ...
...se la sveglia deve suonare agli giorni della settimana, al fine settimana, per tutte la settimana o per un singolo giorno della settimana; ...se si desidera essere svegliati con il segnale d'allarme o con la radio.
Impostazione dell'orario di sveglia
Il ricevitore mondiale consente di programmare due orari di sveglia.
| Funzione sveglia Simbolo nel display | |
| Radio | |
| Segnali d'allarme | |
| Spento nessun | simbolo |
- Con la radio spenta, premere il tasto VOL.+/AL-1 (o VOL.-/AL-2). Sul display appeare l'ultimo orario di sveglia impostato e il symbolo relativivo al tipo d'allarme.
- Premere il tasto UP oppure DOWN per spostare l'orario di sveglia in avanti o indietro con incrementi di un minuto. Tenere premuto uno dei due tasti per alcuni secondi per mandare avanti e indietro il tempo in modalità rapida, con incrementi di dieci minuti.
- Premere il tasto VOL.+/AL-1 (oppure VOL.-/AL-2) tante volte sono a che sul display non vieneindicata la funzione sveglia desiderata (vedi tabella sopra).
- Premere il tasto SNOOZE per impostare il giorno della settimana nel quale si desidera essere svegliati:
È possibile scegliere fra giorni feriali (Mo, Tu, We, Th, Fr), fine settimana (Su, Sa), intera settimana (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa) o singolo giorno della settimana. L'impostazione selezionata viene visualizzata nel display.
-
Premere il tasting SNOOZE tante volte fino a che sul display non vengono visualizzati i giorni nei quali si desidera essere svegliati. Tenere premuto il tasting SNOOZE fino a che sul display non vengono visualizzati i singoli giorni della settimana.
-
Premere il tasto SNOOZE per impostare il giorno della settimana desiderato.
Per poter selezionare nuovamente i giorni della settimana, il fine settimano o l'intera settimana, tenere di nuovo premuto brevamente il tasto SNOOZE.
- Premere il tasto MODE, per memorizzare l'impostazione e ritornare al modo orario. L'impostazione viene ancche memorizzata attendendo per ca. 15 secondi, fino a che viene visualizzato nuovamente l'orario.
Se l'allarme suona...
- ed è selezionata la funzione sveglia "Radio", la radio rimane accesa per un'ora ad un volume predefinito. Per interromperla premere il tasto VOL.+/AL-1 oppure VOL.-/AL-2.
- ed è selezionata la funzione sveglia "Allarme", l'allarme suona per 10 minuti. Per interromperlo premere il tasto VOL.+/AL-1 oppure VOL.-/AL-2.
(1) Avverenza:
ricordare che per la sveglia verrà utilizzata l'emittente precedentamente impostata con il volume impostato l'ultima volta in cui si è utilizzato la radio.
Interruzione della sveglia
- Premere il tasting SNOOZE per interrompere per 10 minuti la funzione sveglia.
Impostazione dell'interruzione sveglia
- A radio spenta, premere sette volte il tasto MODE. Sul display appeare l'interruzione sveglia impostata (alla messa in funzione "SNO 10").
- Con i tasti UP e DOWN è possibile impostare l'interruzione sveglia in un lasso temporale che va da 1 a 59 minuti.
Spegnimento della funzione sveglia
- Premere il tasting VOL.+/AL-1 oppure VOL.-/AL-2 tante volte sono a che sul display i corrispondenti symboli d'allarme scompaiono.
Funzione cronometro
La funzione cronometro è disponibile solo quando la radio è spenta.
- Spingere e tenere premuto il tasto PAGE per ca. 2 sec., sul display appare 00.00.0 U.
- Premere il tasto SNOOZE per avviare il cronometro. Il tempo massimo di arresto è di 99 minuti e 59 secondi. Quando il cronometro supra il tempo massimo, nel display compare e lampeggia il messaggio 99:59.0.
- Durante il rilevamento, la misurazione può essere interrotta premendo il tasto SNOOZE.
- Una nuova pressione del tasto SNOOZE ripristina il cronometro.
- Tenere premuto il tasto SNOOZE per spostare indietro il cronometro.
- Premendo il tasto PAGesi abbandona il cronometro.
Funzioneconto alla rovescia
La funzione conta alla rovescia è disponibile solamente quando la radio è spenta.
Impostazione e memorizzazione del conto alla rovescia
- Spingere e tenere premuto il tastingo MEMORY SCAN per ca. 2 sec., sul display appeare D 00.00.
- Premere il tasto UP oppure DOWN per impostare il tempo desiderato.
Sui tasti di memorizzazione sono preimpostati 5 tempi di conta alla rovescia, che è possibile richiamare direttamente premendo il corrispondente tasto di memorizzazione:
Tasto M.0/5
10:00
Tasto M.1/6
30:00
Tasto M.2/7 45:00 Tasto M.3/8 60:00
Tasto M.4/9 90:00
- Premere il tasto MEM per memorizzare il tempo impostato. Sul display appara l'indicazione dello spazio di memoria MEM. Ora selezionare con i tasti M.0/5 - M.4/9 uno spazio di memoria. Premendo il tasto di memoria corrispondente viene memorizzato il tempo e sovrascritto il tempo memorizzato in precedenza.
- Premendo ahora una volta il tasto MEMORY SCAN si abbandona nuovamente il modo conto alla rovescia.
Richiamo e attivazione della funzioneconto alla rovescia
- Spingere e tenere premuto il tasto MEMORY SCAN per ca. 2 sec., sul display appeare l'indicazione D 00.00.
- Selezionare il tempo di conta alla rovescia desiderato con l'aiuto dei tasti di memorizzazione M.0/5 - M.4/9.
- Premere il tasto SNOOZE per avviare il conto alla rovescia. Premendo nuovamente il tasto SNOOZE il conto alla rovescia si interrompe.
Se il tempo impostato viene completamente superato, per un minuto suona un allarme che diviene progressivement più intense.
- Premere il tasto MEMORY SCAN per interrompere il conta alla rovescia e abbandonare il modoconto alla rovescia.
Funzionamento radio
Accensione/Volume
- Premere il tasto POWER per accendere la radio. Dopo breve tempo sul display scompare ON e, in seguito, appeare la frequenza attualmente impostata con la banda selezionata.
- Regolare il volumetramite i tasti VOL.+/AL-1oppure VOL.-/AL-2: TastoVOL-/AL-2:piu piano; TastoVOL.+/AL-1:piu forte.
Il volume viene visualizzato a sinistra nel display tramite una barra.
Attivazione del potenziamento dei bassi
- Quando la radio è accesa premeire il tasto BASS per attivare il poten-zamento dei bassi. Sul display appeare l'indicazione BASS.
- Per spegnere il potenziamento dei bassi, premere di nuovo il tasto BASS. L'indicazione BASS scompare.
Cambio visualizzazione del display
- Durante il funzionamento radio premere il tasting MODE, per passare alla visualizzazione dell'ora a quella della frequenza.
Spegnimento
- Specnere la radio premendo il tasto POWER. Sul display viene visualizzato per breve tempo OFF e in seguito appeare di nuovo l'orario.
Funzione snooze
Tramite il tasting SNOOZE èanche possibile attivare la funzione snooze.
È possibile impostare una durata di fino a 90 minuti con incrementi di dieci minuti, in seguito alla quale la radio si spegne automaticamente. Prima di farlo, spegnere la radio.
- Premere il tasto SNOOZE. Appare il symbolo della funzione snooze
e 90 (per 90 minuti).
- Premere ripetutamente il tasto SNOOZE sono a che appare 90 sul display. Parte un conto alla rovescia del tempo di snooze con incrementi di dieci minuti.
- Selezionare un tempo di snooze (viene visualizzato il symbolo snooze) o premere ulteriormente il tasto SNOOZE, fino a che sul display appara 00. Il tempo di snooze è ora spento.
Impostazione delle stazioni radio
- Selezionare la banda di frequenza desiderata tramite il selezionatore di banda (FM, onde medie, onde lunghe oppure AM).
Sul displayiene visualizzata la corrispondente abbreviazione. - Poi impostare la frequenza di ricezione desiderata tramite UP oppure DOWN.
- Se viene tenuto premuto UP oppure DOWN per ca. 3 secondi, si avvi a ricerca automatica.
- La ricerca si ferma non appena viene trovata una stazione radio con sufficiente forza di trasmissione.
Impostazione del Campo onde medie
Poiché i sistemi di trasmissione radio differiscono da paese a paese, è necessario adattare il Campo di ricezione:
- A radio spenta, premere sei volte il tasto MODE e selezionare con il tasto UP o DOWN il relativo Campo di ricezione in base alla segunte tabella:
| Regione Campionamento Banda | ||
| Amerika 10 kHz 520-1710 kHz | ||
| Europa 9 kHz 522-1656 kHz | ||
Sintonia fine delle stazioni radio
Se una stazione radio non viene trovata con precisione, è possibile migliorare la ricezionetramiteuna sintonia fine.
- Durante la ricerca delle stazioni premere il tasto FINE, sul display appeare l'indicazione FINE.
- Con UP o DOWN impostare la frequenza di ricezione desiderata con passi di frequenza più piccoli.
- Premendo nuovamente il tasto FINE si abbandona la sintonia fine delle stazioni radio.
Questa funzione è disponibile solo nella gamma di frequenza delle onde lunghe.
Antenna
L'antenna telescopica orientabile dell'apparecchio funziona con banda FM e AM.
- Allungare completamente l'antenna e orientarla per ottener la migliorere ricezione.
Tramite l'interruttore SW SEN. sul lato sinistro dell'apparecchio è possibile migliorare la qualità di ricezione per la gamma AM. Selezionare LX per stazioni radio con segnale forte, e DX per migliorare la ricezione delle stazioni radio con segnale debole.
L'antenna telescopica non funzione per la banda delle onde medie e delle onde lunghe. In queste frequenze, l'apparecchio capta le emittenti tramite un'antenna incorpora in ferrite.
- Orientare l'apparecchio per ottener la miglior ricezione possibile.
Funzioni di memorizzazione
Memorizzare le stazioni radio
Il ricevitore mondiale è in grado di memorizzare 400 stazioni radio per anni banda di frequenza.
Per memorizzare una stazione radio procedere come segue:
- Impostare la banda di frequenza con l'interruttore di selezione banda e poi la stazione radio che si desidera memorizzare.
- Premere il tasto MEM. Sul display viene visualizzata la pagina di memoria PAGE e l'indicazione MEM lampeggia.
- Premere entro 10 secondi il tasto PAGE (l'indicazione PAGE lampeggia), e selezionare in seguito una pagina di memorizzazione (di 00-39) tramite i tasti) UP oppure DOWN.
- Ora selezionare entro 10 secondi uno spazio di memoria in cui si desidera memorizzare la stazione radio tramite i tasti M.0/5 - M.4/9. Premere ad es. una volta il tasting M.0/5 per lo spazio di memoria 0 e alla ora una volta per lo spazio di memoria 5. L'impostazione selezionata viene visualizzata sul display.
- Premete nuovamente MEM per memorizzare la stazione radio. Leindicazioni PAGE e MEM appaiano ora permanentemente.

Avverenza:
Se la presa è collegata al ricevitore mondiale e non sono insertite lepile, gli spazi di memoria vanno persistsi quando la spina viene estratta dalla presa.
Selezione delle stazioni radio memorizzate
- Per selezionale direttamente una stazione radio memorizzata, impostare per prima casa la banda di frequenza con l'interruttore di selezione banda per trovare la stazione radio.
- Premere il tasto PAGE e poi selezionare una pagina di memoria (di 00 - 39) tramite i tasti UP oppure DOWN.
- Ora selezionare entro 10 secondi uno spazio di memoria in cui si desidera memorizzare la stazione radio tramite i tasti M.0/5 - M.4/9.
La stazione radioiene immediatamente riprodotta dopo aver immesso lo spazio di memoria.
Ricerca automatica delle stazioni radio
Il ricevitore mondiale è in grado di ricercare una banda e di memorizzare le stazioni radio trovate nella memoria. Per attivare la ricerca automatica di stazioni radio (Automatic Memory Scan / AMS) procedere come segue:
Premere una volta il tasto MEM. L'indicazione MEM lampeggia.
- Tenere premuto il tasto MEMORY SCAN per ca. 1 secondo.
Ora il ricevitore mondiale ricerca delle frequenze nella banda di fre-quenza impostata e memorizza le stazioni radio trovate a partire alla pagina di memoria e dello spazio di memoria impostati.
Richiamo degli spazi di memoria
- Premere il tasto MEMORY SCAN per richiamare tutti gli spazi di memoria impostati della banda di frequenza selezionata.
Tutte le stazioni radio memorizzate vengono passate in rassegna l'una...,
dopo l'altra per ca. 15 secondi.
- Premere il tasto SNOOZE per terminare la riproduzione delle posizioni di memoria.

Avviso:
ricordare che in tal caso verrà attivata la funzione Snooze. Premere il tasting SNOOZE fino a visualizzare 00 nel display
Pulizia

Pericolo di vita per scossa elettrica:
- Staccare l'apparecchio alla corrente prima di pulirlo!
- Non immershierere mai i componenti dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi!
- Evitare la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento.
Pulizia dell'alloggiamento:
Pulire la superficie dell'alloggiamento con un panno leggermente umido. Non utilizzato mai benzina, solventi o detergenti che aggredicono la plastica!
Smaltimento dell'apparecchio

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchioattraverso un'azienda di smaltimento autorizzata oattraverso I'ente di smaltimento comunale.
Questo prodotto è soggetti alla direttiva europea 2002/96/EC. Si prega di rispetto are le norme attualmente vigenti. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento delle pile/accumulatori
Non gettare le pile nel contentatore dei rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a conseignerare le pile/accumulatori usati presso gli apposti centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere o presso i punti vendita.
Tale obbligo serve a consentire lo smaltimento ecologico delle pile/accumulatori. Restituire le pile/gli accumulatorati solo se scarichi.
Smaltimento dell'imballaggio

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire nella data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisso. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i anni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruptori o accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia noniene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I dati e difetti presenti più all'acquisto devono essere comunati immediatamente dopo il disimballaggio, e non altri due giorni alla data di acquisito. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.